Salter 1102 Instrukcja obsługi

Kategoria
Wagi kuchenne
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

10
PL
BATERIE
1 x CR2032. Upewnij się, czy styki +/- są skierowane we właściwą stronę.
Przed pierwszym użyciem należy usunąć izolację.
URUCHOMIENIE
1) Przed włączeniem urządzenia umieść miskę na wadze.
2)
Naciśnij i zwolnij przycisk
/ZERO
. Na wyświetlaczu pojawi się zapis 8888
.
3) Poczekaj aż na wyświetlaczu pojawi się wartość 0.
ZMIANA JEDNOSTEK WAGI
Naciśnij przycisk UNIT, aby przełączać się pomiędzy różnymi jednostkami wagi, aż zostaną
wybrane wymagane jednostki.
Funkcja odmierzania cieczy Aquatronic™ umożliwia odmierzanie wszystkich cieczy
na bazie wody, w tym wina, mleka, śmietany itp.
Uwaga: Oleje mają mniejszy ciężar właściwy i odczyt objętościowy wyniesie o
około 10% wiecej. W przypadku objętościowego odmierzania oleju za pomocą tego wagi
należy uwzględnić tę właściwość.
PRODUKTY STAŁE: g = gramY, oz = uncje, lb = funty CIECZE: ml = mililitry, fl.oz = uncje
cieczy Jeśli w przepisie podane wartości w litrach lub pintach: 1 litr = 1000 ml,
1 pinta = 20 fl.oz (uncji cieczy), 1/2 pinty = 10 fl.oz, 1/4 pinty = 5 fl.oz
DODAWANIE I WAŻENIE
Aby zważyć kilka różnych składników w jednej misce, naciśnij przycisk /ZERO, aby
zresetować wyświetlacz przed umieszczeniem kolejnego składnika.
AUTOMATYCZNE WYŁĄCZENIE
Urządzenie wyłączy się automatycznie, jeśli na wyświetlaczu będzie wyświetlana wartość 0
przez przynajmniej 1 minuty lub będzie wyświetlana taka sama wartość przez przynajmniej
3 minuty.
RĘCZNE WYŁĄCZENIE
Po użyciu naciśnij przycisk /ZERO przez 2 sekundy, aby wyłączyć urządzenie w celu
zapewnienia dłuższej żywotności baterii.
KOMUNIKATY O BŁĘDACH
Wymień bateri Przeciążenie
CZYSZCZENIE
• Wyjmijbaterie,jeśliwaganiejestużywanaprzezdłuższyczas.
Zużyte baterie należy natychmiast usunąć z urządzenia.
• Czyśćwagęlekkowilgotnąszmatką.NIE zanurzaj wagi w wodzie i nie stosuj
chemicznych/ściernych substancji czyszczących.
• Wszystkieplastikoweczęścinależyczyścićnatychmiastpozabrudzeniutłuszczem,
przyprawami, octem lub silnie doprawioną/barwioną żywnością. Unikaj kontaktu z
kwasami, takimi jak kwasek cytrynowy.
OBJAŚNIENIE WEEE
Ten znak wskazuje, że na obszarze UE przyrządu nie wolno pozbywać się wyrzucając
do śmieci domowych. Aby chronić środowisko i zdrowie, którym zagraża nieodpow-
iednia utylizacja odpadów, przyrząd należy recyklingowi, aby umożliwić odzysk
materiałów, z których został wykonany. Aby dokonać zwrotu zużytego przyrządu, należy
skorzystać z programów zwrotu i odbioru lub skontaktować punkt zakupu urządzenia.
Produkt zostanie odebrany do bezpiecznego dla środowiska recyklingu.
DYREKTYWA DOT. BATERII
Ten symbol oznacza, że baterii nie można wyrzucać wraz z odpadami domowymi,
ponieważ baterie zawierają substancje, które mogą być szkodliwe dla środowiska
oraz zdrowia. Baterie należy dostarczyć do wyznaczonych punktów zbiórki.
GWARANCJA
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Salter nieodpłatnie naprawi lub
wymieni produkt lub dowolną jego część (z wyjątkiem baterii), jeżeli w ciągu 15 lat od dnia
zakupu przestanie on działać prawidłowo z powodu wad wykonawczych lub materiałowych.
Niniejsza gwarancja obejmuje elementy robocze, mające wpływ na działanie wagi. Nie
obejmuje ona pogorszenia się stanu wizualnego produktu wskutek normalnego jego
użytkowania ani też uszkodzeń wynikłych z przypadkowego działania lub nieprawidłowego
wykorzystania. Otwarcie lub zdemontowanie wagi powoduje unieważnienie gwarancji.
Roszczenia gwarancyjne muszą być poparte dowodem zakupu. Produkt należy przesłać
(na koszt użytkownika) na adres Salter lub lokalnego przedstawiciela firmy poza Wielką
Brytanią. Należy starannie opakować wagę, aby nie uległa ona uszkodzeniu podczas
transportu. Niniejsza gwarancja stanowi uzupełnienie statutowych praw konsumenta i w
żaden sposób nie ogranicza tych praw. W sprawach dotyczących sprzedaży i serwisu w
Wielkiej Brytanii należy kontaktować się z HoMedics Group Ltd, PO Box 460, Tonbridge,
Kent, TN9 9EW, wielka Brytania. Infolinia: (01732) 360783. Poza Wielką Brytanią należy
kontaktować się z lokalnym przedstawicielem Salter.
BATÉRIE
1 x CR2032. Dbajte na správne polohovanie polarity +/-.
Pred prvým použitím odstráňte izolačnú nálepku.
ZAPNUTIE
1. Pri použití položte misku na váhu pred zapnutím váhy.
2. Stlačte a uvoľnite tlačidlo
/ZERO. Na displeji sa zobrazí
8888
.
3. Počkajte, kým sa na displeji nezobrazí 0.
MERANIE TEKUTÍN A PEVNÝCH LÁTOK
Pre zmenu jednotiek jemne poklepte na UNIT, a prejdite k požadovanej jednotke.
Funkcia Aquatronic na meranie tekutín je vhodná pre všetky tekutiny na báze vody,
vrátane vína, mlieka, bujónu, smotany a pod.
Poznámka: Oleje majú nižšiu špecifickú gravitáciu, čo má za následok meranie objemu
asi o 10% väčšie. Pred vážením objemu olejov na tejto váhe je potrebné ju podľa tohto
nastaviť.
TUHÉ LÁTKY: g = gramy, oz = unce, lb = libry TEKUTINY: ml = mililitre, fl.oz = tekuté
unce Ak sú v recepte uvedené litre alebo pinty: 1 liter = 1000 ml, 1 pinta = 20 tek.
uncí, 1/2 pinty = 10 tek. uncí, 1/4 pinty = 5 tek. uncí
PRIDAŤ A ODVÁŽIŤ
Na váženie niekoľkých rozličných ingrediencií v jednej miske stlačte /ZERO a resetujte
displej po každej ingrediencii.
AUTOMATICKÉ VYPNUTIE
Váha sa automaticky vypne, ak sa na displeji zobrazí 0 po dobu 1 minúty alebo ak ukáže
rovnakú hmotnosť po dobu 3 minút.
MANUÁLNE VYPNUTIE
Maximálnu životnosť batérie zabezpečíte stlačením /ZERO, kým sa displej nevypne
(približne 2 sekundy).
INDIKÁTORY PRI UPOZORNENÍ
Vymeňte batérie Preťažená váha
ČISTENIE A ÚDRŽBA
• Akváhudlhšiudobunepoužívate,vybertebatériu.Vybitébatérievždyčonajskôr
vymeňte.
• Váhučistitevlhkouutierkou.VáhuNEPONÁRAJTEdovodyaNEPOUŽÍVAJTEchemické
alebo práškové čistiace prostriedky.
• Všetkyplastovéčastijepotrebnéočistiťokamžitepokontaktestukmi,koreninami,
octom a silne ochutenými alebo výrazne farebnými potravinami. Vyhýbajte sa
kontaktu s kyselinami ako citrusové džúsy.
WEEE POPIS
Tento symbol znamená, že výrobok by sa v rámci celej EU nemal vyhadzovať do
domáceho odpadu. Aby nedošlo k možnému znečisteniu životného prostredie
alebo poškodeniu zdravia v dôsledku nekontrolovaného odpadu, je potrebné
pristupovať k recyklovaniu zodpovedne a propagovať tak opätovné použitie zdrojových
materiálov. Ak chcete výrobok vrátiť, postupujte podľa systému na vrátenie a zber alebo
kontaktujte predajcu, kde ste výrobok kúpili. Výrobok od vás prevezmú a bezpečne
zrecyklujú.
POKYNY OHĽADNE BATÉRIE
Tento znak znamená, že batérie sa nesmú likvidovať spolu s domácim odpadom,
pretože obsahujú látky, ktoré môžu znečistiť životné prostredie alebo poškodiť
zdravie. Batérie likvidujte v strediskách určených pre zber odpadu.
ZÁRUKA
Tento výrobok je určený iba na domáce použitie. Spoločnosť Salter opraví alebo vymení
výrobok alebo jeho časť (okrem batérií) bezplatne v priebehu 15 rokov odo dňa jeho
zakúpenia ak sa preukáže, že výrobok je nefunkčný v dôsledku chyby pri jeho výrobe
alebo chyba na materiáloch. Táto záruka pokrýva funkčné časti, ktoré majú vplyv na
použiteľnosť váhy. Nepokrýva povrchové poškodenia výrobku spôsobené opotrebovaním,
prípadne poškodenie spôsobené náhodne alebo pri nevhodnom použití. Otvorením alebo
rozobratím váhy alebo jej častí sa zruší platnosť záruky. Uplatnenie nárokov krytých
zárukou musí byť podložené dokladom o kúpe výrobku a bude doručené a vyplatené
spoločnosťou Salter alebo miestnym autorizovaných zástupcom spoločnosti Salter (ak
je to v rámci Veľkej Británie). Výrobok dobre zabaľte, aby sa pri prevoze nepoškodil.
Tento záväzok doplňuje zákonné práva spotrebiteľa a žiadnym spôsobom ich neporušuje.
Kontakt na servisné služby: DSI Slovakia S.R.O., Južná trieda 117, 04001 Košice,
Slovensko. Tel. +421 556 118 112 e-mail [email protected].
SK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Salter 1102 Instrukcja obsługi

Kategoria
Wagi kuchenne
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla