10
Osvetlená elektronická kuchynská váha
Tátováhamáľahkočistiteľnúsklenenúplochuainovatívne,LEDdiódamipodsvietené
tlačidlá.
BATÉRIE
3xAAA.Dbajtenasprávnepolohovaniepolarity+/-.Predprvýmpoužitímodstráňte
izolačnúnálepku.
ZAPNUTIE
1) Pripoužitípoložtemiskunaváhupredzapnutímváhy.
2) Stlačte a uvoľnite tlačidlo on-zero.Nadisplejisazobrazí8888
⁄
.
3) Počkajte,kýmsanadisplejinezobrazí0.
MERANIE TEKUTÍN A PEVNÝCH LÁTOK
Pre zmenu jednotiek jemne poklepte na unit a prejdite k požadovanej jednotke.
FunkciaAquatronicnameranietekutínjevhodnáprevšetkytekutinynabázevody,vrátane
vína,mlieka,bujónu,smotanyapod.
Poznámka:Olejemajúnižšiušpecickúgravitáciu,čomázanásledokmeranieobjemuasi
o10%väčšie.Predváženímobjemuolejovnatejtováhejepotrebnéjupodľatohtonastaviť.
TUHÉ LÁTKY: g = gramy, oz = unce, lb = libry TEKUTINY: ml = mililitre,
.oz=tekutéunceAk sú v recepte uvedené litre alebo pinty: 1 liter = 1000 ml,
1pinta=20tek.uncí,1/2pinty=10tek.uncí,1/4pinty=5tek.uncí
PRIDAŤ A ODVÁŽIŤ
Naváženieniekoľkýchrozličnýchingredienciívjednejmiskestlačteon-zero a resetujte
displej po každej ingrediencii.
AUTOMATICKÉ VYPNUTIE
Váhasaautomatickyvypne,aksanadisplejizobrazí0podobu1minútaaleboakukáže
rovnakúhmotnosťpodobu3minút.
MANUÁLNE VYPNUTIE
Maximálnuživotnosťbatériezabezpečítestlačenímapodržanímon-zero, kým sa displej
nevypne (približne 5 sekundy).
INDIKÁTORY PRI UPOZORNENÍ
Vymeňtebatérie Preťaženáváha
ČISTENIE A ÚDRŽBA
• Akváhudlhšiudobunepoužívate,vybertebatériu.Vybitébatérievždyčonajskôr
vymeňte.
• Váhučistitevlhkouutierkou.VáhuNEPONÁRAJTEdovodyaNEPOUŽÍVAJTEchemické
alebopráškovéčistiaceprostriedky.
• Všetkyplastovéčastijepotrebnéočistiťokamžitepokontaktestukmi,koreninami,
octom a silne ochutenými alebo výrazne farebnými potravinami. Vyhýbajte sa kontaktu
skyselinamiakocitrusovédžúsy.
WEEE POPIS
Tentosymbolznamená,ževýrobokbysavrámcicelejEUnemalvyhadzovaťdo
domácehoodpadu.Abynedošlokmožnémuznečisteniuživotnéhoprostrediealebo
poškodeniuzdraviavdôsledkunekontrolovanéhoodpadu,jepotrebnépristupovať
krecyklovaniuzodpovedneapropagovaťtakopätovnépoužitiezdrojovýchmateriálov.
Akchcetevýrobokvrátiť,postupujtepodľasystémunavrátenieazberalebokontaktujte
predajcu,kdestevýrobokkúpili.Výrobokodvásprevezmúabezpečnezrecyklujú.
POKYNY OHĽADNE BATÉRIE
Tentoznakznamená,žebatériesanesmúlikvidovaťspolusdomácimodpadom,
pretožeobsahujúlátky,ktorémôžuznečistiťživotnéprostrediealebopoškodiť
zdravie.Batérielikvidujtevstrediskáchurčenýchprezberodpadu.
ZÁRUKA
Tentovýrobokjeurčenýibanadomácepoužitie.SpoločnosťSalteropravíalebovymení
výrobokalebojehočasť(okrembatérií)bezplatnevpriebehu15rokovododňajeho
zakúpeniaaksapreukáže,ževýrobokjenefunkčnývdôsledkuchybyprijehovýrobealebo
chybanamateriáloch.Tátozárukapokrývafunkčnéčasti,ktorémajúvplyvnapoužiteľnosť
váhy.Nepokrývapovrchovépoškodeniavýrobkuspôsobenéopotrebovaním,prípadne
poškodeniespôsobenénáhodnealeboprinevhodnompoužití.Otvorenímaleborozobratím
váhyalebojejčastísazrušíplatnosťzáruky.Uplatnenienárokovkrytýchzárukoumusíbyť
podloženédokladomokúpevýrobkuabudedoručenéavyplatenéspoločnosťouSalter
alebo miestnym autorizovaných zástupcom spoločnosti Salter (ak je to v rámci Veľkej
Británie).Výrobokdobrezabaľte,abysapriprevozenepoškodil.Tentozáväzokdoplňuje
zákonnéprávaspotrebiteľaažiadnymspôsobomichneporušuje.Kontaktnaservisné
služby:DSISlovakiaS.R.O.,Južnátrieda117,04001Košice,Slovensko.
PL
Elektroniczna podświetlana waga kuchenna
Ta waga posiada łatwą do czyszczenia szklaną platformę oraz innowacyjne przyciski
podświetlane diodami LED.
BATERIE
3 x AAA. Upewnij się, czy styki +/- są skierowane we właściwą stronę.
Przed pierwszym użyciem należy usunąć izolację.
URUCHOMIENIE
1) Przed włączeniem urządzenia umieść miskę na wadze.
2) Naciśnij i zwolnij przycisk on-zero. Na wyświetlaczu pojawi się zapis 8888
⁄
.
3) Poczekaj aż na wyświetlaczu pojawi się wartość 0.
ZMIANA JEDNOSTEK WAGI
Naciśnij przycisk unit,abyprzełączaćsiępomiędzyróżnymijednostkamiwagi,ażzostaną
wybrane wymagane jednostki. Funkcja odmierzania cieczy Aquatronic™ umożliwia
odmierzanie wszystkich cieczy na bazie wody, w tym wina, mleka, śmietany itp.
Uwaga: Oleje mają mniejszy ciężar właściwy i odczyt objętościowy wyniesie o
około 10% wiecej. W przypadku objętościowego odmierzania oleju za pomocą tego wagi
należy uwzględnić tę właściwość.
PRODUKTY STAŁE: g = gramY, oz = uncje, lb = funty CIECZE: ml = mililitry, fl.oz = uncje
cieczy Jeśli w przepisie podane wartości w litrach lub pintach: 1 litr = 1000 ml, 1 pinta
= 20 fl.oz (uncji cieczy), 1/2 pinty = 10 fl.oz, 1/4 pinty = 5 fl.oz
DODAWANIE I WAŻENIE
Abyzważyćkilkaróżnychskładnikówwjednejmisce,naciśnijprzyciskon-zero, aby
zresetować wyświetlacz przed umieszczeniem kolejnego składnika.
AUTOMATYCZNE WYŁĄCZENIE
Urządzenie wyłączy się automatycznie, jeśli na wyświetlaczu będzie wyświetlana wartość 0
przez przynajmniej 1 minute lub będzie wyświetlana taka sama wartość przez przynajmniej
3 minuty.
RĘCZNE WYŁĄCZENIE
Po użyciu naciśnij przycisk on-zero przez 5 sekundy, aby wyłączyć urządzenie w celu
zapewnienia dłuższej żywotności baterii.
KOMUNIKATY O BŁĘDACH
Wymień bateri Przeciążenie
CZYSZCZENIE
• Wyjmijbaterie,jeśliwaganiejestużywanaprzezdłuższyczas.
Zużyte baterie należy natychmiast usunąć z urządzenia.
• Czyśćwagęlekkowilgotnąszmatką.NIE zanurzaj wagi w wodzie i nie stosuj
chemicznych/ściernych substancji czyszczących.
• Wszystkieplastikoweczęścinależyczyścićnatychmiastpozabrudzeniutłuszczem,
przyprawami, octem lub silnie doprawioną/barwioną żywnością. Unikaj kontaktu z
kwasami, takimi jak kwasek cytrynowy.
OBJAŚNIENIE WEEE
Ten znak wskazuje, że na obszarze UE przyrządu nie wolno pozbywać się wyrzucając
dośmiecidomowych.Abychronićśrodowiskoizdrowie,którymzagrażanieodpow-
iedniautylizacjaodpadów,przyrządnależyrecyklingowi,abyumożliwićodzysk
materiałów,zktórychzostałwykonany.Abydokonaćzwrotuzużytegoprzyrządu,należy
skorzystaćzprogramówzwrotuiodbiorulubskontaktowaćpunktzakupuurządzenia.
Produkt zostanie odebrany do bezpiecznego dla środowiska recyklingu.
DYREKTYWA DOT. BATERII
Ten symbol oznacza, że baterii nie można wyrzucać wraz z odpadami domowymi,
ponieważbateriezawierająsubstancje,któremogąbyćszkodliwedlaśrodowiska
orazzdrowia.Baterienależydostarczyćdowyznaczonychpunktówzbiórki.
GWARANCJA
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Salter nieodpłatnie naprawi lub
wymieni produkt lub dowolną jego część (z wyjątkiem baterii), jeżeli w ciągu 15 lat od dnia
zakupu przestanie on działać prawidłowo z powodu wad wykonawczych lub materiałowych.
Niniejsza gwarancja obejmuje elementy robocze, mające wpływ na działanie wagi. Nie
obejmuje ona pogorszenia się stanu wizualnego produktu wskutek normalnego jego
użytkowania ani też uszkodzeń wynikłych z przypadkowego działania lub nieprawidłowego
wykorzystania. Otwarcie lub zdemontowanie wagi powoduje unieważnienie gwarancji.
Roszczenia gwarancyjne muszą być poparte dowodem zakupu. Produkt należy przesłać
(na koszt użytkownika) na adres Salter lub lokalnego przedstawiciela firmy poza Wielką
Brytanią. Należy starannie opakować wagę, aby nie uległa ona uszkodzeniu podczas
transportu. Niniejsza gwarancja stanowi uzupełnienie statutowych praw konsumenta i w
żadensposóbnieograniczatychpraw.Wsprawachdotyczącychsprzedażyiserwisuw
Wielkiej Brytanii należy kontaktować się z HoMedics Group Ltd, PO Box 460, Tonbridge,
Kent, TN9 9EW, wielka Brytania. Infolinia: (01732) 360783. Poza Wielką Brytanią należy
kontaktować się z lokalnym przedstawicielem Salter.
SK