ProfiCare PC-EHW 3115 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Elektrischer_Handtuchtrockner_SH_nach_Norm+Allgemeine_SH 04. 07.23
Sicherheitshinweise für elektrische Handtuchtrockner ...........................Seite 2
Safety Instructions for Electric Towel Rails .............................................. Page 4
Veiligheidsvoorschriften voor elektrische handdoekdrogers ............. Pagina 6
Consignes de sécurité pour les sèche-serviettes électriques ............... Page 8
Instrucciones de seguridad para secadores de toallas eléctricos .....Página 10
Istruzioni di sicurezza per i portasciugamani elettrici ..........................Pagina 12
Instrukcje bezpieczeństwa
dla elektrycznych suszarek do ręczników ..............................................Strona 14
Biztonsági utasítások az elektromos törölközőtartókhoz ......................Oldal 16
Инструкции по технике безопасности
для электрических полотенцесушителей .............................................. стр. 18
21  .........................................................................   
2
Elektrischer_Handtuchtrockner_SH_nach_Norm+Allgemeine_SH 04. 07.23
Sicherheitshinweise für elektrische Handtuchtrockner
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die nachfolgenden Sicherheitshin-
weise und die separat beiliegende Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch.
Sicherheitshinweise für elektrische Handtuchtrockner
nach Norm
WARNUNG:
Zur Vermeidung einer Gefährdung für sehr junge Kinder (bis
3 Jahre) wird empfohlen, dieses Gerät so zu installieren, dass
sich die unterste beheizte Handtuchstange mindestens 60 cm
über dem Fußboden bendet.
Der Handtuchtrockner muss so angebracht werden, dass Schal-
ter und andere Bedienelemente nicht von einer Person in der
Badewanne oder Dusche berührt werden können.
Beachten Sie die Einzelheiten zur Montage in der Bedienungs-
anleitung.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird,
muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder
eine ähnlich qualizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen be-
nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
3
Elektrischer_Handtuchtrockner_SH_nach_Norm+Allgemeine_SH 04. 07.23
Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG: Heiße Oberäche! Verbrennungsgefahr!
Die Oberächen können während des Gebrauchs heiß werden.
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehe-
nen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonnen-
einstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen
Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder
nass gewordenem Gerät sofort den Netzstecker ziehen.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steck-
dose (ziehen Sie am Netzstecker, nicht am Kabel), wenn Sie das Gerät nicht be-
nutzen, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
Lassen Sie das Gerät nicht über Stunden unbeaufsichtigt. Verlassen Sie während
des Betriebs nicht das Haus. Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose,
wenn Sie das Gerät nicht benutzen.
Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäßig auf Zeichen von Beschädigun-
gen untersucht werden. Wird eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht
mehr benutzt werden.
Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich immer an einen autori-
sierten Fachmann.
Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Kar-
ton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungs-
gefahr!
Elektrischer_Handtuchtrockner_SH_nach_Norm+Allgemeine_SH 04. 07.23
4
Safety Instructions for Electric Towel Rails
Before using this appliance, read the following safety instructions and the separately
enclosed instruction manual very carefully.
Safety Instructions for Electric Towel Rails
in Accordance with the Standard
WARNING:
In order to avoid a hazard for very young children (up to 3 years),
this appliance should be installed so that the lowest heated rail is
at least 60 cm above the oor.
The towel rail is to be installed so that switches and other controls
cannot be touched by a person in the bath or shower.
Observe the details on installation in the instruction manual.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manu-
facturer, its service agent or similarly qualied persons in order to
avoid a hazard.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental ca-
pabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
Elektrischer_Handtuchtrockner_SH_nach_Norm+Allgemeine_SH 04. 07.23
5
General Safety Instructions
WARNING: Hot Surface! Danger of Burns!
The surfaces may become hot during use!
The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged pur-
pose. This appliance is not t for commercial use.
Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity
(never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with wet
hands. If the appliance is humid or wet, unplug it immediately.
Always switch off the appliance and pull the mains plug out of the socket (pull the
mains plug, not the cable) when you are not using the appliance, attaching acces-
sories, for cleaning or in the event of a fault.
Do not leave the appliance unattended for hours. Do not leave the house during
use. Always unplug the appliance when not in use.
The appliance and the mains lead have to be checked regularly for signs of dam-
age. If damage is found the appliance must not be used.
Do not repair the appliance by yourself. Always contact an authorized technician.
Only use original accessories.
In order to ensure your children’s safety, please keep all packaging (plastic bags,
boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
WARNING:
Do not allow small children to play with the plastic foil. There is a danger of
suffocation!
Elektrischer_Handtuchtrockner_SH_nach_Norm+Allgemeine_SH 04. 07.23
6
Veiligheidsvoorschriften voor elektrische handdoekdrogers
Lees voor het gebruik van dit apparaat de volgende veiligheidsinstructies en de
apart bijgevoegde gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
Veiligheidsinstructies voor elektrische handdoekdrogers
volgens de norm
WAARSCHUWING:
Om gevaar voor zeer jonge kinderen (tot 3 jaar) te voorkomen,
moet dit apparaat zo worden geïnstalleerd dat de laagste ver-
warmde rail zich minstens 60 cm boven de vloer bevindt.
De handdoekdroger moet zo worden geïnstalleerd dat schake-
laars en andere bedieningselementen niet kunnen worden aan-
geraakt door een persoon in bad of onder de douche.
Neem de installatiedetails in de gebruiksaanwijzing in acht.
Als de netkabel beschadigd is, moet hij worden vervangen door
de fabrikant, diens service-agent of een soortgelijk gekwaliceerd
persoon om gevaar te voorkomen.
Dit apparaat kan alleen worden gebruikt door kinderen vanaf
8 jaar, personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale
vermogens, of personen met onvoldoende kennis en ervaring als
zij begeleid worden of zijn geïnstrueerd in het veilig gebruik van
het apparaat en de gevaren begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Reinigen en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen wor-
den uitgevoerd zonder begeleiding.
Elektrischer_Handtuchtrockner_SH_nach_Norm+Allgemeine_SH 04. 07.23
7
Algemene veiligheidsinstructies
WAARSCHUWING: Heet oppervlak! Gevaar voor brandwonden!
De oppervlakken kunnen tijdens het gebruik heet worden!
Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toe-
passing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik.
Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen,
vocht (in geen geval in vloeistoffen dompelen) en scherpe randen. Gebruik het
apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig of nat geworden apparaat onmid-
dellijk de stroomtoevoer onderbreken.
Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroomtoevoer (trek aan de
stekker, niet aan de kabel) wanneer u het apparaat niet gebruikt, hulpstukken
aanbrengt, reinigt of wanneer storingen optreden.
Laat het apparaat niet urenlang onbeheerd achter. Verlaat het huis niet tijdens het
gebruik. Trek altijd de stekker uit het stopcontact als u het apparaat niet gebruikt.
Het apparaat en de netkabel moeten regelmatig op zichtbare schade worden
gecontroleerd. Wanneer u schade vaststelt, mag het apparaat niet meer worden
gebruikt.
Repareer het apparaat niet zelf. Neem altijd contact op met een erkende monteur.
Gebruik alleen originele accessoires.
Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos, piepschuim,
enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen.
WAARSCHUWING:
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat gevaar voor ver-
stikking!
Elektrischer_Handtuchtrockner_SH_nach_Norm+Allgemeine_SH 04. 07.23
8
Consignes de sécurité pour les sèche-serviettes électriques
Avant d’utiliser cet appareil, lisez très attentivement les consignes de sécurité sui-
vantes et le manuel d’instructions joint séparément.
Consignes de sécurité pour les sèche-serviettes électriques
selon la norme
AVERTISSEMENT :
An d’éviter tout risque pour les très jeunes enfants (jusqu’à
3 ans), cet appareil doit être installé de manière à ce que le rail
chauffant le plus bas se trouve au moins à 60 cm du sol.
Le sèche-serviettes doit être installé de manière à ce que les
interrupteurs et autres éléments de commande ne puissent pas
être touchés par une personne se trouvant dans la baignoire ou
la douche.
Observez les détails de l’installation dans le mode d’emploi.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son agent de service ou des personnes de quali-
cation similaire an d’éviter tout danger.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants d’âge supérieur
à 8 ans et par les personnes aux capacités sensorielles, phy-
siques ou mentales réduites, ainsi que par les personnes sans
expérience ou connaissances, tant qu’elles sont supervisées et
instruites à l’utilisation de l’appareil en sécurité et tant qu’elles en
comprennent les risques.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être effectués
par les enfants sans supervision.
Elektrischer_Handtuchtrockner_SH_nach_Norm+Allgemeine_SH 04. 07.23
9
Instructions générales de sécurité
AVERTISSEMENT : Surface chaude ! Risque de brûlures !
Les surfaces peuvent devenir chaudes pendant l’utilisation !
N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est
destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil,
de l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants.
N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que de l’humidité ou
de l’eau atteignent l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation.
Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise de
courant (en tirant sur la che et non pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appa-
reil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
Ne laissez pas l‘appareil sans surveillance pendant des heures. Ne quittez pas la
maison pendant l‘utilisation de l‘appareil. Débranchez toujours l‘appareil lorsqu‘il
n‘est pas utilisé.
L’appareil et le câble d’alimentation doivent être inspectés régulièrement an de
détecter tout signe de dommage. Si un dommage est constaté, l’appareil ne doit
plus être utilisé.
Ne réparez pas vous-même l’appareil. Contactez toujours un technicien agrée.
N’utilisez que des accessoires d’origine.
Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac
en plastique, carton, polystyrène) à leur portée.
AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm plastique. Il y a risque
d’étouffement !
Elektrischer_Handtuchtrockner_SH_nach_Norm+Allgemeine_SH 04. 07.23
10
Instrucciones de seguridad para
secadores de toallas eléctricos
Antes de utilizar este aparato, lea atentamente las siguientes instrucciones de segu-
ridad y el manual de instrucciones que se adjunta por separado.
Instrucciones de seguridad para
secadores de toallas eléctricos según la norma
AVISO:
Con el n de evitar riesgos para los niños de corta edad (hasta
3 años), este aparato debe instalarse de forma que la barra cale-
factora más baja quede a una altura mínima de 60 cm del suelo.
El secador de toallas debe instalarse de forma que los interrupto-
res y otros elementos de funcionamiento no puedan ser tocados
por una persona en la bañera o ducha.
Observe los detalles de instalación del manual de instrucciones.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por
el fabricante, su agente de servicio o personas con cualicación
similar para evitar un peligro.
Pueden utilizar este aparato niños mayores de 8 años y personas
con minusvalías físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia
ni conocimientos, siempre que se les someta a supervisión o se
les instruya respecto a su uso de forma segura y de manera que
entiendan los peligros existentes.
Los niños no deben jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento no deben realizarlo niños sin su-
pervisión.
Elektrischer_Handtuchtrockner_SH_nach_Norm+Allgemeine_SH 04. 07.23
11
Instrucciones generales de seguridad
AVISO: ¡Supercie caliente! ¡Peligro de quemaduras!
¡Las supercies pueden calentarse durante el uso!
Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el n previsto. Este apa-
rato no está destinado para el uso profesional.
No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de
sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos
agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato
esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor
tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar pie-
zas o en caso de limpieza o defectos.
No deje el aparato sin vigilancia durante horas. No salga de casa durante su uso.
Desenchufe siempre el aparato cuando no lo utilice.
El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente
para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un daño,
no se podrá seguir utilizando el aparato.
No repare el aparato usted mismo. Diríjase siempre a un técnico autorizado.
Utilice únicamente accesorios originales.
Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de plástico,
cartón, poliestireno etc.) a su alcance.
AVISO:
No deje jugar a los niños con las láminas de plástico. ¡Existe peligro de asxia!
Elektrischer_Handtuchtrockner_SH_nach_Norm+Allgemeine_SH 04. 07.23
12
Istruzioni di sicurezza per i portasciugamani elettrici
Prima di utilizzare questo apparecchio, leggere attentamente le seguenti istruzioni di
sicurezza e il manuale di istruzioni allegato separatamente.
Istruzioni di sicurezza per i portasciugamani elettrici
in conformità con la norma
AVVISO:
Per evitare pericoli per i bambini molto piccoli (fino a 3 anni), si
raccomanda di installare l’apparecchio in modo che la barra ri-
scaldata più bassa si trovi ad almeno 60 cm dal pavimento.
Lo portasciugamani deve essere installato in modo che gli in-
terruttori e gli altri comandi non possano essere toccati da una
persona che si trova nella vasca o nella doccia.
Osservare i dettagli di installazione riportati nelle istruzioni per
l’uso.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito
dal produttore, dal suo agente di servizio o da persone analoga-
mente qualificate, al fine di evitare un pericolo.
Il apparecchio può essere utilizzato dai bambini da 8 anni in su
e dalle persone con ridotte abilità fisiche, sensoriali o mentali o
mancanza di esperienza e conoscenza sotto la diretta super-
visione o dietro istruzioni sull’uso sicuro dell’apparecchio e sui
possibili pericoli derivanti dal suo utilizzo.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
Pulizia e manutenzione non devono essere eseguiti da bambini
senza supervisione.
Elektrischer_Handtuchtrockner_SH_nach_Norm+Allgemeine_SH 04. 07.23
13
Istruzioni generali di sicurezza
AVVISO: Superficie calda! Pericolo di ustioni!
Le superfici possono diventare calde durante l’uso!
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al
tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non è stato concepito ai fini di un
impiego in ambito industriale.
Non utilizzarlo all’aperto. Proteggerlo dal calore, nonché dall’esposizione diretta
ai raggi solari e dall’umidità (non immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo
a distanza da oggetti con spigoli affilati. Non utilizzare l’apparecchio con le mani
umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisca l’apparecchio, staccare immediata-
mente la spina.
Disattivare l’apparecchio e staccare sempre la spina dalla relativa presa (pren-
dendo in mano la spina, non tirando il cavo) allorché non si utilizza l’apparecchio,
quando si applicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba pulire o si
siano manifestate anomalie.
Non lasciare l‘apparecchio incustodito per ore. Non uscire di casa durante l‘uti-
lizzo. Staccare sempre la spina dell‘apparecchio quando non viene utilizzato.
Controllare regolarmente che l’apparecchio e il cavo non presentino tracce di dan-
neggiamento. In tal caso l’apparecchio non deve più essere utilizzato.
Non riparare l’apparecchio da soli. Contattare sempre un tecnico autorizzato.
Utilizzare solo accessori originali.
Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc.)
fuori dalla portata dei bambini.
AVVISO:
Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola di plastica. Pericolo di
soffocamento!
Elektrischer_Handtuchtrockner_SH_nach_Norm+Allgemeine_SH 04. 07.23
14
Instrukcje bezpieczeństwa dla
elektrycznych suszarek do ręczników
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy dokładnie przeczytać poniższe
wskazówki bezpieczeństwa oraz oddzielnie załączoną instrukcję obsługi.
Instrukcje bezpieczeństwa dla
elektrycznych suszarek do ręczników zgodnie z normą
OSTRZEŻENIE:
Aby uniknąć zagrożenia dla bardzo małych dzieci (do 3 lat), urzą-
dzenie należy zainstalować w taki sposób, aby najniższa szyna
grzewcza znajdowała się co najmniej 60 cm nad podłogą.
Suszarka do ręczników musi być zainstalowana w taki sposób,
aby przełączniki i inne elementy obsługi nie mogły być dotykane
przez osoby znajdujące się w wannie lub pod prysznicem.
Należy przestrzegać szczegółów instalacji zawartych w instrukcji
obsługi.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymie-
niony przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub
osoby o podobnych kwalikacjach, aby uniknąć zagrożenia.
Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku lat 8 lub
starsze, osoby z obniżoną sprawnością zyczną, zmysłową lub
umysłową, osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli są one
nadzorowane lub gdy je poinstruowano jak korzystać z tego urzą-
dzenia w bezpieczny sposób, i gdy zdają sobie sprawę z istnieją-
cych niebezpieczeństw.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przez
dzieci bez nadzoru.
Elektrischer_Handtuchtrockner_SH_nach_Norm+Allgemeine_SH 04. 07.23
15
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE:
Gorąca powierzchnia! Niebezpieczeństwo poparzenia!
Powierzchnie mogą się nagrzewać podczas użytkowania!
Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został
przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku
w ramach działalności gospodarczej.
Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę trzymać urządzenie z da-
leka od ciepła, bezpośredniego promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym
wypadku nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych krawędzi. Proszę
nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub
mokre, proszę natychmiast wyciągnąć wtyczkę.
Jeżeli nie korzystacie państwo z urządzenia, jeżeli chcecie Państwo zamontować
jakieś akcesoria, w celu wyczyszczenia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń,
proszę zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka (należy ciągnąć
za wtyczkę, nie za przewód).
Nie należy pozostawiać urządzenia bez nadzoru przez wiele godzin. Nie wycho-
dzić z domu podczas korzystania z urządzenia. Nieużywane urządzenie należy
zawsze odłączać od zasilania.
Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie i kabel sieciowy nie są uszkodzone.
W razie uszkodzenia należy przestać korzystać z urządzenia.
Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie. Zawsze kontaktuj się z autoryzowanym
technikiem.
Używaj tylko oryginalnych akcesoriów.
Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części
opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).
OSTRZEŻENIE:
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia!
Elektrischer_Handtuchtrockner_SH_nach_Norm+Allgemeine_SH 04. 07.23
16
Biztonsági utasítások az elektromos törölközőtartókhoz
A készülék használata előtt olvassa el nagyon gyelmesen az alábbi biztonsági uta-
sításokat és a külön mellékelt használati útmutatót.
Elektromos törölközőszárítókra
vonatkozó biztonsági utasítások a szabvány szerint
FIGYELMEZTETÉS:
A nagyon kisgyermekek (3éves korig) veszélyeztetésének elke-
rülése érdekében ezt a készüléket úgy kell felszerelni, hogy a
legalsó fűtött sín legalább 60 cm-rel a padló felett legyen.
A törölközőtartót úgy kell felszerelni, hogy a kapcsolókat és egyéb
kezelőszerveket a kádban vagy a zuhanyzóban tartózkodó sze-
mély ne tudja megérinteni.
Tartsa be a használati utasításban szereplő telepítési részleteket.
Ha a tápkábel megsérül, a veszély elkerülése érdekében a gyár-
tónak, annak szervizének vagy hasonlóan képzett személyeknek
kell kicserélnie.
A készüléket 8 éves és idősebb gyermekek és csökkent zikai,
érzékszervi vagy értelmi képességű személyek és akiknek nincs
meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez, csak akkor használhatják,
ha felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos használa-
tára megtanították őket és megértették az érintett veszélyeket.
Gyermekek ne játsszanak a készülékkel.
A tisztítást és karbantartást gyermekek felügyelet nélkül nem
végezhetik.
Elektrischer_Handtuchtrockner_SH_nach_Norm+Allgemeine_SH 04. 07.23
17
Általános biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS: Forró felület! Égési sérülések veszélye!
A felületek használat közben felforrósodhatnak!
Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való!
A készülék nem ipari jellegű használatra készült.
Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzás-
nak és nedvességnek (semmi esetre se mártsa folyadékba), és óvja az éles szé-
lektől! Ne használja a készüléket vizes kézzel! Ha a készülék vizes vagy nedves
lett, azonnal húzza ki a konnektorból!
Kapcsolja ki a készüléket és mindig húzza ki a csatlakozót a dugaszoló aljzatból
(a csatlakozót, ne pedig a vezetéket húzza), ha nem használja a készüléket, tarto-
zékokat szerel fel rá, tisztítja vagy zavart észlel.
Ne hagyja a készüléket órákig felügyelet nélkül. Ne hagyja el a házat használat
közben. Használaton kívül mindig húzza ki a készüléket a konnektorból.
A készüléket és a hálózati kábelt rendszeresen ellenőrizni kell, hogy nincs-e rajta
sérülés jele. Ha sérülést lát rajta, a készüléket nem szabad használni.
Ne javítsa a készüléket saját maga. Mindig forduljon hivatalos szakemberhez.
Csak eredeti tartozékokat használjon.
Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk elérhető helyen a csomago-
lóelemeket (műanyag zacskó, karton, sztiropor stb.)!
FIGYELMEZTETÉS:
Kisgyermekeket ne engedjen a fóliával játszani. Fulladás veszélye állhat fenn!
Elektrischer_Handtuchtrockner_SH_nach_Norm+Allgemeine_SH 04. 07.23
18
Инструкции по технике безопасности
для электрических полотенцесушителей
Перед использованием данного прибора внимательно прочитайте следующие
указания по технике безопасности и отдельно прилагаемое руководство по
эксплуатации.
Инструкции по технике безопасности для электрических
полотенцесушителей в соответствии со стандартом
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Чтобы избежать опасности для очень маленьких детей (до
3 лет), этот прибор должен быть установлен таким образом,
чтобы самый нижний подогреваемый поручень находился на
высоте не менее 60 см от пола.
Полотенцесушитель должен быть установлен так, чтобы
выключатели и другие элементы управления не могли быть
затронуты человеком, находящимся в ванной или душе.
Соблюдайте указания по установке в руководстве по эксплу-
атации.
Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен про-
изводителем, его сервисным агентом или аналогичными ква-
лифицированными специалистами во избежание опасности.
Этим прибором могут пользоваться дети старше 8 лет и лица
с ограниченными физическими, осязательными и психиче-
ски-ми способностями или не имеющие опыта или знаний,
если они находятся под надзором или проинструктированы
в отношении безопасного пользования прибором и знают о
связанных с этим опасностях.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Чистка и уход за прибором не должны проводиться детьми
без надзора.
Elektrischer_Handtuchtrockner_SH_nach_Norm+Allgemeine_SH 04. 07.23
19
Общие указания по технике безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Горячая поверхность! Опасность ожогов!
Поверхности могут нагреваться во время использования!
Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор
не предназначен для коммерческого использования.
Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Предохраняйте прибор от
жары, прямых солнечных лучей, влажности (ни в коем случае не погружайте
его в воду) и ударов об острые углы. Не прикасайтесь к прибору влажными
руками. Если прибор увлажнился или намок, тут же выньте вилку из розетки.
После эксплуатации, монтаже принадлежностей, чистке или поломке при-
бора всегда вынимайте вилку из розетки (тяните за вилку, а не за кабель).
Не оставляйте прибор без присмотра на несколько часов. Не выходите из
дома во время использования прибора. Всегда отключайте прибор от сети,
когда он не используется.
Прибор и кабель сетевого питания необходимо регулярно обследовать на
наличие следов повреждения. При обнаружении повреждения пользоваться
прибором запрещается.
Не ремонтируйте прибор самостоятельно. Всегда обращайтесь к уполномо-
ченному техническому специалисту.
Используйте только оригинальные принадлежности.
Из соображений безопасности для детей не оставляйте лежать упаковку
(пластиковые мешки, картон, пенопласт и т.д.) без присмотра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой пленкой. Опасность
удушья!
Elektrischer_Handtuchtrockner_SH_nach_Norm+Allgemeine_SH 04. 07.23
20
  
!  !  :
!    
.     .      
)         .   
     .     .  (    
.     
 )             
.        (   
      .     
.          . 
  .         
.     
.    .   
.    
(    )      
.  
:
!        
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ProfiCare PC-EHW 3115 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi