Connect IT CCC-8800-SL Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
BLUETOOTH HANDSFREE CAR KIT
AUTO-BLUETOOTH-FREISPRECHEINRICHTUNGEN
SAMOCHODOWY ZESTAW GŁOŚNOMÓWIĄCY BLUETOOTH
BLUETOOTH HANDSFREE SADA DO AUTA
BLUETOOTH HANDSFREE SÚPRAVA DO AUTA
CCC-8800-SL
EN
DE
PL
CZ
SK
USER MANUAL
BENUTZERHANDBUCH
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
UŽIVATELSKÝ MANUÁL
UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL
ENEN
USER MANUALUSER MANUAL
BLUETOOTH HANDSFREE CAR KITCCC-8800-SL
BLUETOOTH HANDSFREE CAR KITCCC-8800-SL
2 Quick Guide
Operation On Bluetooth Car Kit
Power on/off Plug the product into the car cigarette socket, it will power on
Play/Pause Click button once
Answer/Hang off
Reject/ Redial
Click button once to answer the incoming call
Click again to hang off the phone call
Double click button to reject the incoming call
Under no call status, double click to redial
the last phone call
Volume control Press the + button or the - button to change the volume.
Next or previous track Hold the + button or the - button to change the sound track.
FM Frequency adjustment Long press button to enter the FM mode,
Short press & button to adjust frequency
Before putting this product into operation, please read carefully all the instructions, even if you are already familiar with using similar
products. Use the product only as described in this manual. Keep this manual in case you need it for future reference.
The electronic version of this user manual can be downloaded on the website
www.connectit-europe.com.
We recommend keeping the original packaging of the product, invoice and warranty certificate at least for the time the warranty is valid.
When shipping the product, we recommend using the original packaging that the product was delivered in that will provide the best
protection for it from being damaged during transport.
1 Specification & Appearance
Bluetooth Version: V5.0
Bluetooth Frequency: 2402 - 2480 MHz
FM Frequency: 87.5 - 108.0 MHz
Input Voltage: 12 - 24V
Output: 5V/3.1A
Music Format: MP3/WMA
USB disc capacity: max. 64 GB
ENEN
USER MANUALUSER MANUAL
BLUETOOTH HANDSFREE CAR KITCCC-8800-SL
BLUETOOTH HANDSFREE CAR KITCCC-8800-SL
3 Operation:
Using FM Transmission function
1. Switch on the car radio.
2. Plug the FM transmitter into the car cigarette lighter socket and, following the instructions below, select any frequency on which you
do not listen to a station on your car radio.
Press and hold button .
Frequency information will flash on the display.
Set the frequency by repeatedly pressing buttons and .
3. Next, select the same frequency on the car radio that you selected on the FM transmitter to automatically connect the FM transmi-
tter to the car radio.
4. Insert the flash drive with MP3/WMA files into the USB connector on the FM transmitter. The sound will automatically begin to play
through the car’s stereo system (max. permitted capacity of the USB flash drive is 64 GB).
Using Bluetooth function:
1. Turn on the Bluetooth function of mobile devices, search new device name “ CCC-8800-SL ”, click it to pair. (Some device need
to enter the PNK number, please using the original password “0000”)
2. After pairing successfully, it will transmit your phone music to the car stereo system. In music playing mode, it will auto switch
to phone call mode if there’s an incoming call.
3. Click once to pick up the phone call, click again to hang off the phone call.
4. Double click to reject the incoming call.
5. Under the no call status, double click to redial last phone call.
AUX IN
When you insert audio cable into 3.5mm aux of CCC-8800-SL, it can transmit audio signal through FM function. All audio signal which
sent by mobile or other external audio will be transmitted out by FM. When you adjust your car FM to the same frequency point,
the audio signal can be caught.
4 Warning
The use of this product reduces your perception of surrounding sounds. While using the earphones, please, do not control any vehicle
or machine. Clean the device with soft wet cloth, which does not become fuzzy. When cleaning, do not use aggressive cleaners.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING
Dispose of packaging material at a public waste disposal site.
DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES
The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product shall not be treated
as household waste. Please, dispose of this product at your applicable collection point for the recycling of electrical
& electronic equipment waste. Alternatively in some states of the European Union or other European states you may
return your products to your local retailer when buying an equivalent new product. The correct disposal of this product
will help save valuable natural resources and help in preventing the potential negative impact on the environment and
human health, which could be caused as a result of improper liquidation of waste. Please ask your local authorities or the
nearest waste collection center for further details. The improper disposal of this type of waste may fall subject to national
regulations for fines.
For business entities in the European Union
If you wish to dispose of an electrical or electronic device, request the necessary information from your seller or supplier.
Disposal in other countries outside the European Union
If you wish to dispose of this product, request the necessary information about the correct disposal method from local
government departments or from your seller.
This product meets all the basic EU regulation requirements that relate to it.
EU declaration of conformity is available on www.connectit-europe.com.
DEDE
BENUTZERHANDBUCH BENUTZERHANDBUCH
AUTO-BLUETOOTH-FREISPRECHEINRICHTUNGENCCC-8800-SL AUTO-BLUETOOTH-FREISPRECHEINRICHTUNGENCCC-8800-SL
2 Kurzanleitung:
Anleitung Auf dem Auto Bluetooth-Sender betrieben
Ein- / Ausschalten Stecken Sie das Gerät in den Auto-Zigarettenanzünder, wird es automatisch starten.
Wenn das Auto ausbrennt, wird das Gerät automatisch ausschalten
Abspielen / Pause Drücken Sie die Taste einmal
Beantworten /
Auflegen /
Ablehnung /
Rückruf
Drücken Sie die Taste einmal, schalten das Telefon
ein und drücken Sie die Taste erneut, schließen
das Telefon ein.Drücken Sie lang im Anrufstatus die
Taste , um den Anruf abzulehnen Kein
Anrufzustand, betätigen Sie die Taste zweimal,
kann es den letzte Telefonnummer automatisch zurückrufen.
Stellen die Drücken Sie kurz auf & um die Lieder anzupassen
Musik Wechseln Halten Sie die & -Taste gedrückt, um die Lautstärke einzustellen
Stellen Sie die FM-Frequenz ein Drücken Sie die Taste lang und drehen Sie die Taste &
um die Frequenz einzustellen.
Vor Inbetriebnahme dieses Produkts lesen Sie bitte sorgfältig die komplette Anleitung zu dessen Benutzung, und das auch für den Fall,
dass Sie mit der Verwendung eines Produkts ähnlicher Bauart vertraut sind. Benutzen Sie das Produkt nur auf die Art und Weise, wie in
dieser Anleitung beschrieben. Bewahren Sie diese Anleitung für den weiteren Verwendungsbedarf gut auf.
Diese Benutzungsanleitung können Sie auch in elektronischer Version herunterladen auf der Webseite: www.connectit-europe.com.
Mindestens für die Dauer der Garantielaufzeit ist die Aufbewahrung der Originalverpackung des Produkts, des Kaufbelegs sowie des
Garantieblatts (falls mitgeliefert) zu empfehlen. Beim Transport empfehlen wir das Produkt zurück in die Originalverpackung zu legen, in
der es geliefert wurde und die es am besten gegen Beschädigungen beim Transport schützt.
1 Spezifikation & Schlüsselfunktionsdiagramm
Bluetooth-Version: V5.0
Bluetooth-Frequenz: 2402-2480 MHz
FM-Frequenz: 87.5-108.0 MHz
Produkt eingangsspannung: 12-24 V
Ausgangsgesamtstrom: 5V / 3.1A
Musikformat: MP3 / WMA
U-Disk (maximal): 64 GB
DEDE
BENUTZERHANDBUCH BENUTZERHANDBUCH
AUTO-BLUETOOTH-FREISPRECHEINRICHTUNGENCCC-8800-SL AUTO-BLUETOOTH-FREISPRECHEINRICHTUNGENCCC-8800-SL
4 Hinweis
Die Verwendung des Produktes beschränkt die Wahrnehmung der Umgebungsgeräusche. Sie sollten während der Verwendung dieses
Produktes weder Fahrzeuge noch Maschinen steuern. Reinigen Sie das Produkt mit einem befeuchteten Tuch, das nicht fusselt.
Benutzen Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungsmittel.
Um mögliche Gehörschäden zu vermeiden, setzen Sie sich nicht über längere Zeiträume hohen Lautstärken aus.
HINWEISE UND INFORMATIONEN ÜBER DIE VERWENDUNG GEBRAUCHTER VERPACKUNGSMATERIALIEN
Bringen Sie das Verpackungsmaterial an einen Ort, der von der Gemeinde zur Verbringung von Verpackungsmaterialien bestimmt ist.
ENTSORGUNG GEBRAUCHTER ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE
Dieses Symbol an den Produkten bzw. in den Begleitdokumenten bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische
Produkte nicht in die üblichen Siedlungsabfälle verbracht werden dürfen. Zur richtigen und ordnungsgemäßen Entsorgung
und Verwertung übergeben Sie diese Produkte den dafür bestimmten Sammelstellen. In einigen EU-Staaten und in
anderen europäischen Ländern haben Sie alternativ die Möglichkeit, die Produkte an den lokalen Händler beim Kauf eines
ähnlichen neuen Produkts abzugeben. Mit der richtigen Entsorgung dieses Produkts helfen Sie dabei, die wertvollen
natürlichen Ressourcen zu wahren und fördern den Schutz potentieller negativer Auswirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit, die infolge einer falschen Entsorgung von Abfällen auftreten könnten. Für nähere Informationen
wenden Sie sich bitte an die lokalen Behörden oder an die nächste Sammelstelle. Bei falscher Entsorgung dieser Art von
Abfällen können gemäß den nationalen Vorschriften Geldbußen verhängt werden.
Für die Unternehmen in den EU-Staaten
Zur Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder Lieferer.
Entsorgung in den übrigen Ländern außerhalb der EU
Dieses Symbol gilt in der Europäischen Union. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, wenden Sie sich bezüglich der
Informationen über die richtige Art der Entsorgung an die lokalen Behörden oder an Ihren Fachhändler.
Dieses Produkt erfüllt alle grundlegenden Anforderungen der entsprechenden EU-Richtlinien.
Die EU-Konformitätserklärung finden Sie auf www.connectit-europe.com.
3 Anweisungen für den Betrieb:
Verwenden Sie die FM-Kanal-Musikübertragungsfunktion:
1. Schalten Sie das Autoradio ein.
2. Schieben Sie den FM-Sender in die Steckdose des Zigarettenanzünders des Autos und wählen Sie in der im weiteren angeführten
Weise eine beliebige Frequenz, auf welcher Sie im Auto keine Station hören:
Drücken Sie lange die Taste .
Auf dem Display erscheint die blinkende Angabe der Frequenz.
Stellen Sie die Frequenz durch wiederholtes Drücken der Tasten und ein.
3. Wählen Sie nun am Autoradio die gleiche Frequenz wie auf dem FM-Sender. Hierdurch erfolgt die automatische Verbindung des
FM-Senders mit dem Autoradio.
4. Schieben Sie den USB-Stick mit den MP3/WMA-Dateien in den USB-Konnektor am FM-Sender. Die Tonwiedergabe erfolgt automa-
tisch über das Stereo-System des Autos (die max. erlaubte Kapazität des USB-Sticks beträgt 64 GB).
Verwenden die Bluetooth-Funktion:
1. Öffnen Sie das Telefon Bluetooth auf den Status des Bildschirms“ BT ” , suchen Sie nach dem Gerätenamen “ CCC-8800-SL ”
und klicken Sie auf das Gerät (einige Telefone müssen die PIN 0000 eingeben), wenn die Übereinstimmung erfolgreich ist,
zeigt das Telefon “linked” und der Bildschirm „ BT “ hört auf zu blinken.
2. Wenn die Verbindung erfolgreich ist, öffnen Sie die Musiksoftware, dann kann das Produkt mobile Musik abspielen. Während einer
Musikwiedergabe wechselt das Gerät automatisch in den Anrufzustand, wenn ein Anruf eingeht.
3. Drücken Sie die Taste einmal, schalten das Telefon ein und drücken Sie die Taste erneut, schließen das Telefon ein.
4. Kein Anrufzustand, betätigen Sie die Tast zweimal, kann es den letzte Telefonnummer automatisch zurückrufen.
AUX-In
Wenn Sie Audiokabel in 3,5 mm Aux des CCC-8800-SL einfügen, kann es Audiosignal durch FM-Funktion übertragen. Alle Audiosignale,
die über Mobil- oder andere externe Audiosignale gesendet werden, werden per FM übertragen. Wenn Sie Ihr Auto FM auf denselben
Frequenzpunkt einstellen, kann das Audiosignal abgefangen werden.
INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI
SAMOCHODOWY ZESTAW GŁOŚNOMÓWIĄCY BLUETOOTH CCC-8800-SL
SAMOCHODOWY ZESTAW GŁOŚNOMÓWIĄCY BLUETOOTH CCC-8800-SL
PLPL
Przed użyciem tego wyrobu prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji jej użytkowania, również w przypadku, kiedy zapoznali się
Państwo z użytkowaniem wyrobu podobnego typu. Wyrobu należy używać tylko tak, jak jest opisane w niniejszej instrukcji użytkowania.
Niniejszą instrukcję użytkowania należy schować na wypadek potrzeby w przyszłości.
Niniejszą instrukcję użytkowania można pobrać w formie elektronicznej na stronach internetowych www.connectit-europe.com.
Minimalne przez okres gwarancji zalecamy zachowanie oryginalnego opakowania wyrobu, dokumentu zakupu i ewentualnie karty
gwarancyjnej, o ile została dostarczona. W razie wysyłki zalecamy zapakowanie wyrobu do oryginalnego opakowania, w którym został
dostarczony i które najlepiej chroni go przed uszkodzeniem podczas transportu.
1 Specyfikacja & Wygląd
Wersja modułu Bluetooth: V5.0
Częstotliwość Bluetooth: 2402-2480 MHz
Częstotliwość fal FM: 87,5-108,0 MHz
Napięcie wejściowe: 12-24 V
Wyjście: 5 V/3,1 A
Format muzyki: MP3/WMA
Pojemność pamięci USB:
maks. 64 GB
2 Skrócony przewodnik
Funkcja W zestawie samochodowym Bluetooth
Włącz/Wyłącz Podłącz produkt do gniazda zapalniczki w samochodzie – urządzenie zostanie uruchomione
Odtwarzaj/Przerwij odtwarzanie Naciśnij przycisk jeden raz
Odbierz/Rozłącz
Odrzuć/Wybierz ponownie
Naciśnij przycisk jeden raz, aby odebrać połączenie przychodzące
Naciśnij przycisk ponownie, aby rozłączyć połączenie
Naciśnij przycisk dwukrotnie, aby odrzucić połączenie przychodzące
Jeśli połączenie jest nieaktywne, naciśnij przycisk dwukrotnie,
aby wybrać ponownie ostatnie połączenie
Sterowanie głośnością Naciśnij przycisk + lub - , aby zmienić poziom głośności.
Następny lub poprzedni utwór Przytrzymaj przycisk + lub - , aby zmienić utwór.
Regulacja częstotliwości fal FM Przytrzymaj przycisk dłużej, aby przejść do trybu FM
Przyciśnij przycisk lub , aby zmienić częstotliwość
INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI
SAMOCHODOWY ZESTAW GŁOŚNOMÓWIĄCY BLUETOOTH CCC-8800-SL
SAMOCHODOWY ZESTAW GŁOŚNOMÓWIĄCY BLUETOOTH CCC-8800-SL
PLPL
4 Uwaga
Używanie wyrobu ogranicza słyszenie dźwięków z otoczenia. Dlatego nie wolno używać prowadząc samochód lub obsługując maszynę.
Urządzenie czyścić delikatną nawilżoną szmatką, która nie puszcza włókien. Nie używać do czyszczenia agresywnych środków
czyszczących.
Nie słuchaj głośnej muzyki przez długi czas, aby uniknąć uszkodzenia słuchu.
ZALECENIA I INFORMACJE DOTYCZĄCE OBCHODZENIA SIĘ Z OPAKOWANIEM
Zużyty materiał opakowaniowy odłożyć na miejsce wyznaczone przez władze lokalne do układania odpadu.
LIKWIDACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH
Ten symbol na produktach lub w dokumentacji towarzyszącej oznacza, że zużyte wyroby elektryczne i elektroniczne
nie mogą być wyrzucane do zwykłego odpadu komunalnego. Do prawidłowej likwidacji, odnowy lub recyklingu oddać te
wyroby w wyznaczonych zbiornicach. Alternatywnie w rozwiniętych krajach Unii Europejskiej lub w innych krajach euro-
pejskich można zwrócić swoje wyroby lokalnemu sprzedawcy kupując odpowiedni nowy produkt. Prawidłowa likwidacja
tego produktu pomoże w zachowaniu cennych zasobów naturalnych i w prewencji potencjalnego negatywnego wpływu
na środowisko i zdrowie ludzi w wyniku nieprawidłowej likwidacji odpadów. Bliższe informacje można uzyskać w lokalnych
urzędach lub najbliższej zbiornicy odpadu. W razie nieprawidłowej likwidacji tego rodzaju odpadu, zgodnie z międzynaro-
dowymi przepisami, może zostać udzielona karta.
Dla podmiotów gospodarczych w państwach Unii Europejskiej
W razie zamiaru likwidacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych należy zasięgnąć potrzebnych informacji u swojego
sprzedawcy lub dostawcy.
Likwidacja w pozostałych krajach poza Unią Europejską
Ten symbol obowiązuje w Unii Europejskiej. Chcąc zlikwidować ten wyrób należy zasięgnąć potrzebnych informacji o pra-
widłowym sposobie likwidacji w lokalnych urzędach lub u swojego sprzedawcy.
Ten wyrób spełnia wszelkie podstawowe wymagania dyrektyw UE, które go dotyczą.
Deklaracja zgodności UE jest do dyspozycji na www.connectit-europe.com.
3 Obsługa:
Korzystanie z funkcji nadawania na falach FM
1. Włącz radio samochodowe.
2. Zasuń nadajnik FM do gniazdka zapalniczki samochodu i w podany poniżej sposób nastaw dowolną częstotliwość, na której w radiu
samochodowym nie słuchasz żadnej stacji:
Naciśnij długo przycisk .
Na wyświetlaczu zamiga wartość częstotliwości.
Nastaw częstotliwość wielokrotnie naciskając przyciski i .
3. W radiu samochodowym teraz nastaw taką samą częstotliwość, jaką nastawiłeś w nadajniku FM. W ten sposób dojdzie do automa-
tycznego połączenia nadajnika FM z radiem.
4. Zasuń pendrive z plikami MP3/WMA do konektora USB na nadajniku FM. Dźwięk zacznie się automatycznie odtwarzać przez system
stereo samochodu (maks. Dozwolona pojemność pendrive wynosi 64 GB).
Korzystanie z funkcji Bluetooth:
1. Włącz funkcję Bluetooth na urządzeniu przenośnym, wyszukaj urządzenie o nazwie „CCC-8800-SL”, a następnie wybierz je w celu
sparowania (niektóre urządzenia mogą wymagać podania numeru PNK – wprowadzić oryginalne hasło „0000”).
2. Po pomyślnym sparowaniu urządzenie zacznie odtwarzać muzykę z telefonu przez samochodowy system odtwarzania stereo. W razie
połączenia przychodzącego podczas odtwarzania muzyki urządzenie automatycznie przejdzie w tryb połączenia telefonicznego.
3. Naciśnij przycisk jeden raz, aby odebrać połączenie. Naciśnij przycisk ponownie, aby rozłączyć połączenie.
4. Naciśnij przycisk dwukrotnie, aby odrzucić połączenie przychodzące.
5. Jeśli połączenie jest nieaktywne, naciśnij przycisk dwukrotnie, aby wybrać ponownie ostatnie połączenie.
Wejście AUX
Po podłączeniu przewodu audio do wejścia AUX 3,5 mm urządzenia CCC-8800-SL możliwe będzie nadawanie sygnału audio przez
nadajnik fal FM. Całość sygnału audio przesłanego przez telefon komórkowy lub zewnętrzne źródło sygnału audio będzie nadawana
przez nadajnik fal FM. Po ustawieniu tej samej częstotliwości w samochodowym odbiorniku fal FM możliwe będzie odbieranie nadawanego
sygnału audio.
VOD K POUŽITÍ VOD K POUŽITÍ
CZCZ
BLUETOOTH HANDSFREE SADA DO AUTA CCC-8800-SL
BLUETOOTH HANDSFREE SADA DO AUTA CCC-8800-SL
Před uvedením tohoto výrobku do provozu si, prosím, pečlivě prostudujte celý návod k jeho použití, a to i v případě, že jste již obeznáme-
ni s používáním výrobků podobného typu. Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Tento návod k použití
uschovejte pro případ další potřeby.
V elektronické podobě si tento návod k použití můžete stáhnout na webové stránce www.connectit-europe.com.
Minimálně po dobu záruky doporučujeme uschovat originální balení výrobku, doklad o nákupu a případně i záruční list, pokud byl dodán.
V případě přepravy doporučujeme zabalit výrobek zpět do originálního balení, ve kterém byl dodán a který jej nejlépe chrání proti
poškození při přepravě.
1 Specifikace & Vzhled
Verze Bluetooth: V5.0
Frekvence Bluetooth: 2402–2480 MHz
Frekvence FM: 87,5–108,0 MHz
Vstupní napětí: 12–24 V
Výstup: 5 V / 3,1 A
Formát hudebních souborů: MP3/WMA
Kapacita USB disku: max. 64 GB
2 Rychlý průvodce
Úkon Činnost na Bluetooth sadě do auta
Zapnout/Vypnout Zařízení se zapne zapojením do cigaretové zásuvky automobilu
Přehrát/Pauza Jeden stisk tlačítka
Zvednout/Zavěsit
Odmítnout/Znovu vytočit
Příchozí hovor se přijme jedním stiskem tlačítka
Hovor se ukončí dalším stiskem tlačítka
Příchozí hovor se odmítne dvojitým stiskem tlačítka
Pokud právě žádný hovor neprobíhá, dvojitým stiskem tlačítka se vytočí číslo posledního
hovoru
Ovládání hlasitosti Hlasitost lze měnit stiskem tlačítka + nebo - .
Další nebo předchozí stopa Zvuková stopa se změní podržením tlačítka + nebo - .
Nastavení frekvence FM Režim FM se aktivuje dlouhým stiskem tlačítka .
Frekvence se nastavuje krátkým stiskem tlačítka nebo
VOD K POUŽITÍ VOD K POUŽITÍ
CZCZ
BLUETOOTH HANDSFREE SADA DO AUTA CCC-8800-SL
BLUETOOTH HANDSFREE SADA DO AUTA CCC-8800-SL
4 Upozornění
Používání výrobku vás omezuje při vnímání okolních zvuků. Během používání proto neovládejte vozidla nebo stroje. Zařízení čistěte
jemným navhlčeným hadříkem, který nepouští žmolky. Při čištění nepoužívejte agresivní čistící prostředky.
Chcete-li zabránit možnému poškození sluchu, neposlouchejte po dlouhou dobu příliš hlasitý zvuk.
POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM
Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu.
LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky ne-
smí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci předejte tyto výrobky na určená
sběrná místa. Alternativně v některých zemích Evropské unie nebo jiných evropských zemích můžete vrátit své výrobky
místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné
přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly
být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného
místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové subjekty v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.
Likvidace v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném
způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
EU prohlášení o shodě je k dispozici na www.connectit-europe.com.
3 Obsluha:
Použití funkce FM vysílače
1. Zapněte autorádio.
2. Zasuňte FM vysílač do cigaretové zásuvky automobilu a níže uvedenýcm postupem na něm navolte libovolnou frekvenci, na které
v autorádiu neposloucháte žádnou stanici:
Dlouze stiskněte tlačítko .
Na displeji se rozbliká údaj frekvence.
Frekvenci nastavíte opakovaným tisknutím tlačítek a .
3. Na autorádiu nyní navolte stejnou frekvenci, jakou jste navolili na FM vysílači. Tím dojde k automatickému propojení FM vysílače
s autorádiem.
4. Zasuňte disk se soubory MP3/WMA do USB konektoru na FM vysílači. Zvuk se automaticky začne přehrávat přes stereo systém
automobilu (max. povolená kapacita USB flash disku je 64 GB).
Použití funkce Bluetooth:
1. Na mobilním zařízení zapněte funkci Bluetooth, vyhledejte nové zařízení pod názvem „CCC-8800-SL“ a stisknutím spárujte.
(U některých zařízení je třeba zadat číslo PNK, v takovém případě použijte výchozí heslo „0000“)
2. Po úspěšném spárování se hudba z vašeho telefonu začne přenášet do stereo systému automobilu. Pokud v režimu přehrávání
hudby obdržíte hovor, zařízení se automaticky přepne do režimu hovoru.
3. K přijetí hovoru stiskněte jednou tlačítko . Hovor ukončíte dalším stisknutím téhož tlačítka .
4. K odmítnutí příchozího hovoru stiskněte tlačítko dvojitě.
5. Pokud právě žádný hovor neprobíhá, dvojitým stiskem tlačítka se vytočí číslo posledního hovoru.
AUX IN
Pokud do 3,5mm konektoru handsfree sady CCC-8800-SL zasunete audio kabel, může se přes něj prostřednictvím funkce FM
přenášet zvukový signál. Všechny zvukové signály odeslané z mobilu nebo jiného externího zvukového zařízení se budou vysílat
přes FM. Pokud FM autorádio naladíte na stejnou frekvenci, tento signál na něm uslyšíte.
BLUETOOTH HANDSFREE SÚPRAVA DO AUTA CCC-8800-SL
BLUETOOTH HANDSFREE SÚPRAVA DO AUTA CCC-8800-SL
VOD NA POUŽITIE VOD NA POUŽITIE
SKSK
Pred uvedením tohto výrobku do prevádzky, si prosím starostlivo prečítajte celý návod na použitie, a to aj v prípade, že ste už obozná-
mený s používaním výrobku podobného typu. Výrobok používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na používanie. Tento návod
k použitiu uchovajte pre prípad ďalšej potreby.
V elektronickej podobe si tento návod na použitie môžete stiahnuť na webovej stránke www.connectit-europe.com
Minimálne po dobu záruky odporúčame uchovať originálne balenie výrobku, doklad o nákupe a prípadne aj záručný list, pokiaľ bol
dodaný. V prípade prepravy odporúčame zabaliť výrobok späť do originálneho balenia, v ktorom bol dodaný, a ktorý ho najlepšie ochráni
proti poškodeniu pri preprave.
1 Špecifikácia & Vzhled
Verzia Bluetooth: V5.0
Frekvencia Bluetooth: 2402 MHz – 2480 MHz
Frekvencia FM: 87,5 MHz – 108,0 MHz
Vstupné napätie: 12 V – 24 V
Výstup: 5 V/3,1 A
Formát hudobných súborov: MP3/WMA
Kapacita USB disku: max. 64 GB
2 Rýchly sprievodca
Úkon Činnosť na Bluetooth súprave do auta
Zapnúť/Vypnúť Zariadenie sa zapne zapojením do cigaretovej zásuvky automobilu
Prehrať/Pauza Jedno stlačenie tlačidla
Zdvihnúť/Zložiť
Odmietnuť/Znovu vytočiť
Prichádzajúci hovor sa prijme jedným stlačením tlačidla
Hovor sa ukončí ďalším stlačením tlačidla
Prichádzajúci hovor sa odmietne dvojitým stlačením tlačidla
Ak práve žiadny hovor neprebieha, dvojitým stlačením tlačidla sa vytočí číslo
posledného hovoru
Ovládanie hlasitosti Hlasitosť je možné zmeniť stlačením tlačidla + alebo -
Ďalšia alebo predchádzajúca stopa Zvuková stopa sa zmení podržaním tlačidla + alebo -
Nastavenie frekvencie FM Režim FM sa aktivuje dlhým stlačením tlačidla
Frekvencia sa nastavuje krátkym stlačením tlačidla alebo
BLUETOOTH HANDSFREE SÚPRAVA DO AUTA CCC-8800-SL
BLUETOOTH HANDSFREE SÚPRAVA DO AUTA CCC-8800-SL
VOD NA POUŽITIE VOD NA POUŽITIE
SKSK
4 Upozornenie
Pri používaní výrobku je obmedzené vnímanie hlukov z okolia. Počas jeho používania preto neobsluhujte žiadne vozidlá alebo stroje.
Zariadenie čistite jemnou navlhčenou handričkou, ktorá nezanecháva žmolky. Pri čistení nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky.
Ak chcete predísť možnému poškodeniu sluchu, vyhnite sa dlhodobému počúvaniu zariadenia pri vysokej hlasitosti.
POKYNY A INFORMÁCIE O NARÁBANÍ S POUŽITÝM OBALOM
Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obci k uloženiu odpadov.
LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ
Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky
nesmú byť pridané do bežného komunálneho odpadu. K správnej likvidácií, obnove a recyklácií predajte tieto výrobky na
určené zberné miesta. Alternatívne v niektorých zemiach Európskej únie alebo iných európskych zemiach môžete vrátiť
svoje výrobky miestnemu predajcovi pri kúpe ekvivalentného nového produktu. Správnou likvidáciou tohto produktu po-
môžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencií potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie
a ľudské zdravie, čo by mohlo mať dôsledky z nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho
úradu alebo od najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácií tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými
predpismi udelené pokuty.
Pre podnikové subjekty v zemiach Európskej únie
Ak chcete likvidovať elektrické a elektronické zariadenia, vyžiadajte si potrebné informácie od svojho predajcu alebo
dodávateľa.
Likvidácia v ostatných zemiach mimo Európskej únie
Tento symbol je platný v Európskej únií. Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, vyžiadajte si potrebné informácie o správnom
spôsobe likvidácie od miestnych úradov alebo od svojho predajcu.
Tento výrobok splňuje všetky základné požiadavky a smernice EÚ, ktoré sa k nemu vzťahujú.
EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícií na www.connectit-europe.com.
3 Obsluha:
Použitie funkcie FM vysielača
1. Zapnite autorádio.
2. Zasuňte vysielač FM do cigaretovej zásuvky automobilu a postupom uvedeným nižšie na ňom zvoľte ľubovoľnú frekvenciu, na ktorej
v autorádiu nepočúvate žiadnu stanicu:
Stlačte nadlho tlačidlo .
Na displeji sa rozbliká údaj frekvencie.
Frekvenciu nastavíte opakovaným stlačením tlačidiel a .
3. Na autorádiu teraz zvoľte rovnakú frekvenciu, akú ste zvolili na vysielači FM. Tým sa automaticky prepojí vysielač FM s autorádiom.
4. Zasuňte disk so súbormi MP3/WMA do konektora USB na vysielači FM. Zvuk sa automaticky začne prehrávať cez stereosystém
automobilu (max. povolená kapacita USB flash disku je 64 GB).
Použitie funkcie Bluetooth:
1. Na mobilnom zariadení zapnite funkciu Bluetooth, vyhľadajte nové zariadenie pod názvom CCC-8800-SL a stlačením spárujte.
(Na niektorých zariadeniach treba zadať číslo PNK, v takom prípade použite počiatočné heslo „0000“)
2. Po úspešnom spárovaní sa hudba z vášho telefónu začne prenášať do stereosystému automobilu. Ak budete mať v režime
prehrávania hudby hovor, zariadenie sa automaticky prepne do režimu hovoru.
3. Na prijatie hovoru stlačte raz tlačidlo . Hovor ukončíte ďalším stlačením rovnakého tlačidla .
4. Na odmietnutie prichádzajúceho hovoru stlačte tlačidlo dvakrát.
5. Ak práve žiadny hovor neprebieha, dvojitým stlačením tlačidla sa vytočí číslo posledného hovoru.
AUX IN
Ak do 3,5 mm konektora handsfree súpravy CCC-8800-SL zasuniete audio kábel, môže sa cezeň prostredníctvom funkcie FM prenášať
zvukový signál. Všetky zvukové signály odoslané z mobilu alebo iného externého zvukového zariadenia sa budú vysielať cez FM.
Ak FM autorádio naladíte na rovnakú frekvenciu, budete na ňom počuť tento signál.
NOTESNOTES
MANUFACTURER
HERSTELLER
PRODUCENT
VÝROBCE
VÝROBCA
IT TRADE, a.s.
Brtnická 1486/2
101 00 Praha 10
Czech Republic
tel.: +420 734 777 444
www.connectit-europe.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Connect IT CCC-8800-SL Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi