Sentera Controls AH2C1-6 instrukcja

Typ
instrukcja
Instrukcja montażu i obsługi
AH2C1-6 STEROWNIK OGRZEWANIA
ELEKTRYCZNEGO
www.sentera.eu
MIW-AH2C1-6-PL-000 - 27 / 08 / 2019 2 - 12
Spis treści
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 3
OPIS PRODUKTU 4
KOD PRODUKTU 4
ZASTOSOWANIE 4
DANE TECHNICZNE 4
NORMY 5
POŁACZENIA I PODŁĄCZENIA 5
SCHEMAT PRACY 6
INSTRUKCJA MONTAŻU 6
INSTRUKCJA OBSŁUGI 7
MAPA REJESTRÓW MODBUS 10
WERYFIKACJA DZIAŁANIA PO INSTALACJI 11
TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE 12
GWARANCJA I OGRANICZENIA 12
KONSERWACJA I PRZEGLĄDY 12
AH2C1-6 STEROWNIK OGRZEWANIA
ELEKTRYCZNEGO
www.sentera.eu
MIW-AH2C1-6-PL-000 - 27 / 08 / 2019 3 - 12
powrót do spisu treści
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przed rozpocciem pracy z produktem naly zapoznać się ze wszystkimi
informacjami, danymi technicznymi, instrukcją montażui i schemaem elektrycznym.
W celu zapewnienia bezpieczstwa osobistego, a także bezpieczstwa i
najlepszej wydajności sprtu, upewnij s, że w pełni rozumiesz zawartość
dokumentów przed rozpoczęciem instalacji, użytkowania i konserwacji produktu.
W celu zapewnienia bezpieczstwa i ze wzgw licencyjnych (CE) zabronione
jest użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem i modyfikowanie produktu.
Produkt nie powinien być narażony na ekstremalne warunki, takie jak: wysokie
temperatury, bezpośrednie światło słoneczne lub wibracje. Długotrwałe narażenie
na opary chemiczne w wysokim sżeniu może wpływać na działanie produktu.
Upewnij się, że warunki otoczenia w krym zamontowany jest produkt jest suche
i pozbawione kondensacji.
Wszystkie instalacje powinny być zgodne z lokalnymi przepisami BHP oraz
lokalnymi normami elektrycznymi. Ten produkt może być zainstalowany tylko przez
inżyniera lub technika, kry posiada specjalistyczną wiedzę na temat sprzętu i
zasad bezpieczeństwa.
Unikaj kontaktu z częściami podłączonymi do napięcia, zawsze obsługuj produkt
ostrnie. Zawsze odłączaj zasilanie przed przystąpieniem do podłączania kabli
zasilających, serwisowaniem lub naprawą sprtu.
Za każdym razem spraw, czy używasz odpowiedniej mocy, przewody mają
odpowiednią średnicę i właściwości techniczne. Upewnij się, że wszystkie śruby
i naktki są dobrze zamocowane, a bezpieczniki (jeśli wyspują) są dobrze
zabezpieczone.
Wymagania dotyczące utylizacji sprtu i opakowań powinny być zawsze brane
pod uwagę i wdrażane zgodnie z lokalnymi i krajowymi przepisami / regulacjami.
Jeśli masz pytania, na które nie ma odpowiedzi, skontaktuj się z pomocą techniczną
lub skonsultuj się ze specjalistą.
AH2C1-6 STEROWNIK OGRZEWANIA
ELEKTRYCZNEGO
www.sentera.eu
MIW-AH2C1-6-PL-000 - 27 / 08 / 2019 4 - 12
powrót do spisu treści
OPIS PRODUKTU
AH2C1-6 to sterowniki ogrzewania elektrycznego do jedno- lub dwufazowego
ogrzewania elektrycznego. Wykorzystują sterowanie proporcjonalne do czasu:
stosunek czasu włączenia do czasu wączenia zmienia się w celu dopasowania do
wymagań grzewczych. Prąd jest przełączany na triak, co minimalizuje zużycie, a
zwiększona dokładność sterowania zmniejsza koszty energii.
KOD PRODUKTU
Kod produktu Rodzaj
urządzenia Potencjometry Czujnik temperatury
AH2C1-6 Główny /
dodatkowy tak nie (naly uż
zewnętrznego PT500)
AH2C1-6-500 ówny /
dodatkowy tak wbudowany PT500
ZASTOSOWANIE
Sterowanie systemami grzewczymi
Tylko do użytku w pomieszczeniach
DANE TECHNICZNE
Tryb główny lub dodatkowy
Komunikacja Modbus RTU
Napięcie zasilania:
jednofazowy: 230 VAC ±10 % / 5060 Hz
dwufazowy: 400 VAC ±10 % / 5060 Hz
Wyjście regulowane:
jednofazowy: max. 3,2 kW (230 VAC)
dwufazowy: 6 kW (400 VAC)
Zakres pomiaru temperatury: -30—70 ° C
Wycie analogowe: 010 VDC / 0—20 mA
Wejście analogowe: 010 VDC / 0—20 mA
Wejście dla zewtrznego potencjometru 10 K Ω
Wejście cyfrowe 1: Styk NO dla zewtrznego timera do wyboru trybu dzień /
noc
Wejście cyfrowe 2: Styk NC do zdalnego włączania / wyłączania
Zintegrowane potencjometry do wyboru wartości zadanej temperatury w dzień
i w nocy
Stopień ochrony IP54 (zgodnie z EN 60529)
Warunki otoczenia:
temperatura: -20—40 °C
wilgotność: 585 % rH (bez kondensatu)
AH2C1-6 STEROWNIK OGRZEWANIA
ELEKTRYCZNEGO
www.sentera.eu
MIW-AH2C1-6-PL-000 - 27 / 08 / 2019 5 - 12
powrót do spisu treści
NORMY
Dyrektywa niskonapciowa 2014/35 / UE
EN 60730-1: 2011 Automatyczne regulatory elektryczne do użytku domowego
i podobnego - Część 1: Wymagania ogólne;
EN 60730-2-9: 2010 Automatyczne regulatory elektryczne do użytku
domowego i podobnego - Część 2-9: Szczegółowe wymagania dotyczące
kontroli z czujnikiem temperatury
Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej EMC 2014/30 / UE
EN 61000-6-1: 2007 Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) - Część 6-1:
Standardy ogólne - Odpornć w środowiskach mieszkalnych, komercyjnych i
przemysłowych
EN 61000-6-3: 2007 Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) - Część 6-3:
Standardy ogólne - Norma emisji dla środowisk mieszkalnych, komercyjnych i
lekkich zakładów przemysłowych Poprawki A1: 2011 i AC: 2012 do EN 61000-
6-3
Dyrektywa w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
Dyrektywa WEEE 2012/19 / UE
Dyrektywa RoHs 2011/65 / UE w sprawie ograniczenia stosowania szkodliwych
substancji w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych
POŁĄCZENIA I PODŁĄCZENIA
Połączenia
LZasilanie ( 230 VAC lub 400 VAC )
NNeutralny dla 230 VAC lub Linii dla 400 VAC
PE Uziemienie
NMoc wyjściowa nagrzewnicy
H
Ao1 Wyjście analogowe do podłączenia urządzenia podrzędnego (jeśli dotyczy)
GND GND dla styków wejściowych NO i NC
Ai1 Wejście analogowe - wartość zadana temperatury - nie me być używane w
trybie nadrzędnym
+, - ącze zewnętrznego potencjometru (np. MTP-X10K-NA) - nie me być
ywane w trybie slave
Ext Sp
NO Wejście - styk normalnie otwarty do przełączania wartci zadanej z dnia na
noc - nie może być używany w trybie dodatkowy
GND GND dla styków wejściowych NO i NC
NC Wejście - styk normalnie zamknięty do zdalnego włączania / wyłączania
GND Modbus RTU (RS485), masa
T1 Zaciski przączeniowe dla zewtrznej sondy temperatury w AH2C1-6
(niedostępne w AH2C1-6-500, gdzie sonda jest zintegrowana)
AH2C1-6 STEROWNIK OGRZEWANIA
ELEKTRYCZNEGO
www.sentera.eu
MIW-AH2C1-6-PL-000 - 27 / 08 / 2019 6 - 12
powrót do spisu treści
SCHEMAT PRACY
100 % PWM
Czas
Temperatura SP
S
Wyjście analogowe
Wejście analogowe
0 %
100 %
100 %
INSTRUKCJA MONTAŻU
Przed rozpocciem montażu AH2C1-6 przeczytaj uważnie „Bezpieczeństwo i
środki ostrożności”. Wybierz gładką powierzchnię do instalacji (np. ścia, panel
itp.).
UWAGA Przed zamontowaniem urządzenia należy odłączyć zasilanie!
Pospuj zgodnie z dalszymi instrukcjami:
1. Odkręć pokrywę i otwórz sterownik. Zwróć uwagę na taśmę łączącą dwie płytki
drukowane.
2. Przełóż kable wysokiego napięcia przez przelotki i podłącz je zgodnie ze
schematem połączeń.
3. Przymocuj urządzenie do ściany lub panelu za pomocą dostarczonych śrub i
kołków. Należy pamiętać, że regulator jest zainstalowany we właściwej pozycji, z
zachowaniem wymiarów montażowych (patrz Rys. 1 Wymiary montażowe i Rys.
2 Pozycja montażowa).
Rys. 1 Wymiary montażowe Rys. 2 Pozycja montażowa
A
B
5
10
1520
25
305
10
1520
25
30
Day Temp.Night Temp.
E
D
F
C
Kod
pro-
duktu
A B C D E F
AH2C1-
6
202
mm
115
mm
68
mm
102
mm
140
mm
Ø
4,60 mm
A
B
5
10
1520
25
305
10
1520
25
30
Day Temp.Night Temp.
2x Ø 6
E
D
F
C
Kod
pro-
duktu
A B C D E F
AH2C1-
6-500
209
mm
115
mm
68
mm
102
mm
140
mm
Ø
4,60 mm
Prawidłowo Nieprawidłowo
Temperatura SP
5 °C
Ext SP (tryb główny)
Wyjście analogowe (tryb
dodatkowy)
0 %
30 °C
100 %
AH2C1-6 STEROWNIK OGRZEWANIA
ELEKTRYCZNEGO
www.sentera.eu
MIW-AH2C1-6-PL-000 - 27 / 08 / 2019 7 - 12
powrót do spisu treści
4. Przełóż kable niskiego napięcia przez dławiki kablowe i podłącz je do odpowiedniego
zacisku (więcej szczegółów w rozdziale Instrukcja obsługi poniżej).
5. Załóż pokrywę i zabezpiecz śrubami.
6. Włącz zasilanie.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
AH2C1 może działać zarówno jako urządzenie Główne, jak i Dodatkowe. Tryby Główny i
Dodatkowy są wybierane przez rejestr Modbus 13 (patrz Tabela rejestrów rejestrowania
poniżej) lub, jeśli nie zamierzasz używać Modbus, za pomocą przełączników DIP (patrz
Rys. 5 poniżej). W zależności od wybranego trybu i zamierzonego zastosowania
sterownik musi być podłączony do urządzeń zewnętrznych.
Tryb Główny - podstawowe okablowanie (Rys. 3)
7. Podłącz zasilanie sieciowe do L, N i Pe.
8. Podłączyć nagrzewnice do wyjściowej listwy zaciskowej - zaciski N i H.
9. Jeśli twoje urządzenie nie ma zintegrowanego czujnika temperatury (AH2C1-
6), podłącz zewnętrzny czujnik do zacisków T1. Jeśli twoje urządzenie ma
zintegrowany czujnik temperatury (AH2C1-6-500), jest gotowe do użycia.
10. Twoje urządzenie jest teraz gotowe do sterowania nagrzewnicą elektryczną za
pomocą zintegrowanych potencjometrów do wyboru wartości zadanej. Jeśli
jednak zamierzasz skorzystać z dodatkowych opcji sterowania zapewnianych
przez urządzenie, przejdź do podłączania zewnętrznego sprzętu, jak określono w
Dodatkowe opcje sterowania.
Dodatkowe opcje sterowania w trybie głównym (opcjonalnie)
1. Zdalne Wł. / Wył. - zaciski NC i GND. Możesz podłączyć zewnętrzny przełącznik,
aby włączać i wyłączać sterownik na zdalnie. Gdy połączenie między zaciskami
NC i GND zostanie przerwane, sterownik zatrzymuje się, a moc wyjściowa
zostaje ustawiona na zero; dlatego AH2C1 ma fabrycznie zainstalowany most
pomiędzy tymi terminalami. Zdalne WŁ. / WYŁ. można wyłączyć wyłącznie za
pośrednictwem Modbus (patrz Tabele Modbus poniżej).
2. Zewnętrzny timer / zegar - zaciski NO i GND. Oprócz dwóch zintegrowanych
potencjometrów dziennych i nocnych do wyboru wartości zadanej, AH2C1 posiada
opcję podłączenia zewnętrznego timera lub zegara do przełączania między
potencjometrem dziennym i nocnym (wyłączanie jednego i włączanie drugiego).
3. Potencjometr zewnętrzny - zaciski Ext Sp, + i -. Oprócz zintegrowanych
potencjometrów dziennych i nocnych do wyboru wartości zadanej, AH2C1 oferuje
opcję podłączenia zewnętrznego potencjometru do zdalnego wyboru wartości
zadanej (5– 30 ° C) w przypadku, gdy AH2C1 jest zamontowany w jednym
pomieszczeniu, a ty trzeba kontrolować z innego. Aby skorzystać z tej funkcji,
należy ją włączyć za pomocą przełącznika DIP, który należy ustawić w Ext. Pozycja
SP (patrz Rys. 5 Przełączniki DIP poniżej).
4. Wyjście analogowe - zaciski Ai1 i GND. Wyjście analogowe powtarza wyjście
PWM podgrzewacza, tzn. 70% Wyjście PWM jest tłumaczone na analogowy
sygnał wyjściowy 7 VDC, 80% PWM jest tłumaczone na 8 Analogowy sygnał
wyjściowy VDC itp. Może być używany do sterowania wentylatorem lub
urządzeniem podrzędnym, takim jak AH2A1 lub AH2C1 w trybie podrzędnym, w
celu zwiększenia mocy wyjściowej. Możesz przełączać pomiędzy 0– 10 VDC lub
0—20 mA za pomocą przełącznika DIP 4 (patrz Rys. 5 przełączniki DIP ).
AH2C1-6 STEROWNIK OGRZEWANIA
ELEKTRYCZNEGO
www.sentera.eu
MIW-AH2C1-6-PL-000 - 27 / 08 / 2019 8 - 12
powrót do spisu treści
Rys. 3 Przykład trybu głównego
Elektryczny ele-
ment grzewczy
230 VAC / 400 VAC
WŁ. / WYŁ.
DZIEŃ / NOC
Zewnętrzna
Porencjometr
Zewnętrzna
czujnik temperatury
Dodatkowy
(Slave)
AH2C1-6
Tryb Dodatkowy - podstawowe okablowanie (Rys. 4)
1. Sterowniki AH2C1 mogą być używane jako urządzenie dodatkowe, gdy tryb
Slave jest wybierany przez Ext. SP / Int. Przełącznik SP DIP lub, jeśli korzystasz z
komunikacji Modbus RTU, rejestr Modbus 13. W tym trybie czujnik temperatury
nie jest konieczny dla AH2C1-6 lub automatycznie zbędny dla AH2C1-6-500.
2. Podłączyć zasilanie sieciowe do L, N i Pe.
3. Podłączyć nagrzewnice do wyjściowej listwy zaciskowej - zaciski N i H.
Dodatkowe opcje w trybie Dodatkowy (opcjonalnie)
1. Zdalne Wł. / Wył. - zaciski NC i GND. Możesz podłączyć zewnętrzny przełącznik,
aby włączać i wyłączać sterownik na zdalnie. Gdy połączenie między zaciskami
NC i GND zostanie przerwane, sterownik zatrzymuje się, a moc wyjściowa
zostaje ustawiona na zero; dlatego AH2C1 ma fabrycznie zainstalowany most
pomiędzy tymi terminalami. Zdalne WŁ. / WYŁ. można wyłączyć wyłącznie za
pośrednictwem Modbus (patrz Tabele Modbus poniżej).
2. Wejście analogowe - zaciski Ai1 i GND. Wyjście PWM nagrzewnicy jest zgodne
z analogowym sygnałem wejściowym. Możesz przełączać między 0–10 VDC lub
0– 20 mA za pomocą przełącznika DIP 3 (patrz Rys. 5 przełączniki DIP).
Modbus
RTU
AH2C1-6 STEROWNIK OGRZEWANIA
ELEKTRYCZNEGO
www.sentera.eu
MIW-AH2C1-6-PL-000 - 27 / 08 / 2019 9 - 12
powrót do spisu treści
Rys. 4 Przykład trybu Dodatkowego
230 VAC / 400 VAC
WŁ. / WYŁ.
Elektryczny element
grzewczy
ówny
(Master)
AH2C1-6
AH2C1 posiada cztery przełączniki DIP do ręcznego wyboru parametrów, jednak
jeśli używany jest protokół Modbus, ma on pierwszeństwo przed ustawieniami
przełącznika DIP i zastępuje ten drugi. Patrz Rys. 5 poniżej, aby uzyskać szczegółowe
informacje na temat ustawień przełącznika DIP oraz Mapy Rejestw Modbus dla
ustawień Modbus.
Rys. 5 Przełączniki DIP
2
3
14
1 - Wartość zadana *
Zewnętrzny (stosowany jest potencjometr
zewnętrzny)
Wewnętrzne (stosowane są zintegrowane
potencjometry)
2 - Tryb
Dodatkowy (jednostka rozszerzaca) *
ówny
3 - Rodzaj wejścia
0—20 mA
0—10 VDC
4 - Rodzaj wyjścia
0—20 mA
0—10 VDC
* W przypadku, gdy przełącznik DIP 2 jest ustawiony w pozycji „Slave”, przełącznik DIP 1 nie ma już żadnej funkcji.
AH2C1-6 STEROWNIK OGRZEWANIA
ELEKTRYCZNEGO
www.sentera.eu
MIW-AH2C1-6-PL-000 - 27 / 08 / 2019 10 - 12
powrót do spisu treści
Komunikacja Modbus
Komunikacja Modbus może być używana do zdalnego sterowania urządzeniami
AH2C1 lub ze sterownika Master i. mi. komputer z bezpłatnym oprogramowaniem
3SModbus firmy Sentera. Gdy wybrany jest tryb Modbus (poprzez rejestr
utrzymywania 7), sterownik nie poża za potencjometrami, a dzienne i nocne
nastawy są wybierane za pomocą rejestrów utrzymywania Modbus 11 i 12.
Przełączniki SP oraz Slave i Master są wyłączone, a tryby są wybierane przez
przechowywanie rejestrów 13 i 14. Funkcję zdalnego włączania / wączania
można wyłącz, przytrzymując rejestr 18. Wyciowy zakres PWM może b
kontrolowany poprzez trzymanie rejestru 15.
Ustawienia zaawansowane
Terminal magistrali sieciowej (NBT) służy do ustawienia urządzenia jako urdzenia
końcowego i domlnie NBT jest odłączony. Jest on nakładany ręcznie na styki,
które mają zostać podłączone (patrz Rys. 6). Aby zapewnić poprawną komunikację,
zworkę NBT należy aktywować tylko w dwóch urządzeniach w sieci Modbus RTU
(patrz Przyad 1 i Przyad 2).
Rys. 6 Zworka NBT
NBT podłączony
NBT odłączony
(ustawienie fabr ycz ne)
Przykład 1 Przykład 2
RX
ТX
NBT
NBT
NBT
Slave 2
Master
Slave n
Slave 1
Slave 2
Slave 1
RX
ТX
NBT
NBT
Master
Slave n
W sieci Modbus RTU muszą zostać aktywowane dwa terminale magistrali (NBT).
MAPY REJESTRów MODBUS
Input registers
Data
type Description Data Values
1Actual Temperature Level signed int Actual temperature. 200 = 20.0°C
2Current Output Duty Cycle signed int Current output in % 0-100 100 = 100%
3Selected Setpoint signed int Current setpoint in °C 50-300 300 = 30.0°C, 5—30°C
4–9 Reserved. Return 0.
10 Setpoint Source Selected
(Ext.SP / Int.SP) unsigned int Shows which setpoint is used - external by analogue input or internal
by trimmer or Modbus register 0,1 0 - External; 1 - Internal
11 Working Mode (Slave/Master) unsigned int Shows how the controller is working: as a Master providing analogue
output for a Slave device or as a Slave when the output in % repeats
the analogue input 0,1 0 - Slave; 1 - Master
12 Day / Night Mode unsigned int Shows which setpoint is active: selected by NO switch 0,1 0 - Day; 1 - Night
13 Remote Off Contact unsigned int Shows if the device is in remote off: selected by NC switch 0,1 0 - On, 1 = Standby.
14 Control Board Problem Shows if there is problem with the communication with the control
board 0,1 0 - OK,1 - Problem.
15–18 Reserved. Return 0.
UWAGA
AH2C1-6 STEROWNIK OGRZEWANIA
ELEKTRYCZNEGO
www.sentera.eu
MIW-AH2C1-6-PL-000 - 27 / 08 / 2019 11 - 12
powrót do spisu treści
Holding registers
Data
type Description Data Values
1Device Slave Address unsigned int Device address. 1—247, default:1
2Baud rate unsigned int Modbus communication baud rate. 1—4, default: 2 1 = 9600, 2 = 19200, 3 = 38400,
4 = 57600
3Parity mode unsigned int Parity check mode. 0—2, default:1 0=8N1, 1=8E1, 2=8O1
4Device Type unsigned int Device Type: Read Only 6000, 6001 6000 = AH2C1-6, 6001 = AH2C1-
6-500,
5HW Version unsigned int Hardware Version. Read only XX.XX 0x0110 = HW version 1.10
6SW version unsigned int Software Version. Read only XX.XX 0x0120 = SW version 1.20
7Operating mode unsigned int Enables the Modbus control and disables the jumpers and trimmers. 0-1 0 = Standalone mode, 1 = Modbus
mode.
8Output Override unsigned int Enables the direct control over the outputs. Always settable. Active
only if holding register 7 is set to 1. 0-1 0 = Disabled, 1 = Enabled, default:
0.
9–10 Reserved. Return 0.
11 Day Setpoint Selection unsigned int Day setpoint 50—300, Default
250 300 = 30.0°C, 5—30°C
12 Night Setpoint Selection unsigned int Day setpoint 50—300, Default
180 300 = 30.0°C, 5—30°C
13 Working Mode unsigned int Slave or master in Modbus mode 0—1 Default 1; 0 - Slave, 1 - Master,
14 Setpoint Source Selection unsigned int External or Internal (Modbus) setpoint 0—1 Default 1; 0 = External setpoint, 1 = Internal
setpoint
15 Triac Control PWM Output
Period unsigned int PWM period time 1—60 default 30. 60 = 60sec.
16 Calibration at 10°C unsigned int Register containing the calibration value for 10°C. Write 1 to
perform calibration. 0—1023; Default
210
17 Calibration at 30°C unsigned int Register containing the calibration value for 30°C. Write 1 to
perform calibration. 0—1023, Default
490
18 Disable Remote Off. unsigned int Disables/enables the Remote Off Contact (CC) 0, 1, default:1. 0 - Disabled, 1 - Enabled.
1920 Reserved. Return 0.
21 Override Output Value signed int Override output value in %(only active if registers 7 and 8 are
set) 0—100; default 0. 100 = 100%
22–30 Reserved. Return 0.
Więcej informacji na temat protokołu komunikacji Modbus można znaleźć na stronie: http://www.modbus.org/docs/Modbus_over_serial_line_V1_02.pdf
Parametry urządzenia można monitorować / konfigurować za pomocą bezpłatnej
platformy oprogramowania 3SModbus. Możesz pobrać je ze strony Sentera.
Istnieją dwa typy rejestrów na mapie Modbus:
Rejestry weciowe (Input Registers)(patrz tabela rejestry wejściowe poniżej)
Rejestry weciowe są tylko do odczytu. Wszystkie dane mna odczytać za
pomocą polecenia „Read Input Registers. Tabela Rejestr rejestrów wejściowych
pokazuje zwracany typ danych i sposób, w jaki należy go interpretow.
Prowadzenie rejestrów (Holding registers) (patrz tabela przechowywania rejestrów poniżej)
Rejestry te są rejestrami do odczytu / zapisu i można nimi zardzać za pomocą
poleceń „Read Holding Registers, „Write Single Register” i „Write Multipre Register.
Rejestry, kre nie są używane, są tylko do odczytu i dlatego zapis w tych rejestrach
nie zwraca wyjątku błędu Modbus ani nie wprowadza żadnych zmian.
WERYFIKACJA DZIAŁANIA PO INSTALACJI
Używaj odpowiednio zabezpieczonych narzędzi ręcznych podczas pracy przy
urządzeniach elektrycznych.
1. Włącz zasilanie.
2. Ustaw potencjometr DAY na maksymalną temperaturę (30 ° C).
3. Czerwona i zielona dioda LED powinny być włączone.
4. Ustaw potencjometr DAY na minimalną temperaturę (5 ° C).
UWAGA
AH2C1-6 STEROWNIK OGRZEWANIA
ELEKTRYCZNEGO
www.sentera.eu
MIW-AH2C1-6-PL-000 - 27 / 08 / 2019 12 - 12
powrót do spisu treści
5. Czerwona dioda LED powinna świecić, aby wskazać, że urządzenie jest zasilane.
Zielona dioda LED powinna być wyłączona.
Po poctkowym okresie rozruchu, jak opisano powyżej, czerwona dioda LED świeci,
wskazując, że urdzenie jest zasilane. Zielona dioda LED wskazuje, że wycie jest
aktywne. Jeśli tak nie jest, sprawdź połączenia.
TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE
Unikać wstrząw i ekstremalnych warunków; Przechowywać w oryginalnym
opakowaniu.
GWARANCJA I OGRANICZENIA
Dwa lata od daty dostawy po wykryciu wad produkcyjnych. Wszelkie modyfikacje,
zmiany lub naprawy we własnym zakresie zwalniają producenta z wszelkiej
odpowiedzialnci za działanie produktu i ryzyko z tym zwzane. Producent nie
ponosi odpowiedzialności za niezgodności w danych technicznych i rysunkach
spowodowanych błędami drukarskimi, ponieważ urządzenie może zost
wyprodukowane po dacie publikacji instrukcji.
KONSERWACJA
W normalnych warunkach pracy produkt nie wymaga konserwacji. Jeśli jest brudny,
wytrzyj suchą lub wilgotną szmatką. W przypadku silnego zanieczyszczenia oczyśc
nieagresywnym środkiem czyszczącym. W takim przypadku urządzenie musi
zostać odłączone od zasilania. Upewnij się, że płyn nie dostał się do urządzenia. Po
oczyszczeniu podłącz go tylko do całkowicie suchej sieci.
AH2C1-6 STEROWNIK OGRZEWANIA
ELEKTRYCZNEGO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Sentera Controls AH2C1-6 instrukcja

Typ
instrukcja