Scarlett sc-ks57p99 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
GB KITCHEN SCALE ................................................................................................ 3
RUS КУХОННЫЕ ВЕСЫ ........................................................................................... 3
UA ВАГИ ...................................................................................................................... 4
KZ САЛМАҚТАР ....................................................................................................... 5
EST KAALUD ................................................................................................................ 6
LV SVARI ..................................................................................................................... 7
LT SVARSTYKLĖS ................................................................................................... 8
H MÉRLEG ................................................................................................................ 8
RO CÂNTAR DE BUCĂTĂRIE ............................................................................... 9
PL WAGA KUCHENNA ...........................................................................................10
SC-KS57P99
www.scarlett.ru
IM017
www.scarlett.ru SC-KS57P99
2
GB DESCRIPTION
RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
1. Body
2. Display
3. Control buttons
4. Batteries compartment
5. 2 Batteries 1.5V AAA ( included)
1. Корпус
2. Дисплей
3. Кнопки управления
4. Отсек для батареек
5. 2 Батарейки 1.5V AAA (включены в комплект)
UA ОПИС
KZ СИПАТТАМА
1. Корпус
2. Дисплей
3. Кнопки управління
4. Відсік для батарейок
5. 2 Батарейки 1.5V AAA (входять до
комплекту)
1. Тұлға
2. Дисплей
3. Басқару элементтері
4. Батареяларға арналған ұя
5. 2 1.5V AAA батареялар
EST KIRJELDUS
LV APRAKSTS
1. Korpus
2. Näita
3. Kontroll
4. Patareidepesa
5. 2 Patareid, AAA-tüüpi, 1.5V
1. Korpuss
2. Rodyti
3. Kontrolė
4. Bateriju nodalījums
5. 2 Baterijas 1.5V AAA
LT APRAŠYMAS
H LEÍRÁS
1. Korpusas
2. Displejs
3. Kontrole
4. Baterijų skyrelis
5. 2 1.5V AAA baterijos (į komplektą)
1. Készülékház
2. Prikaz
3. Ellenőrzések
4. Elemtároló
5. 2 1.5V AAA elem
RO DESCRIEREA APARATULUI
PL BUDOWA WYROBU
1. Carcasă
2. Ecran
3. Controale
4. Compartiment pentru baterii
5. 2 baterii 1.5V AAA (incluse în set)
1. Obudowa
2. Wyświetlacz
3. Przyciski sterowania
4. Przedział baterii
5. 2 Baterie 1,5V AAA (dołączone do zestawu)
MAX
5 kg
0.5 / 0.7 kg
mm
203
18
140
IM017
www.scarlett.ru SC-KS57P99
3
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read all instruction manuals before use
and save it for future references.
For home use only. Do not use for industrial or
commercial purposes.
Oiling of inner mechanism is not needed.
Do not shock the scale with sudden loading or
striking.
Do not overload the scale.
Do not attempt to repair, adjust or replace
parts in the appliance. Repair the
malfunctioning appliance in the nearest
service center.
If the product has been exposed to
temperatures below 0ºC for some time it
should be kept at room temperature for at
least 2 hours before turning it on.
The manufacturer reserves the right to
introduce minor changes into the product
design without prior notice, unless such
changes influence significantly the product
safety, performance, and functions.
Production date mentioned on the unit and/or
on the packing materials and documentations.
OPERATING INSTRUCTIONS
START TO USE
Plug 2 1.5V AAA batteries (included) into the
battery case on the bottom, respecting the
polarity.
Place the scale on a hard and flat surface
instead of the soft carpets.
Press the ON/OFF/TARE button.
Wait a few seconds until the display will show
“0”.
«TARE» FUNCTION
Place the container on the scale, the weight of
the container will be displayed on the screen.
Press ON/OFF/TARE button, the screen will
show “0”.
Place the product in a bowl. After the product
is stabilized, will illuminate the triangle icon in
the corner and the weight of the product
is displayed.
Default scale is set to the units grams (g). To
change the pound: ounce (lb: oz), milliliters
and glasses of water (ml, cup water), milliliters
and a glass of milk (ml, cup milk), press the
«UNIT» the right amount of time. Unit "glass»
(cup) is equivalent to 250ml.
AUTOMATIC SWITCHING OFF
If the display shows “0” or the same weight
reading for 2 minutes, the scale will
automatically turn off.
OVERLOAD INDICATOR
When the scale is overloaded, the display
shows “0-Ld”.
BATTERY REPLACING
Replace the battery when the display shows
«Lo».
MAINTENANCE AND CARE
Wipe the scale with a soft cloth and cleaner,
and then dry it.
Do not use any organic solvents, aggressive
chemicals and abrasives.
STORAGE
Complete all requirements of chapter
MAINTENANCE AND CARE.
Do not put anything on bathroom scale when
not in use.
Keep the scale in a dry cool place.
The symbol on the unit, packing materials
and/or documentations means used electrical
and electronic units and battery’s should not be
toss in the garbage with ordinary household
garbage. These units should be pass to special
receiving point.
For additional information about actual system
of the garbage collection address to the local
authority.
Valid utilization will help to save valuable
resources and avoid negative work on the
public health and environment which happens
with incorrect using garbage.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данную
инструкцию перед эксплуатацией прибора
во избежание поломок при использовании.
Неправильное обращение может привести
к поломке изделия.
Использовать только в бытовых целях.
Прибор не предназначен для
промышленного и торгового применения.
Не смазывайте внутренний механизм
весов.
Не подвергайте весы ударным нагрузкам.
Не перегружайте весы.
Дата производства указана на изделии
и/или на упаковке, а также в
сопроводительной документации.
Дата производства указана на изделии
и/или на упаковке, а также в
сопроводительной документации.
Если изделие некоторое время находилось
при температуре ниже 0ºC, перед
включением его следует выдержать в
комнатных условиях не менее 2 часов.
Производитель оставляет за собой право
без дополнительного уведомления вносить
незначительные изменения в конструкцию
изделия, кардинально не влияющие на его
безопасность, работоспособность и
функциональность.
Дата производства указана на изделии
и/или на упаковке, а также в
сопроводительной документации.
IM017
www.scarlett.ru SC-KS57P99
4
ВЗВЕШИВАНИЕ
НАЧАЛО РАБОТЫ
Соблюдая полярность, вставьте в
специальный отсек на задней панели весов
2 батарейки типа 1.5V AAA (батарейки
включены в комплект).
Установите весы на твердую
горизонтальную поверхность. Не
размещайте весы на мягких коврах.
Нажмите кнопку ON/OFF/TARE.
Подождите несколько секунд, пока на
дисплее не загорится «0».
ФУНКЦИЯ «TARE»
Поставьте посуду на весы, на дисплее
появится ее вес.
Нажмите кнопку ON/OFF/TARE, на дисплее
появится значение «0».
Положите продукт в посуду. После того, как
продукт стабилизируется, загорится значок
треугольника в правом углу и вес
продукта появится на дисплее.
По умолчанию весы настроены на единицы
измерения граммы (g). Чтобы изменить на
фунты:унции (lb:oz), миллилитры и стаканы
воды (ml, cup water), миллилитры и стаканы
молока (ml, cup milk), нажмите кнопку
«UNIT» нужное количество раз. Единица
измерения «стакан» (cup) эквивалентна
250мл.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ
Если весы не используются в течение 2
минут, они автоматически выключаются.
ПЕРЕГРУЗКА
При перегрузке весов на дисплее
появляется надпись «0-Ld».
ЗАМЕНА БАТАРЕЕК
Если на дисплее появилось изображение:
«Lo», следует заменить батарейки.
ОЧИСТКА И УХОД
Протрите весы мягкой тканью с моющим
средством и просушите.
Не применяйте органические растворители,
агрессивные химические вещества и
абразивные средства.
ХРАНЕНИЕ
Выполните требования раздела ОЧИСТКА
И УХОД.
Следите за тем, чтобы во время хранения
на весах не было никаких предметов.
Храните весы в сухом прохладном месте.
Данный символ на изделии, упаковке
и/или сопроводительной документации
означает, что использованные
электрические и электронные изделия и
батарейки не должны выбрасываться
вместе с обычными бытовыми отходами. Их
следует сдавать в специализированные
пункты приема.
Для получения дополнительной
информации о существующих системах
сбора отходов обратитесь к местным
органам власти.
Правильная утилизация поможет сберечь
ценные ресурсы и предотвратить
возможное негативное влияние на здоровье
людей и состояние окружающей среды,
которое может возникнуть в результате
неправильного обращения с отходами.
UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Шановний покупець! Ми вдячні Вам за
придбання продукції торговельної марки
SCARLETT та довіру до нашої компанії.
SCARLETT гарантує високу якість та
надійну роботу своєї продукції за умови
дотримання технічних вимог, вказаних в
посібнику з експлуатації.
Термін служби виробу торгової марки
SCARLETT у разі експлуатації продукції в
межах побутових потреб та дотримання
правил користування, наведених в
посібнику з експлуатації, складає 2 (два)
роки з дня передачі виробу користувачеві.
Виробник звертає увагу користувачів, що у
разі дотримання цих умов, термін служби
виробу може значно перевищити вказаний
виробником строк.
МІРИ БЕЗПЕКИ
Уважно прочитайте Інструкцію перед
експлуатацією, щоб запобігти поломки під
час користування. Невірне використання
приладу може призвести до його поломки.
Використовувати тільки у побутових цілях.
Прилад не призначений для виробничого та
торгівельного використання.
Не змащуйте внутрішнього механізму ваг.
Не завдавайте вагам ударних навантажень.
Не перевантажуйте ваги.
Обладнання відповідає вимогам Технічного
регламенту обмеження використання
деяких небезпечних речовин в
електричному та електронному обладнанні.
Не намагайтеся самостійно ремонтувати
прилад або замінювати які-небудь деталі.
При виявленні неполадок звертайтеся в
найближчий Сервісний центр.
Якщо виріб деякий час знаходився при
температурі нижче 0ºC, перед увімкненням
його слід витримати у кімнаті не менше 2
годин.
Виробник залишає за собою право без
додаткового повідомлення вносити незначні
зміни до конструкції виробу, що
кардинально не впливають на його безпеку,
працездатність та функціональність.
Дата виробництва вказана на виробі та/або
на упаковці, а також у супровідній
документації.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
ПОЧАТОК РОБОТИ
Дотримуючись полярності, вставте в
спеціальний відсік на задній панелі ваг 2
IM017
www.scarlett.ru SC-KS57P99
5
батарейки типу 1.5V AAA (батарейки
включені в комплект).
Установіть ваги на тверду горизонтальну
поверхню. Не розташовуйте ваги на м’яких
килимах.
Натисніть кнопку ON/OFF/TARE ”.
Почекайте декілька секунд, поки дисплей не
покаже «0».
ФУНКЦІЯ TARE
Покладіть посуд на ваги, на дисплеї
з’явиться його вага.
Натисніть кнопку ON/OFF/TARE, на дисплеї
з’явиться значення «0».
Покладіть продукт в посуд. Після того, як
продукт стабілізується, підсвічування іконки
трикутника в правому кутку і вага
продукту з'явиться на дисплеї.
Стандартне ваги налаштовані на одиниці
виміру грами (g). Щоб змінити на фунти:
унції (lb: oz), мілілітри і стакани води (ml,
cup water), мілілітри і стакани молока (ml,
cup milk), натисніть кнопку «UNIT» потрібну
кількість разів. Одиниця виміру «стакан»
(cup) еквівалентна 250мл.
АВТОМАТИЧНЕ ВИМИКАННЯ
Якщо дисплей показує 0 або інше постійне
значення протягом 2 хвилини, ваги
автоматично вимикаються.
ПЕРЕВАНТАЖЕННЯ
При перевантаженні ваг на дисплеї
з’являється напис «0-Ld».
ЗАМІНА БАТАРЕЙКИ
Якщо на дисплеї з’явився напис «Lo», слід
замінити батарейку.
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Протріть ваги м’якою тканиною з миючим
засобом і просушіть.
Не вживайте органічних розчинників,
агресивних хімічних речовин та абразивних
засобів.
ЗБЕРЕЖЕННЯ
Виконайте усі вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ
ТА ДОГЛЯД.
Стежте за тим, щоб під час збереження на
вагах не було ніяких предметів.
Зберігайте ваги у сухому прохолодному
місці.
Цей символ на виробі, упаковці та/або в
супровідній документації означає, що
електричні та електронні вироби, а також
батарейки, що були використані, не повинні
викидатися разом із звичайними
побутовими відходами. Їх потрібно здавати
до спеціалізованих пунктів прийому.
Для отримання додаткової інформації щодо
існуючих систем збору відходів зверніться
до місцевих органів влади.
Належна утилізація допоможе зберегти цінні
ресурси та запобігти можливому
негативному впливу на здоров’я людей і
стан навколишнього середовища, який може
виникнути в результаті неправильного
поводження з відходами.
KZ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда
таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін
және біздің компанияға сенім артқаныңыз
үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану
нұсқаулығында суреттелген техникалық
талаптар орындалған жағдайда, SCARLETT
компаниясы өзінің өнімдерінің жоғары
сапасы мен сенімді жұмысына кепілдік
береді.
SCARLETT сауда таңбасының бұйымын
тұрмыстық мұқтаждар шеңберінде
пайдаланған және іске пайдалану
нұсқаулығында келтірілген пайдалану
ережелерін ұстанған кезде, бұйымның
қызмет мерзімі бұйым тұтынушыға табыс
етілген күннен бастап 2 (екі) жылды
құрайды. Аталған шарттар орындалған
жағдайда, бұйымның қызмет мерзімі
өндіруші көрсеткен мерзімнен айтарлықтай
асуы мүмкін екеніне өндіруші
тұтынушылардың назарын аударады.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Пайдалану кезінде бұзылмауы үшін
құралды қолданудың алдында осы
нұсқауды ықыласпен оқып шығыңыз. Дұрыс
қолданбау бұйымның бұзылуына
соқтырады.
Тек қана тұрмыстық мақсаттарда
қолданылдады. Құрал өнеркәсіптік және
саудалық қолдануға арналмаған.
Таразының ішкі механизмін майламаңыз.
Таразыны соққылы жүктемеге
ұшыратпаңыз.
Таразыны асыра тиемеңіз.
Құрылғыны өз бетіңізше жөндеуге
талпынбаңыз. Олқылықтар пайда болса
жақын арадағы сервис орталығына
апарыңыз.
Егер бұйым біршама уақыт 0ºC-тан төмен
температурада тұрса, іске қосар алдында
оны кем дегенде 2 сағат бөлме
температурасында ұстау керек.
Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне, жұмыс
өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне
түбегейлі әсер етпейтін болмашы
өзгерістерді оның құрылмасына қосымша
ескертпестен енгізу құқығын өзінде
қалдырады.
Өндірілген күні өнімде және/немесе
қорапта, сондай-ақ қосымша құжаттарда
көрсетілген.
ӨЛШЕУ
ЖҰМЫСТЫ БАСТАУ
Балансы 2 типті 1.5V AAA батареялар
(батареялар енгізілген) артқы арнайы
бөлікке салыңыз, Поляр сақтай.
IM017
www.scarlett.ru SC-KS57P99
6
Таразыны қатты горизонтальды үстіге
орнатыңыз. Таразыны жұмсақ кілемге
орналастырмаңыз.
ON/OFF/TARE ” түймесін басыңыз.
Дисплейде «0». жанғанша бірнеше секунд
кідіріңіз.
TARE ФУНКЦИЯСЫ
Ыдысты таразыға қойыңыз, бейнебетте
оның салмағы көрінеді.
ON/OFF/TARE түймешігін басыңыз,
бейнебетте «0» мәні пайда болады.
Ыдысқа өнімді қойыңыз. Өнім тұрақтанды
кейін, бұрышында үшбұрыш
белгішесін жанады және өнімнің салмағы
көрсетіледі.
Әдепкі ауқымды бірлік грамм ) күйіне
орнатылады. Унция (фунт: унция) фунт
өзгерту үшін, су миллилитр және көзілдірік
(мл, тостаған су), миллилитр және бір
стақан сүт л, кесе сүт), «UNIT» уақыт оң
мөлшерін басыңыз. Unit «шыны» (тостаған)
250ml тең.
АВТОМАТТЫ СӨНДІРУ
Егер дисплей 2 минут аралығында 0 немесе
басқа тұрақты белгіні көрсетіп тұрса, онда
таразы автоматты түрде өшеді.
АРТЫҚ САЛМАҚ
Таразыға артық салмақ тиегенде дисплейде
"0-Ld " жазуы көрінеді.
БАТАРЕЙКАНЫ АУЫСТЫРУ
Егер дисплейде «Lo» жазуы көрінсе,
батарейканы ауыстыруды қажет етеді.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ
Таразыны жуғыш құралмен жұмсақ матамен
сүртіңіз және кептіріңіз.
Органикалық еріткіштер, агрессиялық
химиялық заттар және қайрақты
құралдарды қолданбаңыз.
САҚТАУ
ТАЗАЛАУ және КҮТУ бөлімінің талабтарын
орындаңыз.
Сақтау уақытына таразыда ешқандай
заттардың болмағанын қадағалаңыз.
Таразыны құрғақ салқын орында сақтаңыз.
Өнімдегі, қораптағы және/немесе
қосымша құжаттағы осындай белгі
қолданылған электрлік және электрондық
бұйымдар мен батарейкалар кәдімгі
тұрмыстық қалдықтармен бірге
шығарылмауы керек дегенді білдіреді.
Оларды арнайы қабылдау бөлімшелеріне
өткізу қажет.
Қалдықтарды жинау жүйелері туралы
қосымша мәліметтер алу үшін жергілікті
басқару органдарына хабарласыңыз.
Қалдықтарды дұрыс кәдеге жарату бағалы
ресурстарды сақтауға және қалдықтарды
дұрыс шығармау салдарынан адамның
денсаулығына және қоршаған ортаға
келетін теріс әсерлердің алдын алуға
көмектеседі.
EST KASUTAMISJUHEND
OHUTUSNÕUANDED
Enne seadme kasutuselevõttu tutvuge
tähelepanelikult käesoleva juhendiga. Nii
väldite võimalikke vigu ja ohte seadme
kasutamisel. Väär kasutus võib põhjustada
seadme riket.
Antud seade on mõeldud ainult koduseks
kasutamiseks, mitte tööstuslikuks
kasutamiseks.
Ärge määrige millegagi kaalude sisemist
mehhanismi.
Ärge andke kaalule järske lööke.
Ärge koormake kaalusid üle.
Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt
remontida. Vea kõrvaldamiseks pöörduge
lähima teeninduskeskuse poole.
Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava
teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi
muudatusi, mis ei mõjuta selle ohutust,
töövõimet ega funktsioneerimist.
Tootmiskuupäev on ära toodud tootel ja/või
pakendil, aga ka saatedokumentatsioonis.
KAALUMINE
ETTEVALMISTUS KASUTAMISEKS
Jälgides polaarsust, asetage see eriline
kamber taga tasakaalu 2. tüüpi 1,5V AAA
patareid (patareid kaasas).
Asetage kaal kindlale horisontaalsele pinnale.
Ärge asetage seda pehmele vaibale.
Vajutage nuppu ON/OFF/TARE”.
Oodake mõni sekund, kuni displeile ilmub «0».
FUNKTSIOON TARE
Asetage nõu kaalule, kuvarile ilmub nõu kaal.
Vajutage nupule ON/OFF/TARE, kuvarile
ilmub väärtus «0».
Asetage seade kaussi. Kui toode on
stabiliseerunud , süttib kolmnurk, mille
nurgas ja kaal Toodet kuvatakse.
Мaikemõõtetegurit on seatud ühikut grammi
(g). Selleks, et muuta nael: untsi (lb: oz),
milliliitrit ja klaasi vett (ml tassi vett), milliliitrit ja
klaas piima (ml tassi piima), vajutage «UNIT»
õige kogus aega. Unit "klaasi» (tass) on
võrdne 250ml.
AUTOMAATNE VÄLJALÜLITUS
Kui 2 minutit kestel displei näitab 0 või muud
näitu, siis kaalud lülituvad automaatselt välja.
ÜLEKOORMUS
Kaalude ülekoormuse puhul ilmub displeile
tekst «0-Ld».
PATAREI VAHETAMINE
Kui displeile on ilmunud tekst «Lo», tuleb
patarei ära vahetada.
PUHASTUS JA HOOLDUS
Pühkige kaalud puhastusvahendis niisutatud
lapiga ja kuivatage.
IM017
www.scarlett.ru SC-KS57P99
7
Ärge kasutage orgaanilisi lahusteid ja
abrasiivseid puhastusvahendeid.
HOIDMINE
Täitke nõudmised PUHASTUS JA HOOLDUS.
Ärge pange kaalule hoiu ajal mingeid esemeid.
Hoidke kaal kuivas jahedas kohas.
Antud sümbol tootel, pakendil ja/või
saatedokumentatsioonis tähendab, et
kasutatud elektrilisi ja elektroonilisi tooteid ja
patareisid ei tohi ära visata koos tavaliste
olmejäätmetega. Need tuleb anda ära
spetsialiseeritud vastuvõtupunktidesse.
Täiendava informatsiooni saamiseks
olemasolevatest jäätmete kogumise
süsteemidest pöörduge kohalike võimuorganite
poole.
Õige utiliseerimine aitab hoida kokku hinnalisi
ressursse ning ennetada võimalikku
negatiivset mõju inimeste tervisele ja
ümbritseva keskkonna olukorrale, mis võib
tekkida jäätmete ebaõige käitlemise tulemusel.
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
DROŠĪBAS NOTEIKUMI
Uzmanīgi izlasiet doto instrukciju pirms ierīces
ekspluatācijas, lai izvairītos no bojājumu
rašanās lietošanas laikā. Nepareiza ierīces
lietošana var radīt tās bojājumus.
Izmantot tikai sadzīves vajadzībām, atbilstoši
Lietošanas instrukcijai. Ierīce nav paredzēta
rūpnieciskai un tirdznieciskai izmantošanai.
Neeļļojiet iekšējos svaru mehānismus.
Ne pakļaujiet svarus triecienslodzei.
Nepārslogojiet svarus.
Necentieties patstāvīgi labot ierīci vai nomainīt
jebkādas detaļas. Ierīces bojājuma gadījumā
dodieties uz tuvāko Servisa centru.
Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies
temperatūrā zem 0ºC, pirms ieslēgšanas tas ir
jāpatur istabas apstākļos ne mazāk 2
stundas.
Ražotājs patur sev tiesības bez papildu
brīdinājuma ieviest izstrādājuma konstrukcijā
nelielas izmaiņas, kas būtiski neietekmē
drošību, darbspēju un funkcionalitāti.
Ražošanas datums ir norādīts uz izstrādājuma
un/vai iepakojuma, kā arī pavaddokumentos.
SVĒRŠANA
DARBA SĀKUMS
Stebint poliškumą, įdėkite į specialų skyrių,
atsižvelgiant į 2 pusiausvyra tipo 1.5V AAA
tipo baterijos gale (įtraukiamas baterijos).
Uzstādiet svarus uz cietas, horizontālas
virsmas. Nenovietojiet svarus uz mīkstiem
paklājiem.
Piespiediet taustiņu „ON/OFF/TARE”.
Uzgaidiet dažas sekundes, kamēr uz displeja
iedegsies «0».
FUNKCIJA TARE
Novietojiet trauku uz svariem, displejā
parādīsies tā svars.
Piespiediet taustiņu ON/OFF/TARE, displejā
parādīsies "0".
Pastatykite gaminį į dubenį. Kai produktas yra
stabili , bus apšviesti trikampio
piktogramą kampe ir yra rodomas gaminio
svoris.
Numatytasis skalė yra nustatytas į vienetų
gramais (g). Norėdami pakeisti svaras: uncija
(LB: oz), mililitrais ir stiklines vandens (ml,
puodelis vandens) mililitrus ir stiklinę pieno (ml
stiklinė pieno), paspauskite «UNIT» tinkamą
laiką. Vienetas "stiklo" (puodelis) yra lygiavertis
250ml.
AUTOMĀTISKĀ ATSLĒGŠANĀS
Ja displejs rāda 0 vai citu pastāvīgu vērtību 2
minūtes laikā, svari automātiski izslēdzas.
PĀRSLODZE
Svaru pārslodzes gadījumā uz displeja
parādīsies «0-Ld».
BATERIJAS MAIŅA
Ja uz displeja parādīsies ziņojums «Lo»,
jānomaina baterija.
TĪRĪŠANA UN APKOPE
Noslaukiet svarus ar mīkstu drānu un tīrīšanas
līdzekļi un nožāvējiet.
Neizmantojiet organiskus šķīdinātājus,
agresīvas ķīmiskas vielas un abrazīvus
līdzekļus.
GLABĀŠANA
Izpildiet sadaļas TĪRĪŠANA UN APKOPE
norādījumus.
Sekojiet līdzi, lai glabāšanas laikā uz svariem
nebūtu nekādu priekšmetu.
Glabājiet svarus sausā, vēsā vietā.
Šis simbols uz izstrādājuma, iepakojuma
un/vai pavaddokumentiem nozīmē, ka
nolietotus elektro- vai elektroniskos
izstrādājumus un baterijas nedrīkst izmest
kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem. Tie
ir jānodod specializētajos pieņemšanas
punktos.
Lai iegūtu papildu informāciju par esošajām
atkritumu savākšanas sistēmām, vērsieties
vietējā pašvaldībā.
Pareiza utilizācija palīdzēs saglabāt vērtīgus
resursus un novērst iespējamo negatīvo
ietekmi uz cilvēku veselību un apkārtējās vides
stāvokli, kas var rasties nepareizas rīkošanās
ar atkritumiem rezultātā.
IM017
www.scarlett.ru SC-KS57P99
8
LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA
SAUGUMO PRIEMONĖS
Prietaiso gedimams išvengti atidžiai
perskaitykite šias instrukcijas prieš pirmąjį
prietaiso naudojimą. Neteisingai naudojamas
prietaisas gali sugesti.
Naudoti tik buitiniais tikslais. Prietaisas nėra
skirtas pramoniniam ir komerciniam
naudojimui.
Netepkite vidinio svarstyklių mechanizmo.
Smūginė apkrova svarstyklėms yra neleistina.
Neperkraukite svarstyklių.
Nebandykite savarankiškai remontuoti
prietaiso arba keisti jo detalių. Atsiradus
gedimams kreipkitės į artimiausią Serviso
centrą.
Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas
žemesnėje nei 0 ºC temperatūroje, prieš
įjungdami prietaisą palaikykite kambario
temperatūroje ne mažiau kaip 2 valandas.
Gamintojas pasilieka teisę be atskiro
perspėjimo nežymiai keisti įrenginio
konstrukciją išsaugant jo saugumą,
funkcionalumą bei esmines savybes.
Gamybos data nurodyta ant gaminio ir (arba)
pakuotėje, taip pat lydinčioje dokumentacijoje.
SVĖRIMASIS
VEIKIMO PRADŽIA
Levērojot polaritāti, ievietojiet to īpašā
nodalījumā aizmugurē 2 līdzsvars tips 1.5V
AAA baterijas (iekļautas baterijas).
Pastatykite svarstykles ant kieto horizontalaus
paviršiaus. Nestatykite svarstyklių ant minkštų
kilimų.
Paspauskite mygtuką „ON/OFF/TARE“.
Palaukite keletą sekundžių, kol displėjuje
neįsižiebs užrašas “0”.
TARE FUNKCIJA
Pastatykite indą ant svarstyklių, displėjuje
įsižiebs jo svoris.
Paspauskite ON/OFF/TARE mygtuką,
displėjuje įsižiebs reikšmė „0“.
Novietojiet produktu odā. Pēc tam, kad
produkts ir stabilizēts , iedegsies
trīsstūra ikonas stūrī un tiek parādīts produkta
svaru.
Noklusējuma skala ir iestatīts uz vienību grami
(g). Lai mainītu mārciņu: unce (lb: oz), mililitrus
un glāzes ūdens (ml, tase ūdens), mililitrus un
glāzi piena (ml, glāze piena), nospiediet
"norēķinu vienība» pareizo laiku. Unit "stikls»
(kauss) ir vienāds ar 250ml.
AUTOMATINIS IŠSIJUNGIMAS
Jeigu displėjus 2 minutės bėgyje rodo 0 ar kita
pastovią reikšmę, svarstyklės automatiškai
išsijungs.
PERKROVA
Perkrovus svarstykles displėjuje pasirodys
perspėjimas “ 0-Ld”.
ELEMENTŲ KEITIMAS
Kai displėjuje mirksi užrašas «Lo», reikia
pakeisti elementus.
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
Nuvalykite svarstykles minkštu audiniu su
valymo priemone ir išdžiovinkite.
Nenaudokite organinių tirpiklių, agresyvių
cheminių medžiagų ir šveitimo priemonių.
SAUGOJIMAS
Atlikite visus “VALYMAS IR PRIEŽIŪRA”
skyriaus reikalavimus.
Saugojimo metu nedėkite ant svarstyklių jokių
daiktų.
Laikykite svarstykles sausoje vėsioje vietoje.
Šis simbolis ant gaminio, pakuotėje ir
(arba) lydinčioje dokumentacijoje reiškia, kad
naudojami elektriniai ir elektroniniai gaminiai
bei baterijos neturėtų ti išmetami (išmestos)
kartu su įprastinėmis buitinėmis atliekomis.
Juos (jas) reikėtų atiduoti specializuotiems
priėmimo punktams.
Norint gauti papildomos informacijos apie
galiojančias atliekų surinkimo sistemas,
kreipkitės į vietines valdžios institucijas.
Teisingai utilizuojant atliekas, sutaupysite
vertingų išteklių ir apsaugosite žmonių sveikatą
ir aplinką nuo neigiamo poveikio, galinčio kilti
netinkamai apdorojant atliekas.
H HASZNALATI UTASÍTÁS
FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
A készülék használata előtt, a készülék
károsodása elkerülése érdekében figyelmesen
olvassa el a Használati utasítást. A helytelen
kezelés a készülék károsodásához vezethet.
Csak otthoni használatra, ne használja
nagyüzemi célra.
Ne olajozza a mérleg belső szerkezetét.
Ne érje ütődés a mérleget.
Ne terhelje túl a mérleget.
Ne próbálja egyedül javítani a készüléket,
cserélni az alkatrészeket. Forduljon a közeli
szervizbe
Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0
ºC–nál tárolták, bekapcsolása előtt legalább 2
órán belül tartsa szobahőmérsékleten.
A gyártónak jogában áll értesítés nélkül
másodrendű módosításokat végezni a
készülék szerkezetében, melyek alapvetően
nem befolyásolják a készülék biztonságát,
működőképességét, funkcionalitását.
A gyártási idő a terméken és/vagy a
csomagoláson, illetve a kísérő
dokumentumokban található.
MÉRÉS
ELŐKÉSZÍTÉS
Megfigyelése polaritás, helyezze azt egy külön
rekesz a hátsó a mérleg 2-es típusú 1,5V AAA
elem (akkumulátorral együtt).
IM017
www.scarlett.ru SC-KS57P99
9
Helyezze a mérleget kemény, vízszintes
felületre. Ne állítsa a mérleget puha
szőnyegre.
Nyomja meg a „ON/OFF/TARE gombot.
Várjon néhány másodpercig, amíg a
képernyőn megjelenik a «0» jelzés.
TARE FUNKCIÓ
Helyezze az edényt a mérlegre, a kijelzőn
megjelenik a súlya.
Nyomja meg a ON/OFF/TARE gombot, a
kijelzőn megjelenik a «0» jelzés.
A készüléket egy tálba. Miután a termék
stabilizálódott, akkor világít a háromszög ikon
a sarokban, és a súlya a termék jelenik meg.
Alapértelmezett scale egységek gramm (g).
Változtatni a font: uncia (lb: oz), milliliterben
pohár vizet (ml pohár víz), milliliter, és egy
pohár tejet (ml, csésze tej), nyomja meg a
«UNIT» a megfelelő mennyiségű időt. Unit
"üveg" (csésze) egyenértékű 250ml.
AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS
Amennyiben a kijelző 0 vagy egyéb állandó
adatot mutat 2 percnél tovább, a mérő
automatikusan kikapcsol.
TÚLTERHELÉS
Túlterhelés esetén, a mérleg képernyőjén
megjelenik az «0-Ld» írás.
ELEMCSERE
Ha a képernyőn megjelenik a «Lo» jelzés
elemet kell cserélni.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Törölje meg a mérleget puha, tisztítószeres
törlőkendővel, és szárítsa meg.
Ne használjon szerves oldószert, agresszív
kémiai szert, súrolószert.
TÁROLÁS
Kövesse a TISZTITÁS ÉS KARBANTARTÁS
rész lépéseit.
Figyeljen arra, hogy tárolás közben semmilyen
tárgy ne álljon a mérlegen.
Száraz, hűvös helyen tárolja.
Ez a jel a terméken, csomagoláson
és/vagy kísérő dokumentumokon azt jelenti,
hogy ezeket a használt villamos és
elektronikus termékeket és elemeket tilos az
általános háztartási hulladékkal kidobni. E
tárgyakat speciális befogadó pontokban kell
leadni.
A hulladékbefogadó rendszerrel kapcsolatos
kiegészí információért forduljon a helyi
illetékes hatósághoz.
A megfelelő hulladékkezelés segít megőrizni
az értékes erőforrásokat és megelőzheti az
olyan esetleges negatív hatásokat az emberi
egészségre és a környezetre, amelyek a nem
megfelelő hulladékkezelés következtében
felmerülhetnek fel.
RO GHID DE UTILIZARE
MĂSURI DE SIGURANŢĂ
Citiţi cu atenţie acest ghid înainte de folosirea
aparatului în scopul prevenirii deteriorării în
urma utilizării. Manipularea incorectă poate
duce la deteriorarea aparatului.
Este destinat doar pentru uz casnic. Aparatul
dat nu este potrivit pentru uz industrial şi
comercial.
Nu ungeţi mecanismul interior al cântarului.
Nu expuneţi cântarul sarcinilor cu impact.
Nu supraîncărcaţi cântarul.
Nu încercaţi reparaţi de sine stătător
aparatul sau înlocuiţi anumite componente.
Dacă depistaţi deficienţe tehnice, adresaţi-
la cel mai apropiat Centru de reparaţii.
Dacă aparatul a fost expus pentru un anumit
timp la temperaturi mai joase de 0ºC, înainte
de conectare, trebuie -l aduceţi la
temperatura camerei cel puţin în decurs de 2
ore.
Producătorul îşi rezervă dreptul, fără informare
suplimentară, introducă modificări
nesemnificative în construcţia aparatului, care
nu afectează cardinal siguranţa, performanţa
şi funcţionalitatea acestuia.
Data fabricării este indicată pe produs şi/sau
pe ambalaj, precum şi pe documentele
însoţitoare.
CÂNTĂRIREA
ÎNCEPUTUL UTILIZĂRII
Ţinând cont de polaritate, introduceţi două
baterii 1.5V AAA în compartimentul special de
pe panoul din spate al cântarului (bateriile sunt
incluse în set).
Amplasaţi cântarul pe o suprafaţă orizontală şi
solidă. Nu puneţi cântarul pe covoare moi.
Apăsaţi butonul ON/OFF/TARE.
Aşteptaţi câteva secunde, până când pe ecran
se va afişa „0”.
«TARE»
Puneţi containerul pe cântar şi pe ecran se va
afişa greutatea lui.
Apăsaţi butonul ON/OFF/TARE şi pe ecran se
va afişa valoarea „0”.
Așezați produsul într-un bol. Odată ce
produsul este stabilizat, se va aprinde
pictograma triunghi din colțul și se afișează
greutatea produsului .
Scală implicită este setată la grame unități (g).
Pentru a schimba lira: uncie (lb: oz), mililitri și
pahare de apă (ml, cană cu apă), mililitri și un
pahar de lapte (ml, cana de lapte), apăsați
«UNITATE» cantitatea corectă de timp.
Unitate "sticla» (cupa) este echivalent cu 250
ml.
DECONECTARE AUTOMA
Dacă pe ecran este afişată cifra 0 sau oricare
altă valoare constantă timp de 2 minute,
cântarul se va deconecta automat.
IM017
www.scarlett.ru SC-KS57P99
10
SUPRASARCINA
În caz de supraîncărcare a cântarului, pe
ecran va apărea inscripţia „0-Ld”.
ÎNLOCUIREA BATERIEI
Dacă pe ecran a apărut inscripţia „Lo”, este
necesar de înlocuit bateria.
CURĂŢAREA ŞI ÎNGRIJIREA
Ştergeţi cântarul cu o pânză moale cu soluţie
de spălat şi uscaţi-l.
Nu folosiţi solvenţi organici, substanţe chimice
agresive şi soluţii abrazive.
PĂSTRAREA
Îndepliniţi cerinţele rubricii CURĂŢAREA ŞI
ÎNGRIJIREA.
Asiguraţi-pe cântar nu va fi pus nici un
obiect pe durata păstrării.
Păstraţi cântarul într-un loc uscat şi răcoros.
Simbolul dat pe produs, ambalaj şi/sau
documentele însoţitoare înseamnă
aparatele electrice şi electronice, şi bateriile
uzate nu trebuie aruncate împreună cu
deşeurile menajere. Acestea trebuie duse la
punctele de colectare specializate.
Adresaţi-vă la autorităţile locale pentru a obţine
informaţii suplimentare referitor la sistemele
existente de colectare a deşeurilor.
Reciclarea corectă va contribui la păstrarea
resurselor valoroase şi la prevenirea posibilelor
efecte negative asupra sănătăţii oamenilor şi a
mediului înconjurător, care ar putea apărea în
rezultatul reciclării incorecte a deşeurilor.
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
Uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję przed
użyciem urządzenia, aby uniknąć awarii
podczas użytkowania. Niewłaściwe
postępowanie może doprowadzić do
uszkodzenia wyrobu.
Wykorzystyw wyłącznie do celów
domowych. Nie jest urządzeniem do
zastosowania w przemyśle ani nie jest
przeznaczone do zastosowania w handlu.
Nie smaruj wewnętrznego mechanizmu wagi.
Wagę nie należy narażać na obciążenia
udarowe.
Nie należy przeciążać wagi.
Data produkcji podana na wyrobie i/lub na
opakowaniu, a także w dołączonej
dokumentacji.
Data produkcji podana na wyrobie i/lub na
opakowaniu, a także w dołączonej
dokumentacji.
Jeśli urządzenie przez jakiś czas znajdowało
się w temperaturze poniżej 0ºC, przed
włączeniem musi być przechowywane w
temperaturze pokojowej nie krócej niż w ciągu
2 godzin.
Producent zastrzega sobie prawo, bez
dodatkowego powiadomienia, do
wprowadzania drobnych zmian w konstrukcji
wyrobu, które zupełnie nie wpływają na jego
bezpieczeństwo, sprawność ani
funkcjonalność.
Data produkcji podana na wyrobie i/lub na
opakowaniu, a także w dołączonej
dokumentacji.
WAŻENIE
POCZĄTEK PRACY
Zgodnie z oznaczeniami biegunów, włóż do
specjalnego przedziału z tyłu wagi 2 baterie
typu 1,5 V AAA (baterie w komplecie).
Ustaw wagę na stabilnej, poziomej
powierzchni. Nie umieszczaj wagi na miękkich
dywanach.
Naciśnij przycisk ON/OFF/TARE.
Poczekaj kilka sekund, aż na wyświetlaczu nie
zapali się "0".
FUNKCJA "TARE"
Postaw naczynie na wadze, na wyświetlaczu
wyświetli się jej ciężar.
Naciśnij przycisk ON/OFF/TARE, na
wyświetlaczu wyświetli się wartość "0".
Umieść produkt w naczyniu. Po tym, jak
produkt zostanie stabilny, zaświeci się symbol
trójkąta w prawym górnym rogu i waga
produktu pojawi się na wyświetlaczu.
Jednostką ustawioną domyślnie jest gram (g).
Aby zmienić na funty: uncje (lb:oz), mililitry i
szklanki wody (ml, cup water), mililitry i
szklanki mleka (ml, milk cup), naciśnij przycisk
"UNIT" odpowiednią ilość razy. Jednostka
miary "szklanka" (cup) jest równa 250 ml.
AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE
Jeśli waga nie używana, wyłącza się
automatycznie po 2 minutach.
PRZECIĄŻENIE
W przypadku przeciążenia wagi na
wyświetlaczu pojawia się napis "0-Ld".
WYMIANA BATERII
Jeśli na wyświetlaczu pojawił się komunikat:
"Lo", należy wymienić baterie.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Należy wagę wytrzeć miękką szmatką z
użyciem detergentu i wysuszyć.
Nie należy stosować rozpuszczalników
organicznych, agresywnych substancji
chemicznych i środków ściernych.
PRZECHOWYWANIE
Spełniaj wymagania określone w sekcji
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA.
Należy uważać, aby podczas przechowywania
na wadze nie było żadnych przedmiotów.
Przechowuj wagę w suchym i chłodnym
miejscu.
Ten symbol umieszczony na wyrobie,
opakowaniu i/lub dołączonej dokumentacji
oznacza, że zużytych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych oraz baterii nie należy
wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami
IM017
www.scarlett.ru SC-KS57P99
11
gospodarstwa domowego. Należy je oddawać
do specjalnych punktów odbioru.
Aby uzyskać więcej informacji na temat
istniejących systemów zbierania odpadów,
należy skontaktować się z władzami lokalnymi.
Prawidłowa utylizacja pomaga oszczędzać
cenne zasoby i zapobiec ewentualnym
negatywnym wpływom na zdrowie ludzi i stan
środowiska naturalnego, które mo powstać
w wyniku niewłaściwego postępowania z
odpadami.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Scarlett sc-ks57p99 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi