hidealite LEDstrip Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
LEDstrip 230V IP65
E-nr Snro El.nr GTIN Name Length Max.Length LED color Power
consumption
75 057 28 42 404 76 32 425 49 7392971137605 LEDstrip 230V IP65 LowLum 10m 100m 2700K 15W
75 057 29 42 404 77 32 425 50 7392971137612 LEDstrip 230V IP65 LowLum rm 100m 2700K 1,5W
75 057 30 42 404 78 32 425 51 7392971137629 LEDstrip 230V IP65 LowLum 10m 100m 3000K 15W
75 057 31 42 404 79 32 425 52 7392971137636 LEDstrip 230V IP65 LowLum rm 100m 3000K 1,5W
75 057 32 42 404 80 32 425 53 7392971137643 LEDstrip 230V IP65 LowLum 10m 100m 4000K 15W
75 057 33 42 404 81 32 425 54 7392971137650 LEDstrip 230V IP65 LowLum rm 100m 4000K 1,5W
75 057 34 42 404 82 32 425 55 7392971137667 LEDstrip 230V IP65 MidLum 10m 80m 2700K 70W
75 057 35 42 404 83 32 425 56 7392971137674 LEDstrip 230V IP65 MidLum rm 80m 2700K 7W
75 057 36 42 404 84 32 425 57 7392971137681 LEDstrip 230V IP65 MidLum 10m 80m 3000K 70W
75 057 37 42 404 85 32 425 58 7392971137698 LEDstrip 230V IP65 MidLum rm 80m 3000K 7W
75 057 38 42 404 86 32 425 59 7392971137704 LEDstrip 230V IP65 MidLum 10m 80m 4000K 70W
75 057 39 42 404 87 32 425 60 7392971137711 LEDstrip 230V IP65 MidLum rm 80m 4000K 7W
75 057 40 42 404 88 32 425 61 7392971137728 LEDstrip 230V IP65 HighLum 10m 50m 2700K 150W
75 057 41 42 404 89 32 425 62 7392971137735 LEDstrip 230V IP65 HighLum rm 50m 2700K 15W
75 057 42 42 404 90 32 425 63 7392971137742 LEDstrip 230V IP65 HighLum 10m 50m 3000K 150W
75 057 43 42 404 91 32 425 64 7392971137759 LEDstrip 230V IP65 HighLum rm 50m 3000K 15W
75 057 44 42 404 92 32 425 65 7392971137766 LEDstrip 230V IP65 HighLum 10m 50m 4000K 150W
75 057 45 42 404 93 32 425 66 7392971137773 LEDstrip 230V IP65 HighLum rm 50m 4000K 15W
(mm)
100
4
3m
12
8
NOTE! SHORT CIRCUT RISK 230V!
NEVER CONNECT BEFORE PRODUCT
IS MOUNTED.
OBS! KORTSLUTNINGSRISK 230V!
ANSLUT ALDRIG INNAN PRODUKTEN
HAR MONTERATS.
Not in reel
Not twisted
x1
x1
x1
x1
x100
x50
3m
x1
Silicone
50mm
0mm
RY
RX
1,5m
Silicone
3m
Silicone
10cm
Silicone
x2
x5x5
Silicone
x20
x40
I
P65
Ra
>80
120°
+40ºC
-25ºC
230V
DIM For explanation of
symbols see
www.hidealite.se
Included
Artnr: IM00460 Version: 2021/08
Maximum bending radius
Do not twist
We reserve the right to change specifications at any time.
SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions carefully before commencing installation and retain for future reference. The luminaire should be installed by a licensed electrician and in accordance with local regulations. Make sure that the power is
o before installation or maintenance.
en
Läs dessa instruktioner före installationen påbörjas och lämna den vidare till brukaren av anläggningen. Armaturen skall installeras av behörig installatör och enligt gällande föreskrifter. Se till att spänningen är frånslagen före
installation eller underhåll.
sv
Lue nämä ohjeet ennen asentamista ja luovuta ohjeet valaisimen seuraavalle käyttäjälle. Valaisimen saa asentaa valtuutettu asentaja voimassa olevien määräysten mukaisesti. Varmista, että jännite on kytketty päältä
ennen asennusta ja huoltoa.
da
Læs denne vejledning omhyggeligt, før installationen udføres og gem den til fremtidig brug. Armaturet skal installeres af en autoriseret installatør i henhold til gældende love og regler. Sørg strømmen er afbrudt før installation
og vedligeholdelse.
de
Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig, bevor Sie mit der Installation beginnen, und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen auf. Dieses Leuchtmittel muss durch einen lizenzierten Elektriker im Einklang mit den örtlic-
hen Vorschriften installiert werden. Stellen Sie vor Installations- oder Wartungsarbeiten sicher, dass keine Spannung mehr anliegt.
pl
Przed przystąpieniem do instalacji należy się uważnie zapoznać z instrukcją i zachować ją na przyszłość. Oprawę oświetleniową powinien zainstalować uprawniony elektryk zgodnie z miejscowymi przepisa-
mi. Przed instalacją lub konserwacją wyłączyć zasilanie.
fr
Lisez attentivement ces consignes avant de commencer l’installation. Pensez également à vous y reporter ultérieurement. Le luminaire doit être installé par un électricien agréé, conformément à la réglementation locale. Veillez à couper le
courant avant l’installation et toute opération de maintenance.
Les disse instruksjonene før du starter installeringen, og gi den deretter videre til anleggets bruker. Armaturen skal installeres av en godkjent installatør og i henhold til gjeldende lover og regler. Sørg for at strømmen er koblet
fra før installering og ved vedlikehold.
no
E-nr Snro El.nr GTIN Name
7506999 4143568 3216608 7392971139760 Connection kit LEDstrip 230V 1,5m (1
7507436 4143759 3207034 7392971142104 Connection kit LEDstrip 230V 3m (2
7507437 4143760 3207035 7392971142111 Joint kit LEDstrip 230V 10cm (3
7507435 4143758 3207033 7392971142012 Mounting kit LEDstrip 230V (4
7505751 4240499 3242572 7392971137834 Clips LEDstrip 230V IP65 20pcs (5
Accessories
(1 (2 (3 (4
(5
da
pl
de
fr
Monterings- og sikkerhedsvejledning
Monteringen skal udføres af en autoriseret
elektriker.
Se tabellen over tekniske specifikationer, og
følg vejledningen for at udføre monteringen
på en sikker og korrekt måde. Bemærk anbe-
falingerne for maksimale længder.
Når to eller flere LED-strips sammenkobles,
skal der sørges for, at den maksimale anbefa-
lede længde ikke overskrides.
Sørg for, at strømmen er slået fra under mon-
teringen, og at LED-strippene ikke overlapper
hinanden for at undgå overophedning.
Det er vigtigt, at LED-belysningsarmaturets
maksimale specificerede omgivelsestempe-
ratur tages i betragtning for at garantere dens
levetid. Hvis denne temperaturgrænse over-
skrides, kan levetiden reduceres betragteligt.
Brug de anbefalede/godkendte samlingsbe-
slag for at sikre LED-strippens levetid.
LED-strippen må ikke tændes, når den
rulles op.
LED’erne er følsomme dele og skal behandles
forsigtigt og må ikke udsættes for mekanisk
stress.
Den fleksible LED-strip må ikke bøjes mere
end den anbefalede bøjningsradius.
LED-chippen må ikke udsættes for direkte
sollys, når den tændes.
Den dobbeltklæbende tape er til mon-
tering af lysene, men det er muligt, at
den skal suppleres med varmebestandig
silikone. Ved montering i profilerne (ikke
uplight) anbefales varmebestandig
silikone for en permanent og holdbar
montering. Påfør ikke silikone direkte på
LED-chippen, men langs siderne
Instalacja i instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa
Instalację powinien wykonać wykwalikow-
any elektryk.
Aby wykonać instalację w sposób bezpieczny
i prawidłowy, należy się zapoznać się z
tabelą zawierającą specykacje techniczne
i postępować zgodnie z instrukcjami;
uwzględnić zalecane maksymalne długości.
W przypadku połączenia co najmniej dwóch
taśm LED upewnić się, czy maksymalna
zalecana długość nie została przekroczona.
Sprawdzić, czy zasilanie jest wyłączone pod-
czas instalacji i czy taśmy LED nie nakładają
się na siebie, aby uniknąć przegrzania.
Należy wziąć pod uwagę określoną
maksymalną temperaturę otoczenia dla oprawy
LED, aby zagwarantować jej długi okres
eksploatacji. Jeśli zostanie przekroczona, ten
okres będzie znacznie krótszy.
Używać zalecanych/zatwierdzonych elementów
montażowych, aby zapewnić długi okres
eksploatacji taśmy LED.
Taśma LED nie może być włączana, kiedy jest
zwinięta.
Diody LED są czułymi częściami i należy
zachować ostrożność, aby nie poddawać ich
naprężeniom mechanicznym.
Elastycznej taśmy LED nie można zginać
powyżej zalecanego promienia zgięcia.
Diody LED nie należy wystawiać na
bezpośrednie światło słoneczne, kiedy jest
włączona.
Do instalacji lampek służy dwust-
ronna taśma klejąca, ale może być
konieczne zastosowanie silikonu
odpornego na wysokie tempera-
tury. W przypadku instalowania
na prolach (niepodłogowych)
zalecamy stosowanie silikonu
odpornego na wysokie temperatury,
aby montaż był trwały i wytrzymały.
Nie nakładać silikonu bezpośrednio
na układy scalone diod LED, lecz
po ich bokach.
Installations- und Sicherheitsanweisungen
Die Installation muss durch einen qualifizierten
Elektriker durchgeführt werden.
Siehe die Tabelle mit den technischen Daten
und befolgen Sie die Anweisungen zur Installa-
tion auf sichere und korrekte Weise. Achten Sie
auf die Empfehlungen für die Höchstlängen.
Wenn zwei oder mehr LEDstrips untereinan-
der verbunden werden, darf die empfohlene
Höchstlänge nicht überschritten werden.
Achten Sie darauf, dass während der Instal-
lation keine Spannung anliegt und dass die
LEDstrips einander nicht überlappen, damit
Überhitzung vermieden wird.
Es ist wichtig, dass die spezifizierte Höchstum-
gebungstemperatur für das LED-Leuchtmittel
beachtet wird. Wird sie überschritten, kann
dies die Lebensdauer des Produkts drastisch
verkürzen.
Verwenden Sie die empfohlenen/zugelassenen
Montageteile, um die Lebensdauer des LEDstrip
sicherzustellen.
Der LEDstrip darf beim Ausrollen nicht einge-
schaltet werden.
LEDs sind empfindliche Bauteile und müssen
vorsichtig behandelt werden. Sie dürfen keiner
mechanischen Belastung ausgesetzt werden.
Der flexible LEDstrip darf nicht enger als in dem
empfohlenen Biegeradius gebogen werden.
Der LED-Chip darf, während er eingeschal-
tet ist, keiner direkten Sonneneinstrahlung
ausgesetzt sein.
Das doppelseitige Klebeband dient der
Installation der Leuchten. Es kann aber
sein, dass zur Ergänzung hitzebeständiges
Silikon erforderlich ist. Bei der Installation
in Profilen (nicht nach oben gerichtet) wird
hitzebeständiges Silikon für die dauerhafte
und nachhaltige Installation empfohlen.
Tragen Sie kein Silikon direkt auf den LED-
Chip auf, sondern verteilen Sie es entlang
seiner Seiten.
Consignes d’installation et de sécurité
L’installation doit être réalisée par un électri-
cien qualifié.
Consultez le tableau des spécifications
techniques et suivez les instructions pour une
installation adéquate et sûre. Tenez compte
des longueurs maximales préconisées.
Si au moins deux bandes LED sont intercon-
nectées, vérifiez que la longueur maximale
conseillée est respectée.
Assurez-vous que le courant est coupé
pendant l’installation et que les bandes
LED ne se chevauchent pas, pour éviter une
surchaue.
Il est important que la température ambiante
maximale donnée pour le luminaire LED soit
prise en compte, ce afin de garantir la durée
de vie du dispositif. Au-delà de cette tempé-
rature, la durée de vie peut être considérable-
ment réduite.
Employez les accessoires de montage recom-
mandés/approuvés pour optimiser la durée de
vie de la bande LED.
La bande LED ne doit pas être allumée
lorsqu’elle est enroulée.
Les LED constituent des composants
sensibles ; elles doivent être manipulées
avec soin et ne pas subir de contraintes
mécaniques.
La bande LED flexible ne doit pas être pliée
au-delà du rayon de pliage recommandé.
La puce LED ne doit pas être exposée à la lu-
mière directe du soleil lorsqu’elle est activée.
Le ruban adhésif double face est fourni
pour la fixation des ampoules, mais il peut
être nécessaire d’y ajouter du silicone
thermorésistant. En cas d’installation
dans les profilés (éclairage non dirigé vers
le haut), il est conseillé d’avoir recours
à du silicone thermorésistant pour un
résultat définitif et durable. N’appliquez
pas le silicone directement sur la puce
LED, mais sur les côtés.
en
sv
no
Installation & Safety Instructions
The installation should be performed by a
qualified electrician.
See the table of technical specifications and
follow the instructions to perform the instal-
lation in a safe and correct manner; note the
recommendations for maximum lengths.
When two or more LEDstrips are intercon-
nected, make sure the maximum recom-
mended length is not exceeded.
Make sure the power is switched o during
installation and that the LEDstrips do not
overlap to avoid overheating.
It is important that the LED luminaire’s
maximum specified ambient temperature is
taken into consideration in order to guarantee
its life span, if this is exceeded, the life span
can be shortened drastically.
Use the recommended/approved as-
sembly fittings to ensure the lifespan of the
LEDstrip.
The LEDstrip must not be switched on when
rolled up.
LEDs are sensitive components and must
be treated with care and not subjected to
mechanical stress.
The flexible LEDstrip must not be bent more
than the recommended bending radius.
The LED chip should not be exposed to direct
sunlight when switched on.
The self-adhesive tape is provide for easy
installation. Use the supplied clips for
permanent installation. When installed
in the profiles (not uplight) recommends
heat-resistant silicone for a permanent
and sustainable installation. Do not apply
silicone directly on the LED chip but along
the sides.
Installationsanvisningar & säkerhetsföreskrifter
Installationen ska utföras av en behörig
elektriker.
Se tabellen för tekniska specifikationer och
följ anvisningarna för att utföra installationen
på ett säkert och riktigt sätt, notera rekom-
mendationerna för max längder.
När två eller fler LED-stripar kopplas samman
se till att inte överskrida max rekommenderad
längd.
Se till att spänningen är frånslagen under
installationen och att LED-striparna inte
överlappar varandra för att undvika överhett-
ning.
För att garantera livslängden är det viktigt
att den för ledarmaturens högsta angivna
omgivningstemperatur beaktas, överskrids
denna kan livslängden förkortas drastiskt.
För att säkerställa livslängden på LED-
stripen använd rekommenderade/godkända
monterings detaljer.
LED-stripen får inte tändas när den är
upprullad.
Lysdioder är känsliga komponenter och skall
inte utsättas för mekanisk påverkan och
behandlas varsamt.
Den flexibla LED-stripen får inte böjas mer än
den rekommenderade böjradien.
LED chipet bör inte utsättas vid direkt
solstrålning när det är tänt.
Den självhäftande tejpen är till för
enkel uppfästning. Använd medföljande
klammer för permanent installation. Vid
installation i profiler (ej uppljus) rekom-
menderas värmebeständigt silikon för en
permanent och hållbar installation. App-
licera ej silikonet direkt på LED-chippet
utan längs med sidorna.
Asennusohjeet ja turvallisuusmääräykset
Asennus on annettava pätevän sähköasenta-
jan tehtäväksi.
Katso teknisten tietojen taulukko ja noudata
ohjeita asennuksen suorittamiseksi turvalli-
sesti ja oikein. Huomioi maksimipituussuo-
situkset.
Kun kaksi tai useampia LED-valonauhoja
liitetään yhteen, varmista, ettei suurinta
suositeltua pituutta ylitetä.
Varmista, että jännite on katkaistu asen-
nuksen aikana ja että LED-valonauhat eivät
mene toistensa päälle ylikuumenemisen
estämiseksi.
Käyttöiän varmistamiseksi on tärk
huomioida valaisimen suurin ilmoitettu ym-
päristölämpötila. Jos se ylitetään, käyttöikä
voi lyhentyä merkittävästi.
Käytä suositeltuja/hyväksyttyjä asennusosia
LED-valonauhan käyttöiän varmistamiseksi.
LED-valonauhaa ei saa sytyttää sen ollessa
rullalla.
Valodiodit ovat herkkiä komponentteja eikä
niitä saa altistaa mekaaniselle vaikutuksella
tai käsitellä varomattomasti.
Joustavaa LED-valonauhaa ei saa taivuttaa
hyväksyttyä taivutussädettä enemmän.
LED-sirua ei saa altistaa suoralle auringonva-
lolle sen ollessa sytytettynä.
Itsekiinnittyvä teippi helpottaa kiinnitys-
tä. Käytä toimitettuja kiinnikkeitä kiinteää
asennusta varten.
Asennettaessa profiileihin (ei ylöspäin)
suositellaan käytettäväksi lämmönkestä-
vää silikonia asennuksen varmistamiseksi.
Älä sijoita silikonia suoraan LED-sirun
päälle vaan nauhan reunoille.
Monteringsanvisninger og sikkerhetsforskrifter
Monteringen skal utføres av en godkjent
elektriker.
Se i tabellen for tekniske spesifikasjoner og følg
anvisningene slik at monteringen blir utført på en
sikker og korrekt måte. Merk deg anbefalingene
for maksimale lengder.
Når to eller flere LED-striper kobles sammen må
du sørge for at maksimalt anbefalt lengde ikke
overskrides.
Sørg for at strømmen er koblet fra under
monteringen og at LED-stripene ikke overlapper
hverandre for å unngå overoppheting.
For at levetiden skal kunne garanteres er det
viktig at LED-armaturens høyeste angitte
omgivelsetemperaturen overholdes. Hvis denne
overskrides kan levetiden bli forkortet dramatisk.
For å sikre levetiden til LED-stripen må du bruke
anbefalte/godkjente monteringsdetaljer.
LED-stripen må ikke slås på når den er rullet
sammen.
Lysdioder er følsomme komponenter og skal ikke
utsettes for mekanisk påvirkning og behandles
forsiktig.
Den fleksible LED-stripen må ikke bøyes mer enn
den anbefalte bøyeradiusen.
LED-brikken bør ikke utsettes for direkte sollys
når den er tent.
Den selvklebende tapen er der for enkel
montering. Benytt de vedlagte klemmene
for permanent montering. Ved montering i
profiler ( ikke opplys ) anbefales det å bruke
varmebestandig silikon for en permanent
og holdbar installasjon. Ikke bruk silikonet
direkte på LED-modulene men legg det langs
sidene.
Ved montering i profiler ( ikke opplys )
anbefales det å bruke varmebestandig silikon
for en permanent og holdbar installasjon. Ikke
bruk silikonet direkte på LED-modulene men
legg det langs sidene.
Installation - 10m kit
Installation - Cutting
1
23456789
1
23456789
10 10
100mm
100mm
NOTE! SHORT CIRCUT RISK 230V!
NEVER CONNECT BEFORE PRODUCT
IS MOUNTED.
OBS! KORTSLUTNINGSRISK 230V!
ANSLUT ALDRIG INNAN PRODUKTEN
HAR MONTERATS.
Not in reel
Not twisted
NOTE! SHORT CIRCUT RISK 230V!
NEVER CONNECT BEFORE PRODUCT
IS MOUNTED.
OBS! KORTSLUTNINGSRISK 230V!
ANSLUT ALDRIG INNAN PRODUKTEN
HAR MONTERATS.
Not in reel
Not twisted
Wipe o
Silicone
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
8
6
7
Clean the surface where the LEDstrip is to be mounted. Remove the tape. Mount the clips.
1
2
Silicone
54
OFF
I
0
LEDstrip 230V
1
2
Silicone
Wipe o
Silicone
1
3
2 3 4
Installation - Endcap
Installation - Profile
Installation - Accessories
Elektro Elco AB, Tallvägen 5, SE-56435 Bankeryd, Sweden | [email protected] | www.hidealite.se | www.hidealite.uk | www.hidealite.fi | www.hidealite.no | www.hidealite.dk
NOTE! SHORT CIRCUT RISK 230V!
NEVER CONNECT BEFORE PRODUCT
IS MOUNTED.
OBS! KORTSLUTNINGSRISK 230V!
ANSLUT ALDRIG INNAN PRODUKTEN
HAR MONTERATS.
Not in reel
Not twisted
NOTE! SHORT CIRCUT RISK 230V!
NEVER CONNECT BEFORE PRODUCT
IS MOUNTED.
OBS! KORTSLUTNINGSRISK 230V!
ANSLUT ALDRIG INNAN PRODUKTEN
HAR MONTERATS.
Not in reel
Not twisted
5
4
OFF
I
0
OFF
I
0
10cm
2
3
Skruva enligt skiss. OBS! Finns risk att
förstöra gängan.
Vid osäkerhet se installationsfilm.
!Screw according to sketch. NOTE! There is a
risk of breaking the thread.
See installation film, in case of uncertainty.
Silicone
5
4
Stick free
Dry
Klibbfri
Genomtorr
2h
24h
Silicone
www.hidealite.com
Movie
i
1
1
2
Clean the profile where the LEDstrip is to be mounted.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

hidealite LEDstrip Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi