DeWalt DCC1018N Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

DCC1018
509218 - 36 PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
2
Rys. A
Rys. B
7
Rys. D
Rys. C
3
2
2
3
13
1
49
6
12
10
6
5
1
49
7
2
3
8
11
4
POLSKI
3
BEZPRZEWODOWA SPRĘŻARKA POWIETRZNA 18 V10 L
DCC1018
Gratulacje!
Dziękujemy za zakup narzędzia firmy DEWALT . Wiele lat
doświadczeń, niezwykle staranne wykonanie iciągłe innowacje
sprawiły, że firma DEWALT stała się prawdziwie niezawodnym
partnerem dla wszystkich użytkowników profesjonalnych
elektronarzędzi.
Dane techniczne
DCC1018
Napięcie Vprądu stałego 18
Typ 1
Typ akumulatora Litowo-jonowy
Pojemność zbiornika powietrza Litry 10
Przybliżone ciśnienie włączeniowe BAR 6,9
Przybliżone ciśnienie wyłączeniowe
18 V
akumulator:
BAR 8,6
18 V/54 V
akumulator:
BAR 9,6
Wydatek powietrza l/min 48
Dostarczanie powietrza zciśnieniem 7BARÓW l/min 31
Typ bezpiecznika Zwłoczny
Regulowane ciśnienie powietrza
(przybliżone)
18 V
akumulator:
BAR 0–8,6
18 V/54 V
akumulator:
BAR 0–9,6
Obroty silnika na minutę 3400
Typ szybkozłącza Uniwersalne
szybkozłącze UE 1/4"
Typ pompy Bezolejowa
Waga (bez akumulatora) kg 11,3
Parametry akustyczne zgodne znormą EN1012-1 (EN ISO 2151:2008)
LPA (poziom emisji ciśnienia akustycznego) dB(A) 79,1
K (niepewność dla podanego poziomu
dźwięku)
dB(A) 0,9
Poziom emisji drgań ihałasu podany wtej karcie informacyjnej
został zmierzony zgodnie ze znormalizowanym testem
opisanym wnormie EN1012-1 (EN ISO 2151:2008) imoże być
stosowany do porównywania narzędzi. Może być również
wykorzystywany do wstępnej analizy ekspozycji.
OSTRZEŻENIE: Podany poziom emisji drgań i/lub
hałasu dotyczy głównych zastosowań narzędzia.
Jednakże, wprzypadku użycia narzędzia do innych
zastosowań, przy użyciu innych akcesoriów lub narzędzia
nie konserwowanego poprawnie, poziom emisji drgań
i/lub hałasu może być inny od podanego. Wtakich
sytuacjach ekspozycja na drgania wtrakcie całego okresu
użytkowania maszyny może być dużo większa.
Woszacowaniu poziomu ekspozycji na drgania i/lub hałas
należy również brać pod uwagę czas wyłączenia narzędzia
lub okresy, kiedy narzędzie jest włączone, ale nie wykonuje
pracy. Narażenie na drgania wtrakcie całego dnia pracy
mogłoby się wtedy okazać dużo mniejsze niż przy ciągłym
użyciu.
Wcelu ochrony użytkownika przed skutkami drgań i/lub
hałasu stosować dodatkowe środki bezpieczeństwa, jak
np. prawidłowa konserwacja elektronarzędzi iakcesoriów,
utrzymywanie ciepłoty rąk (istotne wprzypadku drgań),
odpowiednia organizacja pracy.
Deklaracja zgodności WE
Dyrektywa maszynowa
Bezprzewodowa sprężarka powietrzna 18V10L
DCC1018
Niniejszym firma DEWALT deklaruje, że produkty opisane
wsekcji „dane techniczne są zgodne zzapisami następujących
regulacji:
Dyrektywy KE 2006/42/WE, EN1012-1:2010, EN 62841-1:2015.
2000/14/WE, sprężarki, <15kW, załącznik VI
DEKRA Testing and Certification GmbH, Handwerkstraße 15,
70565 Stuttgart.
Lokalizacja jednostki certyfikującej, Dinnendahlstr. 9, 44809
Bochum, Niemcy
Numer identyfikacyjny jednostki notyfikowanej: 0158
LWA (zmierzony poziom mocy akustycznej) dB 92
LWA (gwarantowany poziom mocy akustycznej) dB 93
Produkty te są również zgodne zzapisami dyrektyw 2014/30/UE
oraz 2011/65/UE.
Więcej informacji na ten temat można uzyskać pod podanym
niżej adresem filii firmy DEWALT lub skorzystać zinformacji na
ostatniej stronie okładki instrukcji obsługi.
Niżej podpisany jest odpowiedzialny za zebranie danych
technicznych iskłada tę deklarację wimieniu firmy DEWA L T .
Markus Rompel
Vice-President Engineering, PTE-Europe
DEWALT , Richard-Klinger-Straße 11,
65510, Idstein, Niemcy
06.05.2022
4
POLSKI
Akumulatory Ładowarki/czas ładowania (minuty)***
Nr kat. VPrąd stały Ah Ciężar(kg) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119
DCB546 18/54 6,0/2,0 1,08 60 270 170 140 90 80 40 60 90 X
DCB547 18/54 9,0/3,0 1,46 75* 420 270 220 135* 110* 60 75* 135* X
DCB548 18/54 12,0/4,0 1,46 120 540 350 300 180 150 80 120 180 X
DCB549 18/54 15,0/5,0 2,12 125 730 450 380 230 170 90 125 230 X
DCB181 18 1,5 0,35 22 70 45 35 22 22 22 22 22 45
DCB182 18 4,0 0,61 60/40** 185 120 100 60 60/45** 60/40** 60/40** 60 120
DCB183/B/G 18 2,0 0,40 30 90 60 50 30 30 30 30 30 60
DCB184/B/G 18 5,0 0,62 75/50** 240 150 120 75 75/60** 75/50** 75/50** 75 150
DCB185 18 1,3 0,35 22 60 40 30 22 22 22 22 22 40
DCB187 18 3,0 0,54 45 140 90 70 45 45 45 45 45 90
DCB189 18 4,0 0,54 60 185 120 100 60 60 60 60 60 120
DCBP034 18 1,7 0,32 27 82 50 40 27 27 27 27 27 50
*Kod daty 201811475B lub nowszy
**Kod daty 201536lub nowszy
***Matryca czasów ładowania ma jedynie charakter poglądowy. Czas ładowania zależy od temperatury istanu akumulatorów.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
USTAWA „SUPPLY OF MACHINERY SAFETY
REGULATIONS 2008”
Bezprzewodowa sprężarka powietrzna 18V10L
DCC1018
Niniejszym firma DEWALT deklaruje, że produkty opisane
wsekcji „dane techniczne są zgodne zzapisami następujących
regulacji:
Ustawa The Supply of Machinery (Safety) Regulations, 2008, S.I.
2008/1597” (wraz ze zmianami).
EN1012-1:2010, EN 62841-1:2015
Ustawa „Noise Emission in the Environment by Equipment
for use Outdoors Regulations 2001, S.I. 2001/1701” (wraz ze
zmianami), Sprężarki, <15kW. Załącznik 9.
Intertek Testing & Certification Ltd, Academy Place, 1-9 Brook
Street, Brentwood, Essex, CM14 5NQ, Wielka Brytania
Numer jednostki zatwierdzonej: 0359
LWA (zmierzony poziom mocy akustycznej) dB 92
LWA (gwarantowany poziom mocy akustycznej) dB 93
Te produkty są zgodne znastępującymi regulacjami prawnymi
Wielkiej Brytanii:
Ustawa „Electromagnetic Compatibility Regulations, 2016,
S.I.2016/1091” (wraz ze zmianami).
Ustawa The Restriction of the Use of Certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations
2012, S.I. 2012/3032” (wraz ze zmianami).
Więcej informacji na ten temat można uzyskać pod podanym
niżej adresem filii firmy DEWALT lub skorzystać zinformacji na
ostatniej stronie okładki instrukcji obsługi.
Niżej podpisany jest odpowiedzialny za zebranie danych
technicznych iskłada tę deklarację wimieniu firmy DEWALT.
Karl Evans
Vice President Professional Power Tools EANZ GTS
270Bath Road, Slough
SL1 4DX
Anglia
06.05.2022
aOSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń,
przeczytać instrukcję.
Definicje: Wytyczne dotyczące
bezpieczeństwa
Podane poniżej definicje określają stopień zagrożenia oznaczony
danym słowem. Proszę przeczytać instrukcję izwracać uwagę
na te symbole.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Informuje obezpośrednim
niebezpieczeństwie. Nieprzestrzeganie tego zalecenia
spowoduje śmierć lub poważne obrażenia ciała.
OSTRZEŻENIE: Informuje opotencjalnym
niebezpieczeństwie. Nieprzestrzeganie tego zalecenia
może spowodowśmierć lub poważne obrażenia
ciała.
PRZESTROGA: Informuje opotencjalnym
niebezpieczeństwie. Nieprzestrzeganie tego zalecenia
może prowadzić do obrażeń ciała od lekkiego do
średniego stopnia.
UWAGA: Informuje oczynnościach nie powodujących
obrażeń ciała, lecz mogących prowadzić do szkód
materialnych.
Ostrzeżenie przed możliwością porażenia prądem
elektrycznym.
Oznacza ryzyko pożaru.
5
POLSKI
OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE
BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
ELEKTRONARZĘDZI
OSTRZEŻENIE: Należy zapoznać się ze wszystkimi
zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa
iobsługi oraz rysunkami idanymi umieszczonymi
wdołączonej do elektronarzędzia instrukcji obsługi.
Niestosowanie się do wszystkich poniższych instrukcji może
stać się przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru
i/lub poważnego zranienia.
ZACHOWAĆ WSZYSTKIE INSTRUKCJE
IINFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZNEJ PRACY,
ABY MÓC KORZYSTAĆ ZNICH WPRZYSZŁOŚCI
Pojęcie „elektronarzędzie” użyte wtreści ostrzeżenia odnosi się
do elektrycznego (zasilanego przewodem) elektronarzędzia lub
elektronarzędzia zasilanego akumulatorem (bezprzewodowego).
Bezpieczeństwo wmiejscu pracy
a ) Miejsce pracy musi być czyste idobrze oświetlone.
Miejsca ciemne itakie, wktórych panuje nieporządek,
stwarzają ryzyko wypadku.
b ) Nie wolno używać elektronarzędzi wstrefach
zagrożenia wybuchem, wpobliżu palnych cieczy,
gazów czy pyłów. Elektronarzędzia mogą wytworzyć iskry
powodujące zapłon pyłów lub oparów.
c ) Wczasie pracy elektronarzędziami nie pozwalać
na przebywanie wpobliżu dzieci iinnych osób
postronnych. Chwila nieuwagi może spowodować utratę
kontroli nad urządzeniem.
Ochrona przeciwporażeniowa
a ) Gniazdo musi być dostosowane do wtyczki
elektronarzędzia. Nie wolno przerabiać wtyczek.
Nie używać żadnych łączników lub rozdzielaczy
elektrycznych zuziemionymi elektronarzędziami.
Nieprzerabiane wtyczki iodpowiednie gniazda zmniejszają
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
b ) Należy unikać bezpośredniej styczności
zuziemionymi lub zerowanymi powierzchniami,
takimi jak rurociągi, grzejniki, kuchenki ilodówki.
Ryzyko porażenia prądem elektrycznym wzrasta, jeśli Twoje
ciało jest uziemione.
c ) Nie narażać elektronarzędzi na działanie deszczu lub
zwiększonej wilgotności. Dostanie się wody do wnętrza
elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem
elektrycznym.
d ) Nie wolno ciągnąć za kabel zasilający. Nie wolno
ciągnąć, podnosić ani wyciągać wtyczki zgniazda,
poprzez ciągnięcie za kabel zasilający narzędzia.
Chronić kabel zasilający przed kontaktem zgorącymi
elementami, olejami, ostrymi krawędziami
iruchomymi częściami. Uszkodzenie lub zaplątanie
kabla zasilającego zwiększa ryzyko porażenia prądem
elektrycznym.
e ) Wczasie pracy elektronarzędziem poza
pomieszczeniami zamkniętymi, należy używać
przystosowanych do tego przedłużaczy. Korzystanie
zprzedłużaczy przystosowanych do użycia na zewnątrz
budynków zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f ) Jeśli zachodzi konieczność używania narzędzia
wwilgotnym otoczeniu, należy używać źródła
zasilania zabezpieczonego wyłącznikiem
różnicowoprądowym. Stosowanie wyłączników
różnicowoprądowych zmniejsza ryzyko porażenia prądem
elektrycznym.
Bezpieczeństwo osobiste
a ) Wczasie pracy elektronarzędziem zachow
czujność, patrzeć uważnie ikierować się zdrowym
rozsądkiem. Nie używać elektronarzędzia wstanie
zmęczenia, pod wpływem narkotyków, alkoholu
lub leków. Nawet chwila nieuwagi wczasie pracy
elektronarzędziem może doprowadzić do poważnych
obrażeń ciała.
b ) Używać środków ochrony osobistej. Zawsze zakładać
okulary ochronne. Używanie, wmiarę potrzeb, środków
ochrony osobistej, takich jak maska przeciwpyłowa, buty
ochronne zantypoślizgową podeszwą, kask czy ochronniki
słuchu, zmniejsza ryzyko odniesienia uszczerbku na
zdrowiu.
c ) Unikać niezamierzonego uruchomienia. Przed
przyłączeniem do zasilania i/lub włożeniem
akumulatorów oraz przed podniesieniem
iprzenoszeniem narzędzia, upewnić się, że włącznik
znajduje się wpozycji „wyłączone”. Trzymanie palca
na włączniku podczas przenoszenia lub podłączenie
włączonego narzędzia do zasilania łatwo staje się
przyczyną wypadków.
d ) Przed włączeniem elektronarzędzia, usunąć
wszystkie klucze inarzędzia do regulacji. Klucz
pozostawiony zamocowany do obrotowej części
elektronarzędzia może spowodować obrażenia.
e ) Nie wychylać się nadmiernie. Przez cały czas
zachowywać solidne oparcie nóg irównowagę.
Dzięki temu ma się lepszą kontrolę nad elektronarzędziem
wnieoczekiwanych sytuacjach.
f ) Założyć odpowiedni strój. Nie nosić luźnych ubr
ani biżuterii. Trzymać włosy iubranie zdala od
ruchomych elementów. Luźne ubranie, biżuteria lub
długie włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome
części.
g ) Jeśli sprzęt jest przystosowany do przyłączenia
urządzeń odprowadzających izbierających pył,
upewnić się, czy są one przyłączone iwłaściwie
użytkowane. Używanie takich urządzeń może zmniejsz
zagrożenia związane zobecnością pyłów.
h ) Nie zezwalać na to, aby rutyna wynikająca zczęstego
użytkowania narzędzi prowadziła do lekceważenia
zagrożeń iignorowania zasad bezpiecznego
użytkowania narzędzi. Lekkomyślna obsługa może
spowodować poważne obrażenia ciała wułamku sekundy.
Obsługa ikonserwacja elektronarzędzi
a ) Nie wolno przeciążać elektronarzędzi. Używać
elektronarzędzi odpowiednich do rodzaju
wykonywanej pracy. Dzięki odpowiednim
6
POLSKI
elektronarzędziom wykona się pracę lepiej iwsposób
bezpieczny, wtempie, do jakiego narzędzie zostało
zaprojektowane.
b ) Nie wolno używać elektronarzędzia zzepsutym
wyłącznikiem, który nie pozwala na sprawne
włączanie iwyłączanie. Elektronarzędzie, którego pracy
nie można kontrolować wyłącznikiem, jest niebezpieczne
imusi zostać naprawione.
c ) Przed przystąpieniem do regulacji, wymiany
akcesoriów oraz przed schowaniem elektronarzędzia,
należy odłączyć wtyczkę od źródła zasilania i/lub
wyjąć akumulator zurządzenia, jeśli to możliwe. Takie
środki zapobiegawcze zmniejszają ryzyko przypadkowego
uruchomienia elektronarzędzia.
d ) Nie używane elektronarzędzie przechowywać
poza zasięgiem dzieci inie dopuszczać osób nie
znających elektronarzędzia lub tej instrukcji do
posługiwania się elektronarzędziem. Elektronarzędzia
są niebezpieczne wrękach niewprawnego użytkownika.
e ) Prawidłowo konserwować elektronarzędzia
iakcesoria. Sprawdzić, czy ruchome części są
właściwie połączone izamocowane, czy części
nie są uszkodzone oraz skontrolować wszelkie
inne elementy mogące mieć wpływ na pracę
elektronarzędzia. Wszystkie uszkodzenia należy
naprawić przed rozpoczęciem użytkowania. Wiele
wypadków jest spowodowanych źle utrzymanymi
elektronarzędziami.
f ) Narzędzia tnące powinny być ostre iczyste.
Prawidłowo utrzymane narzędzia do cięcia oostrych
krawędziach tnących rzadziej się zakleszczają isą
łatwiejsze do kontrolowania.
g ) Elektronarzędzi, akcesoriów ikońcówek itp., należy
używać zgodnie zinstrukcją obsługi, uwzględniając
warunki irodzaj wykonywanej pracy. Użycie
elektronarzędzi niezgodnie zprzeznaczeniem może być
bardzo niebezpieczne.
h ) Uchwyty ipowierzchnie, za które chwyta
się narzędzie, muszą być suche, czyste oraz
niezabrudzone olejem ismarem. Śliskie uchwyty
ipowierzchnie uniemożliwiają bezpieczną obsługę
ipanowanie nad narzędziem wnieoczekiwanych
sytuacjach.
Użytkowanie ikonserwacja narzędzi zasilanych
akumulatorowo
a ) Używać wyłącznie ładowarki zalecanej przez
producenta. Użycie ładowarki przeznaczonej do
ładowania jednego typu akumulatora do ładowania
innego typu akumulatora może stać się przyczyną pożaru.
b ) Do zasilania elektronarzędzi używać wyłącznie
wyznaczonych akumulatorów.ycie innych
akumulatorów może stwarzać ryzyko zranienia ipożaru.
c ) Nie używane akumulatory należy przechowywać
zdala od metalowych przedmiotów, takich jak
spinacze biurowe, monety, klucze, gwoździe,
wkręty, itp., które mogłyby doprowadzić do zwarcia
biegunów. Zwarcie biegunów może być przyczyną
oparzenia lub pożaru.
d ) Wprzypadku uszkodzenia akumulatora może zniego
wypłynąć płyn; unikać kontaktu ztą substancją.
Wrazie styczności, obficie przemywać wodą.
Wprzypadku dostania się płynu do oczu, dodatkowo
należy zgłosić się do lekarza. Płyn wydostający się
zakumulatorów może powodować podrażnienia lub
oparzenia.
e ) Nie używać uszkodzonego lub zmodyfikowanego
akumulatora lub narzędzia. Uszkodzone lub
zmodyfikowane akumulatory mogą działać wsposób
nieprzewidywalny, co może prowadzić do pożaru,
wybuchu lub ryzyka obrażeń ciała.
f ) Nie narażać akumulatora lub narzędzia na działanie
płomienia lub zbyt wysokiej temperatury. Narażenie
na płomień lub temperaturę powyżej 130°C może
spowodować wybuch.
g ) Postępować zgodnie zwszystkimi zaleceniami
dotyczącymi ładowania inie ładować akumulatora
lub narzędzia poza zakresem temperatury podanym
winstrukcji. Nieprawidłowe ładowanie lub ładowanie
wtemperaturze poza podanym zakresem może
spowodować uszkodzenia akumulatora izwiększa ryzyko
pożaru.
Naprawy
a ) Powierzać naprawy elektronarzędzi wyłącznie
osobom wykwalifikowanym, używającym
identycznych części zamiennych. Zagwarantuje to
bezpieczeństwo elektronarzędzia.
b ) Nigdy nie serwisować uszkodzonych akumulatorów.
Akumulatory serwisować może wyłącznie producent lub
jego autoryzowany punkt serwisowy.
ZASADY BEZPIECZNEJ PRACY
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
użytkowania sprężarki
OSTRZEŻENIE: BŁĘDNE LUB NIEBEZPIECZNE
UŻYTKOWANIE SPRĘŻARKI MOŻE PROWADZIĆ
DO ŚMIERCI LUB POWAŻNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA.
ABY UNIKNĄĆ TYCH ZAGROŻEŃ, PRZESTRZEGAĆ
PODSTAWOWYCH ZASAD BEZPIECZNEJ PRACY.
PRZECZYT INSTRUKCJĘ WCAŁOŚCI
1 . NIGDY NIE DOTYKAĆ RUCHOMYCH CZĘŚCI. Nigdy nie
umieszczać dłoni, palców ani innych części ciała wpobliżu
ruchomych części sprężarki.
2 . NIGDY NIE UŻYWAĆ BEZ ZAŁOŻONYCH WSZYSTKICH
OSŁON. Nigdy nie używać tej sprężarki bez
zamontowanych icałkowicie sprawnych wszystkich
osłon izabezpieczeń.
Jeśli konserwacja lub serwisowanie
wymaga zdemontowania osłon lub zabezpieczeń, koniecznie
zamontować je zpowrotem przed wznowieniem eksploatacji
sprężarki.
3 . ZAWSZE NOSIĆ OKULARY OCHRONNE. Zawsze zakładać
okulary ochronne lub inną ochronę oczu.
Strumienia
sprężonego powietrza nie wolno nigdy kierować na nikogo ani
na żadną część ciała.
7
POLSKI
4 . CHRONIĆ SIĘ PRZED PORAŻENIEM PRĄDEM. Zapobiegać
bezpośredniej styczności zuziemionymi powierzchniami,
takimi jak rurociągi, grzejniki, kuchenki ilodówki.
Nigdy nie używać sprężarki wmiejscach wilgotnych lub
mokrych.
Nigdy nie narażać sprężarki na wpływ trudnych
warunków pogodowych.
5 . ODŁĄCZAĆ SPRĘŻARKĘ, GDY NIE JEST WUŻYTKU.
Zawsze odłączać sprężarkę od źródła zasilania iusuwać
sprężone powietrze ze zbiornika powietrza przed rozpoczęciem
serwisowania, kontroli, konserwacji, czyszczenia, wymiany lub
kontroli dowolnych części.
6 . UNIKAĆ NIEZAMIERZONEGO URUCHOMIENIA. Nie
transportować sprężarki na duże odległości wpojeździe
lub wpotencjalnie niebezpiecznych warunkach,
na przykład na drabinie lub rusztowaniu, gdy jest
podłączona do źródła zasilania lub gdy zbiornik
powietrza jest wypełniony sprężonym powietrzem.
Dopilnować, aby włącznik został przestawiony wpołożenie
wyłączone przed podłączeniem sprężarki do jej źródła zasilania.
7 . PRAWIDŁOWO PRZECHOWYWAĆ SPRĘŻARKĘ.
Nieużywaną sprężarkę należy przechowywać wsuchym
miejscu. Przechowywać wmiejscu niedostępnym dla
dzieci.
Zamykać miejsce przechowywania na klucz.
8 . UTRZYMYWAĆ MIEJSCE PRACY WCZYSTOŚCI. Bałagan
prowadzi do obrażeń ciała.
Usunąć zmiejsca pracy
niepotrzebne narzędzia, odpady, meble itp.
9 . NIE POZWALAĆ DZIECIOM ZBLIŻAĆ SIĘ DO URZĄDZENIA.
Osoby postronne muszą znajdować się wbezpiecznej odległości
od miejsca pracy.
10 . ZAŁOŻYĆ ODPOWIEDNI STRÓJ. Nie nosić luźnych ubr
ani biżuterii. Mogą one zostać pochwycone przez
ruchome części.
Stosować zabezpieczenie długich włosów.
11 . ZACHOWAĆ CZUJNOŚĆ. Rozważnie wykonywać
wszystkie prace. Posługiwać się zdrowym rozsądkiem.
Nie używać sprężarki, jeśli jest się zmęczonym.
Sprężarki
nie wolno nigdy używać, jeśli jest się pod wpływem alkoholu,
środków odurzających lub leków powodujących senność.
12 . SPRAWDZAĆ POD KĄTEM USZKODZONYCH CZĘŚCI
IWYCIEKÓW POWIETRZA. Przed kontynuowaniem
użytkowania sprężarki ostrożnie sprawdzić osłonę
iinne części pod kątem uszkodzeń, aby upewnić się,
że sprężarka będzie działać prawidłowo izgodnie
zprzeznaczeniem. Sprawdzić, czy części ruchome
są dopasowane, nie utykają, nie są pęknięte, czy są
zamontowane, czy nie ma wycieków powietrza oraz czy
nie występują jakiekolwiek inne okoliczności mogące
negatywnie wpływać na działanie sprężarki. Osłonę
lub inną uszkodzoną część należy oddać do naprawy
lub wymiany wautoryzowanym serwisie, chyba że
winnej części tej instrukcji podano inaczej. Zlecić
wymianę niesprawnych przełączników ciśnieniowych
wautoryzowanym serwisie. Nie wolno używać sprężarki
zwłącznikiem, który nie pozwala na włączanie
iwyłączanie. Nigdy nie podejmować prób naprawy
nieszczelnego lub uszkodzonego zbiornika powietrza.
Niezwłocznie wymienić zbiornik wautoryzowanym serwisie.
13 . NIGDY NIE UŻYWAĆ SPRĘŻARKI NIEZGODNIE ZPODANYM
TUTAJ PRZEZNACZENIEM. Nigdy nie używać sprężarki
niezgodnie zprzeznaczeniem podanym winstrukcji
obsługi. Nigdy nie używać sprężonego powietrza do
bezpośredniego oddychania lub dostarczania powietrza
do maski oddechowej.
Nigdy nie stawać na sprężarce.
14 . ODPOWIEDNIO OBCHODZIĆ SIĘ ZE SPRĘŻARKĄ.
Obsługiwać sprężarkę zgodnie zniniejszą instrukcją.
Nigdy nie pozwalać na obsługę sprężarki dzieciom, osobom
niezaznajomionym zjej obsługą lub osobom nieuprawnionym.
15 . DOPILNOWAĆ, ABY WSZYSTKIE ŚRUBY IWKRĘTY BYŁY
MOCNO DOKRĘCONE, AWSZYSTKIE OSŁONY SOLIDNIE
ZAMOCOWANE. Dopilnować, aby wszystkie śruby
iwkręty były mocno dokręcone, awszystkie płyty
solidnie zamocowane.
Regularnie sprawdzać ich stan.
16 . UTRZYMYWAĆ OTWÓR WENTYLACYJNY SILNIKA
WCZYSTOŚCI Otwór wentylacyjny silnika musi
być utrzymywany wczystości, aby zapewnić stały
iswobodny przepływ powietrza.
Regularnie sprawdzać, czy
nie doszło do nagromadzenia się kurzu.
17 .
NIGDY NIE UŻYWAĆ USZKODZONEJ LUB NIE DZIAŁAJACEJ
PRAWIDŁOWO SPRĘŻARKI.
Jeśli wydaje się, że sprężarka
działa nietypowo, wydaje dziwne dźwięki lub winny
sposób wygląda na niesprawną, niezwłocznie zaprzestać jej
użytkowania izlecić jej naprawę wautoryzowanym serwisie.
18 . NIE WYCIERAĆ CZĘŚCI ZTWORZYW SZTUCZNYCH
ROZPUSZCZALNIKIEM. Rozpuszczalniki, takie jak
benzyna, rozcieńczalnik, benzen, tetrachlorek węgla
ialkohol mogą spowodować uszkodzenie ipopękanie
części ztworzyw sztucznych. Nie wycierać tych części
takimi rozpuszczalnikami.
Wycierać części ztworzyw
sztucznych miękką ściereczką lekko zwilżoną wodą zmydłem,
anastępnie dobrze je osuszyć.
19 . STOSOWAĆ WYŁĄCZNIE ORYGINALNE CZĘŚCI ZAMIENNE.
Nieoryginalne części zamienne mogą powodow
utratę gwarancji iprowadzić do wadliwego działania
powodującego obrażenia ciała.
Oryginalne części są
dostępne usprzedawcy urządzenia.
20 . NIE MODYFIKOWAĆ SPRĘŻARKI. Nie modyfikow
sprężarki. Wsprawie napraw zawsze kontaktow
się zautoryzowanym serwisem. Nieautoryzowana
modyfikacja może nie tylko obniżyć sprawność sprężarki,
ale również prowadzić do wypadków lub obrażeń ciała
osób przeprowadzających naprawę, które nie posiadają
wymaganej wiedzy idoświadczenia technicznego
koniecznych do prawidłowego przeprowadzania napraw.
Nieautoryzowane modyfikacje mogą zwiększać ryzyko obrażeń
ciała użytkownika lub uszkodzenia mienia.
21 . PRZESTAWIAĆ WŁĄCZNIK WPOŁOŻENIE WYŁĄCZONE,
GDY SPRĘŻARKA NIE JEST WUŻYTKU.
Gdy sprężarka nie jest
wużytku, przestawić włącznik wpołożenie wyłączone, odłączyć
sprężarkę od źródła zasilania iotworzyć korek spustowy wcelu
spuszczenia sprężonego powietrza ze zbiornika powietrza.
22 . NIGDY NIE DOTYKAĆ GORĄCYCH POWIERZCHNI. Aby
ograniczyć ryzyko poparzeń, nie dotykać rur, głowic, siłowników
isilników.
8
POLSKI
23 . NIE KIEROWAĆ STRUMIENIA POWIETRZA NA CIAŁO. Ryzyko
obrażeń ciała. Nie kierować strumienia powietrza na ludzi ani
zwierzęta.
24 . SPUSZCZAĆ WODĘ ZE ZBIORNIKA CODZIENNIE LUB PO
KAŻDYM UŻYCIU. Otworzyć zawór spustowy iprzechylić
sprężarkę, aby całkowicie usunąć nagromadzoną wodę.
Brak prawidłowego spuszczania wody ze zbiornika może
prowadzić do nadmiernej korozji, co może spowodować nagłe
rozerwanie zbiornika powietrza lub wybuch.
25 . NIE ZATRZYMYWAĆ SPRĘŻARKI POPRZEZ WYJĘCIE
AKUMULATORA.ywać włącznika.
26 . UŻYWAĆ WYŁĄCZNIE ZALECANYCH CZĘŚCI DO
PRACY ZPOWIETRZEM PRZEZNACZONYCH DO PRACY
ZCIŚNIENIEM NIE MNIEJSZYM NIŻ 9,6 BARA Ryzyko
rozerwania.
Używać wyłącznie zalecanych części do
transportu powietrza przeznaczonych do pracy zciśnieniem nie
mniejszym niż 9,6 bara.
27 . KORZYSTAĆ ZODPOWIEDNICH ŚRODKÓW OCHRONY
UCHU IGŁOWY. Podczas obsługi sprężarki oraz
podłączonego narzędzia lub akcesorium należy nosić
odpowiednią odzież ochronną.
Zapoznać się zinstrukcją
narzędzia/akcesorium iprzestrzegać wszelkich wymogów
dotyczących bezpieczeństwa.
28 . ZWRACAĆ UWAGĘ NA WARUNKI POGODOWE
IOTOCZENIE. Nigdy nie pozostawiać sprężarki na
deszczu. Nigdy nie używać sprężarki wmiejscach
wilgotnych lub mokrych. Zapewnić dobre oświetlenie.
Nigdy nie używać sprężarki wpobliżu palnych cieczy lub gazów.
29 . NIE UŻYWAĆ URZĄDZENIA WSTREFACH ZAGROŻONYCH
WYBUCHEM, NA PRZYKŁAD WPOBLIŻU PALNYCH CIECZY,
GAZÓW LUB PYŁÓW.
Sprężarki mogą wytwarzać iskry
powodujące zapłon pyłów lub oparów.
30 . Sprawdzać zbiornik ciśnieniowy pod kątem
występowania oznak rdzy iuszkodzeń przed każdym
użyciem.
Nie używać sprężarki zuszkodzonym lub
zardzewiałym zbiornikiem ciśnieniowym.
Pozostałe zagrożenia
Mimo przestrzegania obowiązujących przepisów BHP
istosowania urządzeń zabezpieczających, nie ma możliwości
uniknięcia określonych zagrożeń. Są to:
• Uszkodzenie słuchu.
Niebezpieczeństwo wystąpienia obrażeń ciała
spowodowanych latającymi cząsteczkami.
Niebezpieczeństwo poparzeń spowodowanych akcesoriami,
które stają się gorące podczas pracy.
Niebezpieczeństwo wystąpienia obrażeń ciała
spowodowanych zbyt długim użytkowaniem narzędzia.
ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ
Ładowarki
Ładowarki DEWALT nie wymagają żadnej regulacji isą
zaprojektowane tak, aby ich obsługa była jak najprostsza.
Ochrona przeciwporażeniowa
Silnik elektryczny został zaprojektowany do pracy zjednym
napięciem. Dlatego sprawdzić, czy napięcie akumulatora
odpowiada wartości podanej na tabliczce znamionowej.
Sprawdzić również, czy napięcie ładowarki jest zgodne
znapięciem sieciowym.
iŁadowarka DEWALT ma podwójną izolację zgodną
znormą EN60335 inie wymaga uziemienia.
Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego
kabla zasilającego należy powierzyć firmie DEWALT lub
autoryzowanemu serwisowi.
Wymiana wtyczki sieciowej (dotyczy tylko
Wielkiej Brytanii iIrlandii)
Jeśli występuje konieczność montażu nowej wtyczki:
Odpowiednio zutylizować starą wtyczkę.
Przyłączyć brązowy przewód do zacisku fazy wnowej wtyczce.
Przyłączyć niebieski przewód do zacisku zerowego.
OSTRZEŻENIE: Nie wykonywać przyłączenia do końcówki
uziemienia.
Postępować zgodnie zinstrukcją instalacji dołączoną do wtyczek
wysokiej jakości. Zalecany bezpiecznik: 3A.
Użycie przedłużacza
Nie należy używać przedłużacza, chyba że jest to absolutnie
niezbędne. Używać przedłużaczy posiadających atest
iprzystosowanych do zasilania ładowarki (patrz
dane
techniczne
). Minimalna średnica przewodu to 1mm2, ajego
maksymalna długość to 30 m.
Przedłużacz nawinięty na bęben należy całkowicie rozwinąć.
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa dla
wszystkich ładowarek
ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ: Ta instrukcja zawiera ważne
informacje na temat bezpieczeństwa ieksploatacji zgodnych
ładowarek (patrz Dane techniczne).
Przed użyciem ładowarki przeczytać wszystkie instrukcje
ioznaczenia ostrzegawcze na ładowarce, akumulatorze
iprodukcie zasilanym akumulatorem.
OSTRZEŻENIE: Ryzyko porażenia prądem. Nie pozwalać,
aby do ładowarki dostał się płyn. Może dojść do porażenia
prądem.
OSTRZEŻENIE: Zalecamy stosowanie wyłącznika
różnicowoprądowego zwartością prądu resztkowego
wynoszącą 30mA lub mniejszą.
PRZESTROGA: Niebezpieczeństwo oparzenia. Aby
ograniczyć ryzyko obrażeń ciała, ładować wyłącznie
akumulatory DEWALT . Ładowanie akumulatorów innego
typu może spowodować ich rozsadzenie ibyć przyczyną
obrażeń ciała iuszkodzenia mienia.
PRZESTROGA: Należy pilnować dzieci, aby nie bawiły się
urządzeniem.
UWAGA: Wpewnych warunkach, gdy ładowarka
podłączona jest do zasilania, może dojść do zwarcia
odsłoniętych styków ładowarki przez ciało obce. Komory
iotwory ładowarki należy chronić przed ciałami obcymi,
9
POLSKI
które mogą przewodzić prąd, jak, wszczególności, wata
stalowa, folia aluminiowa, nagromadzenie cząstek
metalowych. Zawsze odłączać ładowarkę od zasilania,
gdy wkomorze ładowarki nie ma akumulatora. Odłączać
ładowarkę od zasilania przed rozpoczęciem jej czyszczenia.
NIE podejmować prób ładowania akumulatora za
pomocą ładowarek innych niż podane wtej instrukcji.
Ładowarka iakumulator są specjalnie przeznaczone do
wspólnej pracy.
Te ładowarki są przeznaczone wyłącznie do ładowania
akumulatorów DEWA LT . Użycie do jakichkolwiek innych
zastosowań może spowodować pożar lub (śmiertelne)
porażenie prądem.
Nie wystawiać ładowarki na działanie deszczu lub
śniegu.
Odłączając ładowarkę od zasilania, ciągnąć za wtyczkę,
anie za kabel.
Pozwoli to ograniczyć ryzyko uszkodzenia
wtyczki ikabla zasilającego.
Dopilnować, aby kabel zasilający był umieszczony tak,
aby nikt na niego nie nadepnął, nikt nie mógł się oniego
potknąć iby kabel nie był narażony na inne uszkodzenia
iobciążenia.
Jeśli nie jest to absolutnie konieczne, nie używać
przedłużacza. ycie nieodpowiedniego przedłużacza może
prowadzić do pożaru lub (śmiertelnego) porażenia prądem.
Nie stawiać niczego na ładowarce ani nie stawiać
ładowarki na miękkiej powierzchni, która mogłaby
zatkać szczeliny wentylacyjne ispowodować nadmierne
nagrzanie wnętrza urządzenia. Ustawiać ładowarkę zdala
od źródeł ciepła. Ładowarka jest wentylowana przez szczeliny
na górnej idolnej ściance obudowy.
Nie używać ładowarki zuszkodzonym kablem lub
uszkodzoną wtyczką—niezwłocznie zlecić wymianę tych
elementów.
Nie używać ładowarki, jeśli została silnie uderzona,
upuszczona lub inaczej uszkodzona wjakikolwiek
sposób. Zanieść ją do autoryzowanego serwisu.
Nie demontować ładowarki. Zanieść ją do
autoryzowanego serwisu, jeśli konieczne jest
serwisowanie lub wymagana jest naprawa.
Błędny
ponowny montaż może spowodować (śmiertelne) porażenie
prądem lub pożar.
Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, musi on zostać
niezwłocznie wymieniony przez producenta, jego
przedstawiciela serwisowego lub odpowiednio
wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożeń.
Przed rozpoczęciem czyszczenia ładowarki odłączyć ją
od gniazdka elektrycznego. Pozwoli to zmniejszyć ryzyko
porażenia prądem.
Wyjęcie akumulatora zładowarki nie
zmniejsza tego ryzyka.
NIGDY nie próbować łączyć ze sobą dwóch ładowarek.
Ładowarka jest przeznaczona do zasilania
standardowym napięciem 230 Vstosowanym
wgospodarstwach domowych. Nie używać ładowarki
wpołączeniu zinnym napięciem. Nie ma to zastosowania
do ładowarki samochodowej.
Ładowanie akumulatora (rys.B)
1. Podłączyć ładowarkę do odpowiedniego gniazdka przed
włożeniem akumulatora.
2. Włożyć akumulator
2 do ładowarki, dopilnowując, aby był
włożony do końca. Czerwona dioda (ładowania) będzie
migać raz za razem, informując orozpoczęciu ładowania.
3. Ozakończeniu ładowania informuje czerwone stałe światło
diody. Akumulator jest całkowicie naładowany imożna
go użyć od razu lub pozostawić władowarce. Aby wyjąć
akumulator zładowarki, wcisnąć przycisk zwalniania
akumulatora 3 na akumulatorze.
UWAGA: Aby zapewnić maksymalną wydajność oraz
żywotność akumulatorów litowo-jonowych, przed pierwszym
użyciem należy je wpełni naładować.
Obsługa ładowarki
Poniższe wskazania objaśniają stany naładowania
akumulatorów.
Wskaźniki naładowania
FŁadowanie I
GAkumulator całkowicie naładowany J
HWstrzymywanie pracy zpowodu
zimnych/gorących akumulatorów* K
* Czerwona dioda miga dalej, ale żółta dioda zacznie świecić
światłem stałym podczas tej operacji. Gdy akumulator osiągnie
odpowiednią temperaturę, żółta dioda zgaśnie, aładowarka
wznowi proces ładowania.
Zgodne ładowarki nie będą ładować uszkodzonego
akumulatora. Ouszkodzeniu akumulatora informuje brak
włączenia diody.
UWAGA: Może to również oznaczać problem zładowarką.
Jeśli ładowarka informuje oproblemie, zanieść ładowarkę
iakumulator do autoryzowanego serwisu wcelu
przeprowadzenia kontroli.
Wstrzymywanie pracy zpowodu zimnych/gorących
akumulatorów
Kiedy ładowarka wykryje, że akumulator jest za ciepły lub za
zimny, automatycznie włącza opóźnienie ładowania gorącego/
zimnego akumulatora, wstrzymując ładowanie do momentu
osiągnięcia odpowiedniej temperatury przez akumulator.
Ładowarka następnie automatycznie przełącza się na tryb
ładowania akumulatora. Ta funkcja zapewnia maksymalną
trwałość akumulatora.
Zimny akumulator ładuje się wolniej od ciepłego akumulatora.
Akumulator będzie ładowany zmniejszą szybkością przez
cały cykl ładowania inie powróci do maksymalnej szybkości
ładowania nawet po ogrzaniu.
Ładowarka DCB118 jest wyposażona wwewnętrzny wentylator
przeznaczony do chłodzenia akumulatora. Wentylator włącza
się automatycznie, gdy konieczne jest chłodzenie akumulatora.
Nigdy nie używać ładowarki, jeśli wentylator nie działa poprawnie
10
POLSKI
lub szczeliny wentylacyjne są zasłonięte. Nie zezwalać na
przedostawanie się ciał obcych do wnętrza ładowarki.
System ochrony elektronicznej
Narzędzia XR Li-Ion są wyposażone wSystem ochrony
elektronicznej, który chroni je przed przeciążeniem,
przegrzaniem oraz całkowitym rozładowaniem.
Jeśli System ochrony elektronicznej zostanie uruchomiony,
narzędzie wyłączy się automatycznie. Wtakim wypadku należy
włożyć akumulator litowo-jonowy do ładowarki inaładować go
do końca.
Mocowanie na ścianie
Te ładowarki są przeznaczone do mocowania na ścianie lub
stawiania prosto na stole lub blacie roboczym. Wprzypadku
mocowania na ścianie umieścić ładowarkę wzasięgu gniazdka
elektrycznego izdala od rogu pomieszczenia lub innych
przeszkód, które mogą ograniczać przepływ powietrza. Uż
tylnej ścianki ładowarki wroli szablonu do ustalenia położenia
śrub mocujących na ścianie. Solidnie przymocować ładowarkę
wkrętami do płyt gipsowo-kartonowych (zakupionymi
oddzielnie) odługości co najmniej 25,4 mm ze średnicą łba
7–9mm, wkręconymi wdrewno na optymalną głębokość tak,
aby około 5,5 mm wkrętu wystawało. Dopasować szczeliny na
tylnej ściance ładowarki do odsłoniętych wkrętów izaczepić je
do końca.
Instrukcja czyszczenia ładowarki
OSTRZEŻENIE: Ryzyko porenia prądem. Przed
rozpoczęciem czyszczenia ładowarki odłączyć ją od
gniazdka elektrycznego. Brud itłuszcz można usunąć
zzewnętrznych powierzchni ładowarki ściereczką lub
miękką szczoteczką owłosiu nie wykonanym zmetalu.
Nie używać wody ani żadnych środków czyszczących. Nie
pozwolić, aby do środka narzędzia dostała się ciecz inigdy
nie zanurzać żadnej części narzędzia wcieczy.
Akumulatory
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa dla
wszystkich akumulatorów
Zamawiając zamienne akumulatory, proszę podać numer
katalogowy inapięcie.
Dostarczony akumulator nie jest całkowicie naładowany. Przed
użyciem akumulatora iładowarki przeczytać poniższe instrukcje
dotyczące bezpieczeństwa. Następnie postępować zgodnie
zopisanymi procedurami ładowania.
PRZECZYT INSTRUKCJĘ WCAŁOŚCI
Nie ładować ani nie używać akumulatora wstrefach
zagrożonych wybuchem, na przykład wpobliżu palnych
cieczy, gazów lub pyłów. Włożenie akumulatora do
ładowarki lub wyjęcie akumulatora zładowarki może wywołać
zapłon pyłu lub oparów.
Nigdy nie wciskać akumulatora do ładowarki na siłę.
Nie modyfikować akumulatora wżaden sposób, aby
dopasować go do niezgodnej ładowarki, ponieważ może
to spowodować rozerwanie akumulatora ipoważne
obrażenia ciała.
Ładować akumulatory wyłącznie władowarkach DEWALT .
NIE pryskać na akumulator/ładowarkę wodą ani nie zanurzać
ich wwodzie lub innej cieczy.
Nie przechowywać ani nie używać narzędzia
iakumulatora wmiejscach, gdzie temperatura może
spaść poniżej 4˚C (np. metalowe budynki lub szopy
zimą) lub osiągnąć albo przekroczyć 40˚C (np. metalowe
budynki lub szopy latem).
Nie spalać akumulatora, nawet jeśli jest poważnie
uszkodzony lub całkowicie zużyty. Po wrzuceniu do
ognia akumulator może wybuchnąć. Podczas spalania
akumulatorów litowo-jonowych powstają toksyczne opary
imateriały.
Jeśli zawartość akumulatora zetknie się ze skórą,
niezwłocznie zmyć miejsce styczności łagodnym mydłem
iwodą. Jeśli elektrolit dostanie się do oka, płukać otwarte
oko przez 15 minut lub do momentu zaniku podrażnienia.
Jeśli konieczna jest pomoc lekarska, poinformować personel,
że elektrolit akumulatora składa się zmieszanki ciekłych
węglanów organicznych isoli litu.
Zawartość otwartych ogniw akumulatora może
powodować podrażnienie dróg oddechowych. Zapewnić
świeże powietrze. Jeśli objawy utrzymują się, uzyskać pomoc
lekarską.
OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo oparzenia. Elektrolit
może być łatwopalny po wystawieniu na działanie iskry
lub płomienia.
OSTRZEŻENIE: Pod żadnym pozorem nie wolno
otwierać akumulatorów. Jeśli obudowa akumulatora
jest pęknięta lub uszkodzona, nie wkładać go do
ładowarki. Nie zgniatać, nie upuszczać iwinny sposób
nie uszkadzać akumulatora. Nie używać akumulatorów
ani ładowarek, które zostały silnie uderzone, upuszczone,
przejechane lub winny sposób uszkodzone (np. przebite
gwoździem, uderzone młotkiem, nadepnięte). Może
dojść do (śmiertelnego) porażenia prądem. Uszkodzone
akumulatory przekazać do serwisu wcelu recyklingu.
OSTRZEŻENIE: Ryzyko paru. Nie przechowywać
ani nie przenosić akumulatora wsposób pozwalający
na zetknięcie się metalowych przedmiotów
zodsłoniętymi stykami akumulatora. Na przykład,
nie wkładać akumulatora do fartucha, kieszeni, skrzynki
narzędziowej, skrzynki zakcesoriami produktu, szuflady itp.
wraz zgwoździami, wkrętami, kluczami itp.
PRZESTROGA: Gdy narzędzie nie jest używane,
postawić je na boku na stabilnej powierzchni,
wmiejscu, gdzie nie spowoduje potknięcia
się iprzewrócenia. Pewne narzędzia zdużymi
akumulatorami mogą stać pionowo na akumulatorze, ale
mogą łatwo się przewrócić.
Transport
OSTRZEŻENIE: Ryzyko paru. Transport akumulatorów
może spowodować pożar, jeśli styki akumulatora
przypadkowo zetkną się zmateriałami przewodzącymi.
Wprzypadku transportu akumulatorów należy
dopilnować, aby styki akumulatora były zabezpieczone
idobrze odizolowane od materiałów, które mogłyby
11
POLSKI
się znimi zetknąć ispowodować zwarcie. UWAGA:
Akumulatorów litowo-jonowych nie należy umieszczać
wbagażu rejestrowanym.
Akumulatory DEWALT zgodne zwszystkimi obowiązującymi
przepisami dotyczącymi transportu zawartymi wbranżowych
iprawnie obowiązujących normach, wtym zZaleceniami ONZ
dotyczącymi transportu towarów niebezpiecznych; przepisami
dotyczącymi towarów niebezpiecznych Międzynarodowego
Zrzeszenia Przewoźników Powietrznych (IATA), przepisami
Międzynarodowego Kodeksu Ładunków Niebezpiecznych
(IMDG), atakże międzynarodową konwencją dotyczącą
drogowego przewozu towarów iładunków niebezpiecznych
(ADR). Ogniwa litowo-jonowe zostały przetestowane zgodnie
zrozdziałem 38.3 Podręcznika Testów iKryteriów Zaleceń ONZ
dotyczących transportu towarów niebezpiecznych.
Wwiększości przypadków transport akumulatoraDEW A LT
jest wyłączony zklasyfikacji jako podlegający pełnej regulacji
materiał niebezpieczny klasy 9. Ogólnie rzecz biorąc, jedynie
przesyłki zawierające akumulator litowo-jonowy opojemności
przekraczającej 100 watogodzin (Wh) wymagają zastosowania
przepisów dla podlegających pełnej regulacji materiałów
klasy9. Na wszystkich akumulatorach litowo-jonowych podana
jest ich pojemność wwatogodzinach. Ponadto, zuwagi na
złożoność przepisów, DEWALT nie zaleca oddzielnego transportu
powietrznego akumulatorów litowo-jonowych, niezależnie od
ich pojemności wwatogodzinach. Narzędzia zakumulatorami
(zestawy połączone) można przewozić samolotem zgodnie
zpodanymi wyjątkami, jeśli pojemność akumulatora
wwatogodzinach nie przekracza 100 Wh.
Niezależnie od tego, czy przesyłka zostanie uznana za wyłączoną
ze stosowania przepisów czy podlegającą pełnej regulacji,
to nadawca odpowiada za zapoznanie się znajnowszymi
przepisami dotyczącymi wymogów zzakresu pakowania,
oznaczania idokumentacji.
Informacje podane wtym rozdziale instrukcji zostały
umieszczone wdobrej wierze ibyły uznane za prawdziwe
wczasie utworzenia dokumentu. Mimo tego, nie udziela się
żadnych gwarancji, wyraźnych ani dorozumianych. To nabywca
odpowiada za dopilnowanie, że jego działania są zgodne
zwłaściwymi przepisami.
Transport akumulatora FLEXVOLTTM
Akumulator DEWALT FLEXVOLTTM oferuje dwa tryby:
Użytkowanie orazTransport.
Tryb użytkowania: Gdy FLEXVOLTTM stoi oddzielnie lub
znajduje się wprodukcieDEWALT 18V,działa jako akumulator
18V. Gdy akumulator FLEXVOLTTM znajduje się wprodukcie54
Vlub108 V(dwa akumulatory 54 V), działa jako akumulator54 V.
Tryb transportu: Kiedy na akumulator FLEXVOLTTM założona
jest nakładka, akumulator pracuje wtrybie transportu.
Zachować nakładkę dla potrzeb transportu.
Wtrybie transportu szeregi
ogniw są elektrycznie rozłączone
wewnątrz akumulatora, co daje
3akumulatory oniskiej
pojemności wwatogodzinach (Wh) wporównaniu do jednego
akumulatora owyższej pojemności wwatogodzinach.
Zwiększenie liczby akumulatorów do 3 akumulatorów oniższej
pojemności wwatogodzinach pozwala na wyłączenie
akumulatora zpewnych przepisów przewozowych, które
obowiązują dla akumulatorów owyższej pojemności
wwatogodzinach.
Na przykład, pojemność
wWh wtrybie transportu
może wynosić 3x36Wh,
czyli 3 akumulatory,
po 36Wh każdy.
Pojemność wWh wtrybie użytkowania może wynosić 108 Wh
(1akumulator).
Zalecenia dotyczące przechowywania
1. Najlepiej przechowywać produkt wchłodnym isuchym
miejscu, zdala od bezpośredniego promieniowania
słonecznego oraz od źródeł ciepła ichłodu. Aby zachować
maksymalną wydajność iżywotność akumulatora, należy
przechowywać go wtemperaturze pokojowej, gdy nie jest
używany.
2. Wprzypadku długiego okresu przechowywania, zalecamy
umieszczenie całkowicie naładowanego akumulatora
wchłodnym isuchym miejscu.
UWAGA: Akumulatory nie powinny być przechowywane
wstanie całkowitego rozładowania. Przed ponownym użyciem
akumulator będzie wymagał naładowania.
Oznaczenia na ładowarce iakumulatorach
Poza piktogramami używanymi wtej instrukcji, oznaczenia
na ładowarce iakumulatorze mogą zawierać następujące
piktogramy:
LPrzed użyciem przeczytać instrukcję obsługi.
p Czas ładowania jest podany wDanych technicznych.
q Nie dotykać przedmiotami przewodzącymi.
r Nie ładować uszkodzonych akumulatorów.
s Nie wystawiać na działanie wody.
t Wadliwe kable zasilające należy natychmiast wymieniać
u Ładować wyłącznie wtemperaturze od 4˚C do 40˚C.
v Tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń.
x Usuwać akumulator zodpowiednią dbałością
ośrodowisko.
Przykład oznaczenia użytkowania i transportu
12
POLSKI
y Ładować akumulatory jedynie wyznaczonymi
ładowarkami DEWALT . Ładowanie akumulatorów
innych niż wyznaczone akumulatory DEWALT zużyciem
ładowarki DEWALT może spowodować ich wybuch lub
prowadzić do innych niebezpiecznych sytuacji.
z Nie palić akumulatora.
B UŻYTKOWANIE (bez nakładki transportowej). Przykład:
Pojemność wWh wynosi 108Wh (1 akumulator
opojemności 108Wh).
A TRANSPORT (zwbudowaną nakładką transportową).
Przykład: Pojemność wWh wynosi 3 x 36Wh
(3akumulatory opojemności 36Wh).
Typ akumulatora
Następujące narzędzia są zasilane akumulatorem onapięciu
18V: DCC1018
Można stosować następujące akumulatory: DCB181, DCB182,
DCB183, DCB183B, DCB183G, DCB184, DCB184B, DCB184G,
DCB185, DCB187, DCB189, DCBP034, , DCB546, DCB547,
DCB548, DCB549. Patrz Dane techniczne, aby uzyskać więcej
informacji.
Zawartość opakowania
Opakowanie zawiera:
1 Sprężarka powietrzna
1 Ładowarka
1 Akumulator litowo-jonowy (modele C1, D1, L1, M1, P1, S1,
T1, X1, Y1)
2 Akumulatory litowo-jonowe (modele C2, D2, L2, M2, P2, S2,
T2, X2, Y2)
3 Akumulatory litowo-jonowe (modele C3, D3, L3, M3, P3, S3,
T3, X3, Y3)
1 Instrukcja obsługi
UWAGA: Akumulatory, ładowarki ipudełka zestawu nie
są dołączane do modeli N. Akumulatory iładowarki nie są
dołączane do modeli NT. Do modeli B dołączone są akumulatory
Bluetooth®.
UWAGA: Symbol słowny ilogotypy Bluetooth® to zastrzeżone
znaki towarowe będące własnością Bluetooth®, SIG, Inc.,
aDEWALT korzysta znich na zasadzie licencji. Inne znaki
towarowe inazwy handlowe są własnością odpowiednich
podmiotów.
Sprawdzić, czy narzędzie, części lub akcesoria nie zostały
uszkodzone podczas transportu.
Przed przystąpieniem do pracy poświęcić odpowiedni czas na
dokładne zapoznanie się zinstrukcją.
Oznakowanie na narzędziu
Na obudowie narzędzia umieszczono następujące piktogramy:
Przed użyciem przeczytać instrukcję obsługi.
Korzystać ze środków ochrony wzroku isłuchu.
Poziom emisji hałasu
Wydatek powietrza.
Ustawić ciśnienie wylotowe na zero przed
podłączeniem lub odłączeniem węża powietrznego.
Pojemność zbiornika powietrza.
Pompa bezolejowa.
Przybliżone ciśnienie wyłączeniowe.
Przechylić sprężarkę wkierunku zaworu spustowego
podczas opróżniania zbiornika.
Spuszczać wodę ze zbiornika codziennie lub po
każdym użyciu.
Ryzyko występowania wysokiej temperatury.
PRZESTROGA: sprężarka zawiera pewne części, które mogą się
silnie nagrzewać.
Ryzyko przypadkowego uruchomienia.
UWAGA: Sprężarka może uruchomić się
automatycznie po zaniku zasilania sieciowego ijego
powrocie.
OSTRZEŻENIE: sprężarka może się nagle uruchomić.
Położenie kodu daty (rys.A)
Kod daty 6, zawierający także rok produkcji, nadrukowany jest
na obudowie.
Przykład:
2022XX XX
Rok itydzień produkcji
Opis (rys. A)
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie dokonywać przeróbek
elektronarzędzia ani jego części. Może to spowodow
uszkodzenie mienia lub obrażenia ciała.
1 Włącznik (automatyczne włączanie/wyłączenie)
2 Akumulator
3 Przycisk zwalniania akumulatora
4 Zawór bezpieczeństwa
5 Manometr zbiornika
6 Pokrętło regulacji
7 Zawór spustowy
8 Zawór zwrotny
9 Gniazdo szybkozłącza
10 Uchwyt do przenoszenia
11 Zbiornik
13
POLSKI
Przeznaczenie
Sprężarka jest przeznaczona do generowania sprężonego
powietrza, które może być używane do profesjonalnego
wbijania gwoździ, zszywania iinnych zastosowań
zwykorzystaniem sprężonego powietrza.
NIEDOPUSZCZALNE JEST UŻYWANIE TEJ SPRĘŻARKI
WBRANŻY MEDYCZNEJ ISPOŻYWCZEJ, ATAKŻE DO
NAPEŁNIANIA ZBIORNIKÓW ZTLENEM.
NIE UŻYWAĆ wmokrym otoczeniu lub wobecności
łatwopalnych płynów lub gazów. NIE używać ani nie
przechowywać sprężarki wtemperaturze poniżej 0°C.
Ta sprężarka to profesjonalne elektronarzędzie.
NIE DOPUSZCZAĆ dzieci do elektronarzędzia. Zapewnić
nadzór nad mało doświadczonymi użytkownikami narzędzia.
Małe dzieci iosoby niedołężne. Niniejsze urządzenie
nie jest przeznaczone do użytku przez małe dzieci iosoby
niedołężne bez nadzoru.
Produktu tego nie powinny użytkować osoby (wtym dzieci)
oograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub
umysłowych oraz osoby nie posiadające odpowiedniego
doświadczenia, wiedzy lub umiejętności, chyba że są pod
nadzorem osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo.
Dzieci nigdy nie powinny być pozostawiane zproduktem
bez nadzoru osób dorosłych.
MONTAŻ IREGULACJA
OSTRZEŻENIE: Aby zminimalizować ryzyko
poważnych obrażeń ciała, należy wyłączyć narzędzie
iodłączyć akumulator przed przystąpieniem do
regulacji lub montażu/demontażu akcesoriów.
Przypadkowe włączenie może spowodować obrażenia
ciała.
OSTRZEŻENIE: Używać wyłącznie akumulatorów
iładowarek DEWA LT .
Wkładanie akumulatora do narzędzia
iwyjmowanie akumulatora znarzędzia
(rys.B)
UWAGA: Upewnić się, że akumulator 2 jest całkowicie
naładowany.
Aby zamontować akumulator wuchwycie
narzędzia
1. Dopasować akumulator do prowadnic wewnątrz uchwytu
narzędzia (rys. B).
2. Wsuwać akumulator wuchwyt narzędzia, aż akumulator
zostanie solidnie osadzony wnarzędziu isłyszalne będzie
zatrzaśnięcie blokady.
Aby wyjąć akumulator znarzędzia
1. Nacisnąć przycisk zwalniania akumulatora 3 imocno
ściągnąć akumulator zuchwytu narzędzia.
2. Włożyć akumulator do ładowarki zgodnie zopisem wczęści
tej instrukcji poświęconej ładowarce.
Akumulatory ze wskaźnikami poziomu
naładowania (rys.B)
Niektóre akumulatory DEWALT są wyposażone we wskaźnik
poziomu naładowania, składający się ztrzech diod LED, które
informują opozostałym poziomie naładowania akumulatora.
Aby uaktywnić wskaźnik poziomu naładowania, wcisnąć
iprzytrzymać przycisk wskaźnika poziomu naładowania13.
Zestaw trzech zielonych diod LED zaświeci się, informując
opozostałym poziomie naładowania akumulatora. Kiedy
poziom naładowania akumulatora spadnie poniżej poziomu
używalności, wszystkie diody zgasną, oznaczając konieczność
naładowania akumulatora.
UWAGA: Wskaźnik poziomu naładowania wskazuje jedynie
orientacyjny poziom naładowania akumulatora. Nie informuje
on oprzydatności narzędzia do użycia, ajego wskazania ulegają
zmianie wzależności od komponentów produktu, temperatury
isposobu użytkowania.
OBSŁUGA
Instrukcja obsługi
OSTRZEŻENIE: Zawsze przestrzegać instrukcji
bezpieczeństwa iodpowiednich przepisów.
OSTRZEŻENIE: Aby zminimalizować ryzyko
poważnych obrażeń ciała, należy wyłączyć narzędzie
iodłączyć akumulator przed przystąpieniem do
regulacji lub montażu/demontażu akcesoriów.
Przypadkowe włączenie może spowodować obrażenia
ciała.
Przemieszczanie sprężarki (rys.E)
OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia
poważnych obrażeń ciała, ZAWSZE mocno trzymać
narzędzie, aby móc zapobiec nagłemu ruchowi.
Sprężarkę powietrzną należy przenosić wyłącznie za uchwyt 10
inie należy jej trzymać podczas pracy.
Zapoznaj się ze swoją sprężarką powietrzną
PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ IZASADY
BEZPIECZEŃSTWA PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA
URZĄDZENIA. Porównać ilustracje zurządzeniem, aby zapoznać
się zrozmieszczeniem różnych elementów sterujących
iregulacyjnych. Zachować instrukcję do późniejszego użycia.
Opis obsługi (rys. A)
Przed rozpoczęciem obsługi urządzenia zapoznać się ztymi
elementami sterującymi.
Włącznik (automatyczne włączanie (I)/wyłączenie
(O))1: Przestawić ten włącznik wpołożenie „automatycznego
włączania, aby automatycznie zasilać przełącznik ciśnieniowy,
lub wpołożenie wyłączone”, aby wyłączać zasilanie po każdym
użyciu.
Przełącznik ciśnieniowy (nie pokazany): Przełącznik
ciśnieniowy automatycznie uruchamia silnik, gdy ciśnienie
wzbiorniku powietrza spadnie poniżej ustawionego „ciśnienia
włączeniowego. Przełącznik zatrzymuje silnik, gdy ciśnienie
14
POLSKI
wzbiorniku powietrza osiągnie ustawione fabrycznie „ciśnienie
wyłączeniowe.
Zawór bezpieczeństwa4: Jeśli przełącznik ciśnieniowy nie
wyłączy sprężarki przy ustawieniu „ciśnienia wyłączeniowego,
zawór bezpieczeństwa zapewni ochronę przed wysokim
ciśnieniem, „wyskakując”, gdy ciśnienie osiągnie wartość
fabrycznie ustawioną dla zaworu (nieznacznie wyższa
od wartości „ciśnienia wyłączeniowego” przełącznika
ciśnieniowego).
Manometr zbiornika5: Manometr zbiornika podaje wartość
rezerwy ciśnienia powietrza wzbiorniku.
Pokrętło regulacji6: Reguluje ciśnienie powietrza dostępne
wgnieździe szybkozłącza. Obracać pokrętło regulacji wprawo,
aby zwiększyć ciśnienie, lub wlewo, aby zmniejszyć ciśnienie.
Zatrzymać obracanie, gdy wskazówka wskaże żądane ciśnienie
wylotowe.
Układ chłodzenia (nie pokazany): Ta sprężarka zawiera
zaawansowany konstrukcyjnie układ chłodzenia. Wcentrum
tego układu chłodzenia znajduje się specjalny wentylator. To
całkowicie normalne, że ten wentylator wydmuchuje duże ilości
powietrza przez otwory wentylacyjne. Kiedy powietrze jest
wyrzucane, wiadomo, że układ chłodzenia pracuje.
Pompa sprężarki powietrznej (nie pokazana): Wprowadza
sprężone powietrze do zbiornika powietrza. Powietrze robocze
jest niedostępne, zanim sprężarka nie zwiększy ciśnienia
powietrza wzbiorniku powietrza powyżej wartości wymaganej
na wylocie powietrza.
Zawór spustowy7: Zawór spustowy znajduje się upodstawy
zbiornika powietrza isłuży do spuszczania skroplin po każdym
użyciu.
Zawór zwrotny8: Kiedy sprężarka powietrzna pracuje, zawór
zwrotny jest „otwarty, pozwalając na przedostawanie się
sprężonego powietrza do zbiornika powietrza. Kiedy sprężarka
powietrzna osiągnie „ciśnienie wyłączeniowe”, zawór zwrotny
„zamyka się”, pozwalając na utrzymanie ciśnienia powietrza
wewnątrz zbiornika powietrza. UWAGA: Zawór zwrotny ma
niewielki otwór służący do wypuszczania nadmiaru powietrza
zpompy. Uwolnienie niewielkiej ilości powietrza jest normalne
inie powoduje zmniejszenia ciśnienia wzbiorniku.
Zabezpieczenie przed przeciążeniem silnika (nie
pokazane): Silnik jest wyposażony wtermiczne zabezpieczenie
przed przeciążeniem. Jeśli silnik przegrzeje się zjakiegoś
powodu, zabezpieczenie wyłączy go. Przed ponownym
uruchomieniem silnika należy poczekać, aż silnik ostygnie. Aby
ponownie uruchomić silnik:
1. Ustawić włącznik wpołożenie „wyłączone.
2. Wyjąć akumulator.
3. Poczekać, aż silnik ostygnie.
4. Włożyć akumulator na miejsce.
5. Ustawić włącznik wpołożenie „automatycznego włączania.
Gniazdo szybkozłącza9: Uniwersalne szybkozłącze UE 1/4”
pozwala na podłączanie przemysłowych wtyczek mocowanych
na wcisk.
Jak używać urządzenia (rys.A, C)
Sposób zatrzymania
OSTRZEŻENIE: Podczas odłączania złącza węża od
gniazda szybkozłącza9, złącze węża należy trzymać
ręką, aby uniknąć obrażeń ciała spowodowanych przez
odskakujący wąż.
1. Ustawić włącznik
1 wpołożenie wyłączone”.
2. Przekręcić pokrętło regulacji6 wlewo, aby ustawić
ciśnienie wylotowe na zero.
3. Odłączyć wąż inarzędzie/akcesoria.
4. Wyjmować akumulator, gdy urządzenie nie jest użytkowane.
Przed uruchomieniem
OSTRZEŻENIE: Nie rozpoczynać obsługi tego urządzenia
przed przeczytaniem tej instrukcji wcelu zapoznania
się zinformacjami na temat bezpieczeństwa, obsługi
ikonserwacji.
Przed każdym uruchomieniem
1. Ustawić włącznik
1 wpołożenie wyłączone”.
2. Wyjąć akumulator. (Patrz Wkładanie akumulatora do
narzędzia iwyjmowanie akumulatora znarzędzia)
3. Przekręcić pokrętło regulacji6 przeciwnie do wskazówek
zegara, aby ustawić ciśnienie wylotowe na zero.
4. Podłączyć wąż inarzędzie/akcesoria.
OSTRZEŻENIE: Ryzyko niebezpiecznej obsługi.
Mocno trzymać wąż powietrzny ręką podczas jego
podłączania lub odłączania, aby uniknąć uderzenia
przez odskakujący wąż.
OSTRZEŻENIE: Ryzyko niebezpiecznej obsługi. Nie
używać uszkodzonych lub zużytych akcesoriów.
UWAGA: Wąż lub akcesorium wymaga wtyczki szybkozłącza,
jeśli wylot powietrza jest wyposażony wkorpus szybkozłącza 9 .
OSTRZEŻENIE: Ryzyko rozerwania. Zbyt wysokie
ciśnienie powietrza oznacza niebezpieczeństwo
rozerwania. Sprawdzić maksymalne ciśnienie znamionowe
podane przez producenta narzędzia pneumatycznego
lub akcesorium. Ciśnienie wylotowe ustawione pokrętłem
regulacji nie może nigdy przekraczać maksymalnego
ciśnienia znamionowego.
UWAGA: Ryzyko uszkodzenia mienia. Sprężone
powietrze zurządzenia może zawierać skroploną wodę
imgłę olejową. Nie pryskać niefiltrowanym powietrzem na
przedmioty, które mogą zostać uszkodzone przez wilgoć.
Niektóre narzędzia pneumatyczne iakcesoria mogą
wymagać powietrza filtrowanego. Przeczytać instrukcję
narzędzia pneumatycznego lub akcesorium.
Sposób uruchamiania
1. Włożyć akumulator do sprężarki.
2. Podłączyć wąż inarzędzie/akcesoria.
3. Ustawić włącznik
1 na położenie „automatycznego
włączania ipoczekać na nagromadzenie się ciśnienia
wzbiorniku. Silnik zatrzyma się, gdy ciśnienie wzbiorniku
osiągnie wartość „ciśnienia wyłączeniowego”.
15
POLSKI
4. Przekręcić pokrętło regulacji6 zgodnie ze wskazówkami
zegara, aby zwiększyć ciśnienie izatrzymać pracę po
osiągnięciu żądanego ciśnienia.
UWAGA: Dopilnować, aby ustawione żądane ciśnienie nie
przekraczało maksymalnego ciśnienia dla podłączonego
węża lub podłączonego narzędzia.
OSTRZEŻENIE: Ryzyko niebezpiecznej obsługi.
Wprzypadku zauważenia nietypowych dźwięków lub
drgań, niezwłocznie zatrzymać sprężarkę izlecić jej
przegląd przeszkolonemu pracownikowi serwisu.
OSTRZEŻENIE: Dopilnować, aby pokrętło regulacji było
ustawione na ciśnienie niższe od maksymalnego ciśnienia
roboczego narzędzia.
Sprężarka jest gotowa do użytku.
KONSERWACJA
To elektronarzędzie odznacza się dużą trwałością użytkową
iprawie nie wymaga konserwacji. Aby długo cieszyć się
właściwą pracą narzędzia, należy odpowiednio onie dbać
iregularnie je czyścić.
OSTRZEŻENIE: Aby zminimalizować ryzyko
poważnych obrażeń ciała, należy wyłączyć narzędzie
iodłączyć akumulator przed przystąpieniem do
regulacji lub montażu/demontażu akcesoriów.
Przypadkowe włączenie może spowodować obrażenia
ciała.
Ładowarki iakumulatora nie można naprawiać.
Obowiązki klienta
Przed każdym
użyciem
Codziennie lub po
każdym użyciu
Sprawdzić zawór bezpieczeństwa X
Spuścić wodę ze zbiornika X
Sprawdzić, czy nie występują
wycieki powietrza
X
Sprawdzić, czy nie występują
nietypowe dźwięki/drgania
X
Sprawdzić wąż ipołączenie
narzędzia
X
Ustawić pokrętło regulacji ciśnienia X
OSTRZEŻENIE:
Ryzyko niebezpiecznej obsługi.
Urządzenie uruchamia się automatycznie po włączeniu
zasilania. Podczas przeprowadzania konserwacji istnieje ryzyko
narażenia na źródła napięcia, sprężone powietrze lub ruchome
części. Może dojść do obrażeń ciała. Przed rozpoczęciem
konserwacji odłączyć źródło zasilania od sprężarki ispuścić
całkowicie ciśnienie powietrza.
UWAGA: Patrz rozdział
Obsługa
, aby poznać rozmieszczenie
elementów sterujących.
Aby sprawdzić zawór bezpieczeństwa (rys.A, C)
OSTRZEŻENIE: Ryzyko rozerwania. Jeśli zawór
bezpieczeństwa nie działa prawidłowo, może
dojść do powstania nadmiernego ciśnienia
powodującego rozerwanie zbiornika powietrza
lub wybuch.
OSTRZEŻENIE: Ryzyko uderzenia przedmiotami
wyrzuconymi wpowietrze. Zawsze nosić atestowane
okulary ochronne zosłonami bocznymi.
Zawór bezpieczeństwa 4 został ustawiony na najwyższe
dopuszczalne ciśnienie zbiornika ciśnieniowego. Zabrania
się regulacji zaworu bezpieczeństwa. Uruchomić zawór
bezpieczeństwa 4 od czasu do czasu, aby upewnić się, że
wrazie potrzeby zadziała.
1. Poluzować nakrętkę zaworu bezpieczeństwa, aż będzie
słychać uwalniane sprężone powietrze.
2. Następnie całkowicie dokręcić nakrętkę zaworu
bezpieczeństwa.
3. Zawór bezpieczeństwa 4 iotaczający go obszar należy
zawsze utrzymywać wczystości inie utrudniać dostępu do
niego.
UWAGA: Jeśli zawór bezpieczeństwa 4 jest zablokowany
lub nie działa płynnie, należy skontaktować się zcentrum
serwisowym DEWALT.
Aby spuścić wodę ze zbiornika (rys.A, D)
OSTRZEŻENIE: Ryzyko niebezpiecznej obsługi.
Zbiorniki powietrza zawierają powietrze pod wysokim
ciśnieniem. Trzymać twarz iinne części ciała zdala od
wylotu spustowego. Podczas spuszczania wody należy
zawsze nosić atestowane środki ochrony oczu zosłonami
bocznymi, ponieważ zanieczyszczenia mogą zostać
wyrzucone wkierunku twarzy.
OSTRZEŻENIE: Ryzyko spowodowane hałasem. Zawsze
nosić odpowiednią ochronę słuchu podczas użytkowania.
Wniektórych sytuacjach oraz przy długotrwałym użyciu,
hałas wytwarzany przez urządzenie może prowadzić do
uszkodzenia słuchu.
UWAGA: We wszystkich układach sprężonego powietrza
dochodzi do gromadzenia skroplin wpunktach spustowych (np.
wzbiornikach, filtrze, chłodnicy końcowej, suszarce). Te skropliny
zawierają olej smarujący i/lub substancje, które mogą być objęte
przepisami imuszą być utylizowane zgodnie zobowiązującymi
przepisami lokalnymi, regionalnymi oraz krajowymi.
OSTRZEŻENIE: Ryzyko rozerwania. Wzbiorniku
powietrznym dochodzi do skraplania wody. Jeśli woda nie
zostanie spuszczona, doprowadzi do korozji iosłabienia
konstrukcji zbiornika wodnego, powodując ryzyko jego
rozerwania.
UWAGA: Ryzyko uszkodzenia mienia. Woda spuszczona ze
zbiornika powietrza może zawierać olej irdzę, które mogą
plamić.
1. Ustawić włącznik
1 wpołożenie wyłączone”.
2. Wyjąć akumulator.
3. Przekręcić pokrętło regulacji 6 wlewo, aby ustawić
ciśnienie wylotowe na zero.
4. Odłączyć narzędzie pneumatyczne lub akcesorium.
OSTRZEŻENIE: Podczas odłączania złącza węża od
gniazda szybkozłącza9, złącze węża należy trzymać
ręką, aby uniknąć obrażeń ciała spowodowanych przez
odskakujący wąż.
16
POLSKI
5. Umieścić odpowiedni zbiornik pod zaworem spustowym,
aby zebrać wypływającą ciecz.
6. Poluzować nakrętkę zaworu bezpieczeństwa ispuścić
powietrze ze zbiornika, aż ciśnienie wzbiorniku wyniesie
około 1,4 bara (20 PSI). Następnie całkowicie dokręcić
nakrętkę zaworu bezpieczeństwa.
7. Spuścić wodę ze zbiornika powietrza, otwierając zawór
spustowy7 na spodzie zbiornika.
8. Przytrzymać za uchwyt 10 iprzechylić sprężarkę wkierunku
zaworu spustowego 7, aby cała woda mogła wypłynąć.
9. Po spuszczeniu wody zamknąć zawór spustowy 7. Teraz
można rozpocząć przechowywanie sprężarki.
UWAGA: Jeśli zawór spustowy jest zablokowany, spuścić całe
powietrze, podłączając narzędzie do złącza powietrza iwłączając
je, aż ciśnienie wzbiorniku będzie wynosić zero BARÓW
iskontaktować się zserwisem DEWALT.
Przechowywanie
Przed rozpoczęciem przechowywania sprężarki koniecznie wykonać
poniższe czynności:
1. Przejrzeć rozdział Konserwacja na poprzednich stronach
iprzeprowadzić wymagane czynności konserwacyjne.
2. Zawsze przełączać włącznik wpołożenie „wyłączone
iwyjmować akumulator. Spuścić wodę ze zbiornika
powietrznego. Patrz Aby spuścić wodę ze zbiornika
wsekcjiKonserwacja.
OSTRZEŻENIE: Wzbiorniku powietrznym dochodzi
do skraplania wody. Jeśli woda nie zostanie
spuszczona, doprowadzi do korozji iosłabienia
konstrukcji zbiornika wodnego, powodując ryzyko
jego rozerwania.
3. Sprężarkę powietrzną należy przechowywać zzerowym
ciśnieniem wzbiorniku, wczystym isuchym miejscu,
osłoniętym od wpływu czynników atmosferycznych,
wtemperaturze od +5°C do + 45°C.
D
Czyszczenie
OSTRZEŻENIE: Zawsze, gdy zauważy się zabrudzenia
wokół otworów wentylacyjnych, przedmuchać obudowę
suchym powietrzem wcelu oczyszczenia. Używać ochrony
oczu imaski oddechowej zatestem podczas wykonywania
tej czynności.
C
Smarowanie
To elektronarzędzie nie wymaga dodatkowego smarowania.
OSTRZEŻENIE: Do czyszczenia niemetalowych
elementów urządzenia nie używać rozpuszczalników
ani agresywnych chemikaliów. Chemikalia mogą osłabić
materiał, zktórego wykonano wspomniane elementy.
Używać tylko szmatki zwilżonej wodą iłagodnego mydła.
Nie pozwolić, aby do środka narzędzia dostała się ciecz
inigdy nie zanurzać żadnej części narzędzia wcieczy.
Akcesoria dodatkowe
OSTRZEŻENIE: Ponieważ akcesoria producentów innych
niż DEWALT nie zostały przetestowane wpołączeniu
ztym produktem, ich użycie ztym narzędziem może
być niebezpieczne. Aby ograniczyć ryzyko obraż
ciała, wpołączeniu ztym produktem używać wyłącznie
akcesoriów zalecanych przez DEWALT .
Więcej informacji oodpowiednich akcesoriach udzieli
sprzedawca.
Naprawy
Ładowarki iakumulatora nie można naprawiać. Ładowarka ani
akumulator nie zawierają części przeznaczonych do naprawy
przez użytkownika.
OSTRZEŻENIE: Aby zapewnić BEZPIECZEŃSTWO
iNIEZAWODNOŚĆ produktu, naprawy, konserwację
iregulację należy przeprowadzać wyłącznie wserwisie
D EWALT lub autoryzowanym serwisie DEWA LT . Z a w s z e
stosować części zamienne identyczne zoryginalnymi.
Ochrona środowiska
wSelektywna zbiórka odpadów. Produktów
iakumulatorów oznaczonych tym symbolem nie
wolno usuwać ze zwykłymi odpadami zgospodarstw
domowych.
Produkty iakumulatory zawierają materiały, które można odzyskać
lub poddać recyklingowi, zmniejszając zapotrzebowanie na
surowce naturalne. Oddawać produkty elektryczne iakumulatory
do recyklingu zgodnie zkrajowymi przepisami. Więcej danych na
stronie
www.2helpU.com.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym
ielektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla
zdrowia ludzi iśrodowiska naturalnego skutków, októrych
mowa wart. 13 ust. 1 pkt 2 ustawy zdnia 11.09.2015r.
ozużytym sprzęcie elektrycznym ielektronicznym, wynikających
zobecności wtym sprzęcie niebezpiecznych ubstancji,
mieszanin oraz części składowych oraz niewłaściwego
składowania iprzetwarzania takiego sprzętu, takich jak skażenie
środowiska na skutek przedostania się niebezpiecznych
substancji do gleby lub wód gruntowych.
Akumulator
Ten pojemny akumulator należy naładować, gdy przestanie
dostarczać wystarczającą moc podczas zadań, które wcześniej można
było wykonywać złatwością. Po zakończeniu okresu eksploatacji
należy go zutylizować wsposób bezpieczny dla środowiska
naturalnego:
Całkowicie rozładować akumulator iwyjąć go znarzędzia.
Ogniwa litowo-jonowe nadają się do recyklingu. Proszę
zanieść je do sprzedawcy lub miejscowego punktu
recyklingu. Zebrane akumulatory zostaną odpowiednio
poddane recyklingowi lub utylizacji.
17
POLSKI
GLOSARIUSZ
CFM: stopy sześcienne na minutę (ang. cubic feet perminute).
SCFM: standardowe stopy sześcienne na minutę (ang. standard
cubic feet per minute); jednostka miary przepływu powietrza.
LPM lub l/min: litry na minutę; jednostka miary przepływu
powietrza.
BAR: miara metrycznej jednostki ciśnienia.
PSI: funty na cal kwadratowy; jednostka miary ciśnienia.
kPa (kilopaskal): metryczna jednostka ciśnienia. 1 kilopaskal to
1000 paskali.
Ciśnienie włączeniowe: Gdy silnik jest wyłączony, ciśnienie
wzbiorniku powietrza spada podczas korzystania zakcesorium.
Kiedy ciśnienie wzbiorniku spadnie do określonego niskiego
poziomu, silnik automatycznie uruchomi się ponownie.
Niskie ciśnienie, przy którym silnik ponownie uruchamia się
automatycznie, nazywa się ciśnieniem włączeniowym.
Ciśnienie wyłączeniowe: Kiedy sprężarka powietrzna zostanie
włączona irozpocznie pracę, ciśnienie wzbiorniku powietrza
zacznie wzrastać. Ciśnienie wzrasta do określonej wysokiej
wartości, po czym silnik wyłącza się automatycznie, chroniąc
zbiornik powietrza przed ciśnieniem przekraczającym jego
wytrzymałość. Wysokie ciśnienie, przy którym silnik się wyłącza,
nazywa się ciśnieniem wyłączeniowym.
Cykl pracy: Pompa tej sprężarki powietrznej może pracować
stale. Jednak wcelu zwiększenia trwałość sprężarki powietrznej
zaleca się, aby utrzymywać przeciętny cykl pracy 50%–75%, co
oznacza, że pompa sprężarki powietrznej nie powinna pracować
dłużej niż 30–45 minut na każdą godzinę.
18
POLSKI
Rozwiązywanie problemów
Ten rozdział zawiera listę najczęściej występujących usterek wraz zich przyczynami idziałaniami naprawczymi. Operator lub
pracownik odpowiadający za konserwację może wykonywać niektóre działania naprawcze, ale inne działania mogą wymagać
pomocy wykwalifikowanego pracownika serwisu DEWALT lub sprzedawcy.
Kod Prawdopodobna przyczyna Propozycja rozwiązania
1
Przełącznik ciśnienia nie wyłącza silnika po
osiągnięciu ciśnienia wyłączeniowego przez
sprężarkę
Ustawić włącznik wpołożenie „wyłączone iwyjąć akumulator, ajeśli urządzenie nie wyłączy się,
skontaktować się zserwisem DEWALT.
2Zbyt wysokie ciśnienie wyłączeniowe
przełącznika ciśnienia
Skontaktować się zserwisem DEWALT.
3Złącza rurowe nie są wystarczająco szczelne Dokręcić złącza wmiejscach, gdzie słychać uciekające powietrze. Sprawdzić złącza wmydlinach. Nie
dokręcać za mocno.
4
Wadliwy zbiornik powietrza Konieczna wymiana zbiornika powietrza. Nie naprawiać wycieków. Skontaktować się zserwisem
DEWALT. OSTRZEŻENIE: Ryzyko rozerwania. Nie wiercić wzbiorniku, nie spawać go ani nie
modyfikować winny sposób, ponieważ spowoduje to obniżenie jego wytrzymałości. Może dojść
do rozerwania lub wybuchu zbiornika powietrza.
5Przeciekające uszczelki Skontaktować się zserwisem DEWALT.
6Wadliwy zawór bezpieczeństwa Uruchomić zawór bezpieczeństwa ręcznie poprzez poluzowanie, anastępnie dokręcenie nakrętki zaworu
bezpieczeństwa. Jeśli zawór nadal przecieka, należy go wymienić. Skontaktować się zserwisem DEWA LT.
7
Pokrętło regulacji nie jest ustawione prawidłowo
dla używanego akcesorium
Pewien spadek ciśnienia podczas korzystania zakcesorium jest normalny. Ustawić pokrętło regulacji
zgodnie zopisem wczęści Pokrętło regulacji wsekcji Opis obsługi, jeśli ciśnienie spada nadmiernie.
UWAGA: Regulować ustawione ciśnienie podczas przepływu powietrza, podczas użytkowania
akcesorium.
8 Przedłużony nadmierny pobór powietrza Zmniejszyć ilość pobieranego powietrza.
9
Sprężarka nie wytwarza wystarczającego
powietrza dla akcesorium
Sprawdzić zapotrzebowanie akcesorium na powietrze. Jeśli zapotrzebowanie przekracza wartość
dostarczania powietrza (l/min) lub ciśnienia sprężarki, do zasilania akcesorium potrzebna jest sprężarka
owiększej mocy.
11 Ograniczony przepływ przez zawór zwrotny Skontaktować się zserwisem DEWALT.
12 Wycieki powietrza Uszczelnić/dokręcić złącza.
13 Pokrętło regulacji jest uszkodzone Skontaktować się zserwisem DEWA LT.
14 Uruchomiło się zabezpieczenie silnika przed
przeciążeniem
Patrz Zabezpieczenie silnika przed przeciążeniem wsekcji Opis obsługi. Jeśli zabezpieczenie
silnika przed przeciążeniem włącza się często, skontaktować się zserwisem DEWALT.
15 Ciśnienie wzbiorniku przekracza ciśnienie
włączeniowe
Silnik uruchomi się automatycznie, gdy ciśnienie wzbiorniku spadnie poniżej ciśnienia włączeniowego
przełącznika ciśnienia.
16 Luźne połączenia elektryczne Skontaktować się zserwisem DEWALT.
17 Możliwa usterka silnika Skontaktować się zserwisem DEWALT.
18 Wewnętrzne części silnika spryskane farbą Skontaktować się zserwisem DEWALT. Nie używać sprężarki wmiejscu nanoszenia rozpylonej farby. Patrz
ostrzeżenie dotyczące palnych oparów.
19 Pompa nie działa, ponieważ ciśnienie
wzbiorniku przekracza ciśnienie włączeniowe.
Spuścić powietrze ze zbiornika poniżej ciśnienia włączeniowego, gdy pompa się włączy.
20 Pompa nie pracuje zpowodu usterki
bezpieczeństwa.
Przełączyć włącznik zpołożenia „wyłączonego wpołożenie „automatycznego włączania”.
19
POLSKI
Kody rozwiązywania problemów
Problem Kod
Wyskoczył zawór bezpieczeństwa chroniący zbiornik powietrza przed nadmiernym ciśnieniem 1, 2
Wycieki powietrza 3
Wycieki powietrza wzbiorniku powietrza lub na spawach zbiornika powietrza 4
Wycieki powietrza między grzybkiem zaworu apłytką zaworu 5
Wycieki powietrza zzaworu bezpieczeństwa 6
Sprężarka nie dostarcza dość powietrza do pracy akcesoriami 7, 8, 9, 10, 11, 12
Powietrze stale ucieka przez pokrętło regulacji 13
Pokrętło regulacji nie odcina wylotu powietrza 13
Silnik nie pracuje 6, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20
zst00533284 - 01-03-2023
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

DeWalt DCC1018N Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla