Philips FWM139/12 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze CD
Typ
Instrukcja obsługi
FWM139
MP3-CD Mini Hi-Fi System
PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
In
In
strukcje obs
strukcje obs
ługi
ugi
Uživatelsk
ivatelsk
é p
p
ří
ří
ru
ru
čky
ky
Pou
Pou
ží
ží
vateI'sk
vateI'sk
é pr
pr
íru
ru
čky
ky
Felhaszn
Felhaszn
álói
i
útmutat
tmutat
ók
pg001-005_FWM139_Cover 2006.6.6, 14:221
2
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than
herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes
rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
megfelel a műszaki adatokban megadott
értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –
beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a
készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
Névleges feszültség ....................... 220-230 V /50 Hz
Elemes működéshez ............................. 2 x AAA/ R03
Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
maximális ...................................................................... 20 W
névleges .................................................................... < 10 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ............................................................................ 4.9 kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................. 220 mm
magasság ............................................................. 292 mm
mélység ................................................................ 285 mm
Rádiórész vételi tartomány
URH .......................................................... 87,5 – 108 MHz
MW .......................................................... 522 – 1710 KHz
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény .......................... 800 W PMPO
........................................................................ 2 x 20 W RMS
ČESKA REPUBLIKÁ
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s
přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe
dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj
za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho
kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte
specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového
paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu
přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte
síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před
kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a
vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a
kvapkajúcou vodou!
pg001-005_FWM139_Cover 2006.6.6, 14:222
3
2
&
(
)
¡
%
5
#
4
3
8
$
!
£
4
1
2
%
^
3
9
$
0
@
5
6
!
§
8
7
&
FWM139
pg001-005_FWM139_Cover 2006.6.6, 14:223
4
pg001-005_FWM139_Cover 2006.6.6, 14:224
5
РусскийPolskiČeskySlovensky
Magyar
Index
êÛÒÒÍËÈ ----------------------------------------------------------- 6
Česky ------------------------------------------------ 36
Slovensky ------------------------------------------ 51
Magyar ---------------------------------------------- 66
Polski ------------------------------------------------ 21
pg001-005_FWM139_Cover 2006.6.6, 14:225
21
Polski
Spis Tresci
Likvidace starého produktu
Produkt je navržen a vyroben za
použití velmi kvalitních materiálů a
komponent, které lze recyklovat a
znovu použít.
Když je k produktu připevněn
symbol s přeškrtnutým košem, znamená to, že je
produkt kryt evropskou směrnicí 2002/96/EC
Informujte se o místním tříděném sběrném
systému pro elektrické produkty.
Řiďte se místními pravidly a nelikvidujte staré
produkty spolu s běžným odpadem. Správná
likvidace starého produktu pomůže zabránit
případným negativním následkům pro životní
prostředí a lidské zdraví.
Informacje ogólne
Wyposa¿enie zestawu ........................................... 22
Informacje ekologiczne .......................................... 22
Bezpieczeñstwo u¿ytkowania ................................ 22
Przygotowanie zestawu
Po¬åczenia z ty¬u obudowy ..................................... 23
Wk¬adanie baterii do pilota ................................... 24
Opis prze¬åczników
Przód zestawu i pilot zdalnego sterowania ........... 25
Podstawowe Funkcje
WŒczanie systemu ................................................ 26
Energooszczêdne wy¬åczenie automatyczne ......... 26
Regulacja si¬y i barwy g¬osu .................................. 26
Odtwarzacz CD/MP3
Odtwarzanie p¬yt CD .............................................. 27
Wybór innego utworu ............................................ 27
Szukanie fragmentu utworu ................................... 27
Odtwarzanie p¬yt MP3 ...................................... 27-28
Ró¿ne tryby odtwarzania: SHUFFLE i REPEAT ........ 28
Programowanie kolejnoœci utworów ..................... 28
Kasowanie programu ............................................. 28
Radioodbiornik
Dostrojenie do stacji radiowych ............................ 29
Magnetofon/Nagrywanie
Odtwarzanie kaset ................................................. 30
Informacje ogólne o nagrywaniu ........................... 30
Nagrywanie synchroniczne Synchro Start CD ....... 30
Nagrywanie z radia ................................................ 31
Konserwacja ................................................. 31
Zegar/Timer
Regulacja zegara .................................................... 32
Ustawienie TIMER ................................................. 32
WŒczenie/wyŒczenie TIMER ............................... 32
WŒczenie/wyŒczenie funkcji SLEEP .................... 33
Dane techniczne ......................................... 33
Usuwanie usterek ............................... 34-35
pg021-pg035_FWM139_22_Pol 2006.6.7, 17:2721
22
Polski
Informacje ogólne
Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii
Europejskiej dotyczåce zak¬óceñ radiowych.
Wyposa¿enie zestawu
–2 kolumny g¬oœnikowe
Pilot zdalnego sterowania
Informacje ekologiczne
Staraliœmy siê nie u¿ywaæ ¿adnych zbêdnych
opakowañ. Uczyniliœmy wszystko, aby opakowanie
nadawa¬o siê do rozdzielenia na trzy odrêbne
materia¬y: karton (pud¬o), styropian (wype¬niacz) i
polietylen (torby, pianka ochronna).
Zestaw sk¬ada siê z materia¬ów, które mogå zostaæ
poddane procesowi odzysku, o ile przeprowadzi to
wyspecjalizowana firma. Prosimy stosowaæ siê do
przepisów lokalnych dotyczåcych odzysku opakowañ,
wyczerpanych baterii oraz przestarza¬ych urzådzeñ.
Bezpieczeñstwo u¿ytkowania
Przed przyståpieniem do eksploatacji systemu nale¿y
sprawdziæ, czy napiêcie zasilania podane na tabliczce
znamionowej (lub uwidocznione obok przeŒcznika
wyboru napiêcia) jest identyczne z napiêciem sieci.
W przypadku stwierdzenia niezgodnoœci nale¿y
skontaktowaæ siê ze sprzedawcå.
System powinien byæ ustawiony na p¬askiej, twardej
i stabilnej powierzchni.
System powinien byæ eksploatowany w miejscu
zapewniajåcym odpowiedniå wentylacjê, która
zapobiegnie przegrzewaniu siê wnêtrza urzådzenia.
Nale¿y pozostawiæ co najmniej 10 cm (4 cale)
wolnego miejsca nad obudowå i co najmniej po 5 cm
(2 cale) po obu bokach.
Nie wolno zak¬ócaæ dzia¬ania wentylacji przez
zas¬anianie otworów wentylacyjnych takimi
przedmiotami jak gazety, serwetki, zas¬ony, itp.
Nie nale¿y nara¿aæ systemu, baterii ani dysków na
nadmierne zawilgocenie, opady atmosferyczne,
zapylenie lub bezpoœrednie dzia¬anie grzejników albo
promieni s¬onecznych.
Nie wolno ustawiaæ Ÿróde¬ otwartego ognia, takich jak
zapalone œwiece, na urzådzeniu.
Nie wolno ustawiaæ przedmiotów zawierajàcych
p¬yny, takich jak wazony, na urzådzeniu.
Urządzenie nie powinno być wystawiane na
odpryski lub bryzgi płynów.
Zainstaluj urządzeniu w pobliżu gniazdka
sieciowego tak, by można było łatwo podłączyć
wtyczkę zasilania.
Jeœli system przeniesiono bezpoœrednio z zimnego w
ciep¬e miejsce lub umieszczono w bardzo wilgotnym
pomieszczeniu, na soczewkach odtwarzacza CD
wewnåtrz urzådzenia mo¿e nastàpiæ kondensacja
pary wodnej. W takim przypadku odtwarzacz CD nie
bêdzie dzia¬a¬ prawid¬owo. Nale¿y wówczas
pozostawiæ w¬åczony system na oko¬o godzinê, bez
w¬o¿onej p¬yty, dopóki nie bêdzie mo¿liwe
prawid¬owe odtwarzanie.
Mechaniczne elementy urzådzenia zawierajå
samosmarujåce siê ¬o¿yska i nie wolno ich
dodatkowo smarowaæ.
W trybie gotowoœci (Standby) system znajduje
siê pod napiêciem i pobiera energiê. Aby
ca¬kowicie od¬åczyæ zasilanie systemu,
wyjmuj wtyczkê z gniazda sieciowego.
Dokonywanie nielegalnych kopii materialów
chronionych przez prawo autorskie, w tym
programów komputerowych, zbiorów,
przekazów radiowych i nagran moze stanowic
naruszenie praw autorskich i czyn zabroniony
prawem karnym. Ten sprzet nie moze byc
uzywany w takich celach.
pg021-pg035_FWM139_22_Pol 2006.6.7, 17:2722
23
Polski
Przygotowanie zestawu
Po¬åczenia z ty¬u obudowy
Tabliczka znamionowa znajduje siê na tylnej
œciance obudowy.
A Zasilanie
Przed podŒczeniem przewodu sieciowego do
gniazdka upewnij siê, czy poprawnie wykonano
wszystkie pozosta¬e po¬åczenia.
OSTRZE¯ENIE!
– Aby zapewniæ w¬aœciwe dzia¬anie
urzådzenia, nale¿y u¿ywaæ wy¬åcznie
przewodu sieciowego doŒczonego do
zestawu.
– Nie wolno wykonywaæ ani zmieniaæ
po¬åczeñ gdy zasilanie jest w¬åczone.
B Pod¬åczanie g¬oœników
G¬oœniki przednie
Pod¬åcz przewody g¬oœników do gniazdek SPEAKERS
– prawy g¬oœnik do pary gniazdek “R”, a lewy do pary
gniazdek “L”. Kolorowe (oznaczone) przewody
powinny byæ pod¬åczone do gniazdek “+”, a czarne
(nieoznaczone) – do gniazdek “-”.
Zaciœnij odizolowanå czêœæ ka¿dego przewodu w
sposób przedstawiony na rysunku.
Uwagi:
Aby uzyskaæ optymalnå jakoœæ dŸwiêku, korzystaj z
g¬oœników dostarczonych w zestawie.
Nie pod¬åczaj wiêcej ni¿ jednego g¬oœnika do
danej pary gniazdek +/-.
Nie pod¬åczaj g¬oœników, które majå ni¿szå
impedancjê ni¿ g¬oœniki dostarczone w zestawie.
Odpowiednie informacje mo¿na znaleŸæ w dalszej
czêœci tej instrukcji, w rozdziale DANE TECHNICZNE.
Speaker
(right)
Speaker
(left)
Reproduktor
(pravý)
Reproduktor
(levý)
pg021-pg035_FWM139_22_Pol 2006.6.7, 17:2723
24
Polski
Wk¬adanie baterii do pilota
Do kieszeni bateryjnej pilota nale¿y w¬o¿yæ dwie
baterie (typu R03 lub AAA) zachowujåc biegunowoœæ
baterii “+“ oraz “-“, zgodnie ze schematem
wewnåtrz.
UWAGA!
Jeœli baterie så zu¿yte lub nie bêdå u¿ywane
przez d¬u¿szy czas, wyjmij je z pilota.
Nie u¿ywaj jednoczeœnie starej i nowej
baterii albo baterii ró¿nych typów.
Baterie zawierajå substancje chemiczne i
powinny byæ w odpowiedni sposób
zutylizowane.
Przygotowanie zestawu
pg021-pg035_FWM139_22_Pol 2006.6.7, 17:2724
25
Polski
Opis prze¬åczników
(rysunek zestawu na stronie 3)
Przód zestawu i pilot zdalnego
sterowania
1 Wyœwietlacz
wskazuje dzia¬anie urzådzenia.
2 iR SENSOR
czujnik podczerwieni dla pilota zdalnego sterowania.
3 PROGRAM (PROG)
Tryb CD ............. programowanie utworów i przeglåd
programu.
4 STANDBY-ON y (POWER y)
wŒczanie zasilania lub trybu czuwania standby.
5 2;
Tryb CD/MP3 .... rozpoczêcie odtwarzania p¬yty CD
lub pauza.
6 TITILE-/+ ¡1 / 2™
Tryb CD/MP3 .... Przejście do początku bieżącego/
poprzedniego/następnego
ścieżki/tytułu
przeszukiwanie do ty¬u i do przodu
w obrêbie utworu p¬yty CD.
Tryb clock/timer . regulacja godziny i minuty dla
zegara/timera
7 Wybór źródła (CD/ TAPE/TUNER)
wybór Ÿród¬a dŸwiêku: CD/ TAPE/ TUNER.
8 CLOCK/TIMER
Ustawianie zegara i funkcji zegara
programowanego.
9 Przełącznik pasma (MW/FMST/FM)
Tryb Tuner ........ Wybór zakresu częstotliwości:
MW, FM (stereo) lub FM
(mono).
0 OPEN/CLOSE
otwarcie/zamkniêcie kieszeni odtwarzacza CD.
! STOP 9
Tryb CD/MP3 .... zatrzymanie p¬yty CD oraz
kasowanie programu CD.
@ TUNING
dostrojenie do stacji radiowych.
# DISPLAY
Wyświetlanie bieżącego czasu.
$ DBB(Dynamic Bass Boost)
–wzmocnienie dŸwiêków niskich..
% VOLUME 3/4
regulacja si¬y g¬osu.
^ n
pod¬åczenie s¬uchawek.
& Klawisze Magnetofonu
RECORD 0 ....... rozpoczêcie nagrywania.
PLAY 2 ................. rozpoczêcie odtwarzania.
REW à /F.FWD á przewijanie do ty¬u/do
przodu.
STOP•OPEN 9/ zatrzymanie kasety; otwarcie
kieszeni magnetofonu.
PAUSEÅ ............ pauza w nagrywaniu lub
odtwarzaniu.
* REPEAT
Tryb CD/MP3 .... powtarzanie utworu/programu CD/
ca¬ej p¬yty CD.
( SHUFFLE
Tryb CD/MP3 .... odtwarzanie utworów na p¬ycie CD
w przypadkowej kolejnoœci.
) SLEEP
uruchomienie funkcji drzemki, dobór czasu
wyŒczenia.
¡ MUTE
wy¬åczenie i w¬åczenie dŸwiêku.
TIMER ON/OFF
Aktywuje/dezaktywuje zegar.
£ DSC (Digital Sound Control)
dobór charakterystyki dŸwiêku: CLASSIC/JAZZ/POP/
ROCK.
í/ë
Tryb CD/MP3 .... Przejście do początku bieżącego/
poprzedniego/następnego
ścieżki/tytułu
Tryb CD/MP3 .... przeszukiwanie do ty¬u i do przodu
w obrêbie utworu p¬yty CD.
Tryb clock/timer regulacja godziny i minuty dla
zegara/timera
ALBUM-/+ 5 /6
Tryb MP3 .......... wybierania albumów.
§ ALBUM+
Tryb MP3 .......... Wybór poprzedniego albumu.
pg021-pg035_FWM139_22_Pol 2006.6.7, 17:2725
26
Polski
Podstawowe Funkcje
UWAGA!
PRZED PRZYSTÅPIENIEM DO EKSPLOATACJI
SYSTEMU WYKONAJ NIEZBÊDNE CZYNNOŒCI
PRZYGOTOWUJÅCE.
WŒczanie systemu
Naciskajåc STANDBY-ON y (POWER y na
pilocie).
System uaktywni ostatnio wybrane Ÿród¬o
dŸwiêku.
Aby prze¬åczyæ zestaw w stan czuwania
Naciskajåc STANDBY-ON y (POWER y na
pilocie).
Poziom i ustawienia dŸwiêku (ustawienie
maksymalnego poziomu si¬y g¬osu 15), oraz ostatnie
wybrane Ÿród¬o dŸwiêku i stacje radiowe zostanå
zachowane w pamiêci urzådzenia.
Energooszczêdne wy¬åczenie
automatyczne
W celu zaoszczêdzenia energii elektrycznej,
urzådzenie przej-dzie samoczynnie w stan czuwania
standby, je¿eli przez 30 minut po zakoñczeniu
odtwarzania p¬yty CD lub kasety magnetofonowej
¿aden klawisz nie zostanie wciœniêty.
Regulacja si¬y i barwy g¬osu
1 Obróciæ pokrêt¬o VOLUME
3/4 zgodnie z ruchem
wskazówek zegara dla
zwiêkszenia si¬y g¬osu
zestawu.
Wyœwietlacz wska¿e
poziom si¬y g¬osu UoL0–40.
2 Nacisnåæ DBB dla
wzmocnienia dŸwiêków
niskich.
Po w¬åczeniu funkcji DBB pojawi siê.
3 Naciskaæ Interactive Sound Control DSC na
zestawie lub pilocie dla wybrania efektu
dŸwiêkowego: CLASSIC,JAZZ, POP lub ROCK.
4 Nacisnåæ MUTE na pilocie zdalnego sterowania w
celu natychmiastowego wy¬åczenia dŸwiêku.
Odtwarzanie bêdzie kontynuowane przy
wy¬åczonej sile g¬osu, na wyœwietlaczu pojawi siê
MUTE.
Dla przywrócenia dŸwiêku nale¿y:
nacisnåæ ponownie MUTE;
zmieniæ ustawienia pokrête¬ dŸwiêku;
FWM139
pg021-pg035_FWM139_22_Pol 2006.6.7, 17:2726
27
Polski
Odtwarzacz CD/MP3
5 Aby zatrzymaæ odtwarzanie na chwilê wystarczy
nacisnåæ 2;. Powrót do odtwarzania po ponownym
naciœniêciu 2;.
W celu wznowienia odtwarzania naciœnij przycisk
ponownie.
6 Nacisnåæ STOP 9 w celu zakoñczenia odtwarzania
CD.
Uwaga: P¬yta CD zatrzyma siê równie¿:
– po otwarciu kieszeni odtwarzacza CD.
– po dotarciu do koñca p¬yty CD.
– po wybraniu innego Ÿród¬a dŸwiêku: TAPE,
TUNER.
– przejœciu w tryb czuwania standby.
Wybór innego utworu
Naciskaæ TITILE-/+ ¡1 lub 2™ (í/ë na
pilocie) raz lub kilka razy, a¿ szukany numer utworu
pojawi siê na wyœwietlaczu.
Nacisnåæ 2; dla rozpoczêcia odtwarzania.
Szukanie fragmentu utworu
1 Nacisnåæ i przytrzymaæ TITILE-/+ ¡1 lub 2™
(í/ë na pilocie).
P¬yta CD jest odtwarzana z du¿å
prêdkoœciå przy zmniejszonej sile g¬osu.
2 Po rozpoznaniu szukanego fragmentu zwolniæ klawisz
TITILE-/+ ¡1 lub 2™ (í/ë na pilocie).
Odtwarzacz powróci do normalnego
odtwarzania.
Odtwarzanie p¬yt MP3
1 Umieœæ w szufladzie p¬ytê MP3.
W zale¿noœci od liczby utworów, czas odczytu
p¬yty mo¿e przekroczyæ 10 sekund.
Wyœwietlone zostanie wskazanie "XX YYY". XX
to numer bieżącego albumu, a YYY to numer
bieżącej ścieżki.
2 Naciœnij przycisk ALBUM+ (ALBUM-/+ 5 /6
na pilocie) aby wybraæ ¿ådany album.
3 Naciœnij przycisk TITILE-/+ ¡1 / 2™ (í/ë
na pilocie) to select a desired track.
WA¿NE:
Nie wolno nigdy dotykaæ soczewek
odtwarzacza CD!
Odtwarzanie p¬yt CD
Urzådzenie pozwala na odtwarzanie wszystkich
rodzajów p¬yt CD audio, równie¿ CD-Recordable, CD-
Rewritable i CD MP3.
Nie wolno jednak odtwarzaæ p¬yt CD-ROM, CD-I,
CDV, VCD, DVD lub p¬yt komputerowych CD.
1 Ustaw CD jako źródło dźwięku.
2 Naciśnij przycisk OPEN/CLOSE na urządzeniu,
aby otworzyć kieszeń na płyty CD.
OPEN pojawi siê na
wyœwietlaczu po otwarciu kieszeni.
3 W¬o¿yæ p¬ytê audio CD, stronå z nadrukiem ku górze,
nastêpnie zamknåæ kieszeñ naciskajåc ponownie
OPEN/CLOSE na zestawie.
Pojawi siê READ, odtwarzacz odczytuje
zawartoœæ p¬yty CD, Wyœwietlona jest ca¬kowita
liczba utworów i czas odtwarzania (lub ca¬kowita
liczba albumów i utworów w przypadku p¬yt MP3).
4 Nacisnåæ 2; dla rozpoczêcia odtwarzania.
Na wyœwietlaczu pojawi siê numer utworu oraz
czas od poczåtku utworu.
FWM139
pg021-pg035_FWM139_22_Pol 2006.6.7, 17:2727
28
Polski
Odtwarzacz CD/MP3
Programowanie kolejnoœci utworów
Programowanie utworów na p¬ycie CD musi odbywaæ
siê przy zatrzymanym odtwarzaczu, utwory mo¿na
dobieraæ w dowolnej kolejnoœci. Ka¿dy z utworów
mo¿na zaprogramowaæ wiêcej ni¿ jeden raz. W
pamiêci mo¿na zapisaæ do 20 utworów.
1 Nacisnåæ PROGRAM (PROG na pilocie) dla
rozpoczêcia programowania.
2 Wybraæ utwór do programu klawiszem TITILE-/+
¡1 / 2™ (í/ë na pilocie) .
Wybrany numer ścieżki i napis PROG migają
na panelu wyświetlacza.
3 Nacisnåæ PROGRAM (PROG na pilocie) dla
potwierdzenia wyboru.
4 Powtórzyæ kroki 2–3 dla wybrania i zapisania
pozosta¬ych utworów.
5 Rozpoczåæ odtwarzanie programu CD, naciœnij przycisk
2;.
Uwaga:
Mo¿na dodaæ kolejne utwory do bie¿åcego
programu. Nale¿y upewniæ siê, ¿e wybranå pozycjå
jest STOP i ¿e liczba utworów nie przekracza 20.
Kasowanie programu
Zawartoœæ pamiêci mo¿na skasowaæ przez:
jednokrotne naciœniêcie klawisza STOP 9 przy
zatrzymanym odtwarzaczu;
dwukrotne naciœniêcie klawisza STOP 9 podczas
odtwarzania;
otwarcie kieszeni odtwarzacza CD;
Symbol PROG zniknie z wyœwietlacza.
Numer albumu odpowiednio siê zmieni po dojœciu
do pierwszego utworu na albumie po naciœniêciu
TITILE- 4 (í na pilocie) lub ostatniego
utworu na albumie po naciœniêciu TITILE+ ¢
(ë na pilocie).
4 Naciœnij przycisk 2; w celu rozpoczêcia odtwarzania.
Obs¬ugiwane formaty p¬yt MP3:
ISO9660, Joliet, UDF 1,5
Maksymalna liczba utworów: 511
(w zale¿noœci od d¬ugoœci nazw plików)
Maksymalna liczba albumów: 99
Obs¬ugiwane czŸstotliwoœci próbkowania:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Obs¬ugiwana przep¬ywnoœæ danych: 32~256 (Kb/
s), zmienne
Ró¿ne tryby odtwarzania: SHUFFLE i
REPEAT
Specjalne tryby odtwarzania mo¿na wybieraæ i ¬åczyæ
ze sobå przed rozpoczêciem lub podczas odtwarzania.
REPEAT ............ powtarzanie aktualnego utworu
REPEAT ALL ... powtarzanie ca¬ej p¬yty CD/
programu
SHUF ................ odtwarzanie w przypadkowej
kolejnoœci utworów na ca¬ej p¬ycie
CD
SHUF i REPEAT ALL wielokrotne powtarzanie w
przypadkowej kolejnoœci ca¬ej p¬yty
CD/programu.
1 Aby wybrać tryb odtwarzania, naciskaj przycisk
SHUFFLE lub REPEAT na pilocie przed lub w
trakcie odtwarzania, aż na wyświetlaczu pokaże
się żądana funkcja.
2 Je¿eli odtwarzacz jest zatrzymany, odtwarzanie
nale¿y rozpoczåæ klawiszem 2; .
3 Aby powrócić do zwykłego trybu odtwarzania,
naciskaj przycisk SHUFFLE lub REPEAT na
pilocie zdalnego sterowania, aż przestaną być
wyświetlane różne tryby SHUFFLE/ REPEAT.
Mo¿na równie¿ nacisnåæ STOP 9 dla zakoñczenia
odtwarzania.
pg021-pg035_FWM139_22_Pol 2006.6.7, 17:2728
29
Polski
Radioodbiornik
Dostrojenie do stacji radiowych
1 Ustaw TUNER jako źródło dźwięku.
Na wyœwietlaczu pojawi siê .
2 Użyj przełącznika pasma, aby wybrać zakres
częstotliwości: MW, FM (mono) lub FMST
(stereo).
3 Za pomocą pokrętła TUNING dostrój radio do
żądanej stacji.
Uwaga:
Urządzenie jest wyposażone we wbudowaną
antenę MW oraz dołączaną antenę FM. Aby
uzyskać optymalny odbiór zakresu fal MW, dostosuj
pozycję całego zestawu aż znajdziesz najsilniejszy
sygnał. Aby uzyskać optymalny odbiór zakresu fal
FM, całkiem rozłóż antenę FM i dostosuj jej pozycję
aż znajdziesz najsilniejszy sygnał.
FWM139
pg021-pg035_FWM139_22_Pol 2006.6.7, 17:2729
30
Polski
Magnetofon/Nagrywanie
Informacje ogólne o nagrywaniu
Nagrywanie jest dopuszczalne tylko wtedy, gdy
prawa autorskie lub inne prawa osób trzecich nie
zosta¬y naruszone.
Zestaw nie nadaje siê do nagrywania kaset METAL
(IEC IV). Do nagrywania nale¿y wykorzystywaæ kasety
NORMAL (IEC type I), bez wy¬amanych fiszek
zabezpieczajåcych.
Najlepszy poziom nagrania jest ustalony
automatycznie. Wymiana pozycji przycisków
WOLUMEN albo DBB (w¬àcznik podbicia basów) nie
bêdzie wp¬ywaç na odbywajàce siê nagranie.
Jakoœæ nagrywanego dŸwiêku mo¿e byæ ró¿na w
zale¿noœci od jakoœci Ÿród¬a dŸwiêku i taœmy.
Na samym poczåtku oraz koñcu kasety, przez 7
sekund nagrywanie jest niemo¿liwe – w tym czasie
taœma rozbiegowa przesuwa siê przed g¬owicami
nagrywajåcymi.
W celu zapobie¿enia przypadkowemu nagraniu na
kasecie nale¿y wy¬amaæ fiszkê zabezpieczajåcå
znajdujåcå siê w lewym górnym rogu kasety.
Nagrywanie na tej stronie stanie siê niemo¿liwe. Dla
ponownego nagrania na danej stronie nale¿y zakleiæ
otwór taœmå klejåcå.
Nagrywanie synchroniczne Synchro
Start CD
1 Ustaw CD jako źródło dźwięku.
2 W¬o¿yæ p¬ytê CD i w razie potrzeby zaprogramowaæ
kolejnoœæ utworów.
3 Nacisnåæ STOP•OPENÇç w celu otwarcia
kieszeni kasety.
4 W¬o¿yæ czystå kasetê magnetofonowå, zamknåæ
kieszeñ.
5 Nagrywanie rozpocznie siê po naciœniêciu
RECORD 0.
Odtwarzanie p¬yty CD/programu rozpocznie siê
samoczynnie po up¬ywie 7 sekund. Nie trzeba
w¬åczaæ oddzielnie odtwarzacza p¬yt CD.
Odtwarzanie kaset
1 Ustaw TAPE jako źródło dźwięku.
Wyœwietlacz podczas dzia¬ania magnetofonu
bêdzie wskazywa¬
TAPE
.
2 Nacisnåæ STOP•OPENÇç w celu otwarcia
kieszeni kasety.
3 W¬o¿yæ nagranå kasetê, zamknåæ kieszeñ.
Wk¬adaj kasetê otwartå stronå do do¬u, tak aby
pe¬na szpulka znajdowa¬a siê po lewej stronie.
4 Rozpoczåæ odtwarzanie klawiszem PLAY 2.
5 Krótkie przerwy w odtwarzaniu uzyskamy po
naciœniêciu PA USE Å. Powrót do odtwarzania po
ponownym naciœniêciu klawisza.
6 Nacisnåæ REW à lub F.FWD á aby szybko
przewinåæ taœmê do przodu lub do ty¬u.
7 Zatrzymanie taœmy klawiszem
STOP•OPENÇç.
Uwaga:
Na koñcu taœmy klawisze så samoczynnie
zwalniane, a zasilanie ulega wyŒczenia.
Podczas szybkiego przewijania klawisze kasety nie
så zwalniane po osiågniêciu koñca taœmy.
pg021-pg035_FWM139_22_Pol 2006.6.7, 17:2730
31
Polski
Czyszczenie obudowy
Obudowê zestawu mo¿na czyœciæ miêkkå œciereczkå
zwil¿onå roztworem ¬agodnego detergentu. Nie
wolno u¿ywaæ œrodków czyszczåcych zawierajåcych
alkohol, amoniak lub materia¬y œcierne.
Czyszczenie p¬yt
P¬ytê w wypadku zabrudzenia
nale¿y czyœciæ miêkkå œciereczkå,
ruchem od œrodka ku brzegom.
Nie wolno u¿ywaæ
rozpuszczalników, takich jak
benzyna, rozcieñczalnik, ani œrodków czyszczåcych
lub aerozolu antystatyzujåcego przeznaczonego dla
p¬yt analogowych.
Czyszczenie soczewek odtwarzacza CD
Po d¬ugotrwa¬ym u¿ytkowaniu odtwarzacza CD na
soczewkach lasera mo¿e zebraæ siê kurz lub brud. Dla
zabezpieczenia dobrej jakoœci odtwarzania nale¿y
przeczyœciæ soczewki odtwarzacza CD p¬ynem
czyszczåcym Philips CD Lens Cleaner, lub innym
p¬ynem dostêpnym w sklepach. Nale¿y przestrzegaæ
instrukcji za¬åczonych do p¬ynów czyszczåcych.
Konserwacja
Czyszczenie g¬owic magnetofonu i œcie¿ek
przesuwu taœmy
Dla osiågniêcia jak najlepszej jakoœci nagrywania i
odtwarzania kaset, po ka¿dych 50 godzinach
u¿ytkowania, lub œrednio raz na miesiåc nale¿y
oczyœciæ czêœci A, B i C, zgodnie z rysunkiem
poni¿ej.
Czyœciæ nale¿y wacikiem lekko zwil¿onym w alkoholu
lub specjalnym p¬ynie czyszczåcym.
G¬owice mo¿na równie¿ oczyœciæ przez jednorazowe
odtworzenie taœmy czyszczåcej.
A A B C
Demagnetyzacja g¬owic magnetofonowych
Do demagnetyzacji nale¿y u¿ywaæ specjalnych kaset
dostêpnych w sklepach.
Magnetofon/Nagrywanie
Wybór i nagranie fragmentu utworu
Nacisnåæ i przytrzymaæ REW à lub F.FWD á.
Dla przerwania nagrywania nale¿y w¬åczyæ pauzê
klawiszem 2; .
Wcisnåæ RECORD 0 agrywanie rozpocznie siê od
wybranego fragmentu.
6 Krótkie przerwy w odtwarzaniu uzyskamy po
naciœniêciu PAUSE Å. Powrót do odtwarzania po
ponownym naciœniêciu klawisza.
7 Zakoñczenie nagrywania klawiszem
STOP•OPENÇç.
Nagrywanie z radia
1 Dostroiæ odbiornik do stacji radiowej (patrz:
Dostrojenie do stacji radiowych).
2 Nacisnåæ STOP•OPENÇç w celu otwarcia
kieszeni kasety.
3 W¬o¿yæ czystå kasetê magnetofonowå, zamknåæ
kieszeñ.
4 Nagrywanie rozpocznie siê po naciœniêciu
RECORD 0.
5 Krótkie przerwy w odtwarzaniu uzyskamy po
naciœniêciu PAUSE Å Powrót do odtwarzania po
ponownym naciœniêciu klawisza.
6 Zakoñczenie nagrywania klawiszem
STOP•OPENÇç.
pg021-pg035_FWM139_22_Pol 2006.6.7, 17:2731
32
Polski
Zegar/Timer
Ustawienie TIMER
Zestaw mo¿na wykorzystaæ jako budzik – o
okreœlonej porze w¬åczy siê odtwarzacz CD lub tuner.
Przed uruchomieniem timera zegar musi wskazywaæ
aktualny czas.
Je¿eli ¿aden klawisz nie zostanie naciœniêty przez 90
sekund, tryb regulacji timera zostanie wyŒczony.
1 W aktywnym trybie naciśnij i przytrzymaj
przycisk CLOCK/TIMER przez ponad 2
sekundy.
2 Ustawiæ godzinê za pomocå pokrêt¬a TITILE-/+
¡1 / 2™ (í/ë na pilocie).
3 Nacisnåæ ponownie CLOCK/TIMER.
Cyfry minuty w¬åczenia timera migajå na
wyœwietlaczu.
4 Ustawiæ minutê za pomocå pokrêt¬a TITILE-/+ ¡1
/ 2™ (í/ë na pilocie).
5 Nacisnåæ ponownie CLOCK/TIMER.
Timer zosta ustawiony i wŒczony.
WŒczenie/wyŒczenie TIMER
Nacisnåæ jeden raz TIMER ON/OFF podczas
s¬uchania muzyki lub w stanie czuwania.
Wyœwietlacz wska¿e przy w¬åczonym timerze,
po wyŒczeniu funkcji napis zniknie.
Regulacja zegara
1 W dowolnym trybie naciśnij dwukrotnie
przycisk CLOCK/TIMER.
Cyfry godziny zacznå migaæ.
2 Ustawiæ godzinê za pomocå pokrêt¬a TITILE-/+
¡1 / 2™ (í/ë na pilocie).
3 Nacisnåæ ponownie CLOCK/TIMER.
Cyfry minut zacznå migaæ.
4 Ustawiæ minutê za pomocå pokrêt¬a TITILE-/+
¡1 / 2™ (í/ë na pilocie).
5 Nacisnåæ ponownie CLOCK/TIMER dla
zakoñczenia regulacji.
Uwaga:
Je¿eli zegar nie zosta¬ ustawiony, wyœwietla siê
o:oo.
FWM139
pg021-pg035_FWM139_22_Pol 2006.6.7, 17:2832
33
Polski
Zegar/Timer
WŒczenie/wyŒczenie funkcji SLEEP
Funkcja drzemki pozwala na ustawienie przedzia¬u
czasowego przed samoczynnym wyŒczeniem
zasilania.
Nacisnåæ kilka razy SLEEP na pilocie, aby wybraç
¿àdany czas przed wy¬àczeniem urzàdzenia.
Na wyœwietlaczu wyœwietli siê
SLEEP i opcje do wyboru: 120,
90, 60, 45,30, 15, OFF.
W celu wyŒczenia funkcji drzemka
nale¿y kilkakrotnie nacisnåæ
SLEEP na pilocie, a¿ na
wyœwietlaczu pojawi siê ‘OFF’ Mo¿na równie¿
wy¬åczyæ zestaw w stan czuwania klawiszem
STANDBY-ON y (POWER y na pilocie) na
zestawie lub pilocie.
Dane techniczne
WZMACNIACZ
Moc wyjœciowa .................................. 2 x 20 W RMS
............................................................. 2 x 40W MPO
Stosunek sygna¬u do szumów ............ 62 dBA (IEC)
Zakres czêstotliwoœci ............. 63 – 16000 Hz, ± 3 dB
Opornoœæ g¬oœników ............................................ 8
Opornoœæ s¬uchawek ........................ 32 – 1000
ODTWARZACZ CD
Zakres czêstotliwoœci ......................... 63 – 16000 Hz
Stosunek sygna¬u do szumów ........................ 65 dBA
TUNER
Zakres czêstotliwoœci FM ................. 87.5 – 108 MHz
Zakres czêstotliwoœci MW ................ 522 – 1710 kHz
MAGNETOFON KASETOWY
Zakres czêstotliwoœci
Taœma Normal (type I) ........... 125 – 8000 Hz (8 dB)
Stosunek sygna¬u do szumów
Taœma Normal (type I) ................................ 35 dBA
Ko¬ysanie i dr¿enie dŸwiêku ................... 0.4% DIN
G£OŒNIKI
Bass reflex system
Wymiary (szer x wys x d¬ug) .... 190 x 292 x 182 (mm)
INFORMACJE OGÓLNE
Zasilanie ..................................... 220 – 230 V / 50 Hz
Wymiary (szer x wys x d¬ug) ..... 220 x 292 x 285 (mm)
Waga (z g¬oœnikami/bez g¬oœników) ..........................
.................................................... approx. 4.9 / 2.3 kg
Dane techniczne i wyglåd zewnêtrzny mogå
ulec zmianie bez powiadomienia.
pg021-pg035_FWM139_22_Pol 2006.6.7, 17:2833
34
Polski
Usuwanie usterek
OSTRZE¯ENIE
Pod ¿adnym pozorem nie wolno podejmowaæ prób samodzielnej naprawy systemu – spowoduje to
utratê gwarancji. Nie nale¿y otwieraæ obudowy, poniewa¿ grozi to pora¿eniem prådem elektrycznym.
W przypadku wyståpienia awarii, przed oddaniem urzådzenia do naprawy nale¿y wykonaæ opisane
ni¿ej czynnoœci kontrolne. Jeœli usuniêcie problemu bêdzie w dalszym ciågu niemo¿liwe, nale¿y
skorzystaæ z pomocy sprzedawcy lub punktu serwisowego.
Problem Rozwiåzanie
ODTWARZACZ CD
Pojawia siê napis No disc. W¬ó¿ p¬ytê.
SprawdŸ, czy p¬yta nie jest w¬o¿ona etykietå do
do¬u.
Odczekaj, a¿ odparuje woda skroplona na
soczewce.
Wymieñ lub wyczyœæ p¬ytê – patrz rozdzia¬
“Konserwacja”.
U¿yj sfinalizowanej p¬yty CD-RW lub CD-R.
Radioodbiornik
Niska jakoœæ odbioru radiowego Zwiêksz odleg¬oœæ miêdzy systemem Micro HiFi a
telewizorem lub magnetowidem.
MAGNETOFON I NAGRYWANIE
Nie jest mo¿liwe nagrywanie lub Wyczyœæ elementy magnetofonu (patrz rozdzia¬
odtwarzanie. “Konserwacja”).
U¿ywaj wy¬åcznie taœm typu NORMAL (IEC I).
Zakryj otwór po wy¬amanym zåbku taœmå
samoprzylepnå.
PROBLEMY OGÓLNE
System nie reaguje na naciskanie Od¬åcz i ponownie pod¬åcz przewód sieciowy,
przycisków. a nastêpnie ponownie w¬åcz system.
Nie s¬ychaæ dŸwiêk lub dŸwiêk niskiej Wyreguluj g¬oœnoœæ.
jakoœci. Od¬åcz s¬uchawki.
SprawdŸ, czy g¬oœniki så poprawnie pod¬åczone.
SprawdŸ, czy odizolowany fragment przewodu
g¬oœnika jest zaciœniêty.
Zamienione lewe i prawe Ÿród¬o SprawdŸ po¬åczenia i rozmieszczenie g¬oœników.
dŸwiêku.
pg021-pg035_FWM139_22_Pol 2006.6.7, 17:2834
35
Polski
Pilot nie dzia¬a prawid¬owo. Zmniejsz odleg¬oœæ miêdzy pilotem a systemem.
W¬ó¿ baterie z zachowaniem w¬aœciwej
biegunowoœci (znaków +/–), zgodnie z
symbolem w przegródce.
Wymieñ baterie.
Skieruj pilota w stronê czujnika podczerwieni
na panelu systemu.
Budzik nie dzia¬a. Poprawnie ustaw zegar.
Naciœnij przycisk TIMER ON/OFF aby uaktywniæ
budzik.
Jeœli trwa nagrywanie, przerwij je.
Jeœli trwa nagrywanie, przerwij je.
Ustawienia zegara/budzika zosta¬y skasowane. Wyståpi¬a przerwa w zasilaniu lub od¬åczono przewód
sieciowy. Ponownie ustaw zegar/budzik.
Usuwanie usterek
pg021-pg035_FWM139_22_Pol 2006.6.7, 17:2835
1 / 1

Philips FWM139/12 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze CD
Typ
Instrukcja obsługi