Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen
Sie bitte die Philips Website , oder setzen
Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung. Die
Telefonnummer nden Sie in der internationalen Garantieschrift. Sollte es
in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren
Philips Händler.
Regelmäßiges Entkalken verlängert die Nutzungsdauer des Wasserkochers.
Wir empfehlen folgenden Entkalkungsabstand:
- Alle 3 Monate in Gebieten mit weichem Wasser (Härtegrad bis 18 dH).
- Einmal pro Monat in Gebieten mit hartem Wasser (Härtegrad über
18 dH).
Folgen Sie zum Entkalken den unten angegebenen Schritten 1 bis 6.
Verwenden Sie Haushaltsessig bei Schritt 5.
Spülen Sie das Gerät zweimal mit Wasser aus, und kochen Sie das Wasser
zweimal ab (Schritte 7 bis 9), um den gesamten Essig zu entfernen.
Tipp: Um den Filter zu entkalken, heben Sie ihn von der Halterung ab,
und legen Sie ihn auf die Unterseite des Wasserkochers, bevor Sie mit dem
Entkalken des Wasserkochers beginnen.
: Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen des Filters abkühlen.
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για
να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips,
δηλώστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www.philips.com/welcome.
Διαβάστε αυτές τις σημαντικές πληροφορίες προσεκτικά πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.
- Μην βυθίζετε το βραστήρα ή τη βάση σε νερό ή σε οποιοδήποτε
άλλο υγρό.
- Πριν συνδέσετε τη συσκευή, ελέγξτε αν η τάση που αναγράφεται
στη βάση ή στη συσκευή αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος.
- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν το φις, το καλώδιο, η βάση ή η
ίδια η συσκευή έχουν υποστεί φθορά.
- Αν το καλώδιο υποστεί φθορά, θα πρέπει να αντικατασταθεί από
ένα κέντρο επισκευών εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξίσου
εξειδικευμένα άτομα, προς αποφυγή κινδύνου.
- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας
8 ετών και άνω, καθώς και από άτομα με περιορισμένες σωματικές,
αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώση,
με την προϋπόθεση ότι τη χρησιμοποιούν υπό επίβλεψη ή έχουν
λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της και κατανοούν
τους ενεχόμενους κινδύνους.
- Τα παιδιά δεν πρέπει να καθαρίζουν και να συντηρούν τη συσκευή
παρά μόνον αν είναι ηλικίας άνω των 8 ετών και επιβλέπονται.
- Διατηρήστε τη συσκευή και το καλώδιό της μακριά από παιδιά
ηλικίας κάτω των 8 ετών.
- Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται, ώστε να μην παίζουν με τη
συσκευή.
- Μην αφήνετε το καλώδιο να κρέμεται από την άκρη του τραπεζιού
ή της επιφάνειας στην οποία είναι τοποθετημένη η συσκευή.
Μπορείτε να το αποθηκεύσετε μέσα ή γύρω από τη βάση της
συσκευής.
- Χρησιμοποιείτε το βραστήρα μόνο σε συνδυασμό με την αυθεντική
βάση του.
- Το ζεστό νερό μπορεί να προκαλέσει σοβαρά εγκαύματα. Να είστε
προσεχτικοί όταν ο βραστήρας περιέχει ζεστό νερό.
- Κρατήστε το καλώδιο, τη βάση και το βραστήρα μακριά από ζεστές
επιφάνειες.
- Μην γεμίζετε ποτέ το βραστήρα πάνω από τη μέγιστη ένδειξη. Αν
έχετε παραγεμίσει το βραστήρα, το βραστό νερό μπορεί να πεταχτεί
από το στόμιο και να προκαλέσει εγκαύματα.
- Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Rand des Tisches oder der
Arbeitsäche hängen, auf der das Gerät steht. Überschüssiges Kabel
kann in oder bei der Gerätebasis verstaut werden.
- Benutzen Sie den Wasserkocher nur mit dem dazu gehörigen
Aufheizsockel.
- Heißes Wasser kann Verbrühungen verursachen. Gehen Sie vorsichtig
mit dem Gerät um, wenn es heißes Wasser enthält.
- Halten Sie das Netzkabel, den Aufheizsockel und den Wasserkocher
fern von heißen Oberächen.
- Füllen Sie den Wasserkocher nicht über die Höchstmarkierung
hinaus. Ist der Wasserkocher zu voll, kann kochendes Wasser aus dem
Ausgießer spritzen und zu Verbrühungen führen.
- Öffnen oder entfernen Sie nicht den Deckel (abhängig vom Typ des
Wasserkochers), während das Wasser erhitzt wird. Passen Sie auf, wenn
Sie den Deckel sofort nach dem Kochen des Wassers öffnen oder
entfernen, denn der Dampf, der aus dem Wasserkocher entweicht, ist
sehr heiß.
- Vermeiden Sie während und einige Zeit nach der Verwendung jede
Berührung mit der Außenwand des Wasserkochers, da sie sehr heiß
wird. Heben Sie das Gerät nur am Handgriff an.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf versiegelte Unterlagen (z. B. ein
Serviertablett), da sich Wasser unter dem Gerät sammeln könnte, was
zu Gefährdungen führen würde.
- Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an.
- Stellen Sie den Aufheizsockel und den Wasserkocher immer auf eine
trockene, ebene und stabile Unterlage.
- Der Wasserkocher ist nur zum Erhitzen und Kochen von Wasser
vorgesehen. Er eignet sich nicht zum Erwärmen von Suppen und
anderen Flüssigkeiten oder von Nahrungsmitteln in Gläsern, Flaschen
oder Dosen.
- Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und in folgenden
Bereichen vorgesehen:
1 Küchen in Geschäften, Büros oder anderen Arbeitsumgebungen;
2 Landwirtschaftlichen Betrieben;
3 Hotels, Motels oder anderen Unterkünften;
4 Unterkünften mit Frühstücksangebot.
- Achten Sie darauf, dass sich immer genügend Wasser im Wasserkocher
bendet, damit der Boden bedeckt ist. Dadurch kocht der
Wasserkocher nicht trocken.
- Abhängig vom Härtegrad des Wassers in Ihrer Region können sich im
Laufe der Zeit kleine Flecken auf dem Heizelement Ihres Wasserkochers
bilden. Es handelt sich dabei um Kalkablagerungen auf dem Heizelement
und an der Innenwand des Wasserkochers. Je härter das Wasser, desto
schneller bilden sich diese Kalkrückstände, die in unterschiedlichen
Farben auftreten können. Kalkablagerungen sind zwar unschädlich,
können jedoch mit der Zeit die Leistung Ihres Wasserkochers
beeinträchtigen. Entkalken Sie Ihren Wasserkocher regelmäßig gemäß
der Bedienungsanleitung.
- Hinweis: Am Boden des Geräts kann sich etwas Kondenswasser
niederschlagen. Das ist völlig normal und kein Zeichen für einen Defekt.
Dieser Wasserkocher ist mit einem Trockengehschutz ausgestattet, der
das Gerät ausschaltet, wenn Sie es versehentlich ohne Wasser oder bei
zu geringem Wasserstand einschalten. Lassen Sie den Wasserkocher
10 Minuten lang abkühlen, und nehmen Sie dann den Wasserkocher vom
Aufheizsockel. Der Ein-/Ausschalter bendet sich auf der Position “Off ”, und
der Wasserkocher ist jetzt einsatzbereit.
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer
Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät
sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den
Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird.
Um Zubehör für dieses Gerät zu kaufen, besuchen Sie unseren Online-Shop
unter . Wenn der Online-Shop in Ihrem
Land nicht verfügbar ist, wenden Sie sich an Ihren Philips Händler oder ein
Philips Service-Center. Sollten Sie Schwierigkeiten bei der Beschaffung von
Zubehör für Ihr Gerät haben, wenden Sie sich bitte an ein Philips Service-
Center in Ihrem Land. Die entsprechenden Kontaktinformationen nden Sie
in der beiliegenden Garantieschrift.
Umwelt
- Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen
Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle.
Auf diese Weise tragen Sie zum Umweltschutz bei (Abb. 1).