Boneco U650 Instrukcja obsługi

Kategoria
Nawilżacze
Typ
Instrukcja obsługi
3
Gebrauchsanweisung (5 – 14)
de
Instructions for use (15 – 24)
en
Instructions d’utilisation (25 – 34)
fr
it
Istruzioni per l’uso (35 – 44)
nl
es
Gebruiksaanwijzing (45 – 54)
Instrucciones para el uso (55 – 64)
Használati útmutató (65 – 74)
Instrukcja obsługi (75 – 84)
pl
se
Bruksanvisning (95 – 104)
Käyttöohje (105 – 114)
fi
dk
Brugsanvisning (115 – 124)
Bruksanvisning (125 – 134)
no
Инструкция по эксплуатации (85 – 94)
ru
hu
75
pl
Instrukcja obsługi
76
pl
Wstęp
Dziękujemy Państwu za zakup ultradźwiękowego nawilża-
cza powietrza U650.
Prawidłowy zakres zastosowania:
Urządzenie może być używane wyłącznie do nawilżania
powietrza wewnątrz budynku.
Czy wiedzieliście Państwo, że suche powietrze
wysusza błony śluzowe, powoduje pękanie ust i
pieczenie oczu?
zwiększa ryzyko infekcji i schorzeń dróg
oddechowych?
powoduje znużenie, zmęczenie i kłopoty z koncentra-
cją?
jest niekorzystne dla zwierząt domowych i roślin
pokojowych?
powoduje gromadzenie się kurzu i wyładowania
elektrostatyczne ubrań, dywanów i wykładzin podłogo-
wych wykonanych z włókien sztucznych?
prowadzi do uszkodzenia drewnianych elementów
wyposażenia mieszkań i parkietów?
rozstraja instrumenty muzyczne?
Informacje ogólne
Komfort w pomieszczeniach występuje wtedy, gdy poziom
względnej wilgotności wynosi 40% – 60%. Nawilżacz
automatycznie steruje poziomem wilgotności zgodnie z
pożądanym ustawieniem. Jeśli powietrze jest zbyt suche
nawilżacz włączy się automatycznie. Po osiągnięciu żąda-
nej wilgotności wyłączy się.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa:
Przed uruchomieniem urządzenia zaleca się dokładne
zapoznanie się z instrukcją obsługi oraz pozostawienie
jej do dalszego wglądu.
Podłączyć urządzenie do zasilania o napięciu zgodnym
z napięciem podanym na tabliczce znamionowej urzą-
dzenia.
Urządzenia używać wyłącznie w pomieszczeniach oraz
zgodnie z danymi technicznymi. Wykorzystywanie na-
wilżacza do celów innych niż jego przeznaczenie może
spowodować zagrożenie zdrowia lub życia.
Dzieci nie rozpoznają zagrożeń związanych z użyt-
kowaniem urządzeń elektrycznych, dlatego zawsze
należy zwracać szczególną uwagę na dzieci znajdujące
się w pobliżu nawilżacza (rys.1).
Osobom, które nie zaznajomiły się z instrukcją obsługi,
jak również dzieciom oraz osobom pozostającym pod
wpływem alkoholu, leków, narkotyków nie wolno ob-
sługiwać urządzenia, chyba że pod nadzorem.
Nie należy używać urządzenia w przypadku jego
upuszczenia (rys.3) lub uszkodzenia kabla (rys.2).
Używać należy tylko kompletnego i sprawnego urzą-
dzenia.
Ewentualne naprawy mogą być przeprowadzane wy-
łącznie przez punkty serwisowe. (rys.4)
Próby samodzielnego naprawiania urządzenia mogą
wywołać zagrożenie dla użytkownika.
Urządzenie należy odłączyć od zasilania przed na-
pełnianiem / opróżnianiem zbiornika, czyszczeniem,
montażem/ demontażem poszczególnych elementów
oraz przed przestawianiem urządzenia.
Nie demontować urządzenia podczas jego pracy –
powierzchnia przetwornika pod wpływem wysokich
częstotliwości drgań może być gorąca.
Umieścić nawilżacz na suchej i płaskiej powierzchni.
Nie podłączać do zasilania ani nie uruchamiać urzą-
dzenia mokrymi rękoma.
Nie wlewać wody do dyszy wylotowej.
Zawsze umieszczać urządzenie na równej i suchej
powierzchni (rys.5).
Nie zanurzać korpusu urządzenia w wodzie lub innych
cieczach.
Nie umieszczać nawilżacza w bezpośredniej bliskości
elementów grzejnych lub na podłodze- w przypadku
ogrzewania podłogowego.
Urządzenie powinno stać na podwyższeniu np.: stół.
(rys.7)
W przypadku kiedy urządzenie nie jest w użytku należy
je wyłączyć oraz odłączyć od zasilania.
Nie umieszczać żadnych ciał obcych w urządzeniu.
Nie blokować wlotu powietrza oraz dyszy wylotowej.
Aby zapewnić bezpieczne dla zdrowia i właściwe
działanie nawilżacza, należy używać wyłącznie czy-
stej, pozbawionej zanieczyszczeń, zimnej i świeżej
wody z kranu. W przypadku podejrzeń o możliwość
pojawienia się w wodzie zanieczyszczeń należy użyć
wody destylowanej. Ponadto zaleca się czyścić i do-
konywać konserwacji nawilżacza w przewidzianym
czasie, zgodnie z instrukcjami zawartymi w niniej-
szym podręczniku.
Nie należy siadać, stawać ani stawiać żadnych ciężkich
przedmiotów na urządzeniu.
Zastosowane dźwięki o wysokiej częstotliwości nie
są słyszalne przez ludzi ani zwierzęta – są całkowicie
bezpieczne.
78
pl
Opis urządzenia Napełnianie zbiornika na wodę
Przed wyjęciem zbiornika wody z urządzenia naj-
pierw należy je wyłączyć (oraz odłączyć od za-
silania). Podczas, gdy urządzenie jest włączone,
nie należy sięgać do wnętrza komory parowania!
Aby zapewnić bezpieczne i właściwe działa-
nie nawilżacza, należy używać wyłącznie czy-
stej, niezanieczyszczonej zimnej wody z kranu.
W przypadku możliwości zanieczyszczenia wody należy
użyć wody destylowanej.
Nie należy włączać nawilżacza gdy w zbiorniku na wodę nie
ma wody, lub gdy poziom wody jest zbyt niski. Kiedy poziom
wody w zbiorniku będzie zbyt niski urządzenie samoczyn-
nie wyłączy się. Zapali się wówczas czerwone światełko.
Upewnić się, że w zbiorniku na wodę nie ma żadnych
ciał obcych.
Zdjąć zbiornik z urządzenia i odkręcić nakrętkę zbiornika
na wodę (rys.11). Napełnić zbiornik świeżą wodą (rys.12).
Zakręcić nakrętkę zbiornika wody. Ustawić zbiornik na
podstawie i zamontować dyszę wylotową (rys.13). Do wody
nie należy dodawać środków uszlachetniających (14).
Podłączyć urządzenie do zasilania i uruchomić je przy-
ciskiem ON/OFF. Po uruchomieniu urządzenia powinno
pojawić się zielone światełko (rys.15).
Przetwornik
piezoelektrycz ny
Ionic Silver Stick
®
Dysza wylotowa
(obrotowa)
Komora parowania
Zbiornik na wodę
Szczotka
A250 AQUA PRO
Korpus
Panel sterowania
Nakrętka zbiornika
Korytko
Rozpakowanie urządzenia
Ostrożnie wyjąć urządzenie z kartonu.
Następnie wyjąć urządzenie z plastikowej torby.
Należy zapoznać się z informacjami podanymi na
tabliczce znamionowej.
Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas,
należy przechowywać je w oryginalnym opakowaniu.
Uruchamianie urządzenia
Optymalne miejsce dla nawilżacza
nie umieszczać nawilżacza w bezpośredniej bliskości
elementów grzewczych lub na podłodze- w przypadku
ogrzewania podłogowego.
Dysza wylotowa nie może być skierowana bezpośrednio
na meble i inne przedmioty narażone na działanie wilgoci
(minimalna odległość około 50 cm). (rys.10)
W celu uruchomienia filtra A250 AQUA PRO proszę postę-
pować zgodnie z załączoną instrukcją.
Zdjąć zbiornik z urządzenia i odkręcić nakrętkę (rys.11).
Upewnić się, czy w zbiorniku na wodę nie ma żadnych ciał
obcych.
Napełnić zbiornik czystą, zimną wodą z kranu (nie cieplej-
szą niż 40°C). (rys.12)
Nie dodawać do wody żadnych dodatkowych środków
utrzymujących wodę w czystości.
Dokładnie dokręcić nakrętkę zbiornika wody.
NIGDY nie dodawać żadnych substancji do wody.
Kabel zasilający należy podłączyć do gniazdka sieciowego.
Po włączeniu nawilżacza maksymalna wydajność nawilża-
nia osiągana jest po 10 – 15 minutach.
Upewnić się, że kabel zasilający nie jest przygnieciony
(rys.9). Nie uruchamiać urządzenia jeżeli kabel zasilający
jest uszkodzony (rys.2)
79
pl
CURRENT
TIME
DESIRED
Utrzymanie wody w czystości
Elektroda lonic Silver Stick wykorzystuje antybakteryjne
działanie srebra i zapewnia przez cały sezon optymalne
utrzymanie czystości wody we wszystkich nawilżaczach
powietrza BONECO. ISS działa od razu po zetknięciu z
wodą, również przy wyłączonym urządzeniu. ISS przezna-
czona jest wyłącznie do użycia w nawilżaczach powietrza.
W celu zlokalizowania położenia elektrody ISS w urządzeniu
– patrz rys. 16. Nie sięgać do wnętrza komory parowania,
gdy urządzenie jest załączone. Należy je najpierw wyłączyć.
Użycie aromatów
Do wody NIE należy dodawać żadnych innych aromatów
(perfum, olejków zapachowych, odświeżaczy, itp.) Nawet
bardzo mała ilość tych substancji może spowodować
uszkodzenie nawilżacza. Uszkodzenie takie nie podlega
naprawie gwarancyjnej.
14
16
10
12
11
13
15
80
pl
D) Ustawianie nawilżania
(regulacja intenywności mgiełki)
Kilkukrotne naciśnięcie przycisku D umożliwia regulację
intensywności mgiełki. Poziom intensywności mgiełki (ni-
ski (LO) / średni (ME) /wysoki (HI)) widoczny jest na wyś-
wietlaczu (symbol H).
E) Praca w trybie z podgrzewaniem wody
Przycisk E służy do włączania lub wyłączania podgrzewa-
nia wody (symbol I na wyświetlaczu). Podgrzanie wody
do temperatury około 80°C następuje przed jej dostaniem
się do komory parowania. Woda podgrzewa się w czasie
około 10 – 15 minut. Wydobywająca się z urządzenia para
wodna ma przyjemną dla skóry temperaturę około 40°C.
Rozwiązanie to sprawia, że temperatura panująca w po-
mieszczeniu nie obniża się, a ponadto w znacznym stopniu
pozwala na utrzymanie wilgotności powietrza.
F) Tryb automatyczny / tryb nocny
Naciśnięcie przycisku F umożliwia aktywowanie trybu
automatycznego lub trybu nocnego „ZZZ” (symbol K na
wyświetlaczu). Po włączeniu trybu automatycznego (na
wyświetlaczu pojawia się symbol J) optymalna wilgotność
powietrza jest utrzymywana w zależności od temperatury
panującej w pomieszczeniu. Regulacja odbywa się za po-
średnictwem ilości wydobywającej się mgiełki i ustalonej
wartości żądanej. Naciśnięcie przycisku dwa razy powo-
duje włączenie trybu nocnego, wilgotność utrzymuje się na
poziomie 50 – 65%; regulacja czasowa zostaje automa-
tycznie ustawiona na 6 godzin pracy; opcja podgrzewania
zostaje włączona oraz wyświetlacz jest automatycznie
przyciemniany.
Ustawienia higrostatu i mgiełki nie mogą być zmienione na
inny tryb. Jeżeli przyciski B i D są włączone, urządzenie
nie będzie dłużej pracowało w trybie automatycznych bądź
nocnym.
A) Włączanie i wyłączanie urządzenia
oraz wyświetlanie regulatora światła
(przyciemniania)
Naciśnięcie przycisku A powoduje włączenie urządzenia.
Naciśnięcie tego przycisku dwa razy powoduje automa-
tyczne włączenie przyciemnienia wyświetlacza, a na nim
pojawia się symbol żarówki (symbol N ). Przy zmianie
jakichkolwiek ustawień, wyświetlacz podświetli się na kilka
sekund przed powrotem do trybu przyciemnionego. Naci-
śniecie przycisku A trzeci raz powoduje wyłączenie urzą-
dzenia. Przycisk ten służy również do zresetowania świa-
tełka wskaźnika czyszczenia (przytrzymanie przycisku).
B) Higrostat
(regulacja wilgotności powietrza)
Poziom żądanej wilgotności (%) można ustawić poprzez
wciśnięcie przycisku B. Zalecana względna wilgotność po-
wietrza powinna się wahać w zakresie pomiędzy 40 i 60%.
Urządzenie posiada możliwość regulacji w zakresie od 40
do 75%. Precyzja pomiaru wynosi +/- 5%. Urządzenie au-
tomatycznie się wyłączy kiedy wilgotność w pomieszczeniu
przekroczy poziom żądanej wilgotności. Podczas wybiera-
nia żądanej wilgotności dana wartość pokazana jest na
wyświetlaczu (symbol DESIRED). Po kilku sekundach na
wyświetlaczu pojawi się obecna wilgotność (symbol CU-
RRENT).
C) Zegar
W celu ustawienia czasu działania urządzenia należy wcis-
nąć przycisk C (możliwy czas działania od 1 do 8 godzin
lub praca ciągła (CO)). Symbol G wskazuje wybrany czas
działania urządzenia (1h/2h/3h/4h/5h/6h/7h/8h(CO). Akty-
wowanie zegara powoduje zniknięcie symbolu z wyświe-
tlacza.
Obsługa U650
CURRENT
TIME
DESIRED
A
C
D
EF
M
L
H
G
I
K
B
J N
81
pl
G) Wskaźnik czasu
H) Wskaźnik intensywności mgiełki
I) Wskaźnik podgrzewania wody
J) Wskaźnik trybu automatycznego
K) Wskaźnik trybu nocnego
L) Wskaźnik pustego zbiornika
Zbiornik wody jest wykonany z przezroczystego materiału,
dzięki czemu poziom wody jest dobrze widoczny. Dodat-
kowo urządzenie pokazuje na wyświetlaczu (symbol L)
kiedy zbiornik powinien zostać napełniony. Zaleca się za-
poznanie się z rozdziałem „Napełnianie zbiornika na wodę”.
Symbol L może pozostać na wyświetlaczu przez kilka se-
kund dopóki zbiornik nie zostanie napełniony wodą.
M) Wskaźnik czyszczenia
W sytuacji, gdy na wyświetlaczu pojawi się symbol M
„CLEAN”, urządzenie należy wyczyścić zgodnie ze wskaza-
niami producenta. Symbol jest wyświetlany automatycznie
co dwa tygodnie użytkowania. Po wyczyszczeniu należy
podłączyć zasilanie i nacisnąć oraz przytrzymać przycisk
A (ok. 10 – 15 sekund) co spowoduje zniknięcie symbolu
z wyświetlacza.
N) Wskaźnik regulatora światła
(przyciemniania)
Przyciemnianie wyłączone
Przyciemnianie włączone
W celu uzyskania więcej informacji, proszę powrócić do
instrukcji przycisku A
82
pl
CURRENT
TIME
DESIRED
Czyszczenie / Konserwacja
Przed wyjęciem zbiornika wody z urządzenia
najpierw należy je wyłączyć oraz odłączyć od za-
silania. Podczas, gdy urządzenie jest włączone,
nie należy sięgać do komory parowania!
Przed czyszczeniem wyłączyć urządzenie (rys.17) i
odłączyć je od zasilania (rys.18).
Regularnie czyścić zbiornik wody i korytko z przetwor-
nikiem kwarcowym oraz komorę parowania. W tym
celu należy użyć czystej wody bez dodatku jakichkol-
wiek detergentów (rys.19).
Należy wyczyścić zbiornik wody przy użyciu środków
odwapniających (rys.20), po czym dokładnie go opłu-
kać dużą ilością wody.
Aby usunąć nakrętkę komory parowania (rys.21),
należy przekręcić nakrętkę w lewo lub w prawo tak, by
zrównać strzałkę na nakrętce ze strzałką na obręczy.
Tylko w sytuacji zrównania strzałek możliwe jest usu-
nięcie nakrętki.
20
18
19
21
17
83
pl
Uwaga
Upewnić się, że woda nie dostaje się do dolnej we-
wnętrznej części korpusu urządzenia (rys.22).
Czyścić części wewnętrzne miękką szmatką. Do
czyszczenia nawilżacza nie używać żadnych rozpusz-
czalników ani agresywnych środków czyszczących
(rys.23).
Do czyszczenia przetwornika piezoelektrycznego
można używać szczoteczki (rys.24).
Wodę w zbiorniku należy zmieniać przynajmniej raz
w tygodniu.
23
22 24
pl
84
Przechowywanie urządzenia
Wyczyścić nawilżacz i dokładnie osuszyć. Zalecane jest
przechowywanie urządzenia w oryginalnym opakowaniu.
Unikać wysokich temperatur.
Złomowanie
Nawilżacz powietrza niezdatny do użytku należy
przekazać sprzedawcy do prawidłowego złomo-
wania. W kwestiach sposobów złomowania pro-
simy skontaktować się z władzami lokalnymi.
Gwarancja
Warunki gwarancji określane są przez przedstawiciela w
Polsce odrębną Kartą Gwarancyjna. Naprawy urządzeń
elektrycznych mogą być przeprowadzane tylko przez wy-
specjalizowane osoby. Naprawy wykonane przez osoby
niewykwalifikowane stanowią bardzo duże zagrożenie dla
użytkownika i są przyczyną wygaśnięcia roszczenia gwa-
rancyjnego.
Dane techniczne
Napięcie 230 V ~ 50 Hz
Zużycie energii 29 / 32 / 110 W*
Wydajność nawilżania 400 / 550 g/h*
Przeznaczony do pomieszczeń 60 m
2
/ 150 m
3
Pojemność zbiornika 5.5 Litra
Wymiary 280 x 240 x 355 mm
Waga (pusty) 4.0 kg
Poziom hałasu < 25 dB(A)
Materiały eksploatacyjne A250 AQUA PRO
A7017 Ionic Silver Stick (ISS)
* kiedy uruchomiona opcja podgrzewania do 80 °C
Problem Przyczyna Postępowanie
Nawilżacz nie działa Urządzenie nie podłączone do zasilania Podłączyć urządzenie do zasilania
Brak wody w zbiorniku Napełnić zbiornik wodą
Świeci się lampka wskazująca brak wody
Brak mgiełki Ustawiona wartość wilgotności jest niższa Zwiększyć ustawienie
od aktualnej wilgotności
Pozostałości płynu czyszczącego Przepłukać czystą wodą
Mała intensywność mgiełki Zbyt niska temperatura wody Ustawić intensywność mgły na wartość
maksymalną, po 10 – 15 min. nawilżacz
będzie działał prawidłowo
Osad mineralny (kamień) na przetworniku Wyczyścić przetwornik
(np. odkamieniaczem EKAM)
Biały pył wokoło nawilżacza Zużyty filtr A250 AQUA PRO Wymienić filtr A250 AQUA PRO
Problemy i rozwiązanie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Boneco U650 Instrukcja obsługi

Kategoria
Nawilżacze
Typ
Instrukcja obsługi