Mode d'Emploi pdf Huawei FreeBuds Lite Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Polski
101
Opis produktu
W pakiecie prezentowym do wyboru są trzy pary końcówek w rozmiarach
dużym, średnim i małym oraz para końcówek treningowych.
Scenariusze użycia
Parowanie
Bluetooth
1.
Otwórz etui ładujące i włóż do środka słuchawki.
2. Naciśnij przycisk funkcyjny i przytrzymaj go przez 2
sekundy. Wskaźnik zamiga na niebiesko, co oznacza, że
słuchawki są w trybie parowania.
3. Włącz funkcję Bluetooth w telefonie i wybierz urządzenie
„FreeBuds Lite” z listy urządzeń Bluetooth do sparowania.
Połączenia
głosowe
i odtwarzanie
muzyki
Aby odebrać lub zakończyć połączenie, stuknij dwukrotnie
lewą lub prawą słuchawkę.
Aby odebrać lub zakończyć połączenie, stuknij dwukrotnie
lewą lub prawą słuchawkę.
Aby wstrzymać odtwarzanie muzyki, wyjmij jedną ze
słuchawek z ucha.
Asystent
głosowy
Aby wybudzić asystenta głosowego w telefonie, stuknij raz
lewą słuchawkę.
Ładowanie
Aby naładować słuchawki: Umieść słuchawki w etui
ładującym. Wskaźnik zamiga na niebiesko, a następnie
przestanie świecić, co oznacza rozpoczęcie ładowania
Wskaźnik
Przycisk funkcyjny
Port ładowania
Stukanie
słuchawki
102
słuchawek.
Aby naładować etui ładujące: Ładuj etui przy użyciu
standardowego kabla do ładowania. Gdy etui będzie
w pełni naładowane, wskaźnik zacznie świecić na zielono.
Przywracanie
ustawień
fabrycznych
1. Otwórz etui ładujące i włóż do środka słuchawki.
2. Naciśnij przycisk funkcyjny znajdujący się na etui
i przytrzymaj go przez co najmniej 10 sekund, aż wskaźnik
zamiga kolejno na czerwono, zielono i niebiesko.
Pobieranie i instalowanie aplikacji
Aby uzyskać szczegóły na temat najnowszego oprogramowania układowego
słuchawek i inne informacje, zeskanuj kod QR z tyłu opakowania, korzystając
z przeglądarki w telefonie.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z niniejszego urządzenia należy przeczyt
poniższe zalecenia, które pomogą zapewnić optymalne działanie urządzenia
oraz uniknąć zagrożeń i niedozwolonych sytuacji.
Zalecenia dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Aby zapobiec uszkodzeniu słuchu, nie należy używać urządzenia
przy wysokim poziomie głośności przez dłuższy czas.
Niektóre urządzenia bezprzewodowe mogą zakłócać działanie implantów
medycznych i innego sprzętu medycznego, np. rozruszników serca,
implantów ślimakowych i aparatów słuchowych. Dodatkowe informacje
można uzyskać u producenta sprzętu medycznego.
Podczas używania urządzenia należy zachować odległość co najmniej 15 cm
od urządzeń medycznych.
Urządzenia należy używać w temperaturze od -10°C do +55°C. Urządzenie
i jego akcesoria należy przechowywać w temperaturze od -40°C do +70°C.
Zbyt wysoka lub zbyt niska temperatura może spowodować uszkodzenie
urządzenia. W temperaturze poniżej 5°C wydajność baterii może się obniżyć.
Podczas ładowania urządzenia ładowarka powinna być podłączona do
103
gniazda zasilania, które znajduje się w pobliżu i jest łatwo dostępne. Gdy
urządzenie zostanie całkowicie naładowane, należy odłączyć od niego
ładowarkę, a następnie odłączyć ładowarkę od gniazda zasilania.
Nie należy wystawiać urządzenia ani jego akcesoriów na działanie deszczu
i wilgoci, ponieważ może to spowodować zagrożenie pożarem lub
porażeniem prądem.
Należy unikać umieszczania urządzenia i jego akcesoriów w otoczeniu
o temperaturze, która jest nadmiernie wysoka (np. w pobliżu źródeł ciepła
lub otwartego ognia) lub nadmiernie niska, ponieważ może to doprowadzić
do wadliwego działania urządzenia, a nawet wybuchu.
Urządzenia nie należy demontować ani modyfikować. Nie należy wkładać
do niego żadnych przedmiotów ani zanurzać go w wodzie lub innych
płynach, ponieważ może to doprowadzić do przecieku, przegrzania, pożaru,
a nawet wybuchu urządzenia.
Należy unikać wywierania zewnętrznego nacisku na urządzenie, poniew
może to spowodować zwarcie lub przegrzanie obwodów elektronicznych.
Należy unikać rozmontowywania lub modyfikowania urządzenia
i akcesoriów. Rozmontowywanie i modyfikowanie bez zezwolenia może
spowodować unieważnienie gwarancji fabrycznej. W przypadku stwierdzenia
wad w urządzeniu należy udać się po pomoc do autoryzowanego punktu
serwisowego.
Nie należy wyrzucać urządzenia i jego akcesoriów razem z odpadami
komunalnymi.
Należy przestrzegać lokalnych przepisów w zakresie utylizacji produktów
elektronicznych i ich akcesoriów oraz wspierać recykling.
Utylizacja i recykling odpadów
Symbol przekreślonego pojemnika na odpady na etykiecie
produktu, na baterii, w dokumentacji lub na opakowaniu
oznacza, że zużyte produkty elektroniczne i baterie muszą być
oddawane w punktach selektywnej zbiórki odpadów. Nie należy
ich wyrzucać jako odpadów mieszanych. Użytkownik odpowiada
za przekazanie zużytego sprzętu oraz baterii w wyznaczonym punkcie zbiórki
odpadów elektrycznych i elektronicznych zgodnie z lokalnymi przepisami.
Oddawanie zużytego sprzętu w przepisowych punktach zbiórki jest ważnym
elementem procesu utylizacji i recyklingu odpadów elektrycznych
104
i elektronicznych w sposób niestwarzający zagrożeń dla zdrowia ludzkiego
i środowiska naturalnego, a przy tym pozwalający odzyskać cenne surowce.
Nieprawidłowe obchodzenie się ze sprzętem elektronicznym, przypadkowe
rozbicie, uszkodzenie oraz nieprawidłowy recykling po zakończeniu eksploatacji
sprzętu mogą spowodować wiele zagrożeń dla zdrowia ludzkiego i środowiska
naturalnego. Więcej informacji na temat sposobów i miejsc przekazywania
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego można uzyskać w lokalnych
urzędach, w lokalnej firmie wywożącej odpady komunalne lub w witrynie
http://consumer.huawei.com/en/.
Ograniczenie stosowania substancji niebezpiecznych
Niniejsze urządzenie i jego akcesoria elektryczne spełniają wymogi lokalnych
przepisów o ograniczaniu użycia pewnych substancji niebezpiecznych
w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych, takich jak unijne dyrektywy
REACH, RoHS i dyrektywy w sprawie baterii (jeśli dotyczy). Informacje na temat
zgodności z wymogami REACH i RoHS znajdują się w witrynie
http://consumer.huawei.com/certification.
Zgodność z przepisami UE
Ekspozycja na częstotliwości radiowe
Urządzenie jest jednocześnie przekaźnikiem i odbiornikiem fal radiowych niskiej
mocy. Zgodnie z międzynarodowymi wytycznymi zostało ono zaprojektowane
tak, aby nie przekraczało limitów ekspozycji na działanie fal radiowych
określonych przez Komisję Europejską.
Oświadczenie
Spółka Huawei Technologies Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że urządzenie CM-
H1C / CM- H1CL / CM-H1CR jest zgodne z podstawowymi wymogami i innymi
właściwymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE.
Z najnowszą, obowiązującą wersją deklaracji zgodności (DoC) można zapoznać
się pod adresem http://consumer.huawei.com/certification.
Niniejsze urządzenie zostało dopuszczone do użytku we wszystkich krajach
członkowskich UE.
105
Należy przestrzegać przepisów krajowych i lokalnych obowiązujących w miejscu
użytkowania urządzenia.
W zależności od sieci lokalnej użytkowanie urządzenia może podlegać
ograniczeniom.
Pasma częstotliwości i zasilanie
Maksymalna moc częstotliwości radiowej w pasmach częstotliwości, w których
działa sprzęt radiowy: maksymalna moc dla wszystkich pasm jest niższa niż
najwyższa wartość limitu podana w powiązanych normach zharmonizowanych.
Pasma częstotliwości i znamionowe limity mocy przekazu (wypromieniowanej
i/lub przewodzonej) stosuje się do tego sprzętu radiowego w następujący
sposób: Bluetooth: 24002483,5 MHz, lewa < 10 dBm, prawa < 9 dBm.
Informacje o akcesoriach i oprogramowaniu
W razie potrzeby akcesoria opcjonalne można zakupić u licencjonowanych
dostawców. Zalecane są następujące akcesoria:
Baterie: ZJ1254C, 682723
Wersja oprogramowania produktu to 1.0.0.119. Po wprowadzeniu produktu na
rynek producent będzie publikował aktualizacje oprogramowania w celu
naprawy błędów lub ulepszenia funkcji. Wszystkie wersje oprogramowania
wydane przez producenta zostały zweryfikowane i zachowują zgodność
z odpowiednimi przepisami.
Żadne parametry częstotliwości radiowej (np. zakres częstotliwości i moc
wyjściowa) nie są dostępne dla użytkownika i nie mogą być przez niego
zmieniane.
Aktualne informacje o akcesoriach i oprogramowaniu podano w deklaracji
zgodności dostępnej w witrynie http://consumer.huawei.com/certification.
Oświadczenie prawne
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Wszelkie prawa
zastrzeżone.
Niniejszy dokument ma charakter wyłącznie informacyjny. Żadna część tej
instrukcji nie stanowi wyraźnej ani dorozumianej gwarancji jakiegokolwiek typu.
Wszystkie zdjęcia i ilustracje znajdujące się w tej instrukcji mają charakter
106
wyłącznie poglądowy. Dotyczy to w szczególności koloru i rozmiaru produktu
oraz zawartości ekranu. Faktyczny wygląd produktu może być inny. Żadna część
tej instrukcji nie stanowi wyraźnej ani dorozumianej gwarancji jakiegokolwiek
typu.
Aktualne numery infolinii i adresy e-mail dla konsumentów w poszczególnych
krajach lub regionach podano w witrynie
http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm
Znak słowny i logo
Bluetooth®
są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
Bluetooth SIG, Inc.
, a używanie tych znaków przez Huawei Technologies Co.,
Ltd. odbywa się na mocy licencji.
Ochrona prywatności
Aby dowiedzieć się, jak chronimy dane osobowe, odwiedź witrynę
http://consumer.huawei.com/privacy-policy i zapoznaj się z zasadami ochrony
prywatności.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178

Mode d'Emploi pdf Huawei FreeBuds Lite Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi