Philips HQ9190 Instrukcja obsługi

Kategoria
Golarki męskie
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Ważne
Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się
dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na
wypadek konieczności użycia w przyszłości.
Korzystaj z urządzenia wyłącznie z
dołączonym zasilaczem.
Zasilacz przekształca napięcie 100–240 V na
bezpieczne napięcie poniżej 24 V.
Zasilacz sieciowy zawiera transformator.
Odcięcie zasilacza od wtyczki i podłączenie jej
do innego zasilacza w celu dalszego
korzystania z urządzenia grozi
niebezpieczeństwem.
Nie używaj uszkodzonego zasilacza.
W przypadku uszkodzenia wymień zasilacz
sieciowy na nowy tego samego typu w sieci
serwisów współpracujących z Philips Polska
Sp z o.o.
Zabezpiecz zasilacz przed możliwością
zamoknięcia.
Ładuj i przechowuj urządzenie w
temperaturze od 5cC do 35cC.
C
Nigdy nie zanurzaj ani nie płucz w wodzie
podstawki ładującej.
Nie ładować golarki w zamkniętym etui.
Zawsze wyjmij wtyczkę z gniazdka
elektrycznego przed czyszczeniem golarki pod
wodą.
C
Urządzenie spełnia międzynarodowe normy
bezpieczeństwa IEC i może być myte pod
wodą.
Uważać na gorącą wodę. Zawsze należy
sprawdzić jej temperaturę, aby nie poparzyć rąk.
POLSKI 23
Poziom hałasu: Lc = 64 dB [A]
Wyświetlacz
C
Niniejsze urządzenie oferuje wyjątkową
możliwość wyboru układu wyświetlacza:
układu numerycznego lub układu z symbolem
akumulatora.
1 Naciśnij przycisk on/off na ok. 3 sekundy,
aby wejść do menu.
Menu ma trzy różne tryby: tryb blokady
podróżnej oraz dwa tryby układu wyświetlacza.
C
Wchodząc do menu natrafisz na tryb blokady
podróżnej, co wskazuje symbol obracającego
się kluczyka.
Krótko i szybko naciskając przycisk on/off można
przewijać kolejno wskazania wszystkich trzech
trybów (blokady podróżnej, układu z symbolem
akumulatora i układu numerycznego).
2 Aby wybrać jeden z dwóch trybów układu
wyświetlacza, przestań naciskać przycisk
on/off, kiedy odpowiedni układ pojawi się
na wyświeltaczu.
Poczekaj kilka sekund nie naciskając przycisku
on/off, aż usłyszysz charakterystyczny dźwięk.
Dźwięk ten wskazuje, że wyświeltacz został
przestawiony na wybrany układ.
POLSKI24
B
Uwaga: pierwszy tryb, który możesz włączyć
przytrzymując przycisk on/off przez 3 sekundy, to
tryb blokady podróżnej (co wskazuje symbol
obracającego się kluczyka). Jeśli nie naciśniesz
przycisku on/off w ciągu następnych paru sekund,
blokada podróżna się uaktywni, a wyświetlacz nie
przejdzie do pierwszego trybu układu
wyświetlacza.Aby wyłączyć tryb blokady
podróżnej, naciśnij ponownie przycisk on/off przez
3 sekundy (patrz rozdział "Przechowywanie").
Zmiany trybu wyświetlacza możesz dokonać w
każdej chwili.
B
Uwaga: Zanim zaczniesz korzystać z urządzenia
lub jeśli przez długi czas nie było ono używane,
obraz na ekranie może pojawić się dopiero po
kilku minutach.
Wyświetlacz dostarcza następujących informacji:
Ładowanie
C
Układ numeryczny:
Podczas ładowania golarki na wyświetlaczu
pojawia się informacja o liczbie minut oraz symbol
wtyczki wraz z migoczącym symbolem zasilania.
C
Układ z symbolem akumulatora:
Podczas ładowania golarki na wyświetlaczu
pojawia się symbol akumulatora oraz symbol
wtyczki wraz z migoczącym symbolem zasilania.
POLSKI 25
Pełne naładowanie akumulatora
C
Z chwilą całkowitego naładowania
akumulatora na wyświetlaczu pojawia się
wędrujący napis "FULL".
Po kilku godzinach znika słowo "FULL".
Na wyświetlaczu pojawia się informacja o
minutach pozostałych do wykorzystania i
symbol wtyczki.
Niski poziom naładowania
akumulatora
C
Układ numeryczny:
Gdy akumulator jest już prawie wyczerpany, po
wyłączeniu golarki na wyświetlaczu pojawia się
migocząca informacja o liczbie minut oraz
migoczący symbol wtyczki.Tylko dla modelu
HQ9190: rozlegnie się również kilka krótkich
sygnałów dźwiękowych.
C
Układ z symbolem akumulatora:
Gdy akumulator jest już prawie wyczerpany, po
wyłączeniu golarki na wyświetlaczu pojawia się
migoczący symbol akumulatora oraz migoczący
symbol wtyczki.Tylko dla modelu HQ9190:
rozlegnie się również kilka krótkich sygnałów
dźwiękowych.
POLSKI26
Akumulator wyczerpany
C
Na wyświetlaczu pojawi się napis "LO",
oznaczający że napięcie akumulatora jest zbyt
niskie, aby golarka mogła pracować.
Naładuj akumulator. Patrz rozdział
„Ładowanie”.
Czyszczenie golarki
C
Gdy golarka wymaga oczyszczenia, na
wyświetlaczu pojawia się symbol kranu z
migoczącymi kroplami wody.
Wymiana głowic golących
C
Gdy należy już wymienić głowice golące (co
dwa lata), po wyłączeniu golarki pojawia się
migający symbol elementu golącego.Tylko
model HQ9190: jednocześnie rozlega się
sygnał dźwiękowy.
- Jeśli nie wymienisz od razu głowic golących,
symbol elementu golącego będzie pojawiał się
przy okazji kolejnych 7 sesji golenia.
- Wciskając na 3 sekundy - podczas migotania
symbolu modułu golącego - przycisk on/off,
można urządzenie zresetować. Zniknie
wówczas symbol modułu golącego.Tylko dla
modelu HQ9190: rozlegnie się również krótki,
potwierdzający sygnał dźwiękowy.
- Jeśli po tych siedmiu sesjach golenia nie
zresetujesz systemu, zresetuje się on
automatycznie.
POLSKI 27
Program demonstracyjny
Urządzenie wyposażone jest w oryginalny
program demonstracyjny.
Przez około 6 sekund trzymaj wciśnięty
przycisk on/off.
Po 3 sekundach pojawi się symbol kłódki, nadal
przytrzymaj wciśnięty przycisk on/off.
Demonstracja rozpocznie się automatycznie.
Podczas demonstracji urządzenie zostanie
dwukrotnie automatycznie włączone.
Demonstrację można przerwać poprzez
wciśnięcie przycisku on/off.
Ładowanie
Przed rozpoczęciem ładowania należy sprawdzić,
czy urządzenie jest wyłączone.
Normalne ładowanie trwa ok. 1 godziny.
Golarkę można także używać bez potrzeby
ładowania, podłączając ją bezpośrednio do
gniazdka elektrycznego.
W pełni naładowana golarka może pracować
bezprzewodowo nie dłużej niż 30 dni.
POLSKI28
Ładowanie
C
1 Podłącz wtyczkę przewodu sieciowego do
golarki.
2 Podłącz zasilacz sieciowy do gniazdka
elektrycznego.
3 Po całkowitym naładowaniu akumulatora
wyjmij wtyczkę zasilacza sieciowego z
gniazdka elektrycznego i odłącz golarkę od
zasilacza.
Podstawka ładująca
Innym sposobem ładowania urządzenia jest
umieszczenie go w podstawce ładującej, jeśli
jest ona dołączona do zestawu.
C
Umieść odpowiednio golarkę w podłączonej
do sieci elektrycznej podstawce ładującej.
C
Wyjmij golarkę z podstawki ładującej, nie
przechylając jej.
Wyjmowanie i zakładanie zegara.
C
1 Obróć zegarem w lewo (1) (usłyszysz
„kliknięcie”) i wyjmij go (2).
POLSKI 29
C
2 Wsuń zegar (1) i obróć nim w lewo (2)
(usłyszysz „kliknięcie”).
Ustawianie godziny
C
Ustaw godzinę, wciskając mały przycisk z tyłu
zegara.
Ustawienie godziny polega na przesuwaniu
godziny wyłącznie naprzód.
Wymiana baterii
C
1 Zdejmij nakładkę. Korzystając z małego
wkrętaka, wyjmij akumulator.
C
2 Włóż nowy akumulator i załóż nakładkę na
swoje miejsce.
POLSKI30
Zasady używania
Regulacja komfortu golenia
C
System Personal Comfort Control
dopasowuje golarkę do rodzaju skóry.
- Możesz ustawić golarkę w pozycji „Normal” w
celu szybkiego, dokładnego i wygodnego
golenia.
- Możesz ustawić golarkę w pozycji „Sensitive”,
co zapewni ci wygodne, dokładne golenie z
zachowaniem optymalnego komfortu dla skóry.
C
Najlepszym ustawieniem dla skóry wrażliwej
jest pozycja „S”.
C
Najlepszym ustawieniem dla skóry mniej
wrażliwej jest pozycja „N”.
Pozycje pośrednie odpowiadają rodzajom
skóry pomiędzy skórą normalną a skórą
wrażliwą.
C
Tylko dla modelu HQ9190: na wyświetlaczu
pojawi się wybrana pozycja.
Golenie
1 Naciśnij wyłącznik, aby włączyć golarkę.
Po wyłączeniu lub włączeniu golarki zaczynają się
świecić wszystkie lampki i symbole, a następnie na
kilka sekund wyświetlona zostaje pozostała
pojemność akumulatora.
POLSKI 31
C
2 Przesuwaj energicznie głowice po skórze,
wykonując ruchy proste i okrężne.
- Najlepsze rezultaty można uzyskać, goląc suchą
skórę.
- Skóra twarzy może potrzebować 2–3 tygodni,
aby przyzwyczaić się do nowego sposobu
golenia.
3 Naciśnij wyłącznik, aby wyłączyć golarkę.
C
4 Po każdym użyciu załóż na golarkę nasadkę
zabezpieczającą głowice golące przed
uszkodzeniem.
Przycinanie
Golarka może również służyć do przycinania
wąsów i bokobrodów.
C
1 Otwórz trymer, przesuwając suwak w dół.
Trymer można otworzyć, gdy urządzenie jest
włączone.
C
2 Zamknij trymer palcem wskazującym.
Czyszczenie i konserwacja
Gdy na wyświetlaczu pojawi się symbol kranu z
migoczącymi kroplami wody, należy golar
oczyścić.
POLSKI32
Regularne czyszczenie golarki gwarantuje lepsze
rezultaty golenia.
Zwykłym sposobem czyszczenia jest opłukanie
gorącą wodą elementu golącego i komory na
włosy po każdym użyciu golarki.
Uważać na gorącą wodę. Zawsze należy
sprawdzić jej temperaturę, aby nie poparzyć rąk.
Czyszczenie codzienne: element golący i
komora na włosy
1 Wyłącz golarkę, wyjmij wtyczkę zasilacza z
gniazda elektrycznego i odłącz golarkę od
zasilacza.
C
2 Naciśnij przycisk zwalniający, aby otworzyć
element golący.
C
3 Przez jakiś czas płucz element golący i
komorę na włosy pod gorącą, bieżącą
wodą.
Upewnij się, czy wnętrze części golącej oraz
komora na ścięty zarost zostały dobrze
wypłukane.
C
4 Spłucz zewnętrzną powierzchnię golarki.
5 Zamknij element golący i strząśnij resztki
wody.
POLSKI 33
Nidy nie wycierać elementu golącego ręcznikiem
ani chusteczką higieniczną, gdyż może to
spowodować uszkodzenie głowic golących.
C
6 Ponownie otwórz element golący i
poczekaj do jego całkowitego wyschnięcia.
Komorę na włosy można także czyścić na sucho
za pomocą specjalnej szczoteczki dołączonej do
zestawu.
Czyszczenie co sześć miesięcy: głowice
golące
C
1 Otwórz element golący, odkręć blokadę w
lewo (1) i wyjmij element zabezpieczający
(2).
2 Za pomocą dołączonej do zestawu
szczoteczki wyczyść nożyki i osłonki.
Nie czyść więcej niż jeden nożyk i jedną osłonkę
na raz, ponieważ tworzą one dopasowane
zestawy. Przypadkowe pomieszanie nożyków i
osłonek może spowodować, że urządzenie
odzyska optymalną skuteczność golenia dopiero
po kilku tygodniach.
3 Ponownie załóż głowice golące na moduł
golący. Następnie załóż obsadę na moduł
golący i obróć nią w kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek zegara.
4 Zamknij element golący.
POLSKI34
Trymer
Trymer należy czyścić po każdym użyciu.
1 Wyłącz golarkę, wyjmij wtyczkę zasilacza z
gniazda elektrycznego i odłącz golarkę od
zasilacza.
C
2 Wyczyść trymer za pomocą szczoteczki
dołączonej do zestawu.
C
3 Nasmaruj trymer jedną kroplą oleju do
konserwacji maszyn do szycia (raz na pół
roku).
Podstawka ładująca
Nigdy nie zanurzaj ani nie płucz w wodzie
podstawki ładującej.
Podstawkę ładującą można czyścić zwilżoną
szmatką.
Przechowywanie
C
Załóż na golarkę nasadkę zabezpieczającą
urządzenie przed uszkodzeniem.
POLSKI 35
C
Przechowuj urządzenie w luksusowym etui
lub umieść je na podstawce.
Blokada na czas podróży
Jeśli wybierasz się w podróż, możesz golar
zablokować. Blokada golarki nie dopuszcza do
przypadkowego włączenia urządzenia.
Włączanie blokady na czas podróży
Naciśnij przycisk on/off na 3 sekundy, aby
wejść w tryb blokady podróżnej (co wskazuje
symbol obracającego się kluczyka).
Odczekaj klika sekund nie naciskając przycisku
on/off, aby uaktywnić blokadę podróżną.
C
Silnik wyłącza się, a na wyświetlaczu widać
symbol kluczyka, co oznacza, że blokada
podróżna jest aktywna.
B
Uwaga: jeśli po raz kolejny naciśniesz przycisk
on/off button w kilka sekund po uruchomieniu
trybu blokady podróżnej, blokada się nie uaktywni.
Zamiast tego przejdziesz do jednego z dwóch
trybów układu wyświetlacza. Chcąc powrócić do
trybu blokady podróżnej, naciśnij dwa razy
przycisk on/off, aż znajdziesz się ponownie w
trybie blokady podróżnej (wskazuje to symbol
obracającego się kluczyka). Następnie odczekaj
kilka sekund nie naciskając przycisku on/off, aby
włączyć blokadę podróżną.
POLSKI36
Zawsze możesz powrócić do menu, naciskając
przycisk on/off przez 3 sekundy.
Wyłączanie blokady na czas podróży
Przez około 3 sekundy trzymaj wciśnięty
przycisk on/off.
Włącza się silnik, co wskazuje na odblokowanie
golarki. Golarka jest teraz ponownie gotowa do
użycia.
Wymiana
Gdy na wyświetlaczu pojawi się symbol modułu
golącego, należy wymienić głowice golące.
Uszkodzone lub zużyte głowice można wymienić
tylko na oryginalne głowice golące HQ9 firmy
Philips.
1 Wyłącz golarkę, wyjmij wtyczkę zasilacza z
gniazda elektrycznego i odłącz golarkę od
zasilacza.
C
2 Naciśnij przycisk zwalniający, aby otworzyć
element golący.
C
3 Odkręć blokadę w lewo (1) i wyjmij
element zabezpieczający (2).
POLSKI 37
C
4 Zdejmij głowice golące z elementu
golącego i załóż nowe.
Należy upewnić się, czy wystające części głowic są
dokładnie dopasowane do zagłębień.
C
5 Następnie załóż obsadę na moduł golący
(1) i obróć blokadą (2) w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
6 Zamknij element golący.
Symbol elementu golącego zgaśnie po
naciśnięciu i przytrzymaniu wyłącznika przez
6 sekund.
Akcesoria
Dostępne są następujące akcesoria:
- Zasilacz HQ8500/HQ8000
- Głowice golące HQ9 Philips
- Środek do czyszczenia głowic golących HQ110
Philips (w sprayu)
- Zasilacz samochodowy HQ8010
Ochrona środowiska
C
Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać
wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa
domowego — należy oddać je do punktu
zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji.
Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w
ochronie środowiska.
POLSKI38
Akumulatory i baterie zawierają substancje
szkodliwe dla środowiska naturalnego. Przez
wyrzuceniem lub oddaniem urządzenia do
punktu zbiórki surowców wtórnych należy
pamiętać o ich wyjęciu.Akumulatory i baterie
należy wyrzucać w wyznaczonych punktach
zbiórki surowców wtórnych.W przypadku
problemów z wyjęciem akumulatora lub
baterii urządzenie można dostarczyć do
centrum serwisowego firmy Philips, którego
pracownicy wyjmą i usuną akumulator lub
baterię w sposób bezpieczny dla środowiska
naturalnego.
Usuwanie akumulatora golarki
Wyrzucić można tylko całkowicie wyczerpany
akumulator.
1 Wyjmij wtyczkę zasilacza z gniazda
elektrycznego i odłącz golarkę od zasilacza.
C
2 Uruchom golarkę i poczekaj, aż przestanie
pracować, odkręć śrubki i otwórz golarkę.
3 Wyjmij akumulator.
Nie wolno podłączać golarki do sieci elektrycznej
po wyjęciu akumulatora.
POLSKI 39
Gwarancja i serwis
W razie jakichkolwiek pytań lub problemów
prosimy odwiedzić naszą stronę internetową
www.philips.com lub skontaktować się z
Centrum Obsługi Klienta firmy Philips (numer
telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej). Jeśli
w kraju zamieszkania nie ma takiego Centrum, o
pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy
produktów firmy Philips lub do Działu Obsługi
Klienta firmy Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV.
Rozwiązywanie problemów
1 Zmniejszona skuteczność golenia
B
Przyczyna 1: głowice golące są zanieczyszczone.
Golarka nie była dostatecznie długo płukana lub
woda nie była wystarczająco ciepła.
Przed goleniem dokładnie wyczyść golarkę.
Patrz rozdział „Czyszczenie i konserwacja”.
B
Przyczyna 2: Długie włoski blokują głowice golące.
Wyczyść nożyki i osłonki za pomocą
dołączonej szczoteczki. Patrz rozdział
„Czyszczenie i konserwacja”, część
„Czyszczenie co sześć miesięcy: głowice
golące”.
B
Przyczyna 3: Głowice golące są uszkodzone lub
zużyte.
POLSKI40
Wymień głowice golące. Patrz rozdział
„Wymiana”.
2 Golarka nie działa po naciśnięciu
wyłącznika.
B
Przyczyna 1:Akumulator jest rozładowany.
Naładuj akumulator. Patrz rozdział
„Ładowanie”.
B
Przyczyna 2: Urządzenie nie jest podłączone do
sieci elektrycznej.
Podłącz zasilacz sieciowy do gniazdka
elektrycznego.
C
3 Element golący odłączył się od golarki.
B
Przyczyna: Element golący został założony
nieprawidłowo.
Jeśli element golący odłączył się od golarki,
ponownie umieść go na miejscu (usłyszysz
„kliknięcie”).
4 Na wyświetlaczu pojawiło się słowo
CHECK wraz z migającym symbolem
elementu golącego i symbolem kranu.
B
Przyczyna 2: długie włoski blokują głowice golące.
Przed goleniem dokładnie wyczyść golarkę.
Patrz rozdział „Czyszczenie i konserwacja”.
POLSKI 41
B
Przyczyna 2: głowice golące zostały uszkodzone
albo zużyte.
Wymień głowice golące. Patrz rozdział
„Wymiana”.
POLSKI42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312

Philips HQ9190 Instrukcja obsługi

Kategoria
Golarki męskie
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla