Panasonic sc pm 45 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze CD
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento
Instrukcja obs∏ugi
Návod k obsluze
CD Stereo System
Sistema estéreo
con reproductor de
discos compactos
Zestaw stereo z CD
Stereosystém s CD
Model No. SC-PM45
RQTV0177-2E
E
Before connecting, operating or adjusting this product,
please read the instructions completely.
Please keep this manual for future reference.
Antes de conectar, operar o ajustar este producto, sírvase
leer estas instrucciones completamente. Guarde este
manual para su consulta en el futuro.
Przed pod∏àczeniem, obs∏ugà lub regulacjà sprz´tu
prosimy o dok∏adne zapoznanie si´ z treÊcià niniejszej
instrukcji. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji
obs∏ugi.
Niniejsza instrukcja zosta∏a opracowana na podstawie
oryginalnej publikacji f irmy MATSUSHITA ELECTRIC
INDUSTRIAL CO., LTD.
Dfiíve neÏ zaãnete jakékoli zapojování, provoz nebo
nastavování tohoto v˘robku, prostudujte si prosím cel˘
tento návod. Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.
Operations in these instructions are described
using remote control, but you can do the operations
with the main unit if the controls are the same.
Your unit may not look exactly as illustrated.
Las operaciones de estas instrucciones se
describen principalmente usando el mando
a distancia, pero puede realizar las mismas
operaciones en el aparato principal.
Es posible que su unidad no se parezca exacta-
mente a la que se muestra.
W niniejszej instrukcji opisano przede wszystkim
sposoby wykonywania operacji przy u˝yciu pilota,
mo˝na je jednak wykonywaç tak˝e na urzàdzeniu
g∏ównym, jeÊli sà na nim dost´pne identyczne
elementy sterujàce.
Urzàdzenie mo˝e si´ nieznacznie ró˝niç od
przedstawionego na ilustracji.
Operace v tûchto instrukcích jsou popsány
vût‰inou pro pouÏití dálkového ovládání, ale
mÛÏete je vykonat i na hlavní jednotce, pokud jsou
ovládací prvky totoÏné.
Vzhled v˘robku nemusí pfiesnû odpovídat
uveden˘m obrázkÛm.
PM45_E_EN.indd 1PM45_E_EN.indd 1 2/2/07 11:20:59 AM2/2/07 11:20:59 AM
RQTV0177
2
Drogi Kliencie
Dzi´kujemy Ci za zakupienie tego produktu.
Aby zapewniç optymalnà prac´ urzàdzenia i bezpiecznà
obs∏ug´, prosimy o uwa˝ne przeczytanie niniejszej
instrukcji obs∏ugi.
Niniejsza instrukcja obs∏ugi dotyczy nast´pujàcego
zestawu.
Zestaw SC-PM45
Urzàdzenie g∏ówne SA-PM45
Zestawy g∏oÊnikowe SB-PM45
Wewnàtrz
urzàdzenia
To urzàdzenie mo˝e odbieraç zak∏ócenia wywo∏ane
u˝yciem telefonu komórkowego. Je˝eli takie zak∏ócenia
wystàpià, wskazane jest zwi´kszenie odleg∏oÊci
pomi´dzy urzàdzeniem a telefonem komórkowym.
Gniazdo zasilania powinno znajdowaç si´ blisko
urzàdzenia i byç łatwo dost´pne.
Wtyczka przewodu zasilania podłàczona do gniazdka
powinna byç łatwo dost´pna.
Aby całkowicie odłàczyç urzàdzenie od zasilania, odłàcz
wtyczk´ przewodu zasilania od gniazdka.
URZÑDZENIE JEST PRZEZNACZONE DO U˚YWANIA
W KLIMACIE UMIARKOWANYM.
OSTRZE˚ENIE:
ABY OGRANICZYå NIEBEZPIECZE¡STWO
PO˚ARU, PORA˚ENIA PRÑDEM LUB USZKODZENIA
URZÑDZENIA,
NIE NALE˚Y WYSTAWIAå URZÑDZENIA NA
DZIA¸ANIE DESZCZU, WILGOCI, KAPANIE LUB
ZACHLAPANIE; PONADTO NA URZÑDZENIU
NIE NALE˚Y USTAWIAå ˚ADNYCH NACZY¡
ZAWIERAJÑCYCH P¸YNY, TAKICH JAK
WAZONY.
NALE˚Y STOSOWAå TYLKO ZALECANE
AKCESORIA.
NIE ZDEJMOWAå POKRYWY (LUB PANELU
TYLNEGO); WEWNÑTRZ URZÑDZENIA NIE MA
CZ¢ÂCI PRZEZNACZONYCH DO WYMIANY
PRZEZ U˚YTKOWNIKA. SERWIS NALE˚Y ZLECIå
W AUTORYZOWANYM PUNKCIE SERWISOWYM.
UWAGA!
W TYM URZÑDZENIU ZNAJDUJE SI¢ LASER.
WYKONYWANIE REGULACJI INNYCH, NI˚ OPISANE,
LUB POST¢POWANIE W SPOSÓB NIE PRZEWIDZIANY
W INSTRUKCJI OBS¸UGI GROZI NIEBEZPIECZNYM
NAÂWIETLENIEM PROMIENIAMI LASERA.
PROSIMY NIE OTWIERAå OBUDOWY I NIE
DOKONYWAå NAPRAW SAMODZIELNIE. PROSIMY
POWIERZYå NAPRAWY KWALIFIKOWANEMU
PERSONELOWI.
UWAGA!
NINIEJSZEGO URZÑDZENIA NIE NALE˚Y
INSTALOWAå LUB UMIESZCZAå W SZAFCE
NA KSIÑ˚KI, ZABUDOWANEJ SZAFCE LUB
INNEJ OGRANICZONEJ PRZESTRZENI, W
CELU ZAPEWNIENIA DOBREJ WENTYLACJI.
NALE˚Y SI¢ UPEWNIå, ˚E ZAS¸ONY I INNE
MATERIA¸Y NIE ZAS¸ANIAJÑ OTWORÓW
WENTYLACYJNYCH TAK, ABY ZAPOBIEC
RYZYKU PORA˚ENIA PRÑDEM LUB PO˚ARU W
WYNIKU PRZEGRZANIA.
NIE ZAS¸ANIAJ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH
URZÑDZENIA GAZETAMI, OBRUSAMI,
ZAS¸ONAMI I PODOBNYMI PRZEDMIOTAMI.
NIE UMIESZCZAJ NA URZÑDZENIU èRÓDE¸
OTWARTEGO OGNIA, TAKICH JAK ZAPALONE
ÂWIECE.
POZBYWAJ SI¢ ZU˚YTYCH BATERII W
SPOSÓB NIE ZAGRA˚AJÑCY ÂRODOWISKU
NATURALNEMU.
30
Spis treÊci
Dostarczone wyposa˝enie ........................ 3
Ârodki ostro˝noÊci .................................... 3
Umieszczanie g∏oÊników .......................... 3
CzynnoÊci wst´pne ................................... 4
Opis elementów sterowania ..................... 6
P∏yty ............................................................ 7
Kasety magnetofonowe ............................ 9
Radio FM/AM .............................................. 10
Timer ........................................................... 11
Regulacja dêwi´ku ..................................... 12
Urzàdzenie zewn´trzne ............................. 13
Rozwiàzywanie problemów ...................... 14
Dane techniczne ........................................ 15
Konserwacja .............................................. 15
PM45_E_PO.indd 2PM45_E_PO.indd 2 2/2/07 12:27:35 PM2/2/07 12:27:35 PM
RQTV0177
3
POLSKI
Umieszczanie g∏oÊników
Wysokotonowy
Ustawiç g∏oÊniki tak, ˝eby g∏oÊnik wysokotonowy
znajdowa∏ si´ po zewn´trznej stronie.
Prosz´ u˝ywaç tylko g∏oÊników znajdujàcych si´ w
wyposa˝eniu.
U˝ywanie niniejszego urzàdzenia g∏ównego i g∏oÊników
razem daje najlepszà jakoÊç dêwi´ku. U˝ycie innych
g∏oÊników mo˝e spowodowaç uszkodzenie urzàdzenia i
pogorszenia jakoÊci dêwi´ku.
Uwaga
Ustaw g∏oÊniki co najmniej 10 mm od urzàdzenia, aby zapewniç
dobrà wentylacj´.
• Niniejsze g∏oÊniki nie majà ekranu magnetycznego. Nie nale˝y
umieszczaç ich w pobli˝u odbiorników telewizyjnych, komputerów
osobistych lub innych urzàdzeƒ podatnych na zak∏ócenia
magnetyczne.
Aby uniknàç uszkodzenia g∏oÊników, prosz´ nie dotykaç sto˝ków
g∏oÊnikowych, gdy siatki sà zdj´te.
Ostrze˝enie
U˝ywaj niniejszych zestawów g∏oÊników z urzàdzeniem, do
którego sà przeznaczone. Nieprzestrzeganie tego zalecenia
mo˝e uszkodziç wzmacniacz i zestaw g∏oÊników, a tak˝e
mo˝e spowodowaç po˝ar. JeÊli nastàpi uszkodzenie
urzàdzenia lub nag∏a zmiana jakoÊci pracy, skonsultuj si´
z wykwalifikowanà osobà z punktu us∏ugowego.
Nie mocuj g∏oÊników ani na Êcianach ani na suficie.
– Je˝eli widzisz nast´pujàce oznaczenie –
Informacja dla u˝ytkowników o pozbywaniu si´
urzàdzeƒ elektrycznych i elektronicznych (dotyczy
gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na
produktach lub do∏àczonej do nich dokumentacji
informuje, ˝e niesprawnych urzàdzeƒ
elektrycznych lub elektronicznych nie mo˝na
wyrzucaç razem z odpadami gospodarczymi.
Prawid∏owe post´powanie w razie koniecznoÊci pozbycia
si´ urzàdzeƒ elektrycznych lub elektronicznych, utylizacji,
powtórnego u˝ycia lub odzysku podzespo∏ów polega na
przekazaniu urzàdzenia do wyspecjalizowanego punktu
zbiórki, gdzie b´dzie przyj´te bezp∏atnie. W niektórych
krajach produkt mo˝na oddaç lokalnemu dystrybutorowi
podczas zakupu innego urzàdzenia.
Prawid∏owa utylizacja urzàdzenia umo˝liwia zachowanie
cennych zasobów i unikni´cie negatywnego wp∏ywu na
zdrowie i Êrodowisko, które mo˝e byç zagro˝one przez
nieodpowiednie post´powanie z odpadami. Szczegó∏owe
informacje o najbli˝szym punkcie zbiórki mo˝na uzyskaç
u w∏adz lokalnych.
Nieprawid∏owa utylizacja odpadów zagro˝ona jest karami
przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych.
U˝ytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
W razie koniecznoÊci pozbycia si´ urzàdzeƒ elektrycznych
lub elektronicznych, prosimy skontaktowaç si´ z
najbli˝szym punktem sprzeda˝y lub z dostawcà, którzy
udzielà dodatkowych informacji.
Pozbywanie si´ odpadów w krajach poza Unià
Europejskà
Taki symbol jest wa˝ny tylko w Unii Europejskej.
W razie potrzeby pozbycia si´ niniejszego produktu
prosimy skontaktowaç si´ z lokalnymi w∏adzami lub ze
sprzedawcà celem uzyskania informacji o prawid∏owym
sposobie post´powania.
Ârodki ostro˝noÊci
Ustawienie urzàdzenia
Ustaw urzàdzenie na równej powierzchni, z dala od
bezpoÊredniego oÊwietlenia s∏onecznego, wysokiej temperatury,
du˝ej wilgoci i nadmiernych wibracji. Takie warunki mogà
doprowadziç do uszkodzenia obudowy i innych cz´Êci i przez to
skróciç czas prawid∏owego dzia∏ania urzàdzenia.
Aby uniknàç zniekszta∏cenia i innych niekorzystnych efektów
akustycznych, ustawiaj urzàdzenie w odleg∏oÊci przynajmniej 15
cm od Êcian.
Nie umieszczaj ci´˝kich przedmiotów na urzàdzeniu.
Napi´cie
Nie u˝ywaj jako êród∏a zasilania wysokiego napi´cia. Mo˝e to
przecià˝yç urzàdzenie i spowodowaç po˝ar.
Nie u˝ywaj jako êród∏a zasilania pràdu sta∏ego. Starannie
upewnij si´, jakie parametry ma napi´cie sieciowe, zw∏aszcza
na statku lub w innym miejscu, gdzie bywa stosowana sieç
pràdu sta∏ego.
Obchodzenie si´ z przewodem sieciowym
Przewód sieciowy musi byç dok∏adnie pod∏àczony i nie mo˝e
byç uszkodzony. Z∏e kontaktowanie i uszkodzenie przewodu
sieciowego mo˝e byç przyczynà po˝aru lub pora˝enia pràdem.
Nie rozciàgaj, zginaj i nie umieszczaj ci´˝kich przedmiotów na
przewodzie.
Przy wy∏àczaniu przewodu z sieci ciàgnij za wtyczk´. Ciàgni´cie
za przewód sieciowy mo˝e doprowadziç do pora˝enia pràdem.
Nigdy nie dotykaj wtyczki mokrymi r´kami. Mo˝e to
doprowadziç do pora˝enia pràdem.
Cia∏a obce
Nie dopuszczaj do tego, aby metalowe przedmioty
przypadkowo wpad∏y do urzàdzenia. Mo˝e to spowodowaç
pora˝enie pràdem lub uszkodzenie urzàdzenia.
Nie dopuszczaj do dostania si´ p∏ynów do wn´trza. Mo˝e to
spowodowaç pora˝enie pràdem lub uszkodzenie urzàdzenia.
JeÊli do tego dojdzie, natychmiast wy∏àcz urzàdzenie z sieci i
skontaktuj si´ z punktem sprzeda˝y.
Unikaj rozpylania Êrodków owadobójczych w aerozolu w
pobli˝u urzàdzenia. Zawierajà one ∏atwopalne gazy, które mogà
si´ zapaliç je˝eli dostanà si´ do wn´trza.
Serwis
Nigdy nie próbuj naprawiaç urzàdzenia samodzielnie. JeÊli
dêwi´k jest przerywany, wskaêniki nie Êwiecà, pojawia si´ dym
lub inny problem nie opisany w tej instrukcji, wy∏àcz urzàdzenie z
sieci i skontaktuj si´ z punktem sprzeda˝y lub z autoryzowanym
punktem serwisowym. Mo˝e dojÊç do pora˝enia pràdem lub
uszkodzenia urzàdzenia, jeÊli urzàdzenie b´dzie naprawiane,
rozbierane lub przerabiane przez niewykwalifi kowane osoby.
JeÊli urzàdzenie nie b´dzie u˝ywane przez d∏u˝szy czas,
wy∏àcz je z sieci, co wyd∏u˝y jego czas poprawnej pracy.
31
Dostarczone wyposa˝enie
Zidentyfikuj poszczególne jego elementy wyposazenia
standard-owego.
1 x Pilot zdalnego
sterowania
(N2QAYB000078)
1 x Przewód sieciowy
1 x Antena p´tlowa AM
1 x Antena wewn´trzna
FM
2 x
Baterie do pilota zdalnego sterowania
PM45_E_PO.indd 3PM45_E_PO.indd 3 2/2/07 12:27:36 PM2/2/07 12:27:36 PM
RQTV0177
4
CzynnoÊci wst´pne
32
Krok 1Krok 1
- Po∏àczenia - Po∏àczenia
Pod∏àcz przewód zasilania do domowego gniazdka sieciowego dopiero po wykonaniu wszystkich pozosta∏ych
po∏àczeƒ.
Do domowego
gniazdka
zasilajàcego
3
Pod∏àcz kable g∏oÊników.
2
Pod∏àcz anten´ wewn´trznà FM.
Przymocuj anten´ do Êciany lub s∏upa w
pozycji, w której sygna∏y radiowe sà odbierane
z jak najmniejszà iloÊcià zak∏óceƒ.
1
Pod∏àcz anten´ p´tlowà AM.
Ustaw anten´ na jej podstawce. Nie zbli˝aj przewodu
antenowego do innych przewodów.
4
Pod∏àcz kabel sieciowy.
Za∏àczony przewód zasilania mo˝e byç u˝ywany
tylko z tym urzàdzeniem. Nie wolno u˝ywaç go z
innymi urzàdzeniami.
Pod∏àczanie przewodu sieciowego
Wtyk przewodu
sieciowego
Czerwony
(ª)
Czarny (·)
Czerwony
(ª)
Czarny (·)
Nawet gdy przewód jest w∏o˝ony dok∏adnie, w
zale˝noÊci od typu gniazda, czo∏owa cz´Êç z∏àcza
mo˝e wystawaç tak, jak pokazano na rysunku.
Nie powoduje to komplikacji w korzystaniu z
urzàdzenia.
Gniazdo zasilania
sieciowego w urzàdzeniu
Nieprawid∏owe pod∏àczenie mo˝e uszkodziç
urzàdzenie.
Antena p´tlowa AM
TaÊma
samoprzylepna
Antena
wewn´trzna FM
PM45_E_PO.indd 4PM45_E_PO.indd 4 2/2/07 12:27:38 PM2/2/07 12:27:38 PM
RQTV0177
5
POLSKI
Pod∏àczanie dodatkowej antenyPod∏àczanie dodatkowej anteny
Zewn´trzna antena FM Zewn´trzna antena AM
Zewn´trzna antena FM
(nie nale˝y do wyposa˝enia)
Kabel koncentryczny o rezystancji
75
(nie nale˝y do wyposa˝enia)
Antena p´tlowa AM
(nale˝y do wyposa˝enia)
Zewn´trzna antena AM
(nie nale˝y do wyposa˝enia)
Nigdy nie u˝ywaj anteny zewn´trznej podczas burzy z piorunami.
W celu uzyskania lepszej jakoÊci odbieranego dêwi´ku zalecane jest u˝ycie anteny zewn´trznej FM.
Prosz´ skontaktowaç si´ ze sprzedawcà w sprawie monta˝u.
Od∏àcz anten´ wewn´trznà FM, jeÊli zamontowana jest zewn´trzna antena FM.
Pod∏àcz anten´ zewn´trznà bez od∏àczania p´tlowej anteny AM. U∏ó˝ poziomo 5 do 12 metrów przewodu w winylowej
izolacji wzd∏u˝ okna lub w innym dogodnym miejscu.
Krok Krok 22
- Wk∏adanie baterii do pilota - Wk∏adanie baterii do pilota
Baterie
Nale˝y w∏o˝yç baterie tak, aby ich symbole biegunów (+ i –) pasowa∏y
do oznaczeƒ wewnàtrz pilota.
Baterie nale˝y wyjàç z pilota, jeÊli nie b´dzie on u˝ywany przez
d∏u˝szy czas. Przechowywaç je w ch∏odnym, zaciemnionym miejscu.
• Nie nale˝y u˝ywaç typu baterii nadajàcych si´ do ponownego
∏adowania.
Niew∏aÊciwe obchodzenie si´ z bateriami w pilocie mo˝e spowodowaç
wyciek elektrolitu, co mo˝e byç przyczynà po˝aru.
Nie nale˝y:
∏àczyç baterii wy∏adowanych z nowymi;
u˝ywaç ró˝nych typów baterii w tym samym czasie;
nadmiernie nagrzewaç lub wystawiaç na dzia∏anie otwartego
p∏omienia;
rozbieraç lub doprowadzaç do zwarcia;
próbowaç do∏adowywania baterii alkalicznych lub magnezowych;
u˝ywaç baterii, z których zosta∏a zdj´ta warstwa ochronna.
U˝ytkowanie
Skierowaç pilota bezpoÊrednio w stron´ czujnika urzàdzenia (unikaç
przeszkód) z maksymalnej odleg∏oÊci 7
metrów.
Po∏o˝enie czujnika sterujàcego pilota — patrz strona 6.
Krok Krok 33
- Funkcja DEMO - Funkcja DEMO
Po pierwszym w∏àczeniu urzàdzenia do sieci na wyÊwietlaczu mo˝e
pojawiç si´ prezentacja jego funkcji.
JeÊli funkcja demo jest wy∏àczona, prezentacj´ mo˝na w∏àczyç,
wybierajàc funkcj´ „DEMO ON”.
NaciÊnij i przytrzymaj [7, –DEMO].
WyÊwietlacz zmieni si´ za ka˝dym razem, gdy zostanie wciÊni´ty i
przytrzymany ten przycisk.
DEMO OFF
(wy∏àczone)
DEMO ON
(w∏àczone)
Je˝eli urzàdzenie znajduje si´ w stanie czuwania, nale˝y wybraç funkcj´
„DEMO OFF” w celu zmniejszenia poboru energii.
33
PM45_E_PO.indd 5PM45_E_PO.indd 5 2/2/07 12:27:43 PM2/2/07 12:27:43 PM
RQTV0177
6
Urzàdzenie g∏ówneUrzàdzenie g∏ówne
Szczegó∏owy opis znajduje si´ na stronie podanej w nawiasie.
Góra urzàdzenia
Kieszeƒ kasety
Czujnik sygna∏u zdalnego sterowania
1 Prze∏àcznik „STANDBY/ON” (y/l) (7, 11)
NaciÊnij ten przycisk, aby wy∏àczyç urzàdzenie
(prze∏àczyç je w stan gotowoÊci), lub w∏àczyç je z
powrotem. W stanie gotowoÊci urzàdzenie nadal
pobiera pewnà niewielkà moc.
Szuflady p∏yt
Gniazdo s∏uchawek (
l
)
Nale˝y unikaç d∏ugotrwa∏ego s∏uchania,
aby zapobiec uszkodzeniu s∏uchu.
Typ wtyku: stereofoniczny o Êrednicy 3,5 mm.
(S∏uchawki nie nale˝à do wyposa˝enia)
Otwarta pokrywka kasety (9)
WyÊwietlacz
6 Sterowanie g∏oÊnoÊcià
Przycisk uruchamiania
nagrywania/pauzy (9)
2 Przycisk odtwarzania p∏yty/pauzy (7, 8, 9)
5 Przycisk odtwarzania kasety (9)
Przycisk otwierania/zamykania
szuflady p∏yt (7, 9)
Przyciski pomijania/wyszukiwania utworów,
przewijania taÊmy do przodu/do ty∏u, dostrajania/
wyboru zaprogramowanych kana∏ów, nastawiania
czasu, regulacja tonów niskich/wysokich
Wskaênik zasilania sieciowego (AC IN)
Wskaênik ten Êwieci si´, je˝eli urzàdzenie
pod∏àczone jest do gniazdka sieciowego.
8 Wybór gniazda audio (13)
Wtyczka gniazda audio (13)
Przyciski zatrzymywania/demonstracji
(5, 7, 8, 9, 13)
4
Wybór tonów niskich/wysokich (12)
3
Przycisk wyboru stacji i zakresu cz´stotliwoÊci (10)
7 Odtwarzanie/pauza USB (9, 13)
Wtyczka USB (13)
34
Opis elementów sterowania
Ta funkcja umo˝liwia
automatyczne wy∏àczenie
urzàdzenia dzia∏ajàcego
w trybie dysku,
magnetofonu lub USB,
jeÊli nie by∏o u˝ywane
przez 10 minut.
To ustawienie jest
zapami´tywane nawet po
wy∏àczeniu urzàdzenia.
S∏u˝y do przyciemniania
wyÊwietlacza.
S∏u˝y do wyciszania
dêwi´ku.
NaciÊnij przycisk, aby w∏àczyç.
NaciÊnij ponownie, aby wy∏àczyç.
PilotPilot
Przyciski takie jak 1 dzia∏ajà dok∏adnie tak samo jak przyciski w urzàdzeniu g∏ównym.
1
Przycisk zegara/timera (11)
Przycisk timera odtwarzania/
nagrywania (11)
Numeryczne (7, 8, 10)
Przycisk usuwania (8)
Przyciski zatrzymywania/
kasowania (7, 8, 9, 13)
Przyciski pomijania/
wyszukiwania utworów
,
przewijania taÊmy do
przodu/do ty∏u, dostrajania/
wyboru zaprogramowanych
kana∏ów, nastawiania
czasu, regulacja tonów
niskich/wysokich (7 do 13)
Przycisk wyciszania
Przycisk automatycznego
wy∏àczania
Przycisk programowania (8, 10)
Przycisk
powtarzania
(8)
Przycisk wyboru trybu
odtwarzania (7, 9, 10)
3
Przycisk wprowadzania (8)
Dêwi´k surround (12)
Przycisk wyÊwietlacz (7, 10, 13)
Przycisk przyciemniania
wyÊwietlacza
Ustawianie czasu czuwania (11)
4
Programowanie
korektora dêwi´ku (12)
6
2
Wybór albumu (7, 8, 13)
7
5
USB
TAPE
CLEAR
N
8
PM45_E_PO.indd 6PM45_E_PO.indd 6 2/2/07 12:27:45 PM2/2/07 12:27:45 PM
RQTV0177
7
POLSKI
P∏yty
CD 6
N
USB
TAPE
CLEAR
ALBUM ,
CLEAR 7
Przyciski
numeryczne
0
/REW/4,
/FF/¢
DISPLAY
y
PLAY MODE
VOL +, –
Podstawy odtwarzaniaPodstawy odtwarzania
CD
MP3
1
NaciÊnij [y], aby w∏àczyç urzàdzenie.
2
W celu w∏o˝enia p∏yty CD do szuflady, naciÊnij [0]
i w∏ó˝ p∏yt´. NaciÊnij ponownie [0], aby zamknàç
szuflad´.
Etykieta musi by
ç zwrócona do góry
Szuflady p∏yt
3
NaciÊnij [CD 6], aby rozpoczàç odtwarzanie.
4
Wyreguluj poziom g∏oÊnoÊci.
Aby Nale˝y
zatrzymania p∏yty Nacisnàç [CLEAR 7].
w∏àczenia pauzy/
odtwarzania
Nacisnàç [CD 6]. W celu dalszego
odtwarzania nacisnàç przycisk
ponownie.
omini´cia utworów
Nacisnàç [ /REW/4] lub [ /FF/¢].
wyszukania w utworach
CD
Nacisnàç i przytrzymaç [ /REW/4]
lub [ /FF/¢] podczas odtwarzania
lub w trybie pauzy.
omini´cia albumu
MP3
Nacisnàç [ALBUM lub ]
podczas gdy tryb odtwarzania
jest aktywny.
Nacisnàç [ALBUM
lub ] raz i
potem przyciski cyfrowe podczas gdy
tryb zastopowania jest aktywny.
Funkcja trybu odtwarzania p∏yt CDFunkcja trybu odtwarzania p∏yt CD
CD
MP3
1
NaciÊnij [CD 6].
2
W celu wybrania odpowiedniego trybu naciÊnij
przycisk [PLAY MODE].
Tryb W celu odtworzenia
1-TRACK
1TR
wybranego pojedynczego utworu.
Naciskaj odpowiednie przyciski
numeryczne, aby wybraç utwór.
1-ALBUM
1ALBUM
MP3
wybranego pojedynczego albumu.
NaciÊnij [ALBUM
lub ], aby
wybraç album.
RANDOM
RND
losowego p∏yty.
1-ALBUM RANDOM
1ALBUM RND
MP3
losowego wszystkich utworów w
wybranym albumie.
NaciÊnij [ALBUM
lub ], aby
wybraç album.
Uwaga
• W czasie odtwarzania w trybie RANDOM lub 1-ALBUM RANDOM
nie mo˝na przeskoczyç do ju˝ odtworzonych utworów.
• Bie˝àcy tryb odtwarzania jest anulowany, gdy wysuniesz szuflad´
nap´du dysków.
CD
W czasie odtwarzania w trybie RANDOM wyszukiwanie do przodu
i do ty∏u jest mo˝liwe tylko w obr´bie aktualnie odtwarzanego
utworu.
Funkcja DisplayFunkcja Display
Funkcja ta pozwala na wyÊwietlenie informacji dotyczàcej
bie˝àcego utworu.
W trybie odtwarzania lub pauzy naciÊnij [DISPLAY].
CD
Czas, który minà∏ Pozosta∏y czas odtwarzania
MP3
Czas, który minà∏ Nazwa albumu Nazwa
ID3 (Wykonawca)
ID3 (Utwór)
ID3 (Utwór)
Uwaga
Maksymalna liczba znaków, które mo˝na wyÊwietliç:
w przybli˝eniu 30
Urzàdzenie obs∏uguje etykiety ID3 w wersji 1.0 i 1.1. Dane
tekstowe nie obs∏ugiwane przez urzàdzenie nie mogà byç
wyÊwietlane.
ID3 jest etykietà zawartà w utworze MP3 i zawierajàcà informacje
o utworze.
35
PM45_E_PO.indd 7PM45_E_PO.indd 7 2/2/07 12:27:47 PM2/2/07 12:27:47 PM
RQTV0177
8
P∏yty (ciàg dalszy)
CD 6
USB
TAPE
CLEAR
ALBUM ,
CLEAR 7
PROGRAM
/REW/4,
/FF/¢
REPEAT
REC/
8
TAPE 3
ENTER
Przyciski
numeryczne
PLAY MODE
USB 6
MUSIC PORT
DEL
Zaawansowane odtwarzanieZaawansowane odtwarzanie
Odtwarzanie z powtórzeniemOdtwarzanie z powtórzeniem
Mo˝na powtórzyç zaprogramowanà kolejnoÊç odtwarzania
lub inny wybrany tryb odtwarzania.
CD
MP3
NaciÊnij [REPEAT] przed lub w trakcie odtwarzania.
WyÊwietlone zostanà „REPEAT ON” i „ ”.
Aby wy∏àczyç
NaciÊnij [REPEAT].
WyÊwietlone zostanie „REPEAT OFF”, a „ zgaÊnie.
Odtwarzanie zaprogramowaneOdtwarzanie zaprogramowane
Ta funkcja pozwala Ci zaprogramowaç do 24 utworów.
CD
1
Nacisnàç przycisk [CD 6] i nast´pnie [CLEAR 7].
2
NaciÊnij [PROGRAM].
3
W celu wybrania utworu nale˝y u˝yç przycisków
numerycznych.
Aby zaprogramowaç nowe utwory nale˝y powtórzyç krok 3.
4
NaciÊnij [CD 6], aby rozpoczàç odtwarzanie.
MP3
1
NaciÊnij przycisk [CD 6] i nast´pnie [CLEAR 7].
2
NaciÊnij [PROGRAM].
3
NaciÊnij [ALBUM lub ], aby wybraç odpowiedni album.
4
Aby wybraç po˝àdany utwór naciÊnij
[ /FF/¢]
, a
nast´pnie odpowiednie przyciski numeryczne.
5
NaciÊnij [ENTER].
Aby zaprogramowaç nowe utwory, powtórz kroki od 3 do 5.
6
NaciÊnij [CD 6], aby rozpoczàç odtwarzanie.
Aby wybraç utwór o numerze dwucyfrowym, naciÊnij [
h
10],
a nast´pnie dwie cyfry ˝àdanego utworu.
Aby wybraç utwór o numerze trzycyfrowym, naciÊnij dwukrotnie
przycisk [h10], a nast´pnie trzy cyfry ˝àdanego utworu.
Aby Nale˝y
wy∏àczyç tryb
odtwarzania
zaprogramowanych
utworów
Nacisnàç przycisk [PROGRAM] w trybie
zatrzymanym.
powtórzyç program Nacisnàç przycisk [PROGRAM], a
nast´pnie [CD 6].
sprawdziç
zawartoÊç programu
Nacisnàç [ /REW/4] lub [ /FF/¢]
kiedy w trybie zatrzymania wyÊwietlony
jest „PGM”.
Aby sprawdziç podczas
programowania, dwukrotnie nacisnàç
przycisk [PROGRAM], zostanie
wyÊwietlone „PGM”, a nast´pnie nacisnàç
przycisk
[ /REW/4] lub [ /FF/¢].
dodaç utwór do
programu
CD
Powtórz kroki 3 w trybie zatrzymania.
MP3
Powtórz kroki 3 i 5 w trybie zatrzymania.
usunàç ostatni
zaprogramowany
utwór
W trybie zatrzymania nacisnàç przycisk
[DEL].
usunàç wszystkie
zaprogramowane
utwory
W trybie zatrzymania naciÊnij przycisk
[CLEAR 7]. WyÊwietlone zostonie „CLR
ALL”. Aby skasowaç wszystkie Êcie˝ki,
naciÊnij ponownie przycisk w ciàgu 5 sekund.
Uwaga
Podczas próby zaprogramowania wi´kszej iloÊci utworów ni˝ 24
zostanie wyÊwietlony komunikat „PGM FULL”.
Pami´ç programu zostanie skasowana po otworzeniu szuflady dysku.
CD
Podczas odtwarzania programu poszukiwaƒ do ty∏u i do przodu
mo˝na dokonywaç tylko w ramach obecnej Êcie˝ki.
Uwaga
• To urzàdzenie jest w stanie odtwarzaç pliki w formacie MP3 i p∏yty
dêwi´kowe CD-R/RW formatu CD-DA poddane finalizacji.
Mo˝e ono nie odtwarzaç niektórych p∏yt CD-R/RW ze wzgl´du na
stan nagrania.
Nie wolno u˝ywaç p∏yt o nieregularnych kszta∏tach.
• Nie wolno u˝ywaç p∏yt z etykietami lub naklejkami, które odklejajà
si´, lub z pozosta∏oÊciami po naklejkach lub etykietach.
Nie wolno naklejaç dodatkowych etykiet lub naklejek.
Nie wolno pisaç na p∏ytach.
CD
Urzàdzenie mo˝e odtwarzaç do 99 utworów.
Nale˝y stosowaç p∏yty CD oznaczone tym symbolem.
Korzystanie z p∏yt DualDiscs
Strony „CD” p∏yt DualDiscs nie sà zgodne ze standardem CD-DA,
dlatego odtwarzanie ich w tym urzàdzeniu mo˝e byç niemo˝liwe.
MP3
Pliki sà traktowane jako utwory, a foldery jako albumy.
Urzàdzenie mo˝e odtwarzaç do 999 utworów, 255 albumów i 20
sesji.
• Pliki MP3 muszà mieç rozszerzenie „.MP3“ lub „.mp3“.
P∏yty muszà byç zgodne ze standardem ISO9660 poziom 1 lub 2
(z wyjàtkiem formatów rozszerzonych).
Aby odtwarzaç w okreÊlonej kolejnoÊci, poprzedê nazwy
folderów i plików 3-cyfrowymi numerami, zgodnymi z zamierzonà
kolejnoÊcià odtwarzania.
36
PM45_E_PO.indd 8PM45_E_PO.indd 8 2/2/07 12:27:50 PM2/2/07 12:27:50 PM
RQTV0177
9
POLSKI
Kasety magnetofonowe
Podstawy odtwarzaniaPodstawy odtwarzania
1
NaciÊnij [0] w górnej cz´Êci urzàdzenia.
0
2
W∏ó˝ kaset´.
"
Wk∏adaj w
prowadnice
Strona odtwarzana
3
Zamknij klapk´ r´kà.
4
NaciÊnij [TAPE 3], aby rozpoczàç odtwarzanie.
Aby odtwarzaç drugà stron´ kasety, nale˝y odwróciç
kaset´.
W celu Nale˝y
zatrzymania
odtwarzania taÊmy
Nacisnàç [CLEAR 7].
rozpocz´cia
odtwarzania jednym
przyciskiem
Nacisnàç [TAPE 3], gdy urzàdzenie jest
wy∏àczone i w∏o˝ona jest kaseta.
szybkiego
przewijania do
przodu i do ty∏u
Nacisnàç
[ /REW/4] lub [ /FF/¢] w
trybie zatrzymania.
Uwaga
TaÊmy d∏u˝sze ni˝ 100 minut sà cienkie i mogà si´ ∏atwo urwaç
lub zostaç wciàgni´te przez mechanizmy.
• TaÊmy bez koƒca, je˝eli nie b´dà prawid∏owo u˝ywane, mogà
zostaç wciàgni´te przez mechanizm magnetofonu.
TPS (Czujnik programu taÊmowego)TPS (Czujnik programu taÊmowego)
Ta funkcja umo˝liwia wyszukiwanie poczàtków utworów
(maksymalnie 9 kolejnych).
NaciÊnij
[ /REW/4] lub [ /FF/¢] podczas
odtwarzania.
Odtwarzanie zostanie wznowione po znalezieniu poczàtku
utworu.
Uwaga
Funkcja TPS mo˝e nie dzia∏aç prawid∏owo, jeÊli nagranie zawiera:
• Krótkie fragmenty ciszy
Szumy mi´dzy utworami
Utwory z cichymi fragmentami
NagrywanieNagrywanie
Nale˝y u˝ywaç taÊm klasy Normal Position.
TaÊmy High Position i Metal Position mogà byç odtwarzane,
ale nie ma mo˝liwoÊci nagrywania ani kasowania takich taÊm.
Przygotowanie
Nale˝y przewinàç odcinek rozbiegowy, aby mo˝liwe by∏o
natychmiastowe rozpocz´cie nagrania.
1
W∏ó˝ kaset´, na której ma zostaç wykonane nagranie.
2
Wybierz êród
o, z którego zamierzasz nagrywa
ç.
7 Nagrywania z radia:
Dostrój si´ do wybranej stacji radiowej. (
strona 10)
7 Nagrywanie na płyt
´
lub przez USB:
1 Płyt
´
W∏ó˝
p
yt´ do nagrywania.
NaciÊnij [CD 3/
8
], a nast´pnie [CLEAR 7].
USB
Podłàcz urzàdzenie pami´ci masowej USB.
(
strona 13)
NaciÊnij [USB 3/
8
], a nast´pnie naciÊnij
dwukrotnie [CLEAR 7].
2
Przygotuj wybrany tryb nagrywania z pyty kompaktowej.
Aby Nale˝y
nagraç nagraç
zaprogramowanezaprogramowane
Êcie˝kiÊcie˝ki
Zaprogramuj ˝àdane utwory. Zaprogramuj ˝àdane utwory.
((
strona 8) strona 8)
nagraç okreÊlonenagraç okreÊlone
Êcie˝kiÊcie˝ki
Naciskajàc [PLAY MODE], wybierz
˝àdany tryb. (
strona 7)
7
Nagrywanie przez port muzyczny:
Podłàcz przenoÊne urzàdzenie audio. (
strona 13)
NaciÊnij [MUSIC PORT].
W∏àcz odtwarzanie w przenoÊnym urzàdzeniu audio.
3
NaciÊnij [ REC/
8
], aby rozpoczàç nagrywanie.
Aby Nale˝y
zatrzymaç
nagrywanie
Nacisnàç [CLEAR 7].
tymczasowo
zatrzymaç
nagrywanie
1) Nacisnàç [ REC/
8
].
2) Nacisnàç ponownie, aby wznowiç
nagrywanie.
nagrywaç na drugiej
stronie kasety
Odwróciç kaset´ i nacisnàç [ REC/
8
].
skasowaç nagrany
dêwi´k
1) W∏o˝yç kaset´, na której ma zostaç
wykonane nagranie.
2) Nacisnàç [TAPE 3], a nast´pnie
[CLEAR 7].
3) Nacisnàç [ REC/
8
].
Zabezpieczenie przed skasowaniemZabezpieczenie przed skasowaniem
Na ilustracji przedstawiono sposób wy∏amywania zàbków
w celu zabezpieczenia kasety przed nagraniem. Aby
nagrywanie na taÊmie by∏o ponownie mo˝liwe, nale˝y
zas∏oniç otwory w przedstawiony sposób.
Strona A
Zabezpieczenie
strony A
Zabezpieczenie
strony B
Aby ponownie nagraç
TaÊma Normal
TaÊma klejàca
37
PM45_E_PO.indd 9PM45_E_PO.indd 9 2/2/07 12:27:53 PM2/2/07 12:27:53 PM
RQTV0177
10
Radio FM/AM
38
N
USB
TAPE
CLEAR
PROGRAM
TUNER/BAND
/REW/4,
/FF/¢
PLAY MODE
TUNER/BAND
DISPLAY
SLEEP
CLOCK/
TIMER
˚
PLAY/REC
Przyciski
numeryczne
y
Strojenie r´czneStrojenie r´czne
1
NaciÊnij przycisk [TUNER/BAND], aby wybraç „FM”
lub „AM”.
2
Naciskajàc [PLAY MODE], wybierz tryb „MANUAL”.
3
Naciskajàc [ /REW/4] lub [ /FF/¢], wybierz
cz´stotliwoÊç stacji.
Podczas odbioru stereofonicznego w paÊmie FM
wyÊwietlany jest symbol „
ST
”.
Strojenie automatyczne
Na chwil´ naciÊnij [ /REW/4] lub [/FF/¢] i
przytrzymaj, dopóki cz´stotliwoÊç nie zacznie si´ szybko
zmieniaç. Rozpocznie si´ automatyczne strojenie, które
zakoƒczy si´ po znalezieniu stacji.
Automatyczne strojenie mo˝e nie dzia∏aç z powodu
nadmiernych zak∏óceƒ.
Aby anulowaç automatyczne strojenie, ponownie naciÊnij
[ /REW/4] lub [ /FF/¢].
Poprawa jakoÊci odbioru FMPoprawa jakoÊci odbioru FM
NaciÊnij i przytrzymaj [PLAY MODE], aby wyÊwietliç
„MONO”.
Aby anulowaç
Ponownie naciÊnij i przytrzymaj [PLAY MODE], aby
wy∏àczyç tryb „MONO”.
Tryb MONO jest równie˝ anulowany po zmianie cz´stotliwoÊci.
Podczas s∏uchania w normalnych warunkach tryb
„MONO” powinien byç wy∏àczony.
Odbiór RDSOdbiór RDS
Ta funkcja umo˝liwia wyÊwietlenie nazwy stacji lub typu audycji.
NaciÊnij [DISPLAY], aby wyÊwietliç:
Cz´stotliwoÊç
Nazwa stacji (PS) Typ programu (PTY)
Informacje RDS mogà nie byç wyÊwietlane, jeÊli odbiór jest s∏aby.
WyÊwietlane typy programów
NEWS VARIED FINANCE COUNTRY
AFFAIRS POP M CHILDREN NATIONAL
INFO ROCK M SOCIAL A OLDIES
SPORT M.O.R.M
RELIGION FOLK M
EDUCATE LIGHT M PHONE IN DOCUMENT
DRAMA CLASSICS TRAVEL TEST
CULTURE OTHER M LEISURE ALARM
SCIENCE WEATHER JAZZ
M.O.R.M = ang. „Middle of the road music”, muzyka dla kierowców
Programowanie stacjiProgramowanie stacji
Mo˝na zaprogramowaç maksymalnie 20 stacji w paÊmie
FM i 15 stacji w paÊmie AM.
Przygotowanie
NaciÊnij [TUNER/BAND], aby wybraç zakres „FM” lub „AM”.
Automatyczne programowanie stacjiAutomatyczne programowanie stacji
NaciÊnij i przytrzymaj [PROGRAM], aby rozpoczàç
programowanie.
R´czne programowanie stacjiR´czne programowanie stacji
1
Naciskajàc [PLAY MODE], wybierz tryb „MANUAL”.
2
Naciskajàc [ /REW/4] lub [ /FF/¢], dostrój radio
do ˝àdanej stacji.
3
NaciÊnij [PROGRAM].
4
Za pomocà przycisków numerycznych wybierz kana∏.
JeÊli pod tym samym numerem kana∏u by∏a ju˝
zaprogramowana inna stacja, informacje o niej zostanà
skasowane.
5
Powtarzaj kroki od 2 do 4, aby programowaç
nast´pne stacje.
Wybieranie zaprogramowanej stacjiWybieranie zaprogramowanej stacji
Wybierz kana∏ za pomocà przycisków numerycznych.
W przypadku kana∏ów dwucyfrowych naciÊnij [
h
10], a
nast´pnie dwie cyfry.
LUB
1
Naciskajàc [PLAY MODE], wybierz tryb „PRESET”.
2
Wybierz kana∏, naciskajàc [ /REW/4] lub [ /FF/¢].
Ustawianie kroku cz´stotliwoÊci AMUstawianie kroku cz´stotliwoÊci AM
Tylko poprzez urzàdzenie g∏ówne
Ten system mo˝e równie˝ odbieraç sygna∏y w paÊmie AM na
cz´stotliwoÊciach b´dàcych wielokrotnoÊcià 10 kHz.
Aby zmieniç krok cz´stotliwoÊci z 9 kHz na 10 kHz
1
NaciÊnij i przytrzymaj
[TUNER/BAND].
Po kilku sekundach na wyÊwietlaczu pojawi si´
na migajàce wyÊwietlenie bie˝àcej najni˝szej
cz´stotliwoÊci.
2
Nie zwalniaj przycisku [TUNER/BAND].
Gdy minimalna ró˝nica cz´stotliwoÊci zmieni
si´, zwolnij przycisk. Aby wróciç do pierwotnego
ustawienia, powtórz powy˝sze kroki.
Po zmianie ustawienia zaprogramowana dotychczas
cz´stotliwoÊç zostanie skasowania.
PM45_E_PO.indd 10PM45_E_PO.indd 10 2/2/07 12:27:55 PM2/2/07 12:27:55 PM
RQTV0177
11
POLSKI
Timer
39
Ustawianie zegaraUstawianie zegara
Jest to zegar 24-godzinny.
1
NaciÊnij [CLOCK/TIMER], aby wybraç „CLOCK”.
Po ka˝dym naciÊni´ciu przycisku:
CLOCK
˚ PLAY
Pierwotna zawartoÊç wyÊwietlacza
˚ REC
2
Przed up∏ywem 5 sekund naciÊnij [ /REW/4] lub
[ /FF/¢], aby ustawiç godzin´.
3
Ponownie naciÊnij
[CLOCK/TIMER]
, aby potwierdziç
.
WyÊwietlanie zegara
Aby wyÊwietliç zegar na kilka sekund, naciÊnij
[CLOCK/TIMER].
Uwaga
Z czasem zegar mo˝e zaczàç spieszyç si´ lub spóêniaç. W razie
potrzeby nale˝y wprowadziç korekt´.
Korzystanie z timera wy∏àczajàcegoKorzystanie z timera wy∏àczajàcego
Ta funkcja umo˝liwia automatyczne wy∏àczanie urzàdzenia
po zadanym czasie.
Naciskaj przycisk [SLEEP] wielokrotnie, aby wybraç
˝àdany czas.
Wskaênik timera wy∏àczajàcego
Aby anulowaç
NaciÊnij [SLEEP], aby wybraç „OFF”.
Zmiana pozosta∏ego czasu
NaciÊnij [SLEEP], aby wyÊwietliç czas, a nast´pnie
ponownie naciÊnij [SLEEP], aby ustawiç ˝àdany czas.
Uwaga
Mo˝liwe jest jednoczesne u˝ycie timera odtwarzania i
wy∏àczajàcego albo timera nagrywania i wy∏àczajàcego.
Timer wy∏àczajàcy ma zawsze priorytet. Nale˝y dopilnowaç, by
ustawienia timerów nie zachodzi∏y na siebie.
Korzystanie z timera odtwarzania lub nagrywaniaKorzystanie z timera odtwarzania lub nagrywania
Mo˝na ustawiç timer w taki sposób, aby o okreÊlonej
godzinie urzàdzenie w∏àcza∏o si´ i budzi∏o u˝ytkownika
(programator odtwarzania) lub aby nagra∏o audycj´
radiowà lub Êcie˝k´ z gniazda audio (programator
nagrywania).
Przygotowanie
W∏àcz urzàdzenie i ustaw zegar.
Timer CzynnoÊç
Timer
odtwarzania
Przygotuj êród∏o muzyki, którego chcesz
s∏uchaç: kaset´, dysk, radio lub USB;
nast´pnie ustaw g∏oÊnoÊç.
Timer nagrywania Sprawdê, czy kaseta nie jest
zabezpieczona
przed nagrywaniem (
strona 9), w∏ó˝
kaset´ (
strona 9) i dostrój radio do stacji
(
strona 10) lub wybierz êród∏o gniazda
audio (
strona 13).
1
Naciskaj przycisk [CLOCK/TIMER], aby wybraç
˝àdany czasomierz.
CLOCK
˚ PLAY
Pierwotna zawartoÊç wyÊwietlacza
˚ REC
2
Przed up∏ywem 5 sekund naciÊnij [ /REW/4] lub
[ /FF/¢], aby ustawiç godzin´ poczàtkowà.
Wskaênik timera
odtwarzania
Godzina rozpocz´cia
Wskaênik timera
odtwarzania
3
NaciÊnij [CLOCK/TIMER], aby potwierdziç.
4
Powtórz kroki od 2 i 3, aby ustawiç godzin´ zakoƒczenia.
Godzina zakoƒczenia
Aby uaktywniç timer
5
NaciÊnij [˚ PLAY/REC], aby w∏àczyç wybrany
timer.
˚ PLAY
brak wyÊwietlenia (wy∏.)
˚ REC
6
NaciÊnij [y], aby wy∏àczyç urzàdzenie.
Aby timery dzia∏a∏y, urzàdzenie musi byç wy∏àczone.
W celu CzynnoÊç
zmiany ustawieƒ Powtórz kroki od 1 do 4 i 6.
wybrania innego
êród∏a lub g∏oÊnoÊci
1) NaciÊnij [
˚PLAY/REC], aby usunàç
wskazanie timera z wyÊwietlacza.
2) Zmieƒ êród∏o lub g∏oÊnoÊç.
3) Wykonaj kroki 5 i 6.
sprawdzenia
ustawieƒ (gdy
urzàdzenie jest
w∏àczone lub w
trybie gotowoÊci)
Naciskajàc kilkakrotnie [CLOCK/TIMER],
wybierz
˚PLAY lub ˚REC.
anulowania NaciÊnij [˚PLAY/REC], aby usunàç
wskazanie timera z wyÊwietlacza.
Uwaga
Nie mo˝na jednoczeÊnie u˝ywaç timera odtwarzania i nagrywania.
• Timer odtwarzania w∏àczy si´ o ustawionà godzin´ o g∏oÊnoÊci
stopniowo powi´kszajàcej si´ do ustawionego wczeÊniej poziomu.
Timer nagrywania w∏àczy si´ 30 sekund przed ustawionym
czasem z wy∏àczonym g∏osem.
JeÊli timer jest aktywny, zadzia∏a codziennie o zadanej godzinie.
• Aby timer dzia∏a∏, urzàdzenie musi znajdowaç si´ w trybie gotowoÊci.
• Wy∏àczenie i ponowne w∏àczenie urzàdzenia, gdy timer dzia∏a,
ustawienie godziny zakoƒczenia nie b´dzie aktywne.
• Je˝eli jako êród∏o jest wybrane gniazdo audio (MUSIC PORT),
to gdy zadzia∏a timer, urzàdzenie uruchomi si´ i aktywuje jako
êród∏o urzàdzenie zewn´trzne (MUSIC PORT). Je˝eli chcesz
odtwarzaç lub nagrywaç z pod∏àczonego urzàdzenia, ustaw
timer tego urzàdzenia na ten sam czas. (Patrz instrukcja obs∏ugi
danego urzàdzenia.)
PM45_E_PO.indd 11PM45_E_PO.indd 11 2/2/07 12:27:57 PM2/2/07 12:27:57 PM
RQTV0177
12
Regulacja dêwi´ku
40
USB
TAPE
CLEAR
/REW/4,
/FF/¢
BASS/
TREBLE
SURROUND
PRESET EQ
USB 6
CLEAR 7
MUSIC PORT
VOL +, –
ALBUM
,
DISPLAY
S∏uchanie dêwi´ku przestrzennego (surround)S∏uchanie dêwi´ku przestrzennego (surround)
Umo˝liwia poszerzenie i dodanie naturalnej g∏´bi dêwi´ku
stereofonicznego.
Aby uaktywniç
NaciÊnij [SURROUND], aby wyÊwietliç wskaênik
”.
Aby anulowaç
Ponownie naciÊnij [SURROUND], aby wy∏àczyç
wskaênik „
”.
Uwaga
Efekt surround jest mniej wyraêny, gdy ods∏uch odbywa si´ przez
s∏uchawki.
JeÊli nasilajà si´ zak∏ócenia w odbiorze stereofonicznym FM,
nale˝y wy∏àczyç efekt surround.
Wybór charakterystyki dêwi´kuWybór charakterystyki dêwi´ku
Mo˝na wybraç innà charakterystyk´ dêwi´ku, wybierajàc
Preset EQ lub regulujàc wzmocnienie tonów niskich/
wysokich.
Preset EQPreset EQ
Naciskajàc [PRESET EQ], wybierz ˝àdane ustawienie.
HEAVY
CLEAR
SOFT
VOCAL
EQ-OFF
Ustawienie Charakterystyka
HEAVY Poprawa brzmienia rocka
CLEAR Czystsze brzmienie wysokich cz´stotliwoÊci
SOFT Muzyka w tle
VOCAL Poprawa brzmienia Êpiewu
EQ-OFF Bez zmian
Tony niskie lub wysokieTony niskie lub wysokie
Umo˝liwia uwypuklenie dêwi´ków o ni˝szej lub wy˝szej
cz´stotliwoÊci.
1
Naciskajàc [BASS/TREBLE] , wybierz ˝àdane
ustawienie.
BASS TREBLE
Pierwotna zawartoÊç wyÊwietlacza
Ustawienie Charakterystyka
BASS Dêwi´ki o ni˝szej cz´stotliwoÊci
TREBLE Dêwi´ki o wy˝szej cz´stotliwoÊci
2
Naciskajàc [ /REW/4] lub [ /FF/¢], wyreguluj
poziom.
Uwaga
Poziom mo˝na regulowaç w zakresie od -4 do +4.
PM45_E_PO.indd 12PM45_E_PO.indd 12 2/2/07 12:27:59 PM2/2/07 12:27:59 PM
RQTV0177
13
POLSKI
Urzàdzenie zewn´trzne
41
ObsObs
ł
ugiwane formatyugiwane formaty
Pliki powinny mieç rozszerzenie „.mp3” lub „.MP3”.
Uwaga
CBI (Control/Bulk/Interrupt) nie jest obs
ł
ugiwany.
Urzàdzenie korzystajàce z systemu plików NTFS nie jest
obs
ł
ugiwane [Obs
ł
ugiwany jest tylko system plików FAT 16/32
(File Allocation Table 16/32)].
W zale˝noÊci od rozmiaru sektorów niektóre pliki mogà nie byç
dost´pne.
• To urzàdzenie mo˝e obsłu˝yç do 255 albumów (łàcznie z pustymi
folderami) i 2500 Êcie˝ek.
Maksymalna liczba utworów w folderze wynosi 999.
Wybrana b´dzie tylko jedna karta pami´ci w przypadku połàczenia
z czytnikiem wielu kart USB. Zazwyczaj jest to pierwsza w
ł
o˝ona
karta pami´ci.
Podczas wyjmowania karty pami´ci nale˝y od
ł
àczyç czytnik
kart USB od urzàdzenia. W przeciwnym razie mo˝e nastàpiç
uszkodzenie urzàdzenia.
Gdy cyfrowy odtwarzacz muzyki jest pod
ł
àczony za
poÊrednictwem gniazda USB, jest on
ł
adowany przez ca
ł
y czas,
chyba ˝e jest w trybie czuwania.
PodłPodłààczanie do przenczanie do przenooÊÊnnego urzego urzààdzenia dzenia
audio i odtwarzanie z niego. audio i odtwarzanie z niego.
Ta funkcja umo˝liwia s∏uchanie muzyki z przenoÊnego
urzàdzenia audio.
Przewód audio (nie nale˝y do wyposa˝enia)
PrzenoÊne urzàdzenie audio
(nie nale˝y do wyposa˝enia)
Przed pod∏àczeniem do gniazda audio (MUSIC PORT)
wy∏àcz funkcj´ korektora (je˝eli wyst´puje) przenoÊnego
urzàdzenia audio. W przeciwnym razie dêwi´k z g∏oÊnika
mo˝e byç zniekszta∏cony.
1
Pod∏àcz przewód audio do gniazda MUSIC PORT i
naciÊnij przycisk [MUSIC PORT].
2
W∏àcz odtwarzanie w przenoÊnym urzàdzeniu audio.
(Patrz instrukcja obs∏ugi danego urzàdzenia.)
Uwaga
Wszystkie dodatkowe urzàdzenia i kable sprzedawane sà oddzielnie.
Zmiana kodu pilotaZmiana kodu pilota
Kod nale˝y zmieniç, jeÊli sygnały z pilota wpływajà równie˝
na prac´ innych urz
à
dzeƒ.
Zmiana kodu urzZmiana kodu urz
à
dzenia głównego dzenia głównego
NaciÊnij i przytrzymaj przycisk [MUSIC PORT]
na urz
à
dzeniu głównym, a nast´pnie naciÊnij i
przytrzymaj przycisk [2] (lub [1]) na pilocie.
WyÊwietlony zostanie napis „REMOTE 2”.
Zmiana kodu pilotaZmiana kodu pilota
NaciÊnij i przytrzymaj przez co najmniej 2 sekundy
przyciski [ENTER] i [2] (lub [1]) na pilocie.
JeÊli pilot i urzàdzenie główne majà˝ne kody, na
wyÊwietlaczu urzàdzenia głównego pojawi si´ komunikat
wskazujàcy bie˝àcy kod urzàdzenia głównego. Dopasuj do
niego kod pilota, post´pujàc według powy˝szych instrukcji.
PodłPodłààczanie i odtwarzanie z urzczanie i odtwarzanie z urzààdzenia dzenia
pami pami´´ci masowej USBci masowej USB
MP3
Mo
˝
liwo
Êç
podł
à
czenia USB pozwala odtwarzanie utworów i
plików z podł
à
czonych urz
à
dze
ƒ
pami
´
ci masowej USB. Zwykle
urz
à
dzenia pami
´
ci masowej USB. (Protokół transferowy Bulk-
Only)
Przygotowanie
Przed podłàczeniem przenoÊnego urzàdzenia pami´ci
masowej USB do urzàdzenia, nale˝y upewniç si´, ˝e
zapisane tam dane posiadajà kopi´ zapasowà.
Nie zaleca si´ korzystania z przedłu˝acza USB. Podłàczane
w ten sposób urzàdzenie USB nie jest wykrywane.
Urzàdzenie obsługujàce
złàcze USB
(nie nale˝y do
wyposa˝enia)
Nie zaleca si´ korzystania
z przedłu˝acza USB.
Urzàdzenie podłàczenie
za pomocà przewodu nie
zostanie wykryte.
1
Obni˝ poziom głoÊnoÊci i podłàcz urzàdzenie
pami´ci masowej USB.
2
NaciÊnij [USB 6], aby rozpoczàç odtwarzanie.
Aby Nale˝y
w∏àczenia pauzy/
odtwarzania
Nacisnàç [USB 6]. W celu dalszego
odtwarzania nacisnàç przycisk ponownie.
przerwaç
odtwarzanie
Nacisnàç [CLEAR 7].
Zostanie wyÊwietlony komunikat „RESUME.
Poło˝enie zostanie zapami´tane.
NaciÊnij [USB 6], aby kontynuowaç.
NaciÊnij ponownie [CLEAR 7], aby usunàç
zapami´tane poło˝enie.
omini´cia utworów Nacisnàç
[ /REW/4] lub [ /FF/¢].
omini´cia albumu Nacisnàç [ALBUM lub ] podczas gdy
tryb odtwarzania jest aktywny.
Nacisnàç [ALBUM
lub ] raz i potem
przyciski cyfrowe podczas gdy tryb
zastopowania jest aktywny.
Funkcja DisplayFunkcja Display
W trybie odtwarzania lub pauzy naciÊnij [DISPLAY].
Czas,
który minà∏
Pozosta∏y czas
odtwarzania
Nazwa
albumu
Nazwa
ID3 (Wykonawca)
ID3 (Utwór)
ID3 (Utwór)
Pozostałe funkcje obsługi sà podobne do opisanych w cz´Êci
„Płyty” (
strona 7 i 8).
UrzUrzàdzenia kompatybilnedzenia kompatybilne
Urzàdzenia okreÊlone jako pami´ci masowe USB:
Urzàdzenia USB obs
ł
ugujàce protokó
ł
transferu Bulk-
Only.
urzàdzenia USB obs
ł
ugujàce standard USB 2.0 (pe
ł
na
pr´dkoÊç).
PM45_E_PO.indd 13PM45_E_PO.indd 13 2/2/07 12:28:01 PM2/2/07 12:28:01 PM
RQTV0177
14
Rozwiàzywanie problemów
Przed oddaniem urzàdzenia do serwisu nale˝y wykonaç nast´pujàce czynnoÊci kontrolne. JeÊli nie uda si´ wyeliminowaç
problemu metodami opisanymi poni˝ej lub jeÊli wystàpi problem inny ni˝ wymienione nale˝y zwróciç si´ do najbli˝szego
autoryzowanego serwisu (zob. katalog) lub do sprzedawcy.
„CzynnoÊci wykonywane przez zak∏ady us∏ugowe polegajàce na sprawdzeniu: dzia∏ania, parametrów technicznych,
czyszczeniu g∏owic i toru taÊmy, regulacji i czyszczeniu mechanizmu, strojeniu programatorów, wymianie ˝arówek i
bezpieczników - nie sà zaliczane do iloÊci napraw stanowiàcych podstaw´ wymiany sprz´tu zgodnie z §36, pkt. 1.3.
Uchwa∏y Nr. 71 Rady Ministrów z 1983.06.13., opublikowanej w Monitorze Polskim Nr. 21 z 1983.06.29.
„Uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne zewn´trznych cz´Êci metalowych i z tworzyw sztucznych oraz sznury
przy∏àczeniowe, s∏uchawkowe - nie podlegajà gwarancji.
„Aby uchroniç sprz´t Hi-Fi przed zniszczeniem w czasie wy∏adowaƒ atmosferycznych, nale˝y od∏àczyç przewód zasilania
sprz´tu Hi-Fi z sieci oraz kabel antenowy (dotyczy instalacji indywidualnych).
Typowe problemy
Brak dêwi´ku.
Zwi´ksz g∏oÊnoÊç.
Byç mo˝e kable g∏oÊników nie sà prawid∏owo pod∏àczone. Wy∏àcz urzàdzenie, sprawdê i
popraw po∏àczenia, a nast´pnie ponownie w∏àcz urzàdzenie (
strona 4).
Dêwi´k zmienny, odwrócony lub
dochodzi tylko z jednego g∏oÊnika.
Sprawdê po∏àczenia g∏oÊników (
strona 4).
Podczas odtwarzania s∏ychaç
przydêwi´k.
W pobli˝u kabli g∏oÊników znajduje si´ kabel zasilajàcy lub Êwietlówka. Inne urzàdzenia i
przewody powinny znajdowaç si´ z dala od kabli urzàdzenia.
JeÊli jest to mo˝liwe w instalacji u˝ytkownika, nale˝y odwróciç wtyczk´ w gniazdku
elektrycznym, aby zmieniç biegunowoÊç przewodów.
Na wyÊwietlaczu pojawia si´ „ERROR”.
Zosta∏a wykonana nieprawid∏owa operacja. Przecztaj instrukcj´ i spróbuj ponownie.
Na wyÊwietlaczu pojawia si´ „- -:- -”.
Do urzàdzenia po raz pierwszy pod∏àczono kabel zasilajàcy lub niedawno wystàpi∏a
przerwa w zasilaniu.
Nale˝y ustawiç godzin´ (
strona 11).
Na wyÊwietlaczu pojawia si´ „F76”.
Sprawdê i skoryguj po∏àczenia kabli g∏oÊników (
strona 4).
JeÊli to nie rozwià˝e problemu, to prawdopodobnie wyst´puje usterka zasilania. Nale˝y
zwróciç si´ do sprzedawcy.
S∏uchanie radia
S∏ychaç szum.
Wskaênik stereo miga lub nie w∏àcza si´.
Dêwi´k jest zniekszta∏cony.
U˝yj anteny zewn´trznej (
strona 5).
S∏ychaç dudnienie.
Wy∏àcz telewizor lub odsuƒ go od urzàdzenia.
Podczas odbioru w zakresie AM s∏ychaç
przydêwi´k o niskiej cz´stotliwoÊci.
Odsuƒ anten´ od innych kabli i przewodów.
Nie mo˝na dok∏adnie dostroiç radia do
stacji w zakresie AM.
Krok cz´stotliwoÊci ustawiony na 10 kHz. Zmieƒ krok cz´stotliwoÊci na 9 kHz (
strona 10).
Je˝eli w pobli˝u jest telewizor
Obraz na ekranie zanika lub pojawiajà
si´ pasy.
Po∏o˝enie i ustawienie anteny jest niew∏aÊciwe. JeÊli u˝ywana jest antena wewn´trzna,
zastàp jà antenà zewn´trznà (
strona 5).
Przewód anteny telewizyjnej jest za blisko urzàdzenia. Odsuƒ przewód anteny
telewizyjnej od urzàdzenia.
Korzystanie z magnetofonu
Nagrywanie nie jest mo˝liwe.
JeÊli wy∏amano zabezpieczenia z kasety, zakryj otwory taÊmà klejàcà (
strona 9).
Odtwarzanie p∏yt
Wskazanie na wyÊwietlaczu jest
nieprawid∏owe lub odtwarzanie nie
rozpoczyna si´.
Byç mo˝e p∏yta zosta∏a w∏o˝ona odwrotnie (
strona 7).
WyczyÊç p∏yt´.
U˝yj innej p∏yty, jeÊli jest zarysowana, wygi´ta lub niestandardowa.
Byç mo˝e w wyniku nag∏ej zmiany temperatury wewnàtrz urzàdzenia skropli∏a si´ para.
Odczekaj oko∏o godziny, a˝ odparuje, i spróbuj ponownie.
Zdalne sterowanie
Nie dzia∏a pilot zdalnego sterowania.
Sprawdê, czy baterie zosta∏y prawid∏owo w∏o˝one (
strona 5).
Wymieƒ baterie, jeÊli sà zu˝yte.
USB
Brak reakcji na naciskanie przycisku
[ REC/
8
].
Odł
à
cz urz
à
dzenie USB, a nast´pnie podł
à
cz go ponownie. Mo˝na równie˝ spróbowa
ç
wył
à
czy
ç
i ponownie wł
à
czy
ç
urz
à
dzenie.
Nap´d USB lub zapisane dane nie mogà
byç odczytane.
Format nap´du USB lub zapisane na nim dane nie sà zgodne z systemem (
strona 13).
Funkcja USB host niniejszego urzàdzenia mo˝e nie dzia∏aç z niektórymi urzàdzeniami USB.
Urzàdzenia USB, na których mo˝na zapisaç ponad 8 gigabajtów danych, mogà nie
dzia∏aç w niektórych przypadkach.
Powolne dzia∏anie nap´du Flash USB.
Pliki o du˝ych rozmiarach lub nap´d Flash USB z du˝à iloÊcià pami´ci wymaga
d∏u˝szego czasu wczytywania.
„USB OVER CURRENT ERROR”
Nat´˝enie znamionowe pràdu urzàdzenia pami´ci masowej USB przekracza 500 mA.
Odłàcz urzàdzenie USB. Wyłàcz urzàdzenie, a nast´pnie włàcz je ponownie.
„NO PLAY”
Sprawdê zawartoÊç.
Odtwarzaç mo˝na tylko pliki w formacie MP3.
42
PM45_E_PO.indd 14PM45_E_PO.indd 14 2/2/07 12:28:04 PM2/2/07 12:28:04 PM
RQTV0177
15
POLSKI
SEKCJA WZMACNIACZA
MOC WYJÂCIOWA RMS przy
w∏àczonych obu kana∏ach
Ca∏k. zniekszt. harm. 10 %,
20 W na kana∏ (4 Ω)
Impedancja wejÊciowa
GNIAZDA AUDIO 250 mV 12 kΩ
Impedancja wyjÊciowa
S¸UCHAWKI 16 do 32 Ω
Z∏àcze dêwi´kowe
Z∏àcze Stereo, 3,5 mm
Gniazdo wejÊciowe audio
Z∏àcze Stereo, 3,5 mm
SEKCJA TUNERA FM
Zakres cz´stotliwoÊci
87,50 do 108,00 MHz (krok 50 kHz)
Czu∏oÊç 0,10 µV (IHF)
Przy stosunku sygna∏/szum 30 dB
1,20 µV
Zacisk(i) anteny 75 Ω (niesymetr.)
Zaprogramowane stacje FM 20 stacji
AM 15 stacji
SEKCJA TUNERA AM
Zakres cz´stotliwoÊci
522 do 1629 kHz (krok 9 kHz)
520 do 1630 kHz (krok 10 kHz)
Czu∏oÊç
Przy stosunku sygna∏/szum 20 dB
(przy 999 kHz) 1000 µVm
SEKCJA MAGNETOFONU
KASETOWEGO
System Êcie˝ek 4-Êcie˝ki, 2-kana∏y
G∏owice
Nagrywanie/odtwarzanie
Jednolita g∏owica permalohowa
Kasowanie
G∏owica ferrytowa z podwójnà szczelinà
Silnik Serwomotor na pràd sta∏y
System nagrywania
Pràd podk∏adu zmienny 100 kHz
System kasowania
Pràd kasowania zmienny 100 kHz
Pr´dkoÊç przesuwu taÊmy 4,8 cm/s
Ca∏kowite pasmo przenoszenia
(+3,-6 dB) na wyjÊciu DECK OUT
Normal 35 Hz do 14 kHz
Sygna∏/szum 50 dB (A wa˝one)
Ko∏ysanie i dr˝enie dêwi´ku
0,08 % (Êr. kw. wa˝.)
Czas przewijania do przodu i do ty∏u
Oko∏o 120 sekund dla kasety C-60
Dane techniczne
SEKCJA ZESTAWÓW
G¸OÂNIKOWYCH
Typ 2 kolumny 2-dro˝ne
G∏oÊnik(i)
NISKOTONOWY
sto˝kowy 10 cm 4 Ω
WYSOKOTONOWY
sto˝kowy 6 cm 4 Ω
Impedancja 4 Ω
Moc wejÊciowa (IEC) 20 W (MAKS.)
Poziom wyjÊciowego ciÊnienia
akustycznego 76,56 dB/W (1,0 m)
C˝´stotliwoÊç krzy˝ujàca
4,3 kHz
Zakres cz´stotliwoÊci
43 Hz do 42 kHz (-16 dB)
52 Hz do 22 kHz (-10 dB)
Wymiary (Sz x W x G)
138 mm x 227 mm x 141 mm
Masa 1,4 kg
DANE OGÓLNE
Zasilanie Pràd przemienny 230 V, 50 Hz
Pobór mocy 63 W
Wymiary (Sz x W x G)
164 mm x 227 mm x 314 mm
Masa 3,4 kg
Zakres temperatur roboczych
od +5 do +35°C
Zakres wilgotnoÊci roboczych
od 5 do 90% RH (bez kondensacji)
Pobór mocy w trybie gotowoÊci 0,6 W
(ok.)
Uwaga
1. Producent zastrzega sobie prawo
zmiany danych technicznych bez
uprzedniego powiadomienia.
Podano przybli˝one wartoÊci mas i
wymiarów.
2. Ca∏kowite zniekszta∏cenia harmoniczne
zmierzono cyfrowym analizatorem
widma.
43
Konserwacja
W razie zanieczyszczenia powierzchniW razie zanieczyszczenia powierzchni
W celu oczyszczenia urzàdzenia nale˝y przetrzeç go
mi´kkà, suchà szmatkà.
Do czyszczenia urzàdzenia nie nale˝y stosowaç
alkoholu, rozcieƒczalnika ani benzyny.
Przed u˝yciem chusteczki nasàczonej Êrodkiem
chemicznym nale˝y zapoznaç si´ z do∏àczonà do niej
instrukcjà.
Czyszczenie g∏owicy w celu uzyskania lepszej jakoÊci dêwi´kuCzyszczenie g∏owicy w celu uzyskania lepszej jakoÊci dêwi´ku
Nale˝y regularnie czyÊciç g∏owice, aby zapewniç
odtwarzanie i nagrywanie wysokiej jakoÊci.
Nale˝y zastosowaç taÊm´ czyszczàcà (nie nale˝y do
wyposa˝enia).
SEKCJA ODTWARZACZA CD
Odtwarzane p∏yty [8 cm lub 12 cm]
(1) CD-Audio (CD-DA)
(2) CD-R/RW (CD-DA, p∏yta
formatowana jako MP3)
(3) MP3
Cz´stotliwoÊç próbkowania
CD 44,1 kHz
MP3 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
PrzepustowoÊç w bitach
MP3 32 kb/s do 384 kb/s
Dekodowanie 16/20/24-bitowe liniowe
Przechwytywanie
D∏ugoÊç fali 785 nm
èród∏o wiàzki Laser pó∏przewodnikowy
Moc lasera KLASA 1
Wyprowadzanie audio (p∏yta)
Liczba kana∏ów 2
kana∏y
Zakres cz´stotliwoÊci
20 Hz do 20 kHz (+1, -2 dB)
Ko∏ysanie i dr˝enie dêwi´ku
Poni˝ej mierzalnego poziomu
Filtr cyfrowy 8 fs
Przetwornik C/A
MASH (1-bitowy przetwornik DAC)
USB
Obs∏ugiwane urzàdzenia pami´ci
masowej USB
(1) Dyski twarde
(2) Odtwarzacz MP3 USB/
Cyfrowy odtwarzacz audio USB
(3) Pami´ç ash USB
Obs∏ugiwany format plików audio
MP3
Port pami´ci USB
Maksymalne nat´˝enie pràdu 500 mA
PrzepustowoÊç w bitach
MP3 32 kb/s do 320 kb/s
Wyprowadzanie audio (MP3)
Liczba kana∏ów 2 kana∏y
Zakres cz´stotliwoÊci (MP3)
20 Hz do 20 kHz
PM45_E_PO.indd 15PM45_E_PO.indd 15 2/2/07 12:28:05 PM2/2/07 12:28:05 PM
1 / 1

Panasonic sc pm 45 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze CD
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla