Electrolux EWF127570W Instrukcja obsługi

Kategoria
Pralko-suszarki
Typ
Instrukcja obsługi
Steam System
EWF 127570W
................................................ .............................................
PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2
TR ÇAMAŞIR MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU 30
Electrolux. Thinking of you.
Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą
stronę internetową www.electrolux.com
SPIS TREŚCI
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 2
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
3
Opis urządzenia 5
Blokada uruchomienia 6
Specjalne akcesoria do instalacji 7
Panel sterowania 7
Pierwsze użycie 10
Dostosowanie ustawień do osobistych
preferencji 10
Codzienna eksploatacja 11
Przydatne rady i wskazówki 14
Programy prania 15
Parametry eksploatacyjne 18
Konserwacja i czyszczenie 19
Co zrobić, gdy… 23
Dane techniczne 25
Instalacja 26
Podłączenie do sieci elektrycznej 28
Ochrona środowiska 29
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy
dokładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsługi. Producent
nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane
nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować in-
strukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości.
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI I OSÓB O
OGRANICZONYCH ZDOLNOŚCIACH RUCHOWYCH,
SENSORYCZNYCH LUB UMYSŁOWYCH
Ostrzeżenie! Występuje zagrożenie uduszeniem lub
odniesieniem obrażeń mogących skutkować trwałym
kalectwem.
Nie wolno pozwalać obsługiwać tego urządzenia osobom, w
tym również dzieciom, o ograniczonych zdolnościach rucho-
wych, sensorycznych lub umysłowych bądź osobom bez
odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy. Osoby te mogą
obsługiwać urządzenie wyłącznie pod nadzorem lub po od-
powiednim poinstruowaniu przez osobę odpowiedzialną za
ich bezpieczeństwo.
Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem.
Wszystkie opakowania należy przechowywać poza zasię-
giem dzieci.
2 electrolux
Wszystkie detergenty należy przechowywać poza zasięgiem
dzieci.
Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znajdować się w po-
bliżu urządzenia, gdy jego drzwi są otwarte.
•Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę uruchomienia,
zaleca się jej włączenie.
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urzą-
dzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda
elektrycznego.
Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaru ładunku, któ-
ry wynosi 7 kg (patrz „Tabela programów”).
•Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względów bez-
pieczeństwa musi go wymienić producent, autoryzowany
serwis lub inna wykwalifikowana osoba.
Robocze ciśnienie wody (minimalne i maksymalne) musi
mieścić się w granicach od 0,5 bara (0,05 MPa) do 8 barów
(0,8 MPa).
•Wykładzina podłogowa nie może zasłaniać otworów wenty-
lacyjnych w podstawie (jeśli dotyczy).
•Urządzenie należy podłączyć do instalacji wodociągowej za
pomocą nowego zestawu węży dostarczonych w komplecie
z urządzeniem. Nie wolno używać starego zestawu węży.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
INSTALACJA
•Usunąć wszystkie elementy opakowania i
blokady transportowe.
Zachować blokady transportowe. W razie
konieczności ponownego transportu
urządzenia należy unieruchomić bęben.
•Nie instalować ani nie używać uszkodzo-
nego urządzenia.
•Nie instalować ani nie używać urządzenia
w miejscach, w których temperatura wy-
nosi poniżej 0°C, lub w których byłoby
ono narażone na działanie czynników at-
mosferycznych.
•Postępować zgodnie z instrukcją instala-
cji dostarczoną wraz z urządzeniem.
•Upewnić się, że podłoga w miejscu insta-
lacji urządzenia jest płaska, stabilna, od-
porna na działanie wysokiej temperatury i
czysta.
Nie instalować urządzenia w miejscach,
które uniemożliwiają całkowite otwarcie
drzwi urządzenia.
Zachować ostrożno
ść podczas
przeno-
szen
ia urządzenia, ponieważ jest ono
ciężkie. Zawsze używać rękawic ochron-
nych.
electrolux 3
Zapewnić odpowiedni obieg powietrza
między urządzeniem a podłogą.
•Wyregulowaćżki, aby zapewnić odpo-
wiednią przestrzeń między urządzeniem a
dywanem.
Podłączenie do sieci elektrycznej
Ostrzeżenie! Występuje zagrożenie
pożarem i porażeniem prądem
elektrycznym.
•Urządzenie musi być uziemione.
•Należy upewnić się, że informacje o pod-
łączeniu elektrycznym podane na tablicz-
ce znamionowej są zgodne z parametra-
mi instalacji zasilającej. W przeciwnym ra-
zie należy skontaktować się z elektry-
kiem.
•Należy zawsze używać prawidłowo za-
montowanych gniazd sieciowych z uzie-
mieniem.
Nie stosować rozgałęźników ani przedłu-
żaczy.
•Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić
wtyczki ani przewodu zasilającego. Wy-
mianę uszkodzonego przewodu zasilają-
cego należy zlecić przedstawicielowi ser-
wisu lub wykwalifikowanemu elektrykowi.
•Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycz-
nego dopiero po zakończeniu instalacji.
Należy zadbać o to
, aby po zakończen
iu
instalacji urządzenia wtyczka przewodu
zasilającego była łatwo dostępna.
•Odłączając urządzenie nie ciągnąć za
przewód zasilający. Należy zawsze ciąg-
nąć za wtyczkę sieciową.
•Nie dotykać przewodu zasilającego ani
wtyczki mokrymi rękoma.
•Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw
EWG.
Podłączenie do sieci wodociągowej
•Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić
węży wodnych.
•Urządzenie należy podłączyć do instalacji
wodociągowej za pomocą nowego zes-
tawu węży w komplecie. Nie wolno uży-
wać starego zestawu węży.
•Przed podłączeniem urządzenia do no-
wych rur lub do rur, których nie używano
przez dłuższy czas, należy zapewnić
przep
ływ wody i odczekać, aż będzie ona
czysta.
Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia
należy sprawdzić, czy nie ma wycieków.
ZASTOSOWANIE
Ostrzeżenie! Występuje zagrożenie
odniesienia obrażeń, porażenia
prądem, wzniecenia pożaru lub
uszkodzenia urządzenia.
•Urządzenie należy używać w warunkach
domowych.
•Należy przestrzegać instrukcji bezpie-
czeństwa podanych na opakowaniu de-
tergentu.
Nie umieszczać łatwopalnych produktów
lub przedmiotów nasączonych łatwopal-
nymi produktami w urządzeniu, na nim
lub w jego pobliżu.
•Nie dotykać szyby drzwi podczas trwania
programu. Szyba może być gorąca.
•Należy usunąć wszystkie metalowe
przedmioty z prania.
Nie umieszczać pod urządzeniem żad-
nych pojemników na wypadek ewentual-
nego wycieku wody. Skontaktować z
serwisem w celu uzyskania informacji, ja-
kich można używać akcesoriów.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Ostrzeżenie! Występuje zagrożenie
odniesieniem obrażeń i uszkodzeniem
urządzenia.
Do czyszczenia urządzenia nie wolno
używać wody pod ciśnieniem ani pary
wodnej.
•Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej
szmatki. Używać wyłącznie neutralnych
detergentów. Nie stosować produktów
ściernych, myjek do szorowania, roz-
puszczalników ani metalowych przedmio-
tów.
UTYLIZACJA
Ostrzeżenie! Występuje zagrożenie
odniesieniem obrażeń ciała lub
uduszeniem.
•Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
•Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.
•Wymontować zatrzask drzwi, aby unie-
możliwić zamknięcie się dzieci lub zwie-
rząt w urządzeniu.
4 electrolux
SERWIS
Aby zlecić naprawę urządzenia, należy
skontaktować się z serwisem. Zaleca się
stosowanie wyłącznie oryginalnych części
zamiennych.
OPIS URZĄDZENIA
Zakupione nowe urządzenie spełnia wszystkie najnowsze wymagania dotyczące sku-
tecznego czyszczenia tkanin przy zachowaniu niskiego zużycia wody, energii i deter-
gentów. Nowy system piorący urządzenia pozwala na całkowite wykorzystanie deter-
gentu oraz znaczne zmniejszenie zużycia wody oraz energii.
System parowy ogranicza zagniecenia i zapachy tkanin. Dostępne sążne programy
parowe, które są dostosowane do określonych rodzajów tkanin.
4
5
1
2
3
6
1
Szuflada na detergenty
2
Panel sterowania
3
Uchwyt otwierania drzwi
4
Tabliczka znamionowa
5
Pompa opróżniająca
6
Regulowane nóżki
electrolux 5
SZUFLADA NA DETERGENTY
Komora na detergenty wykorzystywane
w praniu wstępnym i fazie namaczania lub
do usuwania plam podczas fazy odplamia-
nia (jeżeli dotyczy). Detergent do prania
wstępnego jest dozowany na początku
programu prania. Odplamiacz jest dozowa-
ny w fazie odplamiania.
Komora na detergent w proszku lub pły-
nie wykorzystywany do prania zasadnicze-
go. W przypadku korzystania z płynnego
detergentu należy go wlać do komory tuż
przed rozpoczęciem programu.
Komora na dodatkowe środki w płynie
(płyn zmiękczający, krochmal).
Należy przestrzegać zaleceń producenta
środka dotyczących jego dozowania i nie
przekraczać poziomu "MAX" zaznaczone-
go w szufladzie na detergenty. Płyn zmięk-
czający lub krochmal należy dodać do ko-
mory przed rozpoczęciem programu pra-
nia.
PRZEWODNIK PO PROGRAMACH
Przewodnik po programach znajduje się na
przedniej stronie szuflady dozownika deter-
gentu.
Przewodniki po programach w innych języ-
kach znajdują się w torebce z instrukcją ob-
sługi. (nie wszystkie urządzenia posiadają
kilka przewodników po programach)
Wymiana przewodnika po programach:
1. Wyciągnąć go z prawej strony i wyjąć
całkowicie.
2. Wsunąć nowy przewodnik po progra-
mach.
BLOKADA URUCHOMIENIA
BLOKADA URUCHOMIENIA
Należy upewnić się, że do bębna nie weszły
dzieci ani zwierzęta domowe. Pralka posia-
da specjalne zabezpieczenie przed za-
mknięciem się dzieci lub zwierząt w bębnie.
Aby uruchomić to zabezpieczenie, należy
obrócić (bez naciskania) trzpień znajdujący
się wewnątrz drzwi w kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek zegara, aż nacięcie
znajdzie się w położeniu poziomym. Można
w tym celu posłużyć się monetą.
Aby wyłączyć zabezpieczenie oraz przywró-
cić możliwość zamknięcia drzwi, należy ob-
rócić trzpień w kierunku przeciwnym do ru-
chu wskazówek zegara, aż nacięcie znaj-
dzie się w położeniu pionowym.
6 electrolux
SPECJALNE AKCESORIA DO INSTALACJI
ZESTAW GUMOWYCH NÓŻEK
(4055126249)
Dostępny u autoryzowanego sprzedawcy.
Zastosowanie gumowych nóżek jest szcze-
gólnie zalecane w przypadku luźno przy-
twierdzonych (panele podłogowe), śliskich
lub drewnianych podłóg.
Zamontowanie gumowych nóżek zapobie-
ga wibracjom, hałasowi i przemieszczaniu
się urządzenia podczas pracy.
Należy uważnie przeczytać instrukcję dołą-
czoną do zestawu.
ZESTAW PŁYTEK MOCUJĄCYCH
(4055171146)
Dostępny u autoryzowanego sprzedawcy.
W przypadku instalacji urządzenia na coko-
le należy je zabezpieczyć za pomocą płytek
mocujących.
Postępować zgodnie z instrukcją dołączoną
do zestawu.
PANEL STEROWANIA
Poniżej znajduje się rysunek panelu sterowania. Przedstawia on pokrętło wyboru pro-
gramów, przyciski, kontrolki oraz wyświetlacz. Oznaczone zostały one odpowiednimi
cyframi na kolejnych stronach.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1
Pokrętło wyboru programów
2
Wyświetlacz
3
Przycisk TEMPERATURA
4
Przycisk ZMNIEJSZANIE PRĘD-
KOŚCI WIROWANIA
5
Przycisk PRANIE WSTĘPNE
6
Przycisk DODATKOWE PŁUKANIE
7
Przycisk OPÓŹNIENIE ROZPOCZĘ-
CIA PROGRAMU
8
Przycisk START/PAUZA
9
Przyciski TIME MANAGER
POKRĘTŁO WYBORU PROGRAMÓW
Służy do włączenia/wyłączenia urządzenia i/
lub do wyboru programu.
TEMPERATURA
Ten przycisk służy do podwyższania lub
obniżania temperatury prania.
ZMNIEJSZENIE PRĘDKOŚCI
WIROWANIA
Naciskając ten przycisk można zmienić
prędkość wirowania w wybranym progra-
mie.
PRANIE WSTĘPNE
Wybranie tej opcji powoduje, że pralka wy-
kona cykl prania wstępnego przed rozpo-
electrolux 7
częciem prania zasadniczego. Czas prania
zostanie wydłużony. Opcja ta jest zalecana
dla mocno zabrudzonych rzeczy.
DODATKOWE PŁUKANIE
To urządzenie zaprojektowano z myślą o
oszczędności energii. Opcję tę należy wy-
brać, jeśli konieczne jest płukanie prania w
większej ilości wody (Dodatkowe płukanie).
Pralka wykona dodatkowe cykle płukania.
Opcja ta jest szczególnie polecana dla
osób, które są uczulone na detergenty oraz
do prania w bardzo miękkiej wodzie.
OPÓŹNIONE URUCHOMIENIE
Rozpoczęcie programu prania można opó-
źnić w zakresie od 30 min - 60 min - 90
min, 2 godziny, a następnie co godzinę aż
do maks. 20 godzin za pomocą naciśnięcia
tego przycisku.
START/PAUZA
Ten przycisk umożliwia przerwanie wybra-
nego programu.
KONTROLA CZASU
Te przyciski umożliwiają dostosowanie cza-
su prania w danym programie, automatycz-
nie zasugerowanego przez pralkę.
WYŚWIETLACZ
2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9
2.12 2.11 2.10
Wyświetlacz pokazuje następujące informa-
cje:
2.1: Wartość temperatury
2.2:
Ikony temperatury , pranie w zimnej wodzie . Gdy ikona temperatury jest animo-
wana, urządzenie podgrzewa wodę w bębnie.
2.3: Prędkość wirowania
2.4:
Ikony prędkości wirowania: podczas fazy wirowania ikona spirali jest animowana.
Opcja bez wirowania
: eliminuje wszystkie fazy wirowania i zwiększa liczbę płukań w
niektórych programach.
Stop z wodą
: urządzenie nie odpompuje wody z ostatniego płukania, aby nie po-
gnieść prania. Po zakończeniu programu na wyświetlaczu widoczne są migające
. Ikona będzie nadal wyświetlana, a podświetlenie przycisku 8 wyłączy się.
Drzwi są zablokowane, co wskazuje na konieczność wypompowania wody. W celu od-
pompowania wody należy przeczytać informacje zawarte w rozdziale „Po zakończeniu
programu”.
Cykl nocny
: urządzenie nie odpompuje wody z ostatniego płukania, aby nie po-
gnieść prania. Skoro wszystkie fazy wirowania są pominięte, pranie jest ciche, dlatego
też może być wykonywane w nocy lub w czasie, gdy obowiązuje niższa taryfa za prąd.
W niektórych programach płukanie jest wykonywane z większą ilością wody. Po zakoń-
czeniu programu na wyświetlaczu widoczne są migające
. Ikona będzie
nadal wyświetlana, a podświetlenie przycisku 8 wyłączy się. Drzwi są zablokowane, co
wskazuje na konieczność wypompowania wody. W celu odpompowania wody należy
przeczytać informacje zawarte w rozdziale „Po zakończeniu programu”.
2.5:
Ikony opcji: Dodatkowe płukanie lub Łatwe prasowanie .
8 electrolux
2.6:
Ikona opóźnienia : Czas opóźnienia ustawiony za pomocą odpowiedniego przycisku
pojawi się na wyświetlaczu na kilka sekund, a następnie ponownie pojawi się komunikat o
długości wybranego wcześniej programu. Zaświeci się odpowiednia ikona. Czas opóźnie-
nia rozpoczęcia programu będzie się zmniejszać co godzinę, a następnie, gdy do urucho-
mienia pozostanie już tylko 1 godzina, co minutę.
2.7:
Blokada uruchomienia (patrz rozdział „Personalizacja”).
2.8:
Ikona blokady drzwi : po naciśnięciu przycisku 8 i uruchomieniu pralki ta ikona
zostanie podświetlona i widoczna będzie tylko ikona bieżącej fazy programu. Po zakoń-
czeniu programu na wyświetlaczu widoczne są trzy migające zera (
) i ikona gaś-
nie.
2.9: Czas trwania ustawionego programu: po wybraniu programu na wyświetlaczu po-
kazywany jest czas trwania programu w godzinach i minutach (na przykład
).
Czas trwania programu jest obliczany automatycznie na podstawie maksymalnego cię-
żaru prania, jaki jest zalecany dla każdego rodzaju tkaniny. Po rozpoczęciu programu
pozostały czas jest aktualizowany co minutę.
Koniec programu: po zakończeniu programu migają trzy zera (
). Ikona
zniknie. Można otworzyć drzwi.
Nieprawidłowy wybór opcji: po ustawieniu opcji niezgodnej z programem prania, na
wyświetlaczu na kilka sekund pojawi się komunikat Err . Zacznie migać czerwona kon-
trolka przycisku 8.
Kody alarmowe: W razie problemów z działaniem urządzenia mogą być wyświetlane
kody alarmowe, np.
(patrz rozdział „Rozwiązywanie problemów”).
Wartość czasu opóźnienia
2.10: Ikony stopni zabrudzenia: (patrz punkt „Wybór opcji kontroli czasu”).
2.11:
Ikona zegara : po rozpoczęciu programu pokazywany jest czas do jego zakończenia,
a ikona zegara jest animowana.
2.12:
Ikony faz programu prania: po wybraniu programu prania na wyświetlaczu pojawią się
ikony odpowiadające różnym fazom programu. Po naciśnięciu przycisku 8 pozostaje wi-
doczna tylko ikona bieżącej fazy programu.
Pranie wstępne
(ta ikona zaświeci się także po naciśnięciu przycisku odpowiedniej
opcji)
Pranie
Płukania
Odpompowanie
Wirowanie
TABELA SYMBOLI
Pokrętło wyboru programów
= Programy z kontrolą czasu
= Bawełniane
= Syntetyczne
= Delikatne
= Wełniane / Pranie ręczne
= Płukanie
= Odpompowanie
electrolux 9
= Wirowanie
Eco
= Bawełniane ekonomiczne
= Programy specjalne
= Koc
= 5 koszul
= Łatwe prasowanie
= Programy parowe
= Odświeżanie
Przyciski i kontrolki opcji
= Temperatura
= Wirowanie
= Pranie wstępne
= Dodatkowe płukanie
= Opóźnienie rozpoczęcia programu
= Start/Pauza
= Blokada uruchomienia
+ / -
= Przyciski Time Manager
PIERWSZE UŻYCIE
Sprawdzić, czy podłączenia elek-
tryczne i hydrauliczne zostały wyko-
nane zgodne z instrukcją instalacji.
•Wyjąć z bębna blok styropianowy i
wszelkie inne materiały.
Przed pierwszym praniem należy wy-
brać program do prania tkanin ba-
wełnianych w maksymalnej tempera-
turze bez wkładania ubrań do pralki.
Pozwala to usunąć z bębna i wnę-
trza pralki ewentualny kurz lub inne
zabrudzenia, pochodzące z procesu
produkcji. Odmierzyć połowę do-
zownika proszku, wsypać do komory
prania zasadniczego i włączyć pral-
kę.
DOSTOSOWANIE USTAWIEŃ DO OSOBISTYCH PREFERENCJI
SYGNAŁ DŹWIĘKOWY
Urządzenie zostało wyposażone w moduł
akustyczny emitujący sygnały w następują-
cych sytuacjach:
•zakończenie cyklu
•wystąpienie awarii.
Jednoczesne wciśnięcie przycisków 5 oraz
6 i przytrzymanie ich przez około 6 sekund
wyłącza sygnał dźwiękowy (oprócz sygnali-
zacji awarii). Ponowne naciśnięcie tych 2
przycisków przywraca sygnał dźwiękowy.
BLOKADA URUCHOMIENIA
Niniejsze urządzenie umożliwia pozostawie-
nie go bez nadzoru i bez obawy, że dzieci
mogą doznać obrażeń lub uszkodzić urzą-
dzenie. Funkcja ta pozostaje włączona rów-
nież wtedy, gdy urządzenie nie pracuje.
Istnieją dwa sposoby włączenia tej funkcji:
1. Przed naciś
nięciem przyci
sku 8: nie
bę-
dzie możliwe uruchomienie pralki.
2. Po naciśnięciu przycisku 8: nie będzie
możliwa zmiana programu ani opcji.
Aby włączyć lub wyłączyć tę opcję, należy
jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przez
około 6 sekund przyciski 6 oraz 7, aż na
10 electrolux
wyświetlaczu pojawi się lub zniknie ikona
.
CODZIENNA EKSPLOATACJA
Załadowanie prania
Drzwi należy otwierać ostrożnie, delikatnie
pociągając za uchwyt. Pranie należy wkła-
dać do bębna pojedynczo, jednocześnie
uważając, aby nie było zbite. Zamknąć
drzwi.
Upewnić się, że nie doszło do przytrzaśnię-
cia prania między drzwiami a uszczelką.
Mogłoby to skutkować wyciekiem wody lub
uszkodzeniem pranych rzeczy.
Odmierzyć ilość detergentu i płynu
zmiękczającego
Maksymalnie wysunąć szufladę na deter-
genty. Wsypać odpowiednio odmierzoną
ilość detergentu do komory prania zasadni-
czego
lub do odpowiedniej komory, je-
żeli wymaga tego dany program/opcja (wię-
cej szczegółów w rozdziale "Szuflada na
detergenty").
Można również dodać płyn zmiękczający
do tkanin do komory oznaczonej
(nie
przekraczać znaku "MAX" w szufladzie).
Delikatnie zamknąć szufladę.
WYBRAĆ ŻĄDANY PROGRAM ZA
POMOCĄ POKRĘTŁA WYBORU
PROGRAMÓW (1)
Ustawić pokrętło wyboru programów zgod-
nie z wybranym programem. Pralka zapro-
ponuje temperaturę i automatycznie dobie-
rze maksymalną prędkość wirowania prze-
widzianą dla wybranego programu. Można
zmienić te wartości przy pomocy odpo-
wiednich przycisków. Zacznie migać zielo-
na lampka przycisku 8.
Pokrętło wyboru programów można obra-
cać zarówno w kierunku zgodnym z ru-
chem wskazówek zegara, jak i w kierunku
przeciwnym. Ustawić pokrętło w położeniu
, aby anulować program / wyłączyć
urządzenie.
Po zakończeniu programu pokrętło wy-
boru programów należy z powrotem
ustawić na
, aby wyłączyć urządze-
nie.
Uwaga! Jeśli podczas pracy
urządzenia pokrętło wyboru
programów zostanie ustawione na inny
program, czerwona lampka przycisku
8 zaświeci się 3 razy, a na
wyświetlaczu pojawi się komunikat Err,
sygnalizujący niewłaściwe ustawienie.
Pralka nie wykona nowego programu.
USTAWIANIE TEMPERATURY ZA
POMOCĄ PRZYCISKU 3
Po wybraniu programu urządzenie automa-
tycznie zasugeruje domyślną temperaturę.
electrolux 11
Kilka razy wciskać ten przycisk, aby zwięk-
szyć lub zmniejszyć temperaturę, w przy-
padku gdy pranie ma odbywać się w tem-
peraturze innej niż proponowana przez
urządzenie.
ZMNIEJSZANIE PRĘDKOŚCI
WIROWANIA PRZYCISKIEM 4
Podczas wybierania programu urządzenie
automatycznie zasugeruje maksymalną
prędkość wirowania dla danego programu.
Nacisnąć przycisk 4 kilkakrotnie, aby zmie-
nić prędkość wirowania, jeśli pranie ma
zostać odwirowane z inną prędkością.
WYBÓR DOSTĘPNYCH OPCJI
PRZYCISKAMI 4, 5 LUB 6
W zależności od wybranego programu
można ustawiać jednocześnie różne opcje.
Funkcje należy wybierać po ustawieniu wy-
branego programu prania i przed naciśnię-
ciem przycisku 8.
Po wciśnię
ciu tych przycisków na wyświet
-
laczu pojawią się odpowiadające im ikon
ki.
Po ponownym wciśnięciu ikonki znikną. W
przypadku wybrania niewłaściwej opcji, 3
razy mignie czerwona kontrolka przycisku
8 i przez kilka sekund na wyświetlaczu wi-
doczny będzie komunikat Err.
Informacje dotyczące możliwości uru-
chomienia poszczególnych opcji z pro-
gramami prania podano w rozdziale
"Programy prania".
WYBÓR OPCJI "OPÓŹNIENIE
ROZPOCZĘCIA PROGRAMU" ZA
POMOCĄ PRZYCISKU 7
Jeśli pranie ma się rozpocząć z opóźnie-
niem, przed rozpoczęciem programu należy
kilka razy nacisnąć przycisk 7 tak, aby usta-
wić odpowiednie opóźnienie. Na wyświetla-
czu pojawi się odpowiednia ikona 2.6.
Informacja o wybranym opóźnieniu rozpo-
częcia programu (do 20 godzin) pojawi się
na wyświetlaczu na kilka sekund, a następ-
nie powróci komunikat o długości czasu
prania.
Opcję tę należy wybrać po ustawieniu pro-
gramu, lecz przed wciśnięciem przycisku 8.
Opóźnienie można zmienić lub anulować w
dowolnym momencie przed wciśnięciem
przycisku 8.
Wybór opó
źni
enia rozpoczęcia programu:
1.
Wybrać program i wymagane opcje.
2. Wybrać funkcję "Opóźnienie rozpoczę-
cia programu" za pomocą przycisku 7.
3. Nacisnąć przycisk 8:
pralka rozpocznie odliczanie (w cyklu
godzinnym).
Program rozpocznie się po upływie
ustawionego czasu.
Anulowanie opóźnionego rozpoczęcia pro-
gramu po naciśnięciu przycisku 8:
1. Wybrać ustawienie PAUZA, naciskając
przycisk 8.
2. Jeden raz nacisnąć przycisk 7, aż poja-
wi się symbol
'.
3. Ponownie nacisnąć przycisk 8, aby roz-
począć program.
Ważne! Wybrane opóźnienie można
zmienić jedynie po ponownym wybraniu
programu prania.
Funkcja "Opóźnienie rozpoczęcia progra-
mu" nie może być wybrana z programem
ODPOMPOWANIE.
URUCHOMIENIE PROGRAMU ZA
POMOCĄ PRZYCISKU 8
Aby uruchomić wybrany program, należy
nacisnąć przycisk 8. Przestanie migać zielo-
na kontrolka przycisku 8. Na wyświetlaczu
pojawi się ikona 2.8, co oznacza, że urzą-
dzenie rozpoczęło pracę, a drzwi są zablo-
kowane.
Aby przerwać wykonywany program, należy
nacisnąć przycisk 8: zacznie migać zielona
kontrolka.
Aby wznowić program od miejsca, w któ-
rym został przerwany, należy ponownie na-
cisnąć przycisk 8. Jeśli wybrano opcję opó
-
źnieni
a rozpoczęcia programu, urządzenie
rozpocznie odliczanie czasu.
W przypadku wybrania niewłaściwej opcji, 3
razy mignie czerwona kontrolka przycisku
8 i przez kilka sekund wyświetlany będzie
komunikat Err.
WYBÓR OPCJI "TIME MANAGER"
PRZYCISKAMI 9
Kilkakrotne naciśnięcie tych przycisków po-
zwala na skrócenie lub wydłużenie czasu
trwania programu. Na wyświetlaczu pojawi
się ikonka 2.10 informując o wybranym
stopniu zabrudzenia. Opcja ta jest dostęp-
na tylko z programami: Bawełniane, Syn-
tetyczne oraz Delikatne.
12 electrolux
Stopień za-
brudzenia
Ikonka Rodzaj tkaniny
Intensywne Do mocno zabru-
dzonego prania
Normalne Do normalnie zabru-
dzonego prania
Codzienne Do prania rzeczy po
jednym dniu nosze-
nia
Lekkie Do lekko zabrudzo-
nego prania
Szybkie Do bardzo lekko za-
brudzonego prania
Super szybkie
1)
Do ubrań noszonych
przez krótki czas
Odświeżanie
1)
2)
Jedynie do odświe-
żania ubrań
Super od-
świeżanie
1)
2)
Jedynie do odświe-
żania niewielu rzeczy
1) Zaleca się zmniejszenie wielkości wsadu (patrz tabela
„Programy prania”).
2) W przypadku wybrania tej opcji pojawi się na chwilę
odpowiednia ikona i następnie zniknie.
ZMIANA OPCJI LUB WŁĄCZONEGO
PROGRAMU
Istnieje możliwość zmiany niektórych opcji
zanim taka opcja zostanie wykonana przez
program.
Przed dokonaniem jakiejkolwiek zmiany ko-
nieczne jest ustawienie PAUZY poprzez na-
ciśnięcie przycisku 8 (jeżeli chce się zmienić
opcję "Time Manager", należy anulować
bieżący program i ponownie dokonać wy-
boru).
Zmiany już rozpoczętego programu można
dokonać tylko poprzez jego anulowanie.
Ustawić pokrętło wyboru programów w po-
łożeniu
, a następnie wybrać nowe usta-
wienie. Uruchomić nowy program, ponow-
nie naciskając przycisk 8. Woda z prania
pozostaje w pralce.
PRZERWANIE TRWAJĄCEGO
PROGRAMU
Aby przerwać wykonywany program, należy
nacisnąć przycisk 8. Zacznie migać odpo-
wiednia zielona kontrolka.
Aby wznowić program, należy ponownie
nacisnąć przycisk.
ANULOWANIE PROGRAMU
Aby anulować wykonywany program, nale-
ży ustawić pokrętło wyboru programów w
pozycji
.
Teraz można wybrać nowy program.
OTWIERANIE DRZWI
Po rozpoczęciu programu (lub w trakcie
opóźnienia rozpoczęcia programu) drzwi są
zablokowane. Aby je otworzyć, należy naj-
pierw ustawić PAUZĘ, naciskając przycisk
8.
Drzwi można otworzyć po zniknięciu sym-
bolu 2.8.
Jeśli symbol 2.8 nie gaśnie, oznacza to, że
urządzenie zaczęło już podgrzewać wodę
lub jej poziom jest zbyt wysoki. Nie wolno
próbować otwierać drzwi na siłę!
Jeśli jednak otwarcie drzwi jest konieczne,
należy wyłączyć pralkę, przestawiając po-
krętło w położenie
. Po upływie kilku mi-
nut można otworzyć drzwi (uwaga na po-
ziom i temperaturę wody!).
Po zamknięciu drzwi należy ponownie usta-
wić program oraz opcje, a następnie nacis-
nąć przycisk 8.
ZAKOŃCZENIE PROGRAMU
Urządzenie zatrzymuje się automatycznie.
Na wyświetlaczu migają trzy zera (
).
Gaśnie kontrolka przycisku 8. Przez kilka
minut słychać sygnał dźwiękowy.
Jeśli wybrano program lub opcję, które
kończą się zatrzymaniem wody w bębnie,
będzie świecił się symbol 2.8, aby przy-
pomnieć o potrzebie odpompowania wody
przed otwarciem drzwi.
Bęben będzie obracał się w regularnych
odstępach czasu do chwili odpompowania
wody.
W celu odpompowania wody należy postę-
pować zgodnie z poniższymi wskazówka-
mi:
1. Ustawić pokrętło wyboru programów w
położeniu
.
2. Wybrać program odpompowania lub
wirowania.
3. W razie potrzeby zmniejszyć prędkość
wirowania za pomocą odpowiedniego
przycisku.
4. Nacisnąć przycisk 8.
electrolux 13
Po zakończeniu programu symbol 2.8
zgaśnie wskazując, że można otworzyć
drzwi. Ustawić pokrętło wyboru programów
na
, aby wyłączyć urządzenie.
Wyjąć pranie z bębna i dokładnie spraw-
dzić, czy bęben jest pusty. Jeśli było to os-
tatnie pranie, należy zamknąć zawór wody.
Pozostawić otwarte drzwi, aby zapobiec
powstawaniu pleśni i nieprzyjemnych zapa-
chów.
Tryb czuwania : po kilku minutach od za-
kończenia programu włącza się system
oszczędzania energii. Zmniejszona zostaje
jasność wyświetlacza. Naciśnięcie dowol-
nego przycisku powoduje wyłączenie syste-
mu oszczędzania energii.
PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
SORTOWANIE PRANIA
Należy przestrzegać umieszczonych na
metkach zaleceń producenta odzieży doty-
czących prania. Ubrania posortować w na-
stępujący sposób: białe, kolorowe, synte-
tyczne, delikatne, wełniane.
PRZED WŁOŻENIEM PRANIA
Białych i kolorowych tkanin nigdy nie należy
prać razem. Białe tkaniny mogą stracić
swoją "biel" w trakcie prania.
Nowe kolorowe ubrania mogą farbować w
czasie pierwszego prania; dlatego należy je
za pierwszym razem wyprać oddzielnie.
Przed włożeniem do pralki należy pozapi-
nać poszwy oraz zamknąć zatrzaski i zamki
błyskawiczne. Związać długie paski lub ta-
siemki.
Wszelkie trudne do usunięcia plamy należy
uprzednio zaprać.
Szczególnie zabrudzone tkaniny oczyścić
specjalnym środkiem do usuwania plam.
Firany należy prać z zachowaniem szcze-
gólnej ostro
żności.
Z firan i zasłon zdjąć kla-
merki i żabki lub
umieścić je w woreczku
bądź siatce do prania.
USUWANIE PLAM
Do usunięcia niektórych plam nie wystarczy
tylko woda i detergent. Dlatego zaleca się
ich usunięcie przed przystąpieniem do pra-
nia.
Plamy z krwi: świeże plamy zaprać zimną
wodą. Stare plamy odmoczyć w zimnej wo-
dzie przez noc z detergentem, a następnie
zaprać w wodzie z mydłem.
Plamy z farb olejnych: zwilżyć środkiem
do wywabiania plam na bazie benzyny, po-
łożyć tkaninę na suchej szmatce i usunąć
plamę poprzez poklepywanie tkaniny; czyn-
ność powtórzyć kilka razy.
Plamy z zaschniętego smaru: nasączyć
terpentyną, położyć tkaninę na suchej po-
wierzchni i usunąć
plamę pok
lepując tkani-
nę opus
zkami palców przy użyciu bawełnia-
nej ściereczki.
Plamy z rdzy: zastosować kwas szczawio-
wy rozpuszczony w gorącej wodzie lub śro-
dek do usuwania rdzy na zimno. Należy
uważać na stare plamy z rdzy, ponieważ
powodują one uszkodzenie struktury celu-
lozy oraz mają tendencję do dziurawienia
tkaniny.
Plamy z wilgoci i pleśni: czyścić przy
użyciu wybielacza (tylko tkaniny białe i kolo-
rowe o trwałych kolorach).
Plamy z trawy: lekko namydlić, a następ-
nie czyścić wybielaczem (tylko tkaniny białe
i kolorowe o trwałych kolorach).
Plamy z atramentu i kleju: przetrzeć ace-
tonem
1)
, położyć tkaninę na suchej ście-
reczce i usunąć plamę przez poklepywanie
tkaniny.
Plamy ze szminki: przetrzeć acetonem, a
następnie użyć spirytusu skażonego. Po-
zostałości plam należy usunąć przy pomocy
wybielacza.
Plamy z czerwonego wina: zamoczyć w
wodzie z dodatkiem mydła, wypłukać lub
przetrzeć kwasem octowym lub cytryno-
wym i spłukać. Pozostałości plam należy
usunąć przy pomocy wybielacza.
Plamy z tuszu: w zależności od typu tu-
szu, zwilżyć tkaninę acetonem
1)
, a następ-
nie kwasem octowym; pozostałości plam
na białych tkaninach należy usunąć przy
pomocy wybielacza, a następnie dobrze
wypłukać.
1) nie używać acetonu do tkanin zawierających sztuczny jedwab
14 electrolux
Plamy ze smoły: najpierw czyścić środ-
kiem odplamiającym, spirytusem skażonym
lub benzyną, a następnie wyczyścić prosz-
kiem do prania.
ŚRODKI PIORĄCE I ZMIĘKCZAJĄCE
Dobre rezultaty prania zależą również od
wybranego detergentu oraz jego ilości (tak,
aby unikać jego marnowania i chronić śro-
dowisko naturalne).
Zwłaszcza, że nawet środki ulegające bio-
degradacji zawierają w swoim składzie sub-
stancje, które w zbyt dużych ilościach szko-
dzą środowisku.
Wybór odpowiedniego detergentu uzależ-
niony jest od rodzaju tkaniny (delikatna,
wełniana, bawełniana, itp.), koloru, tempe-
ratury prania i stopnia zabrudzenia ubrań
przeznaczonych do prania.
Do prania w pralce można używać wszyst-
kich dostępnych detergentów:
detergenty w proszku do wszystkich ro-
dzajów tkanin
detergenty w proszku do tkanin delikat-
nych (maksymalnie 60°C) i wełnianych
detergenty w płynie,
preferowane do pro-
gramów prania w
niskiej temperaturze
(maksymalnie 60°C) do wszystkich ro-
dzajów tkanin lub specjalne detergenty
tylko do tkanin wełnianych.
Detergenty i płyn zmiękczający należy umie-
szczać we właściwych komorach szuflady
przed rozpoczęciem prania.
W przypadku stosowania detergentów w
płynie należy wybierać programy bez prania
wstępnego.
Pralkę wyposażono w system recyrkulacji,
który pozwala na optymalne wykorzystanie
skoncentrowanego środka piorącego.
Należy przestrzegać zaleceń producenta
środka dotyczących jego dozowania i nie
przekraczać poziomu "MAX" zaznaczo-
nego w szufladzie na detergenty.
DOZOWANIE DETERGENTÓW
Rodzaj i ilość detergentu zależy od rodzaju,
ilości i stopnia zabrudzenia ubrań oraz twar-
dości wody.
Detergenty należy dozować według zaleceń
producenta podanych na opakowaniu.
Należy stosować mniej detergentów, jeśli:
prana jest mniejsza ilość rzeczy;
pranie jest lekko zabrudzone,
podczas prani
a tworzy się dużo piany.
STOPIEŃ TWARDOŚCI WODY
Poziom twardości wody mierzy się w tzw.
"stopniach" twardości. Informacje o stopniu
twardości wody można uzyskać w miej-
skich zakładach wodociągowych lub od
właściwych władz lokalnych. Jeśli stopień
twardości wody jest średni lub wysoki, zale-
camy dodawanie zmiękczacza wody, prze-
strzegając przy tym zawsze zaleceń produ-
centa. Jeśli woda jest miękka, należy do-
stosować ilość detergentu.
PROGRAMY PRANIA
FUNKCJA PARY
Para wodna może ograniczyć zagniecenia
oraz zapachy, w zależności od rodzaju tka-
niny.
Maksymalny wsad prania: 1 kg suchego
prania.
W związku z tym, że po każdym programie
parowym pranie jest lekko wilgotne, zaleca-
my pozostawienie prania w przewiewnym
miejscu na 10 minut, aby pozbyć się wilgo-
ci. Pranie należy jak najszybciej wyjąć z
bębna.
Po programie parowym odzież również
można prasować, jednak ubrania są znacz-
nie mniej pogniecione.
electrolux 15
Program – Maksymalna i minimalna temperatura
– Opis programu – Maksymalna prędkość wiro-
wania – Maksymalny ciężar wsadu – Rodzaj pra-
nia
Opcje
Pojemnik na
detergenty
Bawełna
90° – pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze – płukania
Wirowanie z maksymalną prędkością
Maks. wsad 7 kg – zmniejszony wsad 3.5 kg
Tkaniny bawełniane białe i kolorowe (średnio za-
brudzone).
ZMNIEJSZENIE PRĘD-
KOŚCI WIROWANIA
CYKL NOCNY
STOP Z WODĄ
BEZ WIROWANIA
PRANIE WSTĘPNE
1)
DODATKOWE PŁUKANIE
KONTROLA CZASU
2)
Syntetyczne
60° – pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze – płukania
Wirowanie z maksymalną prędkością 900 obr./min
Maks. wsad 3.5 kg – zmniejszony wsad 2 kg
Tkaniny syntetyczne lub mieszane: bielizna, ubra-
nia kolorowe, niezbiegające się koszule, bluzki.
ZMNIEJSZENIE PRĘD-
KOŚCI WIROWANIA
CYKL NOCNY
STOP Z WODĄ
BEZ WIROWANIA
PRANIE WSTĘPNE
1)
DODATKOWE PŁUKANIE
KONTROLA CZASU
2)
Delikatne
40° – pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze – płukania
Wirowanie z maksymalną prędkością 700 obr./min
Maks. wsad kg 3.5 – zmniejszony wsad kg 2
Tkaniny delikatne: akryl, wiskoza, poliester.
ZMNIEJSZENIE PRĘD-
KOŚCI WIROWANIA
CYKL NOCNY
STOP Z WODĄ
BEZ WIROWANIA
PRANIE WSTĘPNE
1)
DODATKOWE PŁUKANIE
KONTROLA CZASU
2)
Wełniane/Pranie ręczne
40° – pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze – płukania
Wirowanie z maksymalną prędkością 1000 obr./min
Maks. wsad 2 kg
Program prania dla ubrań wełnianych, które można
prać w pralce, jak również dla rzeczy wełnianych pra-
nych ręcznie i tkanin delikatnych oznaczonych symbo-
lem „Prać ręcznie”.
Uwaga: Pojedyncze rzeczy lub rzeczy o dużej obję-
tości mogą powodować problemy z wyważeniem pra-
nia. Jeśli urządzenie nie przeprowadza końcowego
cyklu wirowania, należy dodać więcej rzeczy i ręcznie
rozłożyć pranie w bębnie, a następnie wybrać pro-
gram wirowania.
ZMNIEJSZENIE PRĘD-
KOŚCI WIROWANIA
CYKL NOCNY
STOP Z WODĄ
BEZ WIROWANIA
Płukanie
Płukanie – długie wirowanie
Wirowanie z maksymalną prędkością
Maks. wsad 7 kg
Ten program służy do płukania i wirowania rzeczy ba-
wełnianych uprzednio wypranych ręcznie. Aby zinten-
syfikować proces płukania, należy wybrać opcję DO-
DATKOWE PŁUKANIE. Urządzenie wykona dodatko-
we cykle płukania.
ZMNIEJSZENIE PRĘD-
KOŚCI WIROWANIA
CYKL NOCNY
STOP Z WODĄ
BEZ WIROWANIA
DODATKOWE PŁUKANIE
16 electrolux
Program – Maksymalna i minimalna temperatura
– Opis programu – Maksymalna prędkość wiro-
wania – Maksymalny ciężar wsadu – Rodzaj pra-
nia
Opcje
Pojemnik na
detergenty
Odpompowanie
Odpompowanie wody
Maks. wsad 7 kg
Funkcja ta służy do odpompowania wody po ostatnim
płukaniu w programach, w przypadku których wybra-
no opcję pozostawienia wody w bębnie.
Wirowanie
Odpompowanie i długie wirowanie
Wirowanie z maksymalną prędkością
Maks. wsad 7 kg
Osobne wirowanie dla tkanin pranych ręcznie i po
programach z wybraną opcją, w przypadku których
na końcu woda zostaje w bębnie. Prędkość wirowa-
nia można ustawić za pomocą odpowiedniego przyci-
sku, aby dostosować ją do tkanin, które mają być od-
wirowane.
ZMNIEJSZENIE PRĘD-
KOŚCI WIROWANIA
Eco
(Bawełna eko)
90° - 40°
3)
Pranie zasadnicze – płukania
Wirowanie z maksymalną prędkością
Maks. wsad 7 kg
Tkaniny bawełniane białe i o trwałych kolorach.
Ten program można wybrać do prania lekko lub śred-
nio zabrudzonych tkanin bawełnianych. Temperatura
zostanie obniżona, a czas prania wydłużony. Pozwala
to uzyskać dobre wyniki prania przy jednoczesnej
oszczędności energii.
ZMNIEJSZENIE PRĘD-
KOŚCI WIROWANIA
CYKL NOCNY
STOP Z WODĄ
BEZ WIROWANIA
PRANIE WSTĘPNE
1)
DODATKOWE PŁUKANIE
Koc
40° - 30°
Pranie zasadnicze – płukania
Wirowanie z maksymalną prędkością 700 obr./min
Maks. wsad 2,5 kg
Dla pojedynczych nadających się do prania syntetycz-
nych koców lub kołder.
5 koszul
30°
Pranie zasadnicze – płukania
Wirowanie z maksymalną prędkością 900 obr./min
Maks. wsad 1 kg
Program prania lekko zabrudzonych koszul.
ZMNIEJSZENIE PRĘD-
KOŚCI WIROWANIA
BEZ WIROWANIA
Łatwe prasowanie
60° – pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze – płukania
Wirowanie z maksymalną prędkością 900 obr./min
Maks. wsad 1 kg
W tym programie pranie i wirowanie mają łagodny
przebieg, aby uniknąć pogniecenia pranych rzeczy.
Ułatwia to późniejsze prasowanie. Ponadto pralka wy-
konuje dodatkowe cykle płukania.
ZMNIEJSZENIE PRĘD-
KOŚCI WIROWANIA
STOP Z WODĄ
BEZ WIROWANIA
PRANIE WSTĘPNE
1)
DODATKOWE PŁUKANIE
electrolux 17
Program – Maksymalna i minimalna temperatura
– Opis programu – Maksymalna prędkość wiro-
wania – Maksymalny ciężar wsadu – Rodzaj pra-
nia
Opcje
Pojemnik na
detergenty
O = WYŁ.
Służy do anulowania trwającego programu lub wyłą-
czenia urządzenia.
1) Stosując detergenty w płynie, należy wybierać programy bez PRANIA WSTĘPNEGO.
2) Po wybraniu opcji „Super szybkie” za pomocą przycisków 9 zaleca się zmniejszyć maksymalny wsad zgodnie ze
wskazówkami podanymi w tabeli. Pełny wsad jest możliwy, jednak efekty prania będą nieco mniej zadowalające.
Po wybraniu opcji „Odświeżanie” lub „Super odświeżanie” zaleca się dalsze zmniejszenie wsadu.
3) Standardowe programy do określenia parametrów eksploatacyjnych dla klasy energetycznej. Zgodnie z normą
1061/2010 programy Eco 60°C i 40°C są odpowiednikami standardowych programów „Bawełniane 60°C” i
„Bawełniane 40°C”. Są one najbardziej wydajnymi programami pod względem zużycia wody i energii do prania
średnio zabrudzonych tkanin bawełnianych.
Temperatura wody w fazie prania może różnić się od temperatury podanej dla wybranego programu.
PROGRAMY PAROWE dla suchych tkanin
1)
Opis programu
Czas Wsad
Bawełniane program parowy
Ten program ogranicza zagniecenia przy praniu 1-4
koszul bawełnianych (100% bawełny) lub lnianych,
jednej pary spodni jeansowych.
30 minut do 1 kg
Syntetyczne program parowy
Ten program ogranicza zagniecenia przy praniu 1-5
koszul syntetycznych lub 1 kg mieszanych tkanin (róż-
ne mieszanki) oraz do 1 kg tkanin 100% syntetycz-
nych. Można również użyć do jedwabiu i wełny.
20 minut do 1 kg
Odświeżanie program parowy
Ten program usuwa zapachy z odzieży bawełnianej i
syntetycznej
2)
. Para nie usuwa zapachów pochodze-
nia zwierzęcego.
25 minut do 1 kg
Nie stosować żadnego detergentu. Jeśli jest to konieczne, należy usunąć plamy po-
przez pranie lub miejscowe zapieranie plam.
Programy parowe nie realizują żadnych programów higienicznych.
1) Informacje dotyczące zastosowania są jedynie orientacyjne. Wyniki wygładzania mogą siężnić,
zależnie od wybranego programu, a zwłaszcza od wypełnienia i właściwości materiału tkaniny. W razie
potrzeby wyniki mogą być polepszane przez zastosowanie innego programu i poziomu pary.
2) Nie można stosować programu parowego w przypadku następujących typów odzieży:
•odzież, która na metce nie ma wskazania o przydatności do suszenia w suszarkach bębnowych
wszelkie ubrania z elementami z tworzywa sztucznego, metalu, drewna itp.
PARAMETRY EKSPLOATACYJNE
Dane zawarte w tej tabeli są wartościami przybliżonymi. Różne czynniki, takie jak ilość
i rodzaj prania oraz temperatura wody i otoczenia, mogą wpływać na zmianę tych
wartości.
Programy Ładu-
nek
(kg)
Zużycie ener-
gii (kWh)
Zużycie wody
(litry)
Przybliżony
czas trwania
programu (mi-
nuty)
Wilgotność
(%)
1)
Bawełniane 60°C 7 1.40 62 150 53
Bawełniane 40°C 7 0.90 62 140 53
18 electrolux
Programy Ładu-
nek
(kg)
Zużycie ener-
gii (kWh)
Zużycie wody
(litry)
Przybliżony
czas trwania
programu (mi-
nuty)
Wilgotność
(%)
1)
Syntetyczne
40°C
3.5 0.48 44 80 35
Delikatne 40°C 3.5 0.55 58 65 35
Wełniane/Pranie
ręczne 30°C
2 0.25 52 60 30
Standardowe programy do prania tkanin bawełnianych
Bawełniane 60°C
– program stan-
dardowy
7 1.20 49 176 53
Bawełniane 60°C
– program stan-
dardowy
3.5 0.85 39 144 53
Bawełniane 40°C
– program stan-
dardowy
3.5 0.70 39 127 53
1) Po zakończeniu fazy wirowania.
Tryb wyłączenia (W) Tryb włączenia (W)
0.10 0.98
Podane wyżej informacje są zgodne z rozporządzeniem 1015/2010 Komisji UE, wdrażającym dy-
rektywę 2009/125/EC.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do
czyszczenia i prac konserwacyjnych
należy odłączyć urządzenie od
zasilania.
USUWANIE KAMIENIA
Woda zazwyczaj zawiera kamień. Dobrym
rozwiązaniem jest okresowe używanie środ-
ka zmiękczającego wodę. Należy to robić
poza praniem ubrań i stosować się do zale-
ceń producenta środka zmiękczającego.
Pozwoli to zapobiec osadzaniu się kamie-
nia.
PO KAŻDYM PRANIU
Zostawić na chwilę drzwi otwarte. Pomaga
to zapobiec powstawaniu pleśni i nieprzy-
jemnych zapachów wewnątrz urządzenia.
Pozostawianie otwartych drzwi po praniu
pomoże również zabezpieczyć uszczelkę
przy drzwiach.
PRANIE KONSERWACYJNE
Pranie w niskiej temperaturze może spowo-
dować gromadzenie się osadów wewnątrz
bębna.
Zaleca się regularne przeprowadzanie pra-
nia konserwacyjnego.
Aby przeprowadzić pra
nie konserwacyjne:
•Bęben powinien by
ć pusty.
•Należy wybrać program prania tkanin ba-
wełnianych o najwyższej temperaturze.
•Użyć zwykłej ilości detergentu w formie
proszku o właściwościach biologicznych.
CZYSZCZENIE POWIERZCHNI
ZEWNĘTRZNYCH
Obudowę urządzenia należy czyścić jedynie
wodą z mydłem, a następnie dokładnie wy-
trzeć.
Ważne! Do czyszczenia obudowy nie
wolno stosować alkoholu,
rozpuszczalników ani innych, podobnych
środków czyszczących.
electrolux 19
CZYSZCZENIE SZUFLADY NA
DETERGENTY
Szufladę na detergenty należy regularnie
czyścić.
Szufladę na proszek i dodatki do prania na-
leży regularnie czyścić.
Wyjąć szufladę, naciskając blokadę do dołu
i pociągając ją do siebie.
1
2
Wypłukać pod bieżącą wodą, aby usunąć
wszelkie pozostałości nagromadzonego
proszku.
Aby ułatwić czyszczenie, należy zdjąć górną
część przegródki na dodatki. Wypłukać
wszystkie elementy pod wodą.
Komorę szuflady wyczyścić za pomocą
szczotki.
BĘBEN PRALKI
Osady rdzy zbierające się na bębnie mogą
być spowodowane rdzewiejącymi ciałami
obcymi obecnymi w praniu lub osadami że-
laza w wodzie.
Ważne! Nie wolno czyścić bębna za
pomocą żrących środków do usuwania
kamienia, środkami do szorowania
zawierającymi chlor ani metalowymi
myjkami.
1. Usunąć wszelkie osady rdzy z bębna
za pomocą środka czyszczącego do
stali nierdzewnej.
2. Wykonać program prania bez żadnych
rzeczy, aby usunąć wszelkie pozosta-
łości środków czyszczących.
Program: Krótki program do prania tka-
nin bawełnianych w maksymalnej tem-
peraturze z dodatkiem ok. 1/4 miarki
detergentu.
USZCZELKA DRZWI
Sprawdzać okresowo, czy w fartuchu drzwi
nie ma ciał obcych. Jeśli są, należy je usu-
nąć.
POMPA OPRÓŻNIAJĄCA
Należy regularnie sprawdzać pompę opró-
żniającą i pilnować, aby była czysta.
Czyścić regularnie pompę, a w szczegól-
ności gdy:
•Urządzenie nie wypompowuje wody.
•Bęben nie może się obrócić.
•Urządzenie wydaje nietypowe odgłosy z
powodu zablokowania pompy opróżnia-
jącej.
•Wystąpił problem z odprowadzeniem wo-
dy (więcej informacji można znaleźć w
rozdziale „Rozwiązywanie problemów”).
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Electrolux EWF127570W Instrukcja obsługi

Kategoria
Pralko-suszarki
Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach