Samsung RSH7PNPN Instrukcja obsługi

Kategoria
Lodówki
Typ
Instrukcja obsługi
Lodówka
Instrukcja obsługi
wyobraź sobie nieograniczone
możliwości
Dziękujemy za zakupienie produktu rmy Samsung.
Aby móc korzystać z pełniejszej obsługi,
prosimy zarejestrować swoje urządzenie na
www.samsung.com/register
Polski
Urządzenie wolno stojące
Niniejsza instrukcja została wydrukowana w całości na papierze makulaturowym.
2_ zalecenia bezpieczeństwa
Zalecenia bezpieczeństwa
ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA
Przed przystąpieniem do eksploatacji tego urządzenia
należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją
obsługi i zachować ją w pobliżu urządzenia na
wypadek korzystania z niej w przyszłości.
• Niniejsze urządzenie, należy wykorzystywać
wyłącznie do celów, dla których zostało ono
zaprojektowane i które zostały opisane w
niniejszej instrukcji obsługi. To urządzenie nie
jest przeznaczone do użycia przez osoby (również
dzieci) ze zmniejszonymi możliwościami
zycznymi, sensorycznymi lub psychicznymi,
osoby bez doświadczenia lub wiedzy, chyba,
że znajdują się pod nadzorem lub zostały
poinstruowane odnośnie obsługi urządzenia przez
osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo
.
Ostrzeżenia i ważne zalecenia bezpieczeństwa
przedstawione w tej instrukcji obsługi nie obejmują
wszystkich sytuacji i warunków, jakie mogą wystąpić
podczas korzystania z lodówki. Użytkownik
jest odpowiedzialny za kierowanie się zdrowym
rozsądkiem i stosowaniem środków ostrożności w
czasie instalacji, konserwacji i obsługi produktu.
Ponieważ niniejsza instrukcja obsługi dotyczy
żnych modeli lodówek, niektóre dane dotyczące
Twojego urządzenia mogą się nieznacznie różnić od
tych opisanych w instrukcji i nie wszystkie znaki
ostrzegawcze mogą mieć zastosowanie do Twojej
lodówki. W przypadku pytań lub uwag odnoszących
się do produktu rmy Samsung, należy skontaktować
się z najbliższym Centrum serwisowym lub skorzystać
ze strony internetowej www.samsung.com.
Ważne symbole bezpieczeństwa i środki
ostrożności :
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczne i ryzykowne działania,
które
mogą doprowadzić do obrażeń
lub śmierci.
PRZESTROGA
Niebezpieczne i ryzykowne działania, które
mogą doprowadzić do
niezbyt
poważnych
obrażeń i uszkodzenia mienia.
NIE próbuj.
NIE demontuj.
NIE dotykaj.
Postępuj zgodnie z zaleceniami.
Wyjmij wtyczkę z gniazdka.
Aby zapobiec porażeniu prądem, należy
upewnić się, że urządzenie zostało uziemione.
W celu uzyskania pomocy, należy
zadzwonić do Centrum serwisowego.
Uwaga.
Te symbole ostrzegawcze mają na celu ochronę
użytkownika i osoby postronne przed ryzykiem
obrażeń. Należy ich kategorycznie przestrzegać.
Po zapoznaniu się z tymi informacjami, należy je
zachować w bezpiecznym miejscu do
źniejszego wglądu.
OZNACZENIE CE
Produkt niniejszy został zatwierdzony jako zgodny z
postanowieniami dyrektyw: Low Voltage (2006/95/EC), EMC
(2004/108/EC) oraz Eco-Design (2009/125/EC) określonymi
przez regulację Unii Europejskiej (EC) Nr 643/2009.
SZCZEGÓLNIE WAŻNE ZNAKI
OSTRZEGAWCZE DOTYCZĄCE
TRANSPORTU I LOKALIZACJI
Podczas transportu lub w trakcie instalowania
urządzenia należy zachować szczególną ostrożność,
aby nie uszkodzić żadnego elementu obiegu chłodzącego.
-
Czynnik chłodniczy wyciekający z układu chłodniczego
może wybuchnąć, zapalić się lub doprowadzić do urazu
oczu. W przypadku wykrycia wycieku, należy unikać
kontaktu z ogniem przedmiotami mogącymi spowodować
wybuch. Należy przewietrzyć przez kilka minut
pomieszczenie, w którym znajduje się urządzenie.
Aby uniknąć utworzenia się mieszanki zapalnej gazu
z powietrzem w przypadku wycieku gazu z układu
chłodniczego, należy ustawić urządzenie w pomieszczeniu
wystarczająco dużym, aby jego powierzchnia była
dostosowana do ilości stosowanego czynnika chłodzącego.
Nigdy nie należy uruchamiać urządzenia noszącego znaki
uszkodzenia. W przypadku wątpliwości, należy skontaktować
się ze sprzedawcą. Pomieszczenie, w którym będzie stała
lodówka musi mieć powierzchnię 1m
3
dla każdych 8 g gazu
chłodzącego R600a zastosowanego w urządzeniu. Ilość
czynnika chłodzącego użytego w lodówce jest podana na
tabliczce znamionowej znajdującej się w jej wnętrzu.
OSTRZEŻENIE
zalecenia bezpieczeństwa _3
WAŻNE OSTRZEŻENIA
DOTYCZĄCE INSTALACJI
Nie należy ustawiać lodówki w wilgotnym
miejscu lub w miejscach, w których istnieje
ryzyko kontaktu z wodą.
- Uszkodzona izolacja części elektrycznych może
doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem.
Nie należy ustawiać lodówki w bezpośrednim zasięgu
promieni słonecznych lub w pobliżu kuchenek,
grzejników lub innych urządzeń emitujących ciepło.
Nie należy podłączać kilku urządzeń do gniazda z
zastosowanym rozgałęziaczem.Lodówka jako jedyna
powinna być podłączona do gniazda elektrycznego o
napięciu znamionowym odpowiadającemu wartości
wskazanej na tabliczce znamionowej.
- Zapewnia to najlepsze warunki pracy urządzenia oraz
zapobiega przeciążeniu obwodu elektrycznego, które
mogłoby spowodować przegrzanie przewodów i pożar.
Jeśli gniazdo zasilające jest luźno zamocowane, nie
należy podłączać do niego wtyczki zasilają
cej.
- Istnieje ryzyko porażenia prądem lub pożaru.
Nie należy używać popękanego lub przetartego wzdłuż
lub na końcówkach przewodu.
Nie należy nadmiernie zaginać przewodu zasilającego
lub ustawiać na nim ciężkich przedmiotów.
Nie należy używać w pobliżu lodówki środków w aerozolu.
- Nieprzestrzeganie zalecenia może doprowadzić do
wybuchu i pożaru.
• Przed rozpoczęciem eksploatacji,
lodówka musi być odpowiednio ustawiona i
zainstalowana zgodnie z dostarczoną instrukcją.
Podłączyć wtyczkę w prawidłowej pozycji z
przewodem opuszczonym w dół.
- Podłączenie wtyczki do góry nogami może
doprowadzić do przecięcia przewodu i spowodować
porażenie prądem lub pożar.shock.
Należy sprawdzić, czy wtyczka nie jest zbyt dociśnięta,
zmiażdżona lub uszkodzona przez tył lodówki.
Przesuwając lodówkę, należy uważać, aby nie
przemieszczać jej po przewodzie zasilającym i aby
go nie uszkodzić.
- Stwarza to ryzyko pożaru.
Należy tak ustawić urządzenie, aby po jego instalacji
był swobodny dostęp do wtyczki zasilającej w
gnieździe zasilania.
• Lodówka musi być uziemiona.
-
Należy uziemić lodówkę, aby zapobiec upływowi
prądu z urządzenia i uniknąć porażenia prądem.
Nigdy nie należy używać rur gazowych, linii
telefonicznych lub instalacji piorunochronów jako
uziemienia dla lodówki.
- Niewłaściwe użycie wtyczki uziemienia może
doprowadzić do porażenia prądem.
• Jeśli przewód zasilający został uszkodzony,
należy go natychmiast wymienić kontaktując
się z producentem lub przedstawicielem.
Bezpiecznik lodówki może być wymieniany tylko
przez wykwali kowanego technika lub rmę.
- Nieprzestrzeganie zalecenia może doprowadzić do
porażenia prądem i obrażeń.
OSTRZEŻENIA
DOTYCZĄCE INSTALACJI
• Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych
i elementów montażowych urządzenia.
• Po dokonaniu instalacji należy pozostawić
urządzenie bez włączania na dwie godziny.
WAŻNE OSTRZEŻENIA
DOTYCZĄCE UŻYWANIA
URZĄDZENIA
Nie należy podłączać wtyczki zasilającej do
gniazda mokrymi rękami.
Nie należy stawiać żadnych przedmiotów na urządzeniu.
- Podczas otwierania i zamykania drzwi urządzenia,
przedmioty mogą spaść i zranić kogoś i/lub
doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
Nie należy umieszczać na lodówce zbiornika
wypełnionego wodą.
- Może to doprowadzić do powstania pożaru lub
porażenia prądem.
Nie wolno pozwalać, aby dzieci „wieszały się” na
drzwiach.
- Nieprzestrzeganie zalecenia może doprowadzić do
obrażeń.
Nie należy pozostawiać otwartych drzwi lodówki, kiedy
lodówka jest pozostawiana bez nadzoru i nie należy
pozwolić dzieciom wchodzić do wnętrza lodówki.
- Istnieje ryzyko uwięzienia dziecka i poważnych
obrażeń z powodu niskiej temperatury.
Nigdy nie należy wkładać palców lub innych
przedmiotów do otworu dystrybutora wody.
- Nieprzestrzeganie zalecenia może doprowadzić do
obrażeń i uszkodzenia lodówki.
Nie należy przechowywać w lodówce ulatniających
się i łatwopalnych substancji takich jak benzen,
rozpuszczalnik, alkohol, eter i gaz płynny.
- Nieprzestrzeganie zalecenia może doprowadzić do
wybuchu.
OSTRZEŻENIE
PRZESTROGA
OSTRZEŻENIE
4_ zalecenia bezpieczeństwa
• Nie należy przechowywać w lodówce
wrażliwych na niskie temperatury produktów
farmaceutycznych, materiałów do zastosowań
naukowych lub innych produktów wrażliwych na
niskie temperatury.
- Nie należy przechowywać w lodówce produktów,
które wymagają ścisłej kontroli temperatury.
Nie należy wkładać lub używać wewnątrz lodówki
żadnych urządzeń elektrycznych chyba, że są to
urządzenia zalecane przez producenta.
Nie należy używać suszarki do wysuszenia wnętrza
lodówki. Nie należy umieszczać w lodówce zapalonej
świecy w celu usunięcia nieprzyjemnych zapachów.
-
Może to doprowadzić do porażenia prądem lub pożaru.
Nie należy dotykać wewnętrznych ścianek zamrażarki lub
produktów w niej przechowywanych mokrymi rękami
.
- Może to spowodować odmrożenie rąk.
Nie należy używać żadnych urządzeń, ani żadnych
innych środków przyspieszających proces rozmrażania,
niż te, które są zalecane przez producenta.
Nie należy uszkodzić obwodu układu chłodniczego.
• Ten produkt jest przeznaczony tylko do
przechowywania produktów spożywczych w
gospodarstwie domowym.
Butelki należy przechowywać ustawione ściśle koło
siebie, tak aby nie wypadały.
W razie wykrycia wycieku gazu, należy unikać kontaktu
z ogniem i przedmiotami mogącymi spowodować
wybuch. Należy przewietrzyć przez kilka minut
pomieszczenie, w którym znajduje się urządzenie.
Używać tylko lamp LED dostarczonych przez
producenta lub jego przedstawiciela.
Należy pilnować, aby dzieci nie używały urządzenia
do zabawy i/lub nie wchodziły na urządzenie.
• Nie należy podejmować próby samodzielnej
naprawy lub demontażu lodówki.
- Grozi to ryzykiem pożaru, nieprawidłową pracą
urządzenia i/lub ryzykiem odniesienia obrażeń.
W razie awarii, należy skontaktować się z
przedstawicielem serwisowym.
• Jeżeli z urządzenia wydobywa się dziwny
hałas, pali się lub wydobywa się z niego dym,
należy odłączyć natychmiast urządzenie od zasilania i
skontaktować się z najbliższym Centrum
serwisowym.
- Nieprzestrzeganie zalecenia może doprowadzić do
porażenia prądem lub pożaru. Nie należy zasłaniać
otworów wentylacyjnych i elementów montażowych
urządzenia.
W przypadku trudności z wymianą żarówki, należy
skontaktować się z przedstawicielem serwisowym.
Jeżeli produkt jest wyposażony w lampę LED, nie
należy samodzielnie demontować pokrywy lampy i
lampy LED.
- Należy skontaktować się z przedstawicielem
serwisowym.
Jeżeli w lodówce znajduje się pył lub woda, należy
wyciągnąć wtyczkę i skontaktować się z Centrum
serwisowym rmy Samsung Electronics.
- Istnieje ryzyko pożaru.
OSTRZEŻENIA
DOTYCZĄCE UŻYCIA
• Aby zapewnić najlepsze warunki dla
przechowywanych produktów spożywczych,
- Nie należy zastawiać produktami spożywczymi
otworów wentylacyjnych, znajdujących się w
tylnej części urządzenia. Mogą one utrudniać obieg
powietrza w przedziale lodówki.
- Produkty spożywcze przed włożeniem do lodówki
należy dobrze zapakować lub zamknąć w szczelnych
pojemnikach.
Nie należy wkładać do przedziału zamrażarki napojów
gazowanych lub musujących. Nie należy wkładać do
przedziału zamrażarki butelek lub szklanych pojemników.
-
Podczas procesu zamrażania zawartości, szkło może
pęknąć i doprowadzić do obrażeń i uszkodzenia mienia.
Nie należy zmieniać i mody kować lodówki.
-
Nieprzestrzeganie zalecenia może doprowadzić do
obrażeń i/lub uszkodzenia mienia. Wszystkie zmiany
i mody kacje wykonane przez osoby trzecie nie są
objęte serwisem gwarancyjnym Samsung. Firma
Samsung nie ponosi odpowiedzialności za powstałe
w wyniku mody kacji osób trzecich problemy z
bezpieczeństwem oraz uszkodzenia urządzenia.
• Nie należy blokować otworów wentylacyjnych.
-
Zablokowanie otworów wentylacyjnych np. workiem
plastikowym może doprowadzić do nadmiernego
schłodzenia lodówki. Jeżeli taki okres nadmiernego
schłodzenia będzie trwał zbyt długo, może
doprowadzić do uszkodzenia ltra i wycieku wody.
- Nie należy umieszczać produktów przeznaczonych
do zamrożenia blisko produktów już zamrożonych.
Należy przestrzegać maksymalnego okresu
przechowywania i terminu ważności dla
zamrożonych produktów spożywczych.
Napełniać zbiornik wody, tacę na lód tylko wodą pitną.
Należy używać wyłącznie kostkarki dostarczonej z
lodówką.
Doprowadzenie wody do tej lodówki (instalacja
i podłączenie) powinno być wykonane przez
odpowiednio wykwali kowaną osobę, a instalacja
podłączona do źródła wody pitnej.
PRZESTROGA
zalecenia bezpieczeństwa _5
Aby kostkarka mogła pracować w prawidłowy
sposób, wymagane ciśnienie wody wynosi 138 ~
862 kPa (1,4~8,8 kgf/cm
3
).
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE
CZYSZCZENIA I KONSERWACJI
Nie należy bezpośrednio rozpylać wody we
wnętrzu urządzenia lub na lodówkę z zewnątrz.
- Nieprzestrzeganie zalecenia może doprowadzić do
pożaru lub porażenia prądem.
Nie należy rozpylać łatwopalnych gazów w pobliżu
lodówki.
- Istnieje ryzyko spowodowania wybuchu lub pożaru.
Nie należy pryskać środkiem czyszczącym
bezpośrednio na wyświetlacz.
- Może to doprowadzić do zgaśnięcia liter
wyświetlanych na wyświetlaczu.
Należy usuwać kurz lub zanieczyszczenia znajdujące
się na bolcach wtyczki zasilającej. Nie należy
używać mokrej lub wilgotnej ścierki do czyszczenia
wtyczki zasilającej. Należy usunąć wszystkie
zanieczyszczenia i kurz z bolców suchą ścierką.
- Nieprzestrzeganie zalecenia może doprowadzić do
pożaru lub porażenia prądem.
Nigdy nie należy wkładać palców lub innych
przedmiotów do otworu dystrybutora wody.
- Może to doprowadzić do obrażeń lub uszkodzenia
urządzenia.
Przed rozpoczęciem czyszczenia i konserwacją
należy odłączyć lodówkę od zasilania.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE
PRAWIDŁOWEGO USUWANIA
• Należy się upewnić, czy rury układu
chłodniczego znajdujące się z tyłu urządzenia
przeznaczonego do usunięcia, nie zostały uszkodzone.
W zależności od typu lodówki, jako czynnik
chłodniczy może być użyty gaz R600a lub R134a.
Aby dowiedzieć się, który czynnik zastosowano w
urządzeniu, należy sprawdzić etykietę sprężarki,
znajdującą się na tylnej ściance urządzenia lub
tabliczkę znamionową znajdującą się wewnątrz
lodówki. Jeśli produkt zawiera łatwopalny gaz
(czynnik chłodzący R600a), należy skontaktować
się z lokalnym urzędem miasta lub gminy, aby
uzyskać informacje dotyczące sposobu właściwego
usunięcia urządzenia. Cyklopentan, używany do
izolacji jest gazem wybuchowym. Gazy w materiale
izolacyjnym wymagają specjalnej procedury
usunięcia. Należy skontaktować się z lokalnym
urzędem w celu uzyskania informacji dotyczących
bezpiecznego pozbycia się tego produktu. Należy
się także upewnić, czy kanały układu chłodniczego
znajdujące się z tyłu urządzenia przeznaczonego do
usunięcia nie zostały uszkodzone. Kanały powinno
się niszczyć w otwartej przestrzeni.
Jeżeli urządzenie zawiera izobutan (R600a), jest
to naturalny gaz o dużym stopniu biodegradacji,
palny. Podczas transportu lub w trakcie instalowania
urządzenia należy zachować szczególną ostrożność,
aby nie uszkodzić żadnego elementu obiegu
chłodzącego.
Przed usuni
ęciem każdej lodówki, należy zdjąć
drzwi/uszczelki drzwi i rączki, uchwyty do drzwi,
aby uniknąć ryzyka zamknięcia się dzieci lub
zwierząt wewnątrz urządzenia. Należy pozostawić
łki na miejscu, aby uniemożliwić wchodzenie
dzieci do wnętrza urządzenia. Należy pilnować, aby
dzieci nie używały urządzenia do zabawy.
Materiały opakowania urządzenia należy usunąć w
sposób zgodny z przepisami dotyczącymi ochrony
środowiska naturalnego.
DODATKOWE WSKAZÓWKI
DOTYCZĄCE WŁAŚCIWEGO
UŻYWANIA URZĄDZENIA
W przypadku wystąpienia awarii zasilania należy
skontaktować się z lokalnym biurem dostawcy energii
i dowiedzieć się, jak długo potrwa awaria.
Większość awarii zasilania jest usuwana w ciągu
maks. dwóch godzin, co nie ma negatywnego wpływu
na temperatury w lodówce. – W czasie przerwy w
dostawie energii należy jednak jak najrzadziej otwierać
lodówkę.
Jeśli awaria będzie trwać dłużej niż 2 godziny, należy
opróżnić pojemnik na lód.
Jeśli awaria będzie trwać dłużej niż 24 godziny, należy
wyjąć z lodówki wszystkie zamrożone produkty.
Jeśli lodówka posiada opcję zamykania na kluczyk, to
kluczyk należy przechowywać poza zasięgiem dzieci,
nie w pobliżu urządzenia.
Urządzenie może pracować nieregularnie (ewentualny
wzrost temperatury w lodówce), jeś
li zostanie
umieszczone przez dłuższy czas w środowisku, gdzie
temperatura otoczenia przekracza dopuszczalny limit,
dla którego urządzenie zostało zaprojektowane.
Nie należy przechowywać w lodówce produktów
nieodpornych na niskie temperatury, takich jak banany
czy melony.
Twoja lodówka jest urządzeniem bezszronowym, co
oznacza, że nie ma potrzeby manualnego rozmrażania
urządzenia. Lodówka usuwa szron automatycznie.
Wzrost temperatury w lodówce podczas rozmrażania
jest procesem zgodnym z zaleceniami ISO.
Jednak, jeśli chce się zapobiec niepożądanemu
PRZESTROGA
OSTRZEŻENIE
6_ zalecenia bezpieczeństwa
Spis treści
URUCHOMIENIE TWOJEJ LODÓWKI SIDE BY-SIDE ·································· 7
OBSŁUGIWANIE LODÓWKI SIDE-BY-SIDE ····················································· 16
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ····································································· 22
wzrostowi temperatury zamrożonych produktów
spożywczych, należy je owinąć w kilka warstw gazety.
Każdy wzrost temperatury zamrożonych produktów
spożywczych podczas procesu rozmrażania może
skrócić czas przechowywania tych produktów
PORADY DOT. OSZCZĘDZANIA
ENERGII
-
Należy ustawić urządzenie w chłodnym, suchym,
dobrze przewietrzanym pomieszczeniu.
Należy upewnić się, czy nie znajduje się ono w
bezpośrednim zasięgu promieni słonecznych i nigdy,
nie należy ustawiać go w pobliżu źródła ciepła (na
przykład, grzejników).
- Nigdy, nie należy zastawiać otworów wlotu i wylotu
powietrza urządzenia.
- Należy gorące potrawy i napoje ochłodzić przed
włożeniem do urządzenia.
- Mrożonki przeznaczone do rozmrożenia, należy włożyć
do chłodziarki. Niska temperatura mrożonek przyczyni
się jeszcze do oziębienia produktów spożywczych w
nim przechowywanych.
- Nie należy otwierać drzwi na zbyt długi okres czasu. Im
krócej otwarte są
drzwi urządzenia, tym mniej szronu i
lodu zbierze się na ściankach zamrażarki.
- Regularnie usuwaj zanieczyszczenia z tylnej części
lodówki. Kurz zwiększa zużycie energii.
- Nie ustawiaj temperatury niższej niż to konieczne.
- Upewnij się, że odpływ powietrza u podstawy i z tyłu
lodówki jest wystarczający. Nie należy przykrywać
otworów wentylacyjnych.
- Upewnij się, że podczas montażu dostępna jest
odpowiednia ilość miejsca od góry, z tyłu, z prawej i
lewej strony.
Pomoże to zredukować zużycie energii i obniży
rachunki za prąd.
uruchomienie _7
01 URUCHOMIENIE
UWAGA
Uruchomienie Twojej
lodówki side by- side
PRZYGOTOWANIE LODÓWKI
DO INSTALACJI
Gratulujemy Państwu zakupu lodówki side-byside rmy
Samsung! Mamy nadzieję, że wiele wyjątkowych funkcji,
jakie oferuje to nowe urządzenie, jak również jego znakomita
efektywność pracy, dadzą Państwu pełną satysfakcję.
Wybór najlepszego miejsca dla lodówki
Należy wybrać miejsce z łatwym dostępem do
instalacji wodnej.
Należy wybrać miejsce poza bezpośrednim zasięgiem
promieni słonecznych.
• Należy wybrać miejsce o płaskiej, wypoziomowanej
(lub prawie wypoziomowanej) powierzchni.
Należy wybrać miejsce o wystarczająco dużej
przestrzeni, aby drzwi lodówki mogły się łatwo otwierać.
Całkowitą przestrzeń niezbędna dla funkcjonowania lodówki
o
raz jej wymiary są przedstawione na poniższym rysunku.
Należy zapewnić, aby urządzenie można było łatwy
wyjąć na wypadek potrzeby konserwacji lub serwisu.
Przestawianie lodówki
Aby uniknąć uszkodzenia podłogi, należy sprawdzić,
czy przednie nogi poziomujące znajdują się w pozycji
podniesionej (powyżej podłogi). Patrz “Poziomowanie
lodówki” w instrukcji obsługi (na stronie 11).
Aby chronić podłogę, umieść pod chłodziarką np.
karton opakunkowy.
W czasie instalacji, serwisowania lub
czyszczenia miejsca za lodówką, należy
wyciągnąć lodówkę w linii prostej i w linii
prostej umieścić z powrotem na miejscu.
160º
1724mm
777mm
160º
1155mm
732mm
1027mm
Co najmniej 50mm Co najmniej 50mm
Noga
Wkrętak
25mm
50mm
8_ uruchomienie
DEMONTAŚ DRZWI LODÓWKI
Jeśli lodówka nie mieści się w drzwiach wejściowych
Twojego domu, to można zdjąć drzwi urządzenia.
1. Demontaż przykrywy przednich nóg
lodówki.
Najpierw należy otworzyć drzwi zamrażarki i chłodziarki
i zdjąć pokrywę przednich nóg odkręcając trzy śruby w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Odłączanie przewodu dopływu wody od
lodówki
1. Odłącz przewód wodny naciskając łącznik
1
i
odciągając przewód
2
wodny.
2. Demontaż drzwi zamrażarki
Na co należy zwrócić uwagę w pierwszej kolejności.
Upewnij się, czy drzwi unoszone są w pionie a zawiasy
nie ulegają wygięciu lub pęknięciu.
Uważaj, aby nie przycisnąć rury do przepływu wody i
wiązki przewodów znajdujących się na drzwiach.
Postaw drzwi na zabezpieczonej powierzchni, aby
uniknąć ich zarysowania lub uszkodzenia.
1. Przy zamkniętych drzwiach zamrażarki, zdejmij
osłonę górnego zawiasu
1
używając śrubokrętu i
następnie rozłącz przewody, odciągając je delikatnie
od siebie
2
.
2. Usuń śruby z zawiasu i śrubę uziemienia
3
wykręcając je w kierunku przeciwnym do
4
ruchu
wskazówek zegara i zdejmij górny zawias
5
.
Zachowaj ostrożność, aby drzwi podczas zdejmowania
nie upadły na Ciebie.
3. Następnie zdejmij drzwi z dolnego zawiasu
6
,
ostrożnie unosząc je pionowo
7
.
Uważaj, aby nie przycisnąć rury do przepływu
wody i wiązki przewodów znajdujących się na
drzwiach.
4. Wyjmij dolny zawias
8
ze wspornika
9
unosząc go
ostrożnie do góry.
2
1
3
4
5
7
6
1
2
Zwróć
uwagę, czy
podłączana rura
wodnama ten sam
kolor.
uruchomienie _9
01 URUCHOMIENIE
Demontaż drzwi chłodziarki
1. Przy zamkniętych drzwiach chłodziarki, zdejmij za
pomocą śrubokrętu przykrywę zawiasu górnego
1
.
2.
Usun śruby zawiasu
2
i śrubę uziemienia
3
wykręcając je w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara i zdejmij górny zawias
4
.
Zachowaj ostrożność, aby drzwi podczas zdejmowania
nie upadły na Ciebie.
3. Następnie, zdejmij drzwi z dolnego zawiasu
5
unosząc je pionowo
6
.
4. Wyjmij dolny zawias
7
ze wspornika
8
unosząc
go ostrożnie do góry.
MONTAŚ DRZWI LODÓWKI
Po ustawieniu lodówki na zaplanowanym miejscu należy
zamontować w niej ponownie drzwi.
Montaż drzwi zamrażarki
1. Wsun z powrotem wąż
1
w dolny róg drzwi i do
otworu na dolnym zawiasie
2
Delikatnie włóż go w
otwór, aby wszedł prosto bez załamania i wygięcia.
Następnie załóż drzwi.
2. Wsuń dyszel górnego zawiasu
3
do otworu
znajdującego
4
.
się na rogu drzwi zamrażarki
5
Sprawdź, czy zawias
jest w poziomie między otworem górnego zawiasu i
otworem znajdującym się na obudowie zamrażarki
6
, Następnie zamocuj śruby zawiasu
7
i śrubę
uziemienia
8
wkręcając je w kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek zegara.
Połącz ponownie przewody.
3. Zestaw przedni brzeg osłony górnego zawiasu
9
z
przednią częścią górnego zawiasu
10
i przymocuj
go śrubą.
4
2
3
1
10
9
4
5
6
7
8
3
1
2
10_ uruchomienie
Montaż drzwi chłodziarki
1. Wsun z powrotem dolny zawias
1
do dolnego
wspornika zawiasu
2
.
2. Ustaw otwór znajdujący się w rogu drzwi chłodziarki
3
nad dolnym zawiasem
4
.
3. Wsuń dyszel górnego zawiasu
5
do otworu
znajdującego się na zawiasie
6
. Sprawdź, czylevel
zawias jest w poziomie między otworem górnego
zawiasu
7
i otworem znajdującym się w górnej
części obudowy chłodziarki
8
. Następnie, zamocuj
ponownie śruby zawiasu
9
i śrubę uziemienia
10
wkręcając je w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara.
4. Zestaw przedni brzeg osłony górnego zawiasu
11
z przednią częścią górnego zawiasu
12
i przymocuj
go śrubą.
Zamocowywanie linii wodnej
1. Włóż wąż doprowadzający wodę
2
do łącznika
1
.
2. Rura doprowadzająca wodę musi być wsunięta do
połowy długości przezroczystego łącznika, aby
zapobiec wyciekaniu wody z dozownika.
3. Zamocuj 2 klipsy z zestawu instalacyjnego i upewnij
się, że mocno przytrzymują rurę.
Należy uważać, aby nie przeciąć przewodu
wodnego. Należy ostrożnie odłączyć przewód od
łącznika.
Zakładanie przykrywy przednich nóg
loówki.
Przed założeniem przykrywy, sprawdź
szczelność połączenia wodnego. Załóż według
zamieszczonego schematu przykrywę przednich
nóg i przykręć śrubę w kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek zegara.
1
2
3
4
12
11
1
2
Środek przezroczystego
Środek przezroczystego
łącznika
łącznika
Klips A
Klips A
(6,35 mm)
(6,35 mm)
uruchomienie _11
01 URUCHOMIENIE
POZIOMOWANIE LODÓWKI
Po założeniu drzwi, należy się upewnić, czy lodówka jest
wypoziomowana i dokonać końcowych regulacji. Jeśli
lodówka nie będzie wypoziomowana, drzwi nie będą
ustawione perfekcyjnie na tym samym poziomie.
Przednia część lodówki jest również regulowana.
Jeśli drzwi zamrażarki są niżej niż drzwi
chłodziarki
Do wcięcia w nóżce włóż płaski śrubokręt i obracaj go w
lewo lub prawo, aby wypoziomować zamrażarkę.
Jeśli drzwi zamrażarki są wyżej niż drzwi
chłodziarki
Do wcięcia w nóżce włóż płaski śrubokręt i obracaj go w
lewo lub prawo, aby wypoziomować lodówkę.
W tym celu należy zapoznać się z następnym
paragrafem dotyczącym sposobu precyzyjnej
regulacji drzwi.
WYKONYWANIE MNIEJSZYCH
USTAWIEŃ DRZWI
Należy pamiętać, że wypoziomowanie lodówki jest
niezbędne, aby drzwi mogły być ustawione na tym samym
poziomie. W tym celu, jeśli trzeba, należy przejrzeć
poprzedni paragraf na temat poziomowania lodówki.
W obu przypadkach sposób korygowania różnicy jest ten
sam. Otwórz drzwi lodówki i wyreguluj je
wykonując po kolei następującą procedurę :
1. Odkręć nakrętkę
zaciskową
1
z
dolnego zawiasu aż
dojdzie do górnego
końca sworznia
2
.
Podczas
odkręcania nakrętki
1
, użyj dostarczonego klucza
sześciokątnego
3
, aby poluzować śrubę
2
w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Nakrętkę
1
powinno się łatwo odkręcić, palcami.
2. Wyreguluj różnicę
wysokości między
drzwiami obracając
sworzeń
2
w
kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek
zegara
lub w kierunku przeciwnym .
Przykręcając sworzeń zgodnie z ruchem wskazówek
zegara
, rrazy podnosi się drzwi.
3. Po wyregulowaniu drzwi, przykręć nakrętkę
1
zgodnie
z ruchem
wskazówek
zegara, aż dojdzie
do dolnego
końca sworznia;
następnie dokręć
sworzeń za pomocą klucza nasadkowego
3
, aby
nakrętka została zamocowana na swoim miejscu
1
.
Jeśli nakrętka nie zostanie mocno zaciśnięta,
sworzeń może się zluzować.
ŻKA
Śrubokręt
Śrubokręt
ŻKA
Dźwignia
regulacji
Jeśli drzwi zamrażarki są wyżej
niż drzwi chłodziarki
.
3
2
1
Klucz nasadkowy
Sworzeń
Nakrętka
z
w
ki
eru
nku
przec
iwn
ym
3
2
Klucz nasadkowy
Sworzeń
3
2
1
Klucz nasadkowy
Sworzeń
Nakrętka
12_ uruchomienie
SPRAWDZANIE LINII WODNEJ
DYSTRYBUTORA WODY (OPCJA)
Dystrybutor wody jest jedną z użytecznych funkcji
zainstalowanych w Twojej nowej lodówce rmy Samsung.
Filtr wodny, usuwając zanieczyszczenia, dba o Twoje
zdrowie. Jednakże - nie sterylizuje on wody i nie niszczy
mikroorganizmów. W takim celu, należy zapewnić sobie
specjalny system oczyszczający wodę. Do prawidłowego
działania kostkarki lodu, ciśnienie linii wodnej powinno wynosić
138~862 Kpa. Przy tym ciśnieniu, czas napełniania papierowego
kubka o pojemności170 cc wyniesie około 10 sekund. Jeśli
lodówka jest zainstalowana w miejscu, gdzie jest niskie ciśnienie
(poniżej 138 Kpa), można zainstalować dodatkową pompę dla
wzmocnienia niskiego ciśnienia. Upewnij się, czy pojemnik
na wodę wewnątrz lodówki wypełnia się prawidłowo. W tym
celu wciśnij dźwignię dystrybutora wody, aż woda zacznie
wydobywać się z otworu wylotowego dystrybutora.
Zestawy podłączenia do instalacji wodnej dołączone są do
urządzenia. Można je znaleźć w szu adzie zamrażalnika.
KORZYSTANIE Z MASZYNKI
DO LODU
Aby wyjąć pojemnik na lód
- Chwyć uchwyt tak jak to
pokazano na rysunku.
-
Lekko podnieś do góry dolną część.
-
Powoli wyjmij pojemnik na lód.
Aby włożyć pojemnik
na lód
- Zamontować w kolejności
odwrotnej niż demontaż.
-
Wciśnij pojemnik dokładnie, do
momentu aż usłyszysz kliknięcie.
- Jeżeli pojemnik nie pasuje
na miejsce, obróć znajdujący
się z tyłu uchwyt o 90 stopni
i spróbuj go ponownie
zainstalować tak jak to
pokazano na rysunku 2.
Praca zwykła
- Wszelkie odgłosy, które
można usłyszeć, podczas gdy
maszynka do lodu wyrzuca lód
do pojemnika są zjawiskiem
normalnym.
- Jeżeli lód nie jest pobierany
przez dłuższy okres czasu,
może zdarzyć się, że w
pojemniku powstaną bryły.
Usuń pozostały lud i opróżnij
pojemnik.
- Jeżeli lód nie wypada, należy sprawdzić czy nie
zablokował się on w dozowniku.
- Pierwsze kostki lodu mogą być mniejsze z powodu
powietrza znajdującego się w rurce zaraz po
podłączeniu.
- Gdy drzwi są otwarte, dozownik lodu oraz
wody nie działają.
- Jeżeli drzwi zostaną silnie zamknięte, może
zdarzyć się, że woda rozleje się na maszynkę
do lodu.
- Aby uniknąć upuszczenia pojemnika na lód,
należy podczas jego wyjmowania użyć obu rąk.
- Aby uniknąć wypadków, należy zawsze
wycierać pozostałości lodu lub wody, które
mogą pozostać na podłodze.
- Nie wolno pozwalać dzieciom wieszać się na
dozowniku lub na pojemniku do lodu. Mogą
one ulec wypadkom.
- Nie wolno wkładać r
ąk lub jakichkolwiek
innych przedmiotów do dozownika. Może
to spowodować wypadku lub uszkodzenia
mechanicznych części urządzenia.
INSTALACJA LINII WODNEJ
DYSTRYBUTORA WODY
Model wewnętrzny
Części do instalacji wodnej
Podłączanie do instalacji wodneje
1. Na początku zakręć główny zawór wody.
2. Znajdź najbliższe źródło zimnej wody pitnej.
3. Postępuj zgodnie z instrukcjami instalacji zestawu linii
wodnej, znajdującej się w zestawie montażowym.
znajdującej się w zestawie montażowym.
Rysunek2
Dozownik
Dozownik
lodu
lodu
Rysunek1
UWAGA
OSTRZEŻENIE
Linia wodna musi być podłàczona
do rury z zimnà wodà. Je×eli bdzie
podłàczona do rury z wodà goràcà, mo×e
to spowodować zniszczenie ltra wodnego.
1
Mocowanie do linii wodnej
oraz śruby
2
Złącze do rury
3
Linia wodna
4
Zacisk
5
Filtr wody
uruchomienie _13
01 URUCHOMIENIE
4. Po podłączeniu instalacji wodnej do ltra, odkręć z
powrotem główny zawór wody i odlej około 1 litra
wody, aby wyczyścić ltr.
Podłączenie linii wodnej do lodówki
1. Zdejmij zaślepkę z linii dopływu wody chłodziarki
i wsuń na nią nakrętkę zaciskową odłączywszy ją
uprzednio od dołączonego zestawu linii wodnej.
2. Połącz dostarczony zestaw linii wodnej z linią
dopływu wody lodówki.
3. Dokręć nakrętkę zaciskową na złączu zaciskowym.
Upewnij się, czy nie ma szpary między dwoma
elementami.
4. Odkręć dopływ wody i sprawdź, czy nie ma żadnego
wycieku.
Linia wodna musi być podłączona do źródła wody
pitnej.
W przypadku konieczności zreperowania lub
rozmontowania linii wodnej, utnij 6.5 mm
plastikowej rurki i upewnij się, czy łączenie jest
szczelne.
Przed użyciem należy sprawdzić, czy
w tych miejscach nie ma przecieków
Gwarancja Samsung nie obejmuje PODŁĄCZENIA
DO INSTALACJI WODNEJ.
Zostanie to wykonane na koszt klienta, za wyjątkiem
ceny detalicznej zawierającej koszt instalacji.
Jeżeli konieczna jest instalacja prosimy skontaktować
się z hydraulikiem lub autoryzowanym instalatorem.
Jeżeli wystąpi wyciek wody spowodowany
nieprawidłową instalacją, prosimy skontaktować się z
instalatorem.
INSTALACJA LINII WODNEJ
DYSTRYBUTORA
Model zewnętrzny
Części do instalacji wodnej
Podłączenie do linii wodnej
Podłącz rurę układu wodnego za pomocą łącznika i
kranu.
1. Zakręć główny kran z wodą.
2. Podłącz łącznik „A” do kranu.
Należy zamknąć
Należy zamknąć
główny dopływ
główny dopływ
wody.
wody.
Główny
Główny
dopływ wody
dopływ wody
NIE MOŻE
NIE MOŻE
BYĆ SZPARY
BYĆ SZPARY
Mocowanie do linii
wodnej oraz śruby
Złącze do rury
Wąż wodny
Zatrzask ltra
Filtr wodny
Zdejmij
Zdejmij
zaślepkę.
zaślepkę.
Linia wodna w
Linia wodna w
lodówce
lodówce
Linia wodna
Linia wodna
zestawu
zestawu
Szczelnie
Szczelnie
Poluzuj a
Poluzuj a
UWAGA
OSTRZEŻENIE
Linia wodna musi być podłàczona do rury z
zimnà wodà. Je×eli bdzie podłàczona do rury z
wodà goràcà, mo×e to spowodować zniszczenie
ltra wodnego.
14_ uruchomienie
Wybierz miejsce instalacji urządzenia czyszczącego.
(Model z urządzeniem czyszczącym)
- Przytnij na potrzebnej długości wąż do wody
podłączony do ltra wodnego po zmierzeniu odległości
pomiędzy kranem a ltrem.
- Jeżeli chcesz zmontować wlot i wylot wody
ltra wodnego podczas instalacji ltra, obejrzyj
zamieszczoną ilustrację.
Instrukcje wymiany
1. Odciąć dopływ wody.
2. Zaznaczyć kierunek przepływu wody w ltrze.
3. Włożyć rurę doprowadzającą wodę od strony wlotowej
ltra aż do oporu.
4. Po włożeniu rury mocno zacisnąć zatrzask. Zatrzask
mocuje rurę.
5. Odkręcić wodę i sprawdzić szczelność. Jeżeli pojawią
się przecieki, powtórzyć kroki 1, 2, 3, 4. Jeżeli
nadal występuje przeciek, zaprzestać używania i
skontaktować się ze sprzedawcą.
6. Przed użyciem przepłukać ltr przez około 5 minut.
Usuń wszelką zawartość z wnętrza
urządzenia czyszczącego.
(Model z urządzeniem czyszczącym)
-
Otwórz główny kran z wodą, aby sprawdzić przepływ wody
w wężu wodnym po stronie wlotowej ltra wodnego.
- Jeżeli woda nie przepływa w linii wodnej, sprawdź czy
kran jest otwarty.
- Pozostaw otwarty kran, aż będzie leciała czysta
woda i wypłuczą się wszelkie zanieczyszczenia ltra
powstające podczas procesu produkcji.
Zamocować zatrzask ltra.
- Trzymać zatrzask ltra w odpowiedniej pozycji (np.
pod zlewozmywakiem) i zamocować go szczelnie w
miejscu, gdzie ma być zakręcony.
Zabezpiecz ltr na miejscu.
- Umocuj ltr na miejscu w sposób pokazany na
rysunku.
INFORMACJA GWARANCYJNA
Niniejsza instalacja linii wodnej nie jest objęta gwarancją
producenta lodówki lub kostkarki do lodu.
Postępuj ściśle według instrukcji, aby zminimalizować
ryzyko kosztownych awarii systemu wodnego.
Uwaga :
Jeżeli łącznik nie pasuje do zainstalowanego kranu, udaj
się do najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego i
zakup pasujące mocowanie.
ŁĄCZNIK TYPU „A”
KRAN
ŁĄCZNIK
Wylotowa strona
wody w filtrze
WLOT WODY DO
FILTRA
UJŚCIE
90 stopni
WODA
OCZYSZCZONA
UWAGA
Zatrzask
Zatrzask
Włożyć zatrzask po
Włożyć zatrzask po
osadzeniu rury.
osadzeniu rury.
DOPŁYW WODY
STRONA WLOTOWA
PRZESIĄKANIE
KIERUNEK PRZEPŁYWU WODY
Uwaga
:
Należy mieć pewność,
że cięcie jest proste i nie
przyjmuje kształtu żadnego
innego kąta, gdyż mogłoby to
powodować przeciek.
leak
WĄŻ WODNY
FILTR WODNY
WODA
STRONA
WYLOTOWA FILTRA
ZATRZASK FILTRA
RURA WODNA
ZATRZASK FILTRA
FILTR
uruchomienie _15
01 URUCHOMIENIE
Podłącz linię wodną do lodówki.
- Zdejmij pokrywę kompresora lodówki.
- Podłącz linię wodną do zaworu w sposób pokazany na
rysunku.
- Po podłączeniu sprawdź, czy nie ma wycieku. Jeżeli
się pojawi, powtórz operację podłączenia.
- Zamknij pokrywę kompresora.
Zabezpiecz linię wodną.
- Za pomocą klamry typu “A”
umocuj linię wodną do osłony
(z tyłu lodówki).
- Kiedy linia wodna jest
zabezpieczona upewnij się,
że nie jest nigdzie nadmiernie
napięta, przyciśnięta lub
zagięta.
Usuwanie wszelkich zanieczyszczeń z linii
dopływu wody po instalacji ltra.
1. Otwórz główny dopływ wody i wciśnij kran
dystrybutora wody w lodówce.
2. Pozostaw płynącą wodę z dystrybutora do czasu, aż
popłynie czysta woda (approx. 1L). Pozwoli to na
oczyszczenie systemu linii wodnej i opróżni linię z
pozostałego w niej powietrza.
3. W niektórych domach może być potrzebne dodatkowe
przepłukanie linii wodnej.
4. Otwórz drzwi chłodziarki i sprawdź, czy nie ma
wycieku wody z ltra wodnego.
Nowo zainstalowany wkład ltra wodnego
może przez krótki okres czasu powodować
rozpryskiwanie się wodę z dystrybutora.
Jest to wynik pojawiającego sie powietrza w
linii wodnej. Nie powinno to być przeszkodą w
funkcjonowaniu dystrybutora.
LINIA WODNA
POKRYWA KOMPRESORA
LODÓWKI
NAKRęTKA ŁĄCZĄCA
KLAMRA A
LINIA WODNA
16_ obsługiwanie
Obsługiwanie Twojej
lodówki side-by-side
OBSŁUGIWANIE LODÓWKI
PANEL STEROWANIA/
WYŚWIETLACZ CYFROWY
Komora zamrażalnika powinna zostać opróżniona.
Przycisk
POWER
FREEZE
Umożliwia przyspieszenie
procesu zamrażania produktów
w zamrażarce. Funkcja ta jest
szczególnie użyteczna, kiedy
trzeba szybko zamrozić łatwo
psujące się produkty, lub kiedy
temperatura w zamrażarce
drastycznie wzrośnie (na
przykład, jeśli drzwi zamrażarki
zostały pozostawione otwarte).
Przycisk
FREEZER
Naciśnięcie tego przycisku
umożliwia ustawienie żądanej
temperatury w zamrażarce.
Zakres ustawień temperatury
wynosi od -14°C do -25°C.
Przycisk
ICE TYPE
Przycisk ten umożliwia wybór
rodzaju wytwarzanego lodu - w
kostkach lub kruszonego lub
wyłączenie funkcji wytwarzania
lodu.
Przycisk
FILTER
CHANGE
Po wymianie ltra należy
nacisnąć ten przycisk przez
3 sekundy, aby wyzerować
wskaźnik zużycia ltra.
Przycisk
VACATION
Wyjeżdżając na dłuższy czas
z domu (wakacje, podróż
służbowa...) lub kiedy, nie
ma potrzeby korzystania z
chłodziarki, należy nacisnąć
przycisk Vacation. Jeśli
wybierzesz wyłączenie lodówki
przyciskiem nieobecności,
kontrolka automatycznie
przełączy się z ch odziarki na
Vacation.
Zalecamy usunięcie
produktów z ch odziarki i
pozostawienie zamkniętych
drzwi, gdy funkcja Vacation
jest włączona.
Funkcja
CHILD
LOCK
Przez jednoczesne naciśnięcie
przycisku Wakacje (Vacation)
oraz Lodówka Fridge) na 3
sekundy, Wszystkie przyciski
zostaną zablokowane. Dźwignia
dozownika wody oraz dozownika
lodu nie będą działać. Aby
anulować funkcję, naciśnij te
dwa przyciski ponownie na 3
sekundy.
Przycisk
FRIDGE
Naciśnięcie przycisku Fridge
umożliwia ustawienie żądanej
temperatury chłodziarki. Zakres
temperatur wynosi od 1°C do
7°C.
Podczas użycia funkcji Power Freeze, wzrasta
zużycie energii urządzenia.
Należy pamiętać, aby wyłączyć tę funkcję, gdy
nie jest już potrzebna i powrócić do optymalnych
ustawień temperatury.
Jeżeli potrzebujesz zamrozić większą ilość
żywności pamiętaj, aby aktywować funkcję Power
Freeze co najmniej 24 godziny wcześniej.
5
6
7
1
3
4
2
MODEL CHŁODZĄCY COOL SELECT
MODEL Z DOZOWNIKIEM
MODEL ZWYCZAJNY
1
2
3
5
6
7
4
obsługiwanie_17
02 OBSŁUGIWANIE
REGULACJA TEMPERATURY
REGULACJA TEMPERATURY
ZAMRAŻARKI
Temperatura zamrażarki może być ustawiona, między
-4°Ci -25°C. Wci śnij kilkakrotnie przycisk FREEZER,
aż zostanie wyświetlona żądana temperatura. Pamiętaj,
że produkty takie jak lody mogą się topić w temperaturze
- 16°C.
Temperatura na wyświetlaczu będzie zmieniać się
kolejno między -14°C i -25°C. Po wyświetleniu wartości
-25°C wy świetlacz powróci do temperatury -14°C.
Pięć sekund po ustawieniu nowej temperatury,
yświetlacz ponownie wskaże bieżącą temperaturę
zamrażarki. Jednakże, wartość ta będzie się zmieniać
zgodnie ze zmianą temperatury do wybranego
ustawienia.
Osłony drzwiczek tego modelu zamrażarki są
oznaczone dwoma gwiazdkami. Temperatura
w części oznaczonej dwiema gwiazdkami jest
nieznacznie wyższa niż w innych obszarach.
REGULACJA TEMPERATURY
CHŁODZIARKI
Temperatura chłodziarki może być ustawiona między
7°C i -1°C. Wci śnij kilkakrotnie przycisk Fridge,
aż na wyświetlaczu ukaże się żądana temperatura.
Proces regulacji temperatury chłodziarki i zamrażarki
jest taki sam.
Naciśnięcie przycisku Fridge umożliwia ustawienie
żądanej temperatury chłodziarki.
Po kilku sekundach chłodziarka zacznie przestawiać się
na nowo wybraną temperaturę i będzie to pokazane na
cyfrowym wyświetlaczu.
Zbyt częste otwieranie drzwi lub wkładanie dużej
ilości ciepłych produktów spożywczych może
spowodować wzrost temperatury w chłodziarce lub
zamrażarce.
Może to spowodować miganie wyświetlacza.
Wyświetlacz przestanie migać, jak tylko
chłodziarka lub zamrażarka powróci do uprzednio
ustawionej temperatury. Jeśli miganie bę
dzie trwać
dalej, należy dokonać „zresetowania” lodówki,
czyli dokonania ustawień od początku.
Należy odłączyć wtedy urządzenie od źródła
zasilania, odczekać 10 minut i podłączyć je
ponownie.
DYSTRYBUTOR LODU I ZIMNEJ
WODY
Wciśnij przycisk Ice Type, aby wybrać żądany rodzaj
lodu.
Lód produkowany jest w kostkach.
Po wybraniu opcji “Crushed”, kostkarka mieli lód
w kostkach na kruszony.
Branie lodu
Umieść szklankę pod otworem wylotowym lodu i
naciśnij nią lekko dźwignię kostkarki.
Sprawdź czy szklanka znajduje się dokładnie pod
dźwignią aby zapobiec wypadaniu kostek.t.
Używanie dystrybutora wody
Umieść szklankę pod otworem wylotowym wody i
naciśnij nią lekko dźwignię dystrybutora wody.
Sprawdź, czy szklanka znajduje się dokładnie pod
dźwignią aby zapobiec rozlaniu się wody.
Brak lodu
Wybierz tę opcję aby
wyłączyć kostkarkę.
18_ obsługiwanie
Nie wkładaj palców, rąk i żadnych innych
nieodpowiednich przedmiotów do otworu
wylotowego ani do pojemnika kostkarki.
- Może to spowodować zranienie lub
spowodować uszkodzenia urządzenia.
Nigdy nie wolno wkładać palców czy innych
przedmiotów do otworu dystrybutora.
- Może to być spowodować zranienie.
Należy używać wyłącznie kostkarki
dostarczonej z lodówką.
Doprowadzenie wody do tej lodówki (instalacja
i podłączenie) powinno być wykonane przez
odpowiednio wykwali kowaną osobę, a
instalacja podłączona do źródła wody pitnej.
Aby maszynka do lodu działała prawidłowo,
cieśninie wody powinno wynosić 138~862 Kpa.
Jeśli dystrybutor wody i lodu nie będzie
używany przez dłuższy czas (np. z powodu
wakacji, podróży służbowej…), należy
zamknąć zawór doprowadzający wodę.
- Zapobiegnie się w ten sposób
ewentualnemu wyciekaniu wody.
Należy wytrzeć nadmiar wilgoci wewnątrz lodówki
(jeśli powstanie) i zostawić otwarte drzwi lodówki.
- W przeciwnym razie w lodówce mogą się
pojawić nieprzyjemne zapachy i pleśń.
Aby uzyskać większą przestrzeń, możesz wyjąć górne szu ady
zamrażarki, ponieważ nie mają one wpływu na charakterystykę
termiczną i mechaniczną. Nie ma to wpływu na parametry
termiczne i mechaniczne. Pojemność
zamrażarki jest podawana bez szu ad.
Dla uzyskania większej ilości
miejsca, można zainstalować osłonę
FRE-UPP zamiast pojemnika na lód.
Po wyjęciu pojemnika na lód, na
wyświetlaczu miga komunikat ICE OFF.
UŻYWANIE SZUFLADY
COOLSELECT ZONE™ (OPCJA)
Quick Cool (Szybkie chłodzenie)
Możesz używać funkcji Quick Cool z CoolSelect
Zone™
“Quick Cool” umożliwia ochłodzenie 1~3 puszek
napoju w przeciàgu 60 min.
Aby anulować tȩ funkcjȩ, naciśnij ponownie przycisk
“Quick Cool”. CoolSelect Zone™ powraca do
poprzedniej temperatury.
Gdy szybkie chłodzenie dobiega końca, temperatura
powraca do ustawienia “Cool (ch odzenie)”.
Thaw (Rozmrażanie)
Utrata wilgoci i świeśości zmniejsza jakość żywności.
Po wybraniu “Thaw (Rozmrażanie)” do szu ady strefy
CoolSelect Zone™ podawane jest na przemian ciepłe i
zimne powietrze.
W zależności od wagi mięsa czas rozmrażania może
być ustawiony kolejno na 4, 6, 10 i 12 godzin.
Gdy odmrażanie dobiega koǹca, wyświetlacz
CoolSelect Zone™ powraca do stanu “Zero Zone”.
Gdy rozmrażanie się kończy, mięso znajduje się jeszcze
w stanie na pół zamrarzniętym, co ułatwia krojenie
przed gotowaniem.
Aby anulować tę funkcję, naciśnij dowolny przycisk, za
wyjàtkiem “Thaw”.
Szacowany czas rozmrażania mięsa i ryb przedstawiono
poniżej.(W oparciu o grubość kawałka mięsa 2.5 cm)
Czas rozmrażania Waga
4 godziny 363g (0.8Ib)
6 godziny 590g (1.3Ib)
10 godziny 771g (1.7Ib)
12 godziny 1000g (2.2Ib)
Czas rozmrażania może różnić się w zależności od
wielkości i grubości mięsa i ryb.
Powyższa waga reprezentuje całkowità wagę
pokarmów w szu adzie CoolSelect Zone™ Np.
Całkowity czas rozmrażania dla 400 g zamarzniętej
wołowiny i 600 g kurczaków wyniesie 10 godzin.
Przy opcji "Thaw" produkt, który nie musi
być rozmrażany w stre e szu ady CoolSelect
Zone™ powinien zostać usunięty.
OSTRZEŻENIE
UWAGA
OSTRZEŻENIE
GUARD FRE-UPP
(opcja)
obsługiwanie_19
02 OBSŁUGIWANIE
Strefa Zero (0°C)
W przypadku wybrania "Zero Zone" temperatura strefy
szu ady CoolSelect Zone™ utrzymywana jest na poziomie
0°C, niezależnie od ustawionej temperatury lodówki.
Temperatura "Strefy zero" pomaga zachować
świeżośćmięs i ryb przez dłuższy czas.
Cool (ch odzenie)
Wybraie "Cool" ustawia temperaturę na tym samym
poziomie, co temperatura lodówki. Panel cyfrowy
wskazuje tę samà temperaturę, co panel wyświetlacza.
Szu ada CoolSelect Zone™ oferuje dodatkowà
przestrzeń lodówki.
Czas ch odzenia może byćżny w zależności od
napojów.
Dla opcji "Quick Cool" pokarmy
przechowywane w szu adzie strefy CoolSelect
Zone™ powinny zostać usunięte.
WYJMOWANIE AKCESORIÓW Z
ZAMRAŚARKI
Czyszczenie i ponowne wkładanie elementów
zamrażarki jest bardzo szybkie i łatwe.
1. łka szklana, należy pociągnąć ją do siebie, tak
daleko jak jest to możliwe, unieść i ostrożnie wyjąć.
2. Kieszeń drzwiowa, należy przytrzymać ją dwiema
rękami, ostrożnie unieść i następnie wyjąć.
3. Szu ada plastikowa, należy pociągnąć ją w kierunku
siebie, ostrożnie unieść i wyjąć.
4. Pojemnik na lód (zamrażarka)
Wyjmij pojemnik kostkarki na lód podnosząc go do
góry i wyciągając powoli.
Złap uchwyt w sposób
przedstawiony na rysunku
Podnieś nieznacznie dolną
część
Powoli wyjmij pojemnik
Nie wolno stosować zbyt dużej siły przy
zdejmowaniu pokrywy. Pokrywa może pękn
ąć i
spowodować obrażenia.
OSTRZEŻENIE
20_ obsługiwanie
UWAGA
WYJMOWANIE AKCESORIÓW Z
CHŁODZIARKI
1. Odporna na zabrudzenia półka szklana, należy
pociągnąć ją do siebie, tak daleko, jak jest to możliwe,
unieść i ostrożnie wyjąć.
2. Szu ada na warzywa i owoce, należy nacisnąć na
wciski znajdujące się od wewnątrz, po prawej i lewej
stronie przykrywy pojemnika na warzywa/pojemnika
na suche produkty,
wysunąć ją do siebie i
wyjąć. Przytrzymując
szu adę dwiema
rękami, należy unieść ją
nieznacznie, wysunąć i
wyjąć z chłodziarki.
3. Kieszeń drzwiowa na duże opakowania, należy
przytrzymać ją dwiema rękami, ostrożnie unieść i
następnie wyjąć.
4. Z-PÓŁKA jest zamocowana do ścian chłodziarki.
Należy ją
wysunąć, ostrożnie unieść i wyjąć z klapek.
Uważaj, aby nie zmontowaćłki Z ze
zmienianą stroną górną, dolną, lewą oraz prawą,
Przed wyjęciem akcesoriów, należy sprawdzić, czy
nie ma na/w nich produktów spożywczych. Jeśli
jest to możliwe, należy wyjąć wszystkie produkty
w tym samym czasie, aby uniknąć ryzyka
jakiegokolwiek wypadku.
Aby uzyskać najlepszą wydajność energetyczną,
umieść wszystkie półki, szu ady i kosze w
miejscach pokazanych na rysunku na stronie (18).
CZYSZCZENIE LODÓWKI
Nie wolno używać do czyszczenia benzenu,
rozcieńczalnika czy Clorox™-u.
Mogą one uszkodzić powierzchnię urządzenia
oraz stworzyć ryzyko pożaru.
Nie należy rozpryskiwać wody na lodówkę,
kiedy jest ona podłączona do prądu.
Może to spowodować porażenie elektryczne.
Nie wolno także czyścić lodówki benzenem,
rozcieńczalnikiem lub detergentem do
samochodów ze względu na ryzyko pożaru.
WYMIANA WEWNĘTRZNEGO
OŚWIETLENIA
W przypadku wymiany diody LED, należy zwrócić
się do punktu serwisu.
OSTRZEŻENIE
UWAGA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216

Samsung RSH7PNPN Instrukcja obsługi

Kategoria
Lodówki
Typ
Instrukcja obsługi