Acme Made HD310L Instrukcja obsługi

Kategoria
Suszarki do włosów
Typ
Instrukcja obsługi
3
4 GB User’s manual 95 Warranty card
11 LT Vartotojo gidas 96 Garantinis lapas
18 LV Lietošanas instrukcija 97 Garantijas lapa
26 EE Kasutusjuhend 98 Garantiileht
33 PL Instrukcja obsługi 99 Karta gwarancyjna
40 DE Bedienungsanleitung 100 Garantieblatt
48 FI Kayttoohje 101 Takuulomake
55 SE Bruksanvisning 102 Garantisedel
63 RO Manual de utilizare 103 Fişa de garanţie
71 BG Ръководство за употреба 104 Гаранционен лист
79 RU Инструкция пользователя 105 Гарантийный талон
87 UA Інструкція 106 Гарантійний лист
33
PL
wprowadzenie
Gratulujemy wyboru zakupu suszarki do włosów Acme! Produkt został zaprojektowany dla
zaspokojenia wszystkich potrzeb w zakresie suszenia i stylizacji włosów.
Proszę dla własnej wygody zanotować pełny numer typu i datę nabycia, oraz zachować dowód
zakupu i załączyć go do gwarancji i informacji o serwisie. Wydobyć w przypadku potrzeby serwisu
gwarancyjnego.
UWAGA: Specykacja tego produktu (zaznaczona na produkcie i opakowaniu) jest oparta o
specjalne testy obciążenia. Użytkowanie normalne, lub użycie zaleconego wyposażenia, może
mieć znacznie mniejszy pobór energii.
wskazówka konserwacji
przez użytkownika
Konserwacja tej suszarki nie kosztuje, nie wymaga materiałów zużywających się ani smarowania.
Urządzenie, by działało właściwie, należy utrzymywać w czystości. Nie blokować ani nie zatykać
wlotów powietrza, bo doprowadzi to do przegrzania. Urządzenie nie zawiera części dla serwisu
użytkownika, wszelkie serwisowanie powinno być wykonywane przez autoryzowany serwis lub
fachowy warsztat. Nigdy nie dopuścić do skręcenia sznura, ciągnięcia, załamania, albo owijania
wokół suszarki. Jeśli sznur jest skręcony, to należy go rozprostować przed użyciem. Nie używane
urządzenie powinno być przechowywane w bezpiecznym, suchym miejscu, poza zasięgiem dzieci.
34
PL
ważne zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa
Przy użyciu urządzeń elektrycznych, zawsze należy przestrzegać, podstawowych wskazówek
bezpieczeństwa, włączając w to poniższe:
PRZED UŻYCIEM PROSZĘ PRZECZYTWSZYSTKIE WSKAZÓWKI.
TRZYMAĆ ZDALA OD WODY.
NIEBEZPIECZEŃSTWO - jak w większości urządzeń elektrycznych, części elektryczne mogą być
pod napięciem nawet przy wyłączeniu zasilania. Aby zredukować ryzyko porażenia elektrycznego:
1. Po użyciu wyciągnąć zawsze wtyczkę z gniazdka sieci
2. Nie używać podczas kąpieli
3. Nie kłaść ani nie przechowywać urządzenia tam gdzie może ono spaść lub być wciągnięte do
wanny lub umywalki.
4. Nie wkładać ani nie upuścić do wody ani innej cieczy.
5. Jeśli jednak urządzenie do wody wpadnie, natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieci.
Chronić przed zamoczeniem.
OSTRZEŻENIE – Dla uniknięcia ryzyka oparzenia, porażenia elektrycznego, pożaru, lub urazów
osób:
1. Urządzenie nie powinno być nigdy zostawione bez nadzoru gdy wetknięte jest do sieci.
2. Jeśli produkt jest używany w pobliżu dzieci lub osób niepełnosprawnych, wymaga
szczególnego nadzoru.
35
PL
3. Używać tego produktu tylko do zamierzonego użytku, tak jak opisano w niniejszym
podręczniku. Nie używać wyposażenia nie zaleconego przez producenta.
4. Jeśli uszkodzony jest sznur zasilający, to dla uniknięcia zagrożenia, musi być on wymieniony
przez producenta, serwisanta lub podobnie wykwalikowaną osobę.
5. Nigdy nie używać urządzenia z uszkodzonym sznurem lub wtykiem, jeśli działa nieprawidłowo,
albo jeśli było upuszczone, uszkodzone, lub wpadło do wody. Zwrócić wówczas urządzenie do
serwisu dla sprawdzenia i naprawy.
6. Trzymać sznur zdala od gorących powierzchni. Nie owijać sznura wokół urządzenia.
7. Nigdy nie blokować wlotów powietrza do urządzenia i nie kłaść go na miękkiej powierzchni,
takiej jak łóżko czy kanapa, mogącej zablokować wloty powietrza. Nie dopuszczać do wlotów
powietrza, gazy, włosów itp.
8. Nie dopuścić do wpadnięcia lub wetknięcia żadnego obiektu do otworów lub wylotu.
9. Nie używać na dworze ani w miejscach gdzie rozpylane są aerozole (spraye) lub gdzie jest
podawany tlen.
10. Nie stosować sznura przedłużacza.
11. Nie kierować gorącego powietrza na oczy ani inne wrażliwe na gorąco strefy.
12. Wyposażenie może być gorące w trakcie użycia. Przed manipulacją nim, proszę pozwolić mu
ostygnąć.
13. Pracującego urządzenia nie odkładać na niczym.
14. Podczas używania urządzenia trzymać włosy zdala od wlotów powietrza.
15. Dala dodatkowej ochrony zaleca się podłączenie, do sieci zasilania łazienki, urządzenia prądu
upływu (RCD) ze znamionowym prądem upływu nie przekraczającym 30 mA. O radę należy
poprosić instalatora sieci.
Zgodność elektromagnetyczna (EMC): urządzenie Acme jest zgodne ze wszystkimi normami
dotyczącymi pól elektromagnetycznych.
36
PL
opis ogólny
A – Dysza
B – wloty powietrza
C – Przełącznik chłodzenia
D – Przełącznik przepływu powietrza
E – Przełącznik temperatury
F – Pętelka wieszaka
G – Końcówka tapirowania
37
PL
ytkowanie urządzenia
Suszenie
1. Upewnić się, że wyłącznik zasilania jest w położeniu 0.
2. Wetknąć wtyczkę do gniazdka sieciowego.
3. Ustawić pożądany przepływ powietrza włącznikiem urządzenia.
• Ustawić wyłącznik przepływu powietrza na dla stylizacji fryzury lub suszenia włosów
krótkich.
•Ustawićwyłącznikprzepływupowietrzana dla ultra szybkiego suszenia.
4. Ustawić pożądaną temperaturę na zimną, ciepłą lub gorącą.
•Ustawieniezimnej0 pozwala osuszyć prawie suche włosy i pomaga w nadaniu im połysku.
• Ustawienie ciepłejI jest szczególnie odpowiednie do suszenia mokrych włosów aż do
prawie całkowitego ich wysuszenia.
•UstawieniegorącegoII umożliwi osuszenie mokrych włosów bardzo szybko.
5. Suszyć włosy ruchami szczotkowania z suszarką w niewielkiej odległości od włosów.
6. Po wysuszeniu ustawić wyłącznik w pozycję 0 i wyjąć wtyk z gniazdka. Przed schowaniem
pozwolić suszarce ostygnąć przez 10 do 15 minut.
Zimny nadmuch
Za pomocą tego wyłącznika możliwe jest przerwanie procesu grzania, tak by powietrze mogło b
zmieszane zgodnie z indywidualnymi wymaganiami.
Funkcja jonizacyjna
Funkcja jonizacyjna nadaje dodatkowy połysk redukuje kędziory i elektryczność statyczną. Jest
szczególnie odpowiednia dla suchych i prawie suchych włosów. Funkcja jonizacyjna działa gdy
suszarka jest włączona na poziom mocy I lub II. To zabezpiecza także suszarkę przed kurzem i
38
PL
ogranicza ryzyko przegrzania.
Dysza
Dyszą suszarki można kierować nadmuch prosto na szczotkę lub grzebień, którymi stylizuje się
włosy.
1. Osuszyć wstępnie włosy suszarką ustawioną na najwyższe grzanie. Dla suszenia podzielić włosy
na pasma szerokości 5 cm. Umieścić dużą okrągłą szczotkę u nasady jednego z pasm.
2. Skierować suszarkę z dyszą pod kątem 90 stopni do pasma i przesuwać pod nim szczotką,
poczynając od nasady włosów w kierunku końców. Suszarkę należy teraz przestawić na poziom
średni. Powtórzyć proces kilkakrotnie do całkowitego osuszenia, przed przejściem do pasma
następnego.
3. Zakończyć podwinięciem końców pod spód.
Użycie końcówki tapirowania
Metoda pierwsza
1. Osuszyć włosy poczynając od nasady ruchem kołowym, zawsze w tym samym kierunku.
Końcówki tapirowania używać tylko przy ustawieniu suszarki na prędkość I”.
2. Kontynuować suszenie, trzymając suszarkę pod kątem 90 stopni do skóry. To podniesie włosy
do góry zwiększając ich objętość.
3. Zakończyć osuszając końce.
Metoda druga
1. Aby zwiększyć objętość włosów, należy je osuszać od spodu do góry tak by ich nasada
odstawała od skóry. Końcówki tapirowania używać tylko przy ustawieniu suszarki na prędkość
I”.
2. Skierować suszarkę na nasadę włosów dla uzyskania maksymalnej ich objętości.
3. Kontynuować proces w kierunku końców włosów.
39
PL
czyszczenie
1. Przed czyszczeniem wyjąć wtyk z gniazdka.
2. Zdjąć wyposażenie z urządzenia przed jego czyszczeniem.
3. Urządzenie czyścić suchą ścierką.
4. Wyposażenie czyścić ścierką wilgotną lub zmyć wodą.
5. Przed użyciem lub przechowywaniem osuszyć.
przechowywanie
1. Po użyciu suszarki wyciągnąć zawsze wtyczkę z gniazdka sieci
2. Nie owijać sznura wokół urządzenia.
3. Pozwolić suszarce ostygnąć przez 10 do 15 minut przed schowaniem.
rozwiązywanie problemów
Suszarka nie działa
• Sprawdzić gniazdko do którego podłączona jest suszarka. Możliwe, że jest ono uszkodzone.
Wetknąć do gniazdka inne urządzenie by to sprawdzić.
• Jeśli suszarka wyłącza się automatycznie sama to może znaczyć, że została przegrzana.
Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieci i pozwolić wystygnąć suszarce przez kilka minut. Oczyścić
otwory i kratki suszarki jeśli są zatkane włosami lub czymś innym i spróbować ponownie
włączyć urządzenie.
• Może być uszkodzony sznur zasilania suszarki. Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieci i uważnie
sprawdzić. Jeśli jest uszkodzony, należy oddać do serwisu w celu wymiany.
99
PL
Nazwa wyrobu Model wyrobu
Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy
Awarie (data, opis, imię, nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób)
Karta gwarancyjna www.acme.eu/warranty
1. Okres gwarancyjny
Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez
kupującego. Okres gwarancyjny jest wskazany na
opakowaniu.
2. Warunki gwarancji
Gwarancja jest ważna jedynie w przypadku okazania
oryginału dokumentu potwierdzającego zakup wyrobu i tej
karty gwarancyjnej, na której jest wskazana nazwa modelu i
data nabycia wyrobu oraz nazwa i adres sprzedającego.
W przypadku awarii wyrobu w okresie gwarancyjnym, o
ile nie jest ona spowodowana przyczynami wymienionymi
w punkcie Gwarancji nie udziela się, na wytwórcy leży
obowiązek naprawy lub zamiany wyrobu.
Gwarancja nie obejmuje okresowych przeglądów, prac
konserwacyjnych oraz naturalnego zużycia poszczególnych
części wyrobu.
Gwarancji nie udziela się w przypadku, gdy wady wyrobu
były spowodowane:
• niewłaściwą instalacją, ytkowaniem i/lub obsługą
wyrobu, opartą na nieprzestrzeganiu wskazówek
producenta, wymogów technicznych lub zasad
bezpieczeństwa, niewłaściwym magazynowaniem,
silnym uderzeniem lub upadkiem na ziemię;
• korozją,zabrudzeniem,działaniemwodylubpiasku;
• interwencją użytkownika, naprawami, modykacjami
lub czyszczeniem, wykonywanym poza warsztatem
autoryzowanym producenta;
• stosowaniem nieodpowiednich dla danego wyrobu
części zamiennych, oprogramowania lub materiałów
eksploatacyjnych;
• nieszczęśliwymprzypadkiemlubinnymwydarzeniem,na
które producent nie ma żadnego wpływu, między innymi,
błyskawicą, wodą, ogniem, polem magnetycznym lub
niewłaściwą wentylacją;
• niezgodnością wyrobu z normami i specykacjami
konkretnego państwa, które nie jest państwem nabywcy.
Każda próba dostosowania wyrobu do wymogów
technicznych i zasad bezpieczeństwa innego państwa
anuluje wszelkie prawa na obsługę gwarancyjną wyrobu.
W przypadku, gdy badanie nie wykazuje żadnych wad
zgłoszonego wyrobu, wszelkie koszty związane z obsługą
obciążają kupującego.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Acme Made HD310L Instrukcja obsługi

Kategoria
Suszarki do włosów
Typ
Instrukcja obsługi