Stanley STHT0-77365 Instrukcja obsługi

Kategoria
Cyfrowe termometry ciała
Typ
Instrukcja obsługi
55
OFF
SET
º
C/
º
F
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm
2cm@16cm
1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
OFF
SET
º
C/
º
F
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm
2cm@16cm
1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
LASERLASER
1
Wskaźnik
pomiaru
Różnica
temperatury
Ekran
3 cm z 24cm
2 cm z 16 cm
1 cm z 8 cm
Odległość
Stosunek odległości do rozmiaru
punktu = 8:1
Przycisk
Jednostki/
Ustaw
Przycisk
Wybierz/
Wyłącz
Emiter
lasera
Soczewka
podczerwieni
Spust
Pokrywa
komory
baterii
Jednostki
Wskaźnik
progu
Temperatura
odniesienia
Wykryta
temperatura
Poziom
naładowania
baterii
OFF
SET
F
C
OFF
1F
5F
10F
0.5 C
3C
5.5 C
SET
F
C
OFF
1F
0.5C
5.5C
3C
5F
10F
OFF
OFF
SET
F
C
OFF
1F
5F
10F
0.5C
3C
5.5C
SET
F
C
OFF
1F
0.5C
5.5C
3C
5F
10F
OFF
Termometr na podczerwień STANLEY
®
Termometr na podczerwień STANLEY to
termometr mierzący temperaturę w sposób
bezkontaktowy. Termometr wykorzystuje
podczerwień i ekran zmieniający kolor,
zapewniając szybkie i intuicyjne wskazania.
Termometr na podczerwień STANLEY służy do
pomiaru temperatury powierzchni obiektu lub
wyszukiwania wycieków ciepła wzdłuż ścian,
izolacji, przewodów itp.
BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWNIKA
OSTRZEŻENIE: uważnie przeczytać
instrukcję w całości Niestosowanie się
do wszystkich poniższych instrukcji może być
przyczyną obrażeń ciała:
NIEBEZPIECZEŃSTWO:
promieniowanie laserowe, unikać
Instrukcja obsługi
bezpośredniego patrzenia w promień
lasera, gdyż bezpośrednia ekspozycja może
prowadzić do poważnych urazów oczu.
NIE WOLNO używać przyrządów
optycznych, np. teleskopu, do patrzenia na
promień lasera.
ZAWSZE ustawiać laser tak, aby unikać
niezamierzonego kontaktu ze wzrokiem.
NIE WOLNO obsługiwać lasera w pobliżu
dzieci i pozwalać dzieciom obsługiwać laser.
NIE WOLNO demontować. Zmodykowanie
produktu w jakikolwiek sposób może
zwiększyć ryzyko narażenia na
promieniowanie lasera.
OSTRZEŻENIE: użycie elementów
sterujących lub regulacja ustawień
albo wykonanie procedur innych niż
opisane w tej instrukcji może prowadzić
do niebezpiecznego narażenia na
promieniowanie lasera.
NIE WOLNO używać urządzenia w strefach
zagrożonych wybuchem, na przykład
w pobliżu palnych cieczy, gazów lub pyłów.
ZAWSZE używać wyłącznie baterii
przeznaczonych do użytku w połączeniu
z tym produktem. Użycie innych baterii
może powodować ryzyko pożaru.
ZAWSZE przechowywać nieużywany
produkt w miejscu niedostępnym dla
dzieci i innych nieprzeszkolonych osób.
Lasery mogą być niebezpieczne w rękach
niewprawnego użytkownika.
ZAWSZE używać wyłącznie akcesoriów
zalecanych przez producenta dla tego
modelu Akcesoria odpowiednie dla jednego
lasera mogą powodować ryzyko obrażeń
ciała, jeśli zostaną użyte z innym laserem.
NIE WOLNO usuwać ani zamazywać
oznaczeń ostrzegawczych. Usunięcie
oznaczeń zwiększa ryzyko narażenia na
56
PL
Instrukcja obsługi
promieniowanie lasera.
NIE WOLNO demontować, serwisować
ani naprawiać tego produktu
własnoręcznie. Naprawy wykonane przez
niewykwalikowane osoby mogą prowadzić
do poważnych obrażeń ciała.
NIE WOLNO kierować promienia lasera na
statki powietrzne ani pojazdy w ruchu.
NIE WOLNO kierować promienia lasera na
powierzchnię odbijającą światło.
NIE WOLNO pryskać na urządzenie wodą
ani zanurzać go w wodzie.
ZAWSZE wyłączać produkt, gdy nie jest
używany.
ZAWSZE dopilnować, aby bateria
była włożona poprawnie, z prawidłowo
ułożonymi biegunami.
NIGDY nie zwierać specjalnie styków
baterii.
NIE WOLNO podejmować prób ładowania
baterii alkalicznych.
NIE WOLNO wrzucać baterii do ognia.
ZAWSZE wyjmować baterię w przypadku
przechowywania urządzenia dłużej niż
miesiąc.
NIE WOLNO wyrzucać tego produktu wraz
z odpadami z gospodarstw domowych.
ZAWSZE przestrzegać lokalnych przepisów
i poprawnie utylizować zużyte baterie.
KORZYSTAĆ Z RECYKLINGU zgodnie
z lokalnymi przepisami dotyczącymi zbiórki
i utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych
i elektronicznych.
OSTRZEŻENIE:
Przeczytaj uważnie Instrukcję
bezpieczeństwa i obsługi przed
rozpoczęciem korzystania z tego produktu.
Osoba odpowiedzialna za ten przyrząd
musi dopilnować, aby wszyscy użytkownicy
zrozumieli treść tej instrukcji i jej
przestrzegali.
OSTRZEŻENIE:
Następujące oznaczenia są umieszczone
na narzędziu laserowym w celu
informowania użytkownika o klasie lasera
dla jego wygody i bezpieczeństwa.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BATERIA
Otworzyć drzwiczki komory baterii na uchwycie
urządzenia i włożyć 2 baterie AAA (1,5 V),
dopilnowując poprawnego ułożenia biegunów
zgodnie z informacjami wewnątrz komory
baterii. Założyć drzwiczki komory baterii na
miejsce. Zalecamy zastąpienie baterii nowymi,
gdy wskaźnik naładowania baterii wskaże
OFF
SET
º
C/
º
F
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm
2cm@16cm
1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
.
UŻYTKOWANIE
1. Skierować termometr na podczerwień
na obiekt pomiaru, po czym nacisnąć
i przytrzymać spust. Gdy termometr pracuje
w trybie pomiaru, podświetlenie ekranu
LCD i laser włączają się, a ikona pomiaru
“SCAN” pojawia się na ekranie LCD.
Po zwolnieniu spustu emitowane są
3 sygnały dźwiękowe i laser wyłącza się.
Ostatni odczyt temperatury pozostanie
na ekranie LCD. Po 15 sekundach
podświetlenie ekranu LCD wyłączy się,
a po 1 minucie wyłączy się sam termometr.
57
2. Kiedy termometr jest w stanie
“WŁĄCZONYM” (bez naciskania spustu),
naciśnięcie przycisku
OFF
SET
º
C/
º
F
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm
2cm@16cm
1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
pozwoli na
wybranie żądanej jednostki miary:
C° lub F°.
3. Kiedy termometr jest w stanie
“WŁĄCZONYM” (bez naciskania spustu),
naciśnięcie przycisku
OFF
SET
º
C/
º
F
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm
2cm@16cm
1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
i przytrzymanie
go przez około 3 sekundy spowoduje
wyłączenie termometru:
4. Gdy termometr pracuje w trybie pomiaru
(spust wciśnięty i przytrzymany),
naciśnięcie przycisku
OFF
SET
º
C/
º
F
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm
2cm@16cm
1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
spowoduje
ustawienie temperatury odniesienia.
5. Nacisnąć przycisk
OFF
SET
º
C/
º
F
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm
2cm@16cm
1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
, aby wybrać żądany
próg temperatury (0,5°C/1°F, 3°C/5°F lub
5,5°C/10°F). Ikona
OFF
SET
º
C/
º
F
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm
2cm@16cm
1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
oznacza bieżące
ustawienie.
Aby wyłączyć funkcję progu, naciskać
przycisk
OFF
SET
º
C/
º
F
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm
2cm@16cm
1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
, aż ikona
znajdzie się na
oznaczeniu “OFF” (WYŁĄCZ) .
6. Po ustawieniu temperatury odniesienia
i progu temperatury, termometru
można używać do wyszukiwania zmian
temperatury na wybranym obszarze.
W trybie pomiaru ekran jest podświetlony
na zielono, a “NORMAL” jest wyświetlane
na ekranie LCD, jeśli różnica między
aktualnie wykrywaną temperaturą
a temperaturą odniesienia nie przekracza
wartości progu temperatury. Tło będzie
niebieskie, a “LOW” (NISKA) będzie
wyświetlane, jeśli zmierzona temperatura
będzie niższa od temperatury odniesienia
o wartość większą od wartości progu
temperatury (emitowane są również sygnały
dźwiękowe z niską częstotliwością). Tło
będzie czerwone, a “HIGH” (WYSOKA)
będzie wyświetlane, jeśli zmierzona
temperatura będzie wyższa od temperatury
odniesienia o wartość większą od
wartości progu temperatury (emitowane
są również sygnały dźwiękowe z wysoką
częstotliwością).
UWAGA:
Błyszczące lub wypolerowane przedmioty
mogą prowadzić do błędnych odczytów.
Aby uniknąć takiego efektu, zasłonić
powierzchnię taśmą maskującą lub
zamalować matową farbą. Gdy upłynie
dość czasu, by taśma lub farba uzyskała
temperaturę równą obszarowi docelowemu
pod spodem, ponowić pomiar temperatury
obiektu,
Termometr nie może dokonywać pomiaru
przez powierzchnie przezroczyste, takie
jak szkło lub tworzywo sztuczne. W takiej
sytuacji termometr zmierzy temperaturę
powierzchni przezroczystego materiału.
Para, pył, dym i inne przeszkody optyczne
mogą uniemożliwiać prawidłowy pomiar.
Jeśli temperatura otoczenia jest niższa od
0°C (32°F) lub wyższa od 40°C (104°F), na
głównym ekranie pojawi się “ERR”.
Jeśli zmierzona temperatura jest wyższa
lub niższa od zakresu pomiarowego
termometru, na głównym ekranie pojawi
się, odpowiednio, “HI” lub “LO” .
Pole widzenia
Im dalej termometr znajduje się od celu, tym
większy będzie obszar docelowy, co nazywany
stosunkiem odległości do punktu pomiaru (O:P)
Na przykład: z odległości 16 cm punkt będzie
miał średnicę 2 cm. Termometr wyświetli
średnią temperaturę dla obszaru docelowego.
58
PL
Instrukcja obsługi
Dane techniczne
Zakres pomiaru temperatury: -38°C do +520°C (-36.4°F do +968°F)
Długość fali reakcji 7,5 – 13,5 µm
Dokładność pomiaru ±3°C(6°F) lub 3% odczytu, w zależności od
tego, która wartość jest większa
Stosunek odległości do punktu: 8:1
Automatyczne wyłączanie: Po 1 minucie braku aktywności
Baterie: 2 x 1,5 V AAA
Klasa ochrony IP: IP20
Temperatura robocza: 0°C do 40°C (32°F do 104°F),
≤75% wilgotności względnej
Temperatura przechowywania: -20°C do +60°C (-4°F do +140°F),
≤85% wilgotności względnej
Klasa lasera: 2
Moc lasera: ≤1 mW
Długość fali lasera: 630-660 nm
59
ROCZNA GWARANCJA
Wszystkie przyrządy pomiarowe rmy Stanley
są objęte gwarancją na wady materiałowe i/lub
wady wykonania przez rok od daty zakupu.
Wadliwe produkty zostaną naprawione lub
wymienione, zgodnie z decyzją rmy Stanley,
jeśli zostaną przesłane wraz z dowodem
zakupu na adres:
Stanley Black & Decker
210 Bath Road
Slough, Berkshire SL1 3YD
Wielka Brytania
Niniejsza gwarancja nie obejmuje wad
spowodowanych przez przypadkowe
uszkodzenie, zużycie, użytkowanie niezgodnie
z instrukcją producenta lub przeprowadzenie
napraw lub modykacji bez zgody rmy
Stanley.
Naprawa lub wymiana zgodnie z niniejszą
gwarancją nie wpływa na okres ważności
gwarancji.
W zakresie dopuszczalnym przez prawo rma
Stanley, zgodnie z niniejszą gwarancją, nie
ponosi odpowiedzialności za straty pośrednie
lub wynikowe wynikające z wad tego produktu.
Zmiana tej gwarancji bez zgody rmy Stanley
jest niemożliwa.
Niniejsza gwarancja nie wpływa na prawa
ustawowe nabywców tego produktu.
Niniejsza gwarancja podlega prawu
kraju sprzedaży i zgodnie z nim będzie
interpretowana, a rma Stanley oraz nabywca
nieodwołalnie zgadzają się na podleganie
wyłącznej jurysdykcji sądów tego kraju
w zakresie wszelkich sporów lub kwestii
wynikających z tej gwarancji lub w powiązaniu
z niniejszą gwarancją.
Kalibracja i pielęgnacja nie są objęte
gwarancją.
UWAGA:
Klient odpowiada za poprawne użytkowanie
przyrządu i dbanie o ten przyrząd. Poza tym,
klient ponosi pełną odpowiedzialność za
okresowe sprawdzanie dokładności urządzenia
laserowego, czyli kalibrację przyrządu.
Podlega zmianie bez uprzedzenia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Stanley STHT0-77365 Instrukcja obsługi

Kategoria
Cyfrowe termometry ciała
Typ
Instrukcja obsługi