Weller FT12 Operating Instructions Manual

Typ
Operating Instructions Manual
FT12
Betriebsanleitung - Operating Instructions - Mode d’emploi - Istruzioni per l’uso - Manual de uso -
Manual do utilizador - Gebruiksaanwijzing - Instruktionsbok - Betjeningsvejledning - Käyttöohjeet -
√‰ËÁ›Â˜ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ - Kullan∂m k∂lavuzu -
Návod k pouÏití - Instrukcja obs∏ugi - Üzemeltetési
utasítás - Návod na pouÏívanie - Navodila za uporabo - Kasutusjuhend - Naudojimo instrukcija -
Lieto‰anas instrukcija -
Ръководство за работа
- Manual de exploatare - Naputak za rukovanje
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:41 Seite 1
SGBI
NL
F
D
1. Aansluitnippel voor FE-soldeerbout
2. Hoofdfilterpatroon
3. Vacuümkamer
4. Afvoerluchtfilter
5. Persluchtaansluiting
6. Smoorklep
7. Klemveer
1. Raccord pour fer à souder FE
2. Cartouche filtrante principale
3. Carter à vide
4. Filtre d'évacuation d'air
5. Raccord d'air comprimé
6. Vanne d'étranglement
7. Ressort de retenue
1. Anschlussnippel für FE-Lötkolben
2. Hauptfilterkartusche
3. Vakuumgehäuse
4. Abluftfilter
5. Druckluftanschluß
6. Drosselventil
7. Halterfeder
1. Nippolo di collegamento per stilo
brasatore FE
2. Cartuccia filtro principale
3. Involucro sotto vuoto
4. Filtro dell'aria di scarico
5. Collegamento aria compresa
6. Valvola a farfalla
7. Molla di ritegno
1. Anslutningsnippel för FE-lödkolv
2. Huvudfilterpatron
3. Vakuumhus
4. Frånluftfilter
5. Tryckluftanslutning
6. Spjällventil
7. Hållarfjäder
1. Connector nipple for FE soldering bit
2. Main filter cartridge
3. Vacuum casing
4. Exhaust filter
5. Compressed air connection
6. Control valve
7. Retaining spring
5
4
3
2
1
1
7
6
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:41 Seite 2
HR
RO
BG
LV
LT
SK
1. Pripájacia spojka pre FE-
spájkovaãku
2. Kartu‰a hlavného filtra
3. Puzdro vákua
4.
Filter odpadového vzduchu
5. Prípojka pre stlaãen˘ vzduch
6. Škrtiaci ventil
7. Prídržné rameno
SLO
1. Prikljuãni nastavek za spajkalnik
FE
2. Glavna filtrska kartu‰a
3. Vakuumsko ohi‰je
4.
Filter odpadnega zraka
5. Prikljuãek komprimiranega zraka
6. Dušni ventil
7. Vzmet držala
H
EST
TRGRFIN
P
DK
E
1. Prijungimo ∞mova FE lituokliui
2. Pagrindinio filtro patronas
3. Vakuumo korpusas
4.
Atplūdes gaisa filtrs
5.
Suspausto oro prijungimo jungtis
6. Gaisa vārsts
7. Fiksēšanas atspere
1. Niple de conexão para ferro de soldar FE
2. Cartucho filtrante principal
3. Caixa de vácuo
4. Filtro de ar de exaustão
5. Ligação de ar comprimido
6. Válvula de estrangulamento
7. Mola de fixação
1. FE-juottokolvin liitäntänippa
2. Pääsuodatinpanos
3. Alipainekotelo
4. Poistoilmasuodatin
5. Paineilmaliitäntä
6. Kuristinventtiili
7. Pidinjousi
1. ™˘Ó‰ÂÙÈÎfi Ú·ÎfiÚ ÁÈ· ÙÔ ¤Ì‚ÔÏÔ Û˘ÁÎfiÏÏËÛ˘ FE
2. º˘Û›ÁÁÈÔ ÙÔ˘ ΢ڛԢ Ê›ÙÚÔ˘
3. ∫¤˘ÊÔ˜ ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ ÎÂÓÔ‡ ·¤Ú· (‚¿ÎÔ˘Ì)
4.
Φίλτρο εξαερισμού
5. ∞‡Ó‰ÂÛË ÙÔı ÂÈÂṲ̂ÓÔ˘ ·¤Ú·
6.
Βαλβίδα στραγγαλισμού
7. Έλασμα συγκράτησης
1. FE havyas∂n∂n baπlant∂ nipeli
2. Ana filtre kartuµu
3. Vakum muhafazas∂
4. Hava çıkış filtresi
5. Bas∂nçl∂ hava baπlant∂s∂
6. Kelebek valfi
7. Tutucu yay
1. Boquilla de empalme para soldador FE
2. Cartucho de filtro principal
3. Cuerpo de vacío
4. Filtro del aire de escape
5. Empalme de aire comprimido
6. Válvula de estrangulación
7. Resorte de sujeción
1. Tilslutningsnippel til FE-
loddekolber
2. Hovedfilterpatron
3. Vakuumhus
4. Udblæsningsfilter
5. Tryklufttilslutning
6. Drosselventil
7. Holdefjeder
1. Prikljuãni nastavek za spajkalnik FE
2. Glavna filtrska kartu‰a
3. Vakuumsko ohi‰je
4.
Väljatõmbefilter
5. Prikljuãek komprimiranega zraka
6. Drosselventiil
7. Hoideklamber
PL
CZ
1. Pfiipojovací spojka pro pájeãky FE
2. Hlavní filtraãní vloÏka
3. Podtlakové pouzdro
4.
Filtr odpadního vzduchu
5.
Pfiípojka pro stlaãen˘ vzduch
6. Škrticí ventil
7. Přídržné pero
1. Z∏àczka przy∏àczeniowa do
lutownic FE
2. Wk∏ad filtra g∏ównego
3. Obudowa pró˝niowa
4.
Filtr wtórny
5.
Przy∏àcze spr´˝onego powietrza
6. Zawór dławiący
7. Sprężyna mocująca
1. Z∏àczka przy∏àczeniowa do lutownic FE
2. Wk∏ad filtra g∏ównego
3. Obudowa pró˝niowa
4. Elszívószűrő
5. Przy∏àcze spr´˝onego powietrza
6. Fojtószelep
7. Tartórugó
1. Съединителен накрайник за поялници FE
2. Главен филтърен патрон
3. Вакуумен корпус
4.
Вентилационен филтър
5. Присъединител за сгъстен въздух
6. Дроселен вентил
7. Държачна пружина
1. Racord de conexiune pentru ciocan de
lipit FE
2. Cartuş filtru principal
3. Carcasă de vidare
4.
Filtru de aer de evacuare
5. Racord de aer comprimat
6.
Supapă de strangulare
7. Arc de prindere
1. Priključni nastavak za lemilo FE
2. Kartuša glavnog filtra
3. Vakuumsko kućište
4. Ispušni filtar
5. Pneumatski priključak
6. Prigušni ventil
7. Noseća opruga
1. FE lodÇmura pieslïgn¥pelis
2. GalvenÇ filtra kartu‰a
3. Vakuuma apvalks
4.
Ištraukiamojo oro filtras
5. SaspiestÇ gaisa pieslïgums
6. Srauto ribojimo vožtuvas
7. Sulaikymo spyruoklės
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:41 Seite 3
D
F
NL
I
GB
S
E
TR
GR
FIN
P
DK
Inhaltsverzeichnis Seite
1. Achtung! 1
2. Beschreibung 1
3. Inbetriebnahme 1
4. Zubehörliste 2
5. Lieferumfang 2
Sommaire Page
1. Attention! 3
2. Description 3
3. Mise en service 3
4. Liste des accessoires 4
5. Eléments compris dans livraison 4
Inhoudsopgave Pagina
1. Attentie! 5
2. Beschrijving 5
3. Ingebruikneming 5
4. Lijst van accessoires 6
5. Standaarduitvoering 6
Sommario Pagina
1. Attenzione! 7
2. Descrizione 7
3. Indicazioni operative 7
4. Elenco accessori 8
5. Volume di fornitura 8
Contents Page
1. Caution! 9
2. Description 9
3. Commissioning 9
4. List of accessories (Europe only) 10
5. Scope of supply 10
Innnehållsförteckning Sida
1. Observera! 11
2. Beskrivning 11
3. Idrifttagning 11
4. Tillbehörslista 12
5. Leveransomfattning 12
Índice página
1. Atención! 13
2. Descripción 13
3. Puesta en funcionamiento 13
4. Lista de accesorios (Europa, únicamente) 14
5. Volumen de suministro 14
Indholdsfortegnelse side
1. Forsigtig! 15
2. Beskrivelse 15
3. Igangsætning 15
4. Tilbehør 16
5. Leveringsomfang 16
Índice Página
1. Atenção! 17
2. Descrição 17
3. Colocação em funcionamento 17
4. Lista de acessórios 18
5. Volume de fornecimento 18
Sisällysluettelo sivu
1. Huomio! 19
2. Tuoteseloste 19
3. Käyttöönotto 19
4. Lisävarusteet 20
5. Vakiovarusteet 20
¶›Ó·Î·˜ ÂÚȯÔÌ¤ÓˆÓ ™ÂÏ›‰·
1. ¶ÚÔÛÔ¯‹! 21
2. ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ 21
3. ∞Ú¯È΋ ı¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· 21
4. ¶›Ó·Î·˜ Û˘ÌÏËڈ̷ÙÈÎÒÓ ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ 22
5. ª¤ÁÂıÔ˜ Ù˘ ÂÌÔÚÈ΋˜ ·Ú¿‰ÔÛ˘ 22
Içindekiler Sayfa
1. Dikkat
!
23
2. Tan∂m 23
3. Devreye alma 23
4. Aksesuar listesi 24
5. Teslimat kapsam∂ 24
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:41 Seite 4
CZ
PL
H
SK
LV
LT
SLO
EST
Obsah Strana
1. Pozor! 25
2. Popis 25
3. Uvedení do provozu 25
4. Seznam pfiíslu‰enství 26
5. Rozsah dodávky 26
Spis treÊci Strona
1. Uwaga! 27
2. Opis 27
3. Uruchomienie 27
4. Lista akcesoriów 28
5. Zakres wyposa˝enia 28
Tartalomjegyzék Oldal
1. Figyelem! 29
2. Leírás 29
3. Üzembevétel 29
4. Tartozéklista 30
5. Szállítási terjedelem 30
Obsah Strana
1. Upozornenie! 31
2. Popis 31
3. Uvedenie do prevádzky 31
4. Zoznam príslu‰enstva 32
5. Rozsah dodávky 32
Vsebina Stran
1. Pozor 33
2. Tehniãni opis 33
3. Pred uporabo 33
4. Seznam pribora 34
5. Obseg dobave 34
Sisukord Lehekülg
1. Tähelepanu! 35
2. Kirjeldus 35
3. Kasutuselevõtt 35
4. Lisavarustuse nimekiri 36
5. Tarne sisu 36
BG
RO
HR
Turinys Puslapis
1. Dòmesio! 37
2. Apra‰ymas 37
3. Pradedant naudotis 37
4. Pried˜ sàra‰as 38
5. Tiekiamas komplektas 38
Satura rÇd¥tÇjs Lpp.
1. Uzman¥bu! 39
2. Apraksts 39
3. Lieto‰ana 39
4. Piederumu saraksts 40
5. PiegÇdes komplekts 40
съдържание страница
1.Внимание! 41
2.Описание Технически данни 41
3.Започване на работа 41
4. Спецификация на принадлежностите42
5.Обем на доставката 42
Conținut Pagină
1. Atenție! 43
2. Descriere Date tehnice 43
3. Punerea în funcțiune 43
4. Lista de accesorii 44
5. Pachetul de livrare 44
Sadržaj Stranica
1. Pažnja! 45
2. Opis Tehnički podaci 45
3. Puštanje u pogon 45
4. Popis pribora 46
5. Popratna oprema 46
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:41 Seite 5
1
Deutsch
Wir danken Ihnen für das mit dem Kauf der Weller
Lötrauchabsaugung FT12 erwiesene Vertrauen. Bei der
Fertigung wurden strengste Qualitäts-Anforderungen zu-
grunde gelegt, die eine einwandfreie Funktion des Gerätes
sicherstellen.
1. Achtung!
Vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen Sie bitte diese
Betriebsanleitung und die beiliegenden Sicherheitshinweise
aufmerksam durch. Bei Nichteinhaltung der Sicherheitsvor-
schriften droht Gefahr für Leib und Leben.
Für andere, von der Betriebsanleitung abweichende Ver-
wendung, sowie bei eigenmächtiger Veränderung, wird von
Seiten des Herstellers keine Haftung übernommen.
Die Weller Lötrauchabsaugung FT12 entspricht der EG
Konformitätserklärung gemäß den grundlegenden
Sicherheitsanforderungen der Richtlinien 2004/108/EG
2006/95/EG und 2011/65/EU (RoHS).
2. Beschreibung
Die Weller Lötrauchabsaugung FT12 ist mit einem wartungs-
freien Preßluftwandler für die Vakuumerzeugung ausgestat-
tet und daher bestens für den industriellen Dauerbetrieb
geeignet. Der Preßluftwandler ist ausreichend konzipiert, um
den Lötrauch von 2 Weller Fumex-Extraction Lötkolben abzu-
saugen. Die Vakuumschläuche der FE-Lötkolben werden
direkt an die Lötrauchabsaugung FT12 angeschlossen. Zum
Betrieb des FT12 wird (3,5 bar - 7 bar) gereinigte, trockene
Druckluft benötigt. Ein Abschalten der Druckluft ist mittels
Absperrventil am Druckluftanschluß des Gerätes möglich.
Der Druckluftanschluss ist mit einem Drosselventil
kombiniert, dadurch kann die Druckluft reguliert werden.
Hinweis!
Die Lötrauchabsaugung FT12 ist nicht zum Absaugen von
brennbarem Gas geeignet.
Warnung:
Druckluftschlauch nur in drucklosem Zustand vom Gerät
entfernen.
Zum Entfernen des Druckluftschlauches wird der
Entriegelungsring der Schnellkupplung gedrückt und der
Schlauch herausgezogen.
Der installierte 3-Stufen Filter Feinstaubfilter F7, Partikelfilter
und Breitband-Gasfilter (50% Aktivkohle, 50% Puratex) ist in
dieser Zusammenstellung auf das Absaugen von Lötrauch
abgestimmt. Partikelfilter und Gasfilter sind in der
Hauptfilterkartusche enthalten. Beide Filterelemente sind
Einwegfilter wobei der Feinstaubfilter (Vorfilter) mehrfach
ausgetauscht werden kann. Die Hauptfilterkartusche muß
nach Max. 12 Monaten erneuert werden.
Zusammen mit dem Abluftfilter (Aktivkohle), der druckluftbe-
dingte Gerüche absorbiert, wird der FT12 als Umluftgerät
benutzt. Ein Ableiten der Abluft ist nicht erforderlich.
Warnung: Auch bei der Verwendung einer Absauganlage
ssen die gesetzlichen Schadstoffgrenzwerte am
Arbeitsplatz eingehalten und vom Betreiber der
Absauganlage regelmäßig überprüft werden.
Technische Daten
Betriebsdruck in bar /psi: 3,5 - 7 bar / 50-100 psi
gereinigte trockene
Druckluft
Druckluftanschluss: Schlauch AD 6 mm
Höhe: 200 mm / 7.9 Inch
Durchmesser: 120 mm / 4.78 Inch
Gewicht (ca) in kg/lb: 1,5 / 3.3
Geräuschpegel (Abstand 1m) dB: 37
Luftverbrauch l/min (SCFH): 13 (27)
Hauptfilter: Feinstaubfilter F7
Partikelfilter
Breitband-Gasfilter
99,95%
50% Aktivkohle,
50% Puratex
3. Inbetriebnahme
FE-Lötkolben in der Sicherheitsablage ablegen. Die
Lötrauchabsaugung FT12 ist für den Anschluß von 2 Weller
FE-Lötkolben (1) vorbereitet. Beim Anschluß eines FE-
Lötkolbens wird der Vakuumschlauch auf den offenen
Anschlußnippel gesteckt. Der zweite Anschluß bleibt ver-
schlossen. Die Verschlußkappe erst beim Anschluß eines
zweiten Vakuumschlauches abziehen.
Den Druckluftschlauch, Außendurchmesser 6 mm (PUN-6 X
1), in den Druckluftanschluß (5) des FT12 bis zum Anschlag
einführen.
Bei korrekter Druckluftversorgung (3,5 - 7 bar sauber, ölfrei)
den FT12 an das Druckluftnetz anschließen und ggf. das
Drosselventil (6) öffnen.
Wartung
Vor Wartungsarbeiten muß das Gerät drucklos geschalten
werden.
Um eine einwandfreie Funktion des Gerätes zu gewährlei-
sten, müssen Vakuumrohr und Absaugschlauch des FE-
tkolbens regelmäßig gereinigt werden. Bei starker
Verschmutzung kann das Absaugrohr in einem gasdicht ver-
schlossenen Behälter in Reinigungsalkohol (Spiritus) gelegt
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:41 Seite 1
2
Deutsch
werden bis sich die Flußmittelrückstände gelöst haben.
Warnung:
Bei der Verwendung von Reinigungsmittel sind die
gesetzlichen Sicherheitsvorschriften r deren
Handhabung einzuhalten. Das Reinigungsmittel muß als
Sondermüll behandelt werden und nach den geltenden
örtlichen Bestimmungen entsorgt werden.
Falls die Absaugleistung bei gereinigten FE-Lötkolben nicht
mehr ausreicht, sind die Filter zu überprüfen. Der Vorfilter
kann mehrfach ausgetauscht werden, bevor der Hauptfilter
erneuert werden muß.
Bei ordnungsgemäßer Verwendung von Original Weller-
Filtern ist die Lebensdauer von Partikelfilter und Breitband-
Gasfilter aufeinander abgestimmt.
Zum Filterwechsel müssen die 3 Haltefedern (7) nach außen
gedrückt werden. Anschließend kann die
Hauptfilterkartusche und der darunterliegende Vorfilter ohne
Werkzeug ausgetauscht werden. Der Alufilter (4) kann eben-
falls getauscht werden.
Vor der Montage der neuen Hauptfilterkartusche sollte diese
mit dem Einbaudatum versehen werden. Die Montage des
Gerätes erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Anschließend kann die Abluftfilterkartusche aus dem
Vakuumgehäuse entnommen werden.
Warnung:
Beim Einsetzen der Filter auf korrekte Reihenfolge und
auf die Einbaulage achten. Die verschmutzten Filter
müssen als Sondermüll behandelt werden.
4. Zubehörliste
T005 29 166 99 FE 75 Lötkolben 80 W
T005 25 125 99 FE-Nachrüstsatz für LR-21
T005 13 125 99 FE-Nachrüstsatz für DSX 80
T005 15 020 99 KH-20 Ablage für Lötkolben FE 75
Ersatzfilter:
210-0323-ESD Abluftfilter
T005 36 410 99 Kompaktfilter
T005 36 421 99 Feinstaubfilter F7 (3 Stk.)
5. Lieferumfang
FT12 bestückt mit:
1 Feinstaubfilter F7
1 Hauptfilterkartusche bestehend aus Partikelfilter,
Gasfilter 50% Aktivkohle/50% Puratex
1 Abluftfilter
1 Druckluftschlauch PUN 6x1
1 Betriebsanleitung
1 Sicherheitshinweise
Technische Änderungen vorbehalten!
Die aktualisierten Betriebsanleitungen finden Sie unter
www.weller-tools.com.
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:41 Seite 2
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez
accordée en achetant le support du système d’aspiration des
fumées de soudage Weller FT12. Lors de la fabrication, des
exigences de qualité très sévères assurant un fonctionne-
ment parfait de l’appareil, ont été appliquées.
1. Attention!
Avant la mise en service de l’appareil, veuillez lire attentive-
ment ce mode d’emploi et les consignes de sécurité ci-join-
tes. Dans le cas du non-respect des consignes de sécurité, il
y a danger pour le corps et danger de mort.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les utilisations
autres que celles décrites dans le mode d’emploi de même
que pour les modifications effectuées par l’utilisateur.
Le support du système d’aspiration des fumées de soudage
Weller FT12 correspond à la déclaration de conformité euro-
péenne en application des exigences de sécurité fondamen-
tales de la directive 2004/108/CE, 2006/95/CE et
2011/65/EU (RoHS).
2. Description
Le système d'aspiration des fumées de soudage Weller FT12
est équipé d'un transformateur d'air comprimé sans entre-
tien pour la production du vide et convient donc parfaitement
pour le fonctionnement continu en milieu industriel. Le trans-
formateur d'air comprimé est suffisamment dimensionné
pour aspirer les fumées de soudage de 2 fers à souder
Fumex-Extraction de Weller. Les flexibles à vide des fers à
souder FE sont raccordés directement au système d'aspira-
tion des fumées de soudage FT12. Le FT12 nécessite de l'air
comprimé sec, purifié (3,5 à 7 bars). Un arrêt de l'air com-
primé est possible grâce à la vanne d'arrêt du raccord d'air
comprimé de l'outil. Le raccord d'air comprimé est combiné
à une vanne d'étranglement ce qui permet de réguler l'air
comprimé.
Remarque!
Le système d'aspiration des fumées de soudage FT12 ne
convient pas pour aspirer des gaz inflammables.
Attention: Ne retirer le flexible à air comprimé de
l'appareil qu'en l'absence de pression.
Pour retirer le flexible à air comprimé, enfoncer la bague de
déverrouillage du raccord rapide et sortir le flexible.
La composition du filtre à 3 niveaux - filtre à poussières fines
F7 à gaz (50% de charbon actif, 50% Puratex)- est adaptée
à l'aspiration des fumées de soudage. Le filtre à particules et
le filtre à gaz se trouvent dans la cartouche filtrante princi-
pale. Les deux éléments filtrants sont à usage unique, le fil-
tre à poussières fines (filtre préliminaire) pouvant être rem-
placé plusieurs fois avant qu'il ne soit nécessaire de changer
la cartouche filtrante principale. Les deux éléments filtrants
sont des filtres jetables et le filtre pour les poussières fines
(pré-filtre) peut être remplacé plusieurs fois. La cartouche du
filtre principal doit être remplacée après 12 mois max.
Avec le filtre à air sortant (charbon actif), qui absorbe les
odeurs liées à l'air comprimé, le FT12 est utilisé en appareil
à circulation d'air. L'évacuation de l'air sortant est inutile.
Attention: Même si une installation d'aspiration est utili-
sée, les valeurs limites légales de substances nocives au
poste de travail doivent être respectées et vérifiées
régulièrement par l'exploitant de l'installation.
Caractéristiques techniques
Pression de service en bar /psi: 3,5 - 7 bar / 50-100 psi
Air comprimé
sec et nettoyé
Raccord d'air comprimé: Tuyau AD 6 mm
Hauteur: 200 mm / 7.9 Inch
Diamètre: 120 mm / 4.78 Inch
Poids (env.) en kg/lb: 1,5 / 3.3
Niveau sonore (distance 1m) dB:37
Consommation d'air l/min (SCFH): 13 (27)
Filtre principal: Filtre pour poussières fines
F7
Filtre à particules
Filtre à gaz à large bande
99,95%
50% de charbons actifs,
50% Puratex
3. Mise en service
Placer le fer à souder FE dans le support de sécurité. Le
système d’aspiration des fumées de brasage FT12 est prévu
pour le raccordement de 2 fers à souder Weller FE (1). Pour
le raccordement d’un fer à souder FE, relier le tuyau d‘aspi-
ration au raccord. Le second raccord reste fermé. Ne retirer
le capuchon que pour raccorder un second tuyau d‘aspira-
tion.
Introduire le flexible d'air comprimé de diamètre extérieur
6 mm (PUN-6 X 1) jusqu'en butée dans le raccord d'air
comprimé (5) du FT12.
Si l'alimentation en air comprimé est correcte (3,5 à 7 bars,
air purifié et exempt d'huile), raccorder le FT12 au réseau
d'air comprimé et ouvrir, le cas échéant, ouvrir la vanne
d'étranglement (6).
Entretien
Avant les travaux d'entretien, évacuer la pression de
l'appareil.
3
Français
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:41 Seite 3
4
Le tube d‘aspiration tuyau et le d’aspiration du fer à souder
FE doivent être nettoyés régulièrement pour garantir le
parfait fonctionnement de l’appareil.
En cas d’encrassement important, le tube d’aspiration peut
être placé dans un récipient hermétique contenant de l’al-
cool à brûler jusqu’à ce que les résidus de colophane se
soient détachés.
Attention: Pour l’utilisation de produits de nettoyage,
observer les dispositions légales relatives à leur mani-
pulation. Le produit de nettoyage doit être traité comme
un déchet spécial et éliminé en respect des dispositions
légales en vigueur.
Si l’aspiration et insuffisante, après avoir nettole fer à
souder FE, vérifier les filtres. Le filtre préliminaire peut être
changé plusieurs fois avant de devoir remplacer le filtre prin-
cipal.
Si les filtres d’origine WELLER sont utilisés correctement, la
durée de vie du filtre à particules correspond à celle du filtre
à gaz à large spectre.
Pour remplacer le filtre, les 3 ressorts de retenue (7) doivent
être appuyés vers l'extérieur.
La cartouche filtrante principale et le filtre préliminaire qui se
trouve en-dessous peuvent ensuite être remplacés sans uti-
liser d'outil. Le filtre d'évacuation d'air (4) peut également
être remplacé.
Avant de monter la nouvelle cartouche filtrante principale,
noter la date de montage sur celle-ci. Pour le montage de
l’appareil, procéder dans l’ordre inverse des opérations.
La cartouche du filtre à air sortant peut alors être sortie du
carter à vide.
Attention: Lors de la mise en place des filtres, respecter
l’ordre et la position de montage. Les filtres encrassés
doivent être traités comme des déchets spéciaux.
4. Liste des accessoires
T005 29 166 99 FE 75 fer à souder 80 W
T005 25 125 99 FE-kit de post-équipement pour LR-21
T005 13 125 99 FE-kit de post-équipement pour DSX 80
T005 15 020 99 KH-20 support pour fer à souder FE 75
Filtres de rechange:
210-0323-ESD Filtre d'évacuation d'air
T005 36 410 99 Filtre compact
T005 36 421 99 Filtre pour poussières fines F7
(3 exemplaires)
5. Eléments compris dans la livraison
FT12 équipé avec:
1 Filtre à poussières fines F7
1 Cartouche filtrante principale comprenant un filtre à et un
filtre à gaz 50% de charbon/actif 50% de Puratex
1 Flexible à air comprimé PUN 6X1
1 Mode d'emploi
1 Consignes de sècuritè
Sous réserve de modifications techniques!
Vous trouverez les manuels d'utilisation mis à jour sur le
site www.weller-tools.com.
Français
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:41 Seite 4
We danken u voor de aankoop van de Weller-FT12 afzuigin-
richting voor soldeerrook en het door u gestelde vertrouwen
in ons product. Bij de productie werd aan de strengste
kwaliteitsvereisten voldaan om een perfecte werking
van het toestel te garanderen.
1. Attentie!
Gelieve voor de ingebruikneming van het toestel deze gebru-
iksaanwijzing en de bijgeleverde veiligheidsvoorschriften
aandachtig door te nemen. Bij het niet naleven van de veilig-
heidsvoorschriften dreigt gevaar voor leven en goed.
Voor ander, van de gebruiksaanwijzing afwijkend gebruik,
alsook bij eigenmachtige verandering, wordt door de
fabrikant geen aansprakelijkheid overgenomen.
De Weller FT12 afzuiginrichting voor soldeerrook is conform
de EG-conformiteitsverklaring volgens de fundamentele
veiligheidsvereisten van de richtlijnen 2004/108/EG,
2006/95/EG en 2011/65/EU (RoHS).
2. Beschrijving
De FT12 afzuiginrichting voor soldeerrook van Weller is uit-
gerust met een onderhoudsvrije vacuümturbine, en is dan
ook bij uitstek geschikt voor continubedrijf in de industrie. De
turbine is ruim bemeten, en kan de soldeerrook van 2 Weller
Fumex-Extraction soldeerbouten afvoeren. De vacuümslan-
gen van de FE-soldeerbouten worden direct op de FT12 roo-
kafzuiger aangesloten. Om te functioneren vereist de FT12
zuivere, droge perslucht van 3,5 - 7 bar. Het inschakelen van
de perslucht is met de afsluitklep aan de persluchtaanslui-
ting van het toestel mogelijk. De persluchtaansluiting is met
een smoorklep gecombineerd, daardoor kan de perslucht
geregeld worden.
Aanwijzing!
De WELLER FT12 is niet geschikt voor het afzuigen van
brandbare gassen.
Waarschuwing: De persluchtslang uitsluitend in
drukloze toestand van het toestel loskoppelen.
Voor het verwijderen van de persluchtslang moet de ont-
grendelingsring van de snelkoppeling ingedrukt worden,
waarna de slang kan worden losgetrokken.
De voorziene 3-trapsfilter, met fijnstoffilter F7 en een breed-
bandgasfilter (50% actieve kool, 50% Puratex) en is in deze
samenstelling specifiek afgestemd op de afzuiging van sol-
deerrook. De deeltjesfilter en de gasfilter bevinden zich in het
hoofdfilterelement. Beide filterelementen zijn wegwerpfilters.
De fijnstoffilter (voorfilter) moet frequenter vervangen wor-
den dan de hoofdfilterpatroon. Beide filterelementen zijn
wegwerpfilters waarbij de fijnstoffilter (voorfilter) meermaals
vervangen kan worden. De hoofdfilterpatroon moet na max.
12 maanden vervangen worden.
In combinatie met de afvoerluchtfilter (actieve koolstof), die
de geuren van de perslucht absorbeert, kan de FT12 als
recirculatietoestel worden gebruikt. Het afvoeren van de ver-
bruikte lucht is dan niet nodig.
Waarschuwing: Ook bij gebruik van een afzuiginstallatie
moet rekening worden gehouden met de wettelijke
grenswaarden voor schadelijke stoffen op de werkplek,
die door de gebruiker van de afzuiginstallatie regelmatig
moeten worden gecontroleerd.
Technische gegevens
Bedrijfsdruk in bar /psi: 3,5 - 7 bar / 50-100 psi
Gereinigde droge
perslucht
Persluchtaansluiting: Slang AD 6 mm
Hoogte: 200 mm / 7.9 inch
Diameter: 120 mm / 4.78 inch
Gewicht (ca) in kg/lb: 1,5 / 3.3
Geluidsniveau (afstand 1m) dB: 37
Luchtverbruik l/min (SCFH): 13 (27)
Hoofdfilter: Fijnstoffilter F7
Partikelfilter
Breedbandgasfilter
99,95%
50% actieve kool,
50% Puratex
3. Ingebruikneming
Plaats de FE-soldeerbout in de veiligheidshouder. Aan de sol-
deergasafzuiger FT12 kunnen 2 Weller FE-soldeerbouten (5)
worden aangesloten. Indien slechts één FE-soldeerbout
wordt aangesloten, wordt de vacuümslang op de open aans-
luitnippel gestoken. De tweede aansluiting blijft gesloten. De
sluitdop hiervan mag enkel worden verwijderd indien een
tweede vacuümslang wordt aangesloten.
De persluchtslang met buitendiameter 6 mm (PUN-6 X 1) tot
aan de aanslag in de persluchtaansluiting (5) van de FT12
schuiven.
Bij correcte persluchtaanvoer (3,5 - 7 bar zuiver en olievrij)
de FT12 op het persluchtnet aansluiten en eventueel de
smoorklep (6) openen.
Onderhoud
Alvorens onderhoudswerkzaamheden uit te voeren moet het
toestel drukloos geschakeld worden.
Voor een vlekkeloze werking van het aggregaat, moeten
vacuümbuis en afzuigslang van de FE-soldeerbout regelma-
5
Nederlands
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:41 Seite 5
6
tig worden gereinigd. Indien de afzuigslang sterk vervuild is,
kan men ze in een gasdicht gesloten bad van reinigingsal-
cohol (spiritus) leggen tot alle smeltmiddelresten zijn losge-
komen.
Waarschuwing: bij gebruik van reinigingsmiddelen,
moeten de desbetreffende wettelijke veiligheidsvoor-
schriften worden nageleefd. Het reinigingsmiddel moet
als gevaarlijk afval worden beschouwd en volgens de
plaatselijk geldende reglementering worden verwerkt.
Indien het afzuigvermogen bij een gereinigde FE-soldeerbout
niet meer voldoende is, moeten de filters worden nageke-
ken. De voorfilter kan meermaals worden vervangen voor de
hoofdfilter moet worden vernieuwd.
Bij een correct gebruik van originele WELLER-filters, is de
levensduur van partikel- en breedbandgasfilter op elkaar
afgestemd.
Voor het vervangen van de filter moeten de 3 klemveren (7)
naar buiten gedrukt worden. Daarna kunnen het hoofdfilter-
element en de daaronder gelegen voorfilter zonder gereed-
schap vervangen worden. De afvoerluchtfilter (4) kan eve-
neens vervangen worden.
Voor men de nieuwe hoofdfilterpatroon monteert, moet hier-
op de inbouwdatum worden vermeld. De montage van het
toestel gebeurt dan in omgekeerde volgorde.
Daarna kan het element van de afvoerluchtfilter uit het vacu-
ümhuis verwijderd worden.
Waarschuwing: Let bij het inbouwen van de filters op de
correcte volgorde van de handelingen en op de juiste
inbouwplaats. De vuile filters moeten als giftig afval
worden beschouwd.
4. Lijst van accessoires
T005 29 166 99 FE 75 soldeerbout 80 W
T005 25 125 99 FE-uitbreidingsset voor LR-21
T005 13 125 99 FE-uitbreidingsset voor DSX 80
T005 15 020 99 KH-20 houder voor soldeerbout FE 75
Reservefilter:
210-0323-ESD Afvoerluchtfilter
T005 36 410 99 Compacte filter
T005 36 421 99 Fijnstoffilter F7 (3 st.)
5. Standaarduitvoering
FT12 voorzien van:
1 Fijstoffilter F7
1 Hoofdfilterpatroon, bestaande uit een partikelfilter van
en een gasfilter, 50% actieve kool/
50% Puratex
1 Aafvoerluchtfilter
1 Persluchtslang PUN 6x1
1 Handleiding
1 Veiligheidsinstructies
Technische wijzigingen voorbehouden!
De geactualiseerde gebruiksaanwijzingen vindt u op
www.weller-tools.com.
Nederlands
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:41 Seite 6
Grazie per la fiducia accordataci acquistando l'aspiratore per
gas di brasatura FT12. È stato prodotto nel rispetto dei più
severi requisiti di qualità, così da garantire un funzionamen-
to perfetto dell’apparecchio.
1. Attenzione!
Prima di mettere in funzione l’apparecchio, leggere accura-
tamente queste Istruzioni per l’uso e le Norme di sicurezza
allegate. La mancata osservanza delle norme di sicurezza
può causare pericolo per la vita e la salute.
Il costruttore non è responsabile per un uso dell’apparecchio
diverso da quello previsto nelle presenti Istruzioni per l’uso
né per eventuali modifiche non autorizzate.
L'aspiratore per gas di brasatura FT12 corrisponde alla
Dichiarazione di conformità CE, ai sensi dei requisiti fonda-
mentali per la sicurezza delle direttive 2004/108/CE,
2006/95/CE e 2011/65/EU (RoHS).
2. Descrizione
L'aspiratore per gas di brasatura FT12 è equipaggiato con un
convertitore pneumatico per creare il vuoto e grazie a ció
esso ben si adatta all'esercizio continuato di tipo industriale.
Il convertitore pneumatico è progettato in maniera sufficien-
te ad aspirare i fumi di brasatura di 2 brasatori Weller Fumex
Extraction. I tubi del vuoto dei brasatori FE vengono collega-
ti direttamente all'aspiratore FT12. Per l'esercizio del FT12 è
necessario disporre di aria compressa pulita ed asciutta
(a 3,5 - 7 bar).
L'aria compressa può essere disattivata tramite valvola di
blocco sul raccordo dell'aria compressa dell'apparecchio.
Il raccordo dell'aria compressa è abbinato a una valvola a
farfalla; in tal modo è possibile regolare l'aria compressa.
Avvertenza
L'apparecchio di aspirazione gas di brasatura FT12 non è
adatto all'aspirazione di gas infiammabili.
Avvertenza: Sfilare il tubo dell'aria compressa dall'appa-
recchio solamente se esso non si trova in pressione.
Per la rimozione del tubo dell'aria compressa basta premere
l'anello di sbloccaggio del giunto rapido ed estrarre il tubo
stesso.
Nella struttura standard, il filtro a tre stadi montato nell’appa-
recchio e consistente in un filtro per polveri F7 e in un filtro
per gas a banda larga (50% carbone attivo, 50% Puratex), è
particolarmente studiato per l'aspirazione dei gas sviluppan-
tesi durante la brasatura. Il filtro per particelle e il filtro per
gas sono contenuti nella cartuccia principale di filtrazione.
Entrambi sono del tipo usa e getta mentre il filtro per i
particolati fini (prefiltro) può essere sostituito più di una volta
prima che sia necessario sostituire il filtro principale.
Usando un filtro per l'aria trattata (carboni attivi), che assor-
be gli odori dovuti all'aria compressa, il FT12 viene usato
come apparecchio a ricircolazione d'aria. L'evacuazione
all'esterno dell'aria trattata non è necessaria.
Avvertenza: Anche nonstante l'impiego di un impianto di
aspirazione è necessario che il gestore dell'impianto di
aspirazione rispetti le concentrazioni massime di parti-
celle inquinanti previste sul posto di lavoro e che effet-
tui regolari controlli.
Dati tecnici
Pressione di esercizio in bar /psi:3,5 - 7 bar / 50-100 psi
Aria compressa
depurata essiccata
Allacciamento aria compressa: Tubo flessibile AD 6 mm
Altezza: 200 mm / 7.9 pollici
Diametro: 120 mm / 4.78 pollici
Peso (ca) in kg/lb: 1,5 / 3.3
Livello sonoro (distanza 1 m) dB: 37
Consumo di aria l/min (SCFH): 13 (27)
Filtro principale: Filtro polveri sottili F7
Filtro antiparticolato
Filtro del gas a banda larga
99,95%
50% carboni attivi,
50% Puratex
3. Messa in esercizio
Riporre il saldatore FE nel suo supporto di sicurezza.
L’aspiratore dei gas della saldatura FT12 è predisposta per il
collegamento di due saldatori Weller FE (1). Al momento di
collegare un saldatore FE basta collegare il tubo del vuoto
all‘ugello di collegamento aperto. Il secondo collegamento
rimane chiuso. Togliere il tappo solamente al momento di
collegare un secondo saldatore.
Inserire completamente sino in fondo il tubo per aria
compressa di diametro esterno 6 mm (PUN-6 X 1) all'attac-
co dell'aria compressa (5) del FT12.
Se l'alimentazione dell'aria compressa è corretta (3,5 - 7 bar
con aria pulita e asciutta) collegare il FT12 alla rete di aria
compressa e se necessario aprire la valvola a farfalla (6).
Manutenzione
Prima di eseguire lavori di manutenzione fare in modo che
l'apparecchio non sia piú in pressione.
Per garantire un funzionamento regolare dell’apparecchio il
tubo del vuoto e il tubo dei gas di scarico del saldatore FE
7
Italiano
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:41 Seite 7
8
devono essere puliti ad intervalli regolari. In caso di incro-
stazione è possibile immergere il tubo dei gas di scarico in
un recipiente contenente alcool, sino a che i residui del flus-
sante non si siano disciolti.
Attenzione: Durante l’uso di detergenti è necessario
rispettare le norme di sicurezza relativo al loro uso. Il
detergente deve essere trattato come rifiuto speciale e
deve essere smaltito come richiesto dalle locali norma-
tive vigenti.
Se la potenza di aspirazione del saldatore-FE pulito non è più
sufficiente è necessario verificare lo stato dei filtri. Il prefiltro
può essere sostituito più volte prima che sia necessario
sostituire il filtro principale.
Quando vengono usati a regola d‘arte i filtri originali Weller,
la durata del filtro per particelle e del filtro per gas a banda
larga è uguale.
Per la sostituzione del filtro, è necessario premere verso l'e-
sterno le 3 molle di ritegno (7). Successivamente è possibile
sostituire, il tutto senza l'ausilio di alcun attrezzo, sia il filtro
principale che il prefiltro. Anche il filtro aspirazione aria (4)
può essere sostituito.
Prima di procedere all’inserimento della nuova cartuccia fil-
tro sarebbe consigliabile scrivere su di essa la data di instal-
lazione. Il montaggio dell’apparecchio è da effettuare in
maniera inversa alla sua apertura.
Successivamente è possibile estrarre la cartuccia del filtro
per l'aria trattata dall'involucro del vuoto.
Attenzione: Durante l’inserimento della cartuccia filtro
fare attenzione al corretto orientamento e alla corretta
sequenza di installazione. I filtri usati devono essere
trattati come rifiuti speciali.
4. Elenco accessori
T005 29 166 99 FE 75 Saldatore a stilo 80 W
T005 25 125 99 FE Kit di riattrezzamento per LR-21
T005 13 125 99 FE Kit di riattrezzamento per DSX 80
T005 15 020 99 KH-20 Supporto per saldatore a stilo FE 75
Filtro sostitutivo:
210-0323-ESD Filtro dell'aria di scarico
T005 36 410 99 Filtro compatto
T005 36 421 99 Filtro polveri sottili F7 (3 pz.)
5. Volume di fornitura
Un apparecchio FT12 è dotato di:
1 Filtro per polveri F7
1 Cartuccia filtro principale composta da un filtro per e da un
filtro per gas composto per il 50% da carbone attivo e per il
50% da Puratex
1 Filtro aria di scarico
1 Tubo per aria compressa PUN 6x1
1 Istruzioni d'uso
1 Norme di sicurezza
Salvo modifiche tecniche!
Le istruzioni per l'uso aggiornate sono disponibili
all'indirizzo www.weller-tools.com.
Italiano
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:41 Seite 8
Thank you for placing your trust in our company by purcha-
sing the Weller FT12 soldering fume extraction unit.
Production was based on stringent quality requirements
which guarantee the perfect operation of the device.
1. Caution!
Please read these Operating Instructions and the attached
safety information carefully prior to initial operation. Failure
to observe the safety regulations results in a risk to life and
limb.
The manufacturer shall not be liable for damage resulting
from misuse of the machine or unauthorised alterations.
The Weller FT12 soldering fume extraction unit corresponds
to the EC Declaration of Conformity in accordance with the
basic safety requirements of Directives 2004/108/EC,
2006/95/EC and 2011/65/EU (RoHS).
2. Description
The Weller FT12 soldering fume extraction unit is equipped
with a maintenance-free compressed air converter for vacu-
um generation and is therefore ideally suited to continuous
industrial operation. The compressed air converter is ade-
quately designed to extract the soldering fumes from 2
Weller Fumex-Extraction soldering bits. The vacuum hoses of
the FE soldering bits are connected directly to the FT12 sol-
dering fume extraction unit. To operate the FT12 cleaned, dry
compressed air (3.5 bar - 7 bar) is required. It is possible to
shut off the compressed air using the shut-off valve on the
unit's compressed air connection. The compressed air con-
nection is combined with a control valve, which allows the
compressed air to be regulated.
Note!
The FT12 soldering fume extraction unit is not suitable for the
extraction of flammable gas.
Warning:
Only remove the compressed air hose from the unit in its
unpressurised state.
To remove the compressed air hose, press the unlocking ring
of the rapid-fitting pipe union and pull out the hose.
The 3-stage filter installed, comprising fine particulate air fil-
ter F7 and wide band gas filter (50% activated carbon; 50%
Puratex) is ideally suited in this configuration to the extrac-
tion of soldering fumes. The particulate filter and the gas fil-
ter are contained in the main filter cartridge. Both filter ele-
ments are disposable filters and the fine particulate air filter
(preliminary filter) can be changed several times before the
main filter cartridge has to be replaced.
Together with the exhaust air filter (activated carbon), which
absorbs odours caused by compressed air, the FT12 is used
as a circulating air unit. It is not necessary to draw off the
exhaust air. Both filter elements are disposable filters, where
the fine dust filter (prefilter) can be changed multiple times.
The main filter cartridge must be replaced after 12 months at
the latest.
Warning:
When using extraction equipment, the legal limits with
regard to contaminants in the workplace must be obser-
ved and regularly checked by the operator of the extrac-
tion equipment.
Technical data
Operating pressure in bar /psi: 3.5 - 7 bar / 50-100 psi
of clean dry
compressed air
Compressed air connection: OD 6 mm hose
Height: 200 mm / 7.9 inches
Diameter: 120 mm / 4.78 inches
Weight (approx.) in kg/lb: 1.5 / 3.3
Noise level (at 1m interval) dB: 37
Air consumption l/min (SCFH): 13 (27)
Main filter: F7 fine dust filter
Particulate filter
Wide band gas filter
99.95%
50% Activated charcoal,
50% Puratex
3. Commissioning
Place the FE soldering bit in the safety rest. The FT12
soldering fume extraction unit is equipped for the connection
of 2 Weller FE soldering bits (1). On connection of an FE
soldering bit, the vacuum hose is attached to the open
connector nipple. The second connector remains closed.
Only take off the closure cap on connection of a second
vacuum hose.
Insert the compressed air hose, external diameter 6 mm
(PUN-6 x 1) into the compressed air connection (5) of the
FT12 as far as it will go.
If the compressed air supply is correct (3.5 - 7 bar, clean
oil-free) connect the FT12 to the compressed air supply
system and, if necessary, open the control valve (6).
Maintenance
Before maintenance work is undertaken, the unit must be
switched to its unpressurised state.
9
English
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:41 Seite 9
10
In order to guarantee trouble-free operation of the unit, the
vacuum tube and extraction hose of the FE soldering bit
must be cleaned regularly. If heavily soiled, the extraction
tube can be placed in a gas-tight sealed container in clea-
ning alcohol (spirit) until the flux residues have dissolved.
Warning:
When using cleaning agents, the legal safety provisions
with regard to their handling must be observed. The cle-
aning agent must be treated as hazardous waste and
must be disposed of in accordance with the prevailing
local regulations.
If the extraction performance of a cleaned FE soldering bit is
no longer adequate, the filters must be checked.
The preliminary filter can be changed several
times before the main filter has to be replaced.
When original WELLER filters are used in the prescribed
manner, the service lives of the particulate filter and the wide
band gas filter are designed to be approximately equal.
To change the filter, the 3 retaining springs (7) must be pus-
hed outwards. The main filter cartridge and the
preliminary filter below it can then be replaced without
the use of tools. The exhaust filter (4) can also be changed.
The exhaust air filter cartridge can then be taken out of the
vacuum casing.
Warning:
When inserting filters, take care to follow the correct
sequence and fit them in the appropriate position. The
soiled filters must be treated as hazardous waste.
4. List of accessories (Europe only)
T005 29 166 99 FE 75 soldering bit 80 W
T005 25 125 99 FE retrofit kit for LR-21
T005 13 125 99 FE retrofit kit for DSX 80
T005 15 020 99 KH-20 rest for soldering bit FE 75
Replacement filters:
210-0323-ESD Exhaust filter
T005 36 410 99 Compact filter
T005 36 421 99 Fine dust filter F7 (3 pcs.)
5. Scope of supply
The FT12 is equipped with:
1 Fine particulate air filter F7
1 Main filter cartridge consisting of particulate filter and gas
filter 50% activated carbon, 50% Puratex
1 Exhaust air filter
1 PUN 6 x 1 compressed air hose
1 Set of operating instructions
1 Safety information
Subject to technical alterations and amendments!
See the updated operating instructions at
www.weller-tools.com.
English
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:41 Seite 10
Tack för köpet av lödrökutsug FT12 från Weller och visat för-
troende. Vid tillverkningen har mycket stränga kvalitetskrav
tillämpats för att säkerställa en klanderfri apparatfunktion.
1. Observera!
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning och bifogade
säkerhetsanvisningar innan du sätter apparaten i drift. Det är
livsfarligt att inte följa säkerhetsföreskrifterna.
Tillverkaren ansvarar inte för användningar som avviker från
bruksanvisningen, samt för egenmäktiga förändringar.
WELLER lödrökutsug FT12 motsvarar EG- försäkran om öve-
rensstämmelse enligt de grundläggande säkerhetskraven i
direktiv 2004/108/EG, 2006/95/EG, 2011/65/EU (RoHS).
2. Beskrivning
Weller lödrökutsug FT12 är utrustad med en underhållsfri
tryckluftomvandlare för vakuumgenerering, och är därför
bäst lämpad för industriell, kontinuerlig drift.
Tryckluftomvandlaren är dimensionerad för att kunna suga
upp lödröken från två Weller Fumex-Extraction-lödkolvar. FE-
lödkolvarnas vakuumslangar ansluts direkt till lödrökutsugen
FT12. För att driva FT12 krävs renad, torr tryckluft (3,5–7
bar). Tryckluften kan stängas av med hjälp av en avstän-
gningsventil på enhetens tryckluftsanslutning.
Tryckluftsanslutningen är försedd med en spjällventil
för reglering av tryckluften.
Observera!
Lödrökutsugen FT12 är inte lämplig för uppsugning av
brännbara gaser.
Varning!
Ta endast av tryckluftslangen från apparaten i trycklöst
tillstånd.
För att ta av tryckluftslangen trycker man in spärringen
snabbkopplingen och drar ut slangen.
Det inbyggda 3-stegs filtret med finfilter F7, partikelfilter och
bredbands-gasfilter (50% aktivt kol, 50% Puratex), är här
anpassat för utsugning av lödrök. Partikelfitret och gasfiltret
sitter i huvudfilterpatronen. Båda filterelementen är envägs-
filter, där finfiltret (förfilter) kan bytas flera gånger innan
huvudfiltret måste bytas ut. Båda filterelementen är envägs-
filter, av vilka finfiltret (förfiltret) kan bytas flera gånger.
Huvudfilterpatronen måste bytas efter högst 12 månader.
FT12 kan tillsammans med frånluftfiltret (aktivt kol), som
absorberar tryckluftrelaterad rök, användas som cirkula-
tionsluftsapparat. Det är inte nödvändigt att leda ut frånluf-
ten.
Varning!
Även om en utsugningsanläggning används, skall gäl-
lande gränsvärden för skadliga ämnen på arbetsplatsen
följas och regelbundet kontrolleras av användaren av
utsugningsanläggningen.
Tekniska data
Drifttryck: 3,5–7 bar renad torr
tryckluft
Tryckluftsanslutning: Slang, ytterdiam. 6 mm
Höjd: 200 mm
Diameter: 120 mm
Vikt (ca) i kg: 1,5
Ljudnivå (avstånd 1 m) dB: 37
Luftförbrukning l/min (SCFH): 13 (27)
Huvudfilter: Finfilter F7
Partikelfilter
Bredbandsgasfilter
99,95 %
50 % Aktivt kol,
50 % Puratex
3. Idrifttagning
Placera FE-lödkolven i säkerhetshållaren. Lödröksutsuget
FT12 är avsett för anslutning av 2 Weller FE-lödkolvar (1). Vid
anslutningen av en FE-lödkolv sätts vakuumslangen den
lediga anslutningsnippeln. Den andra anslutningen är
stängd. Ta av locket först när en andra vakuumslang skall
anslutas.
För in tryckluftslangen, med en ytterdiameter på 6 mm
(PUN-6 x 1), till anslaget i tryckluftanslutningen (5) på FT12.
Om tryckluftförsörjningen är korrekt (3,5–7 bar ren luft, ej
dimsmord), skall FT12 anslutas till tryckluftsnätet och
spjällventilen (6) öppnas.
Underhåll
Apparaten måste göras trycklös innan något
underhållsarbete kan påbörjas.
För att apparaten skall fungera felfritt, måste vakuumröret
och utsugningsslangen till FE-lödkolven rengöras regelbun-
det. Vid stark nedsmutsning kan utsugningsröret läggas i en
gastät behållare med rengöringsalkohol (sprit) tills flussrest-
erna har lösts upp.
Varning: Vid användning av rengöringsmedel skall
kerhetsföreskrifterna r dessa ljas.
Rengöringsmedlet skall behandlas som riskavfall och
hanteras enligt lagstiftade lokala bestämmelser.
Om utsugningsförmågan inte längre är tillräcklig, trots att
lödkolven är rengjord, skall filtren kontrolleras. Förfiltret kan
bytas ut flera gånger innan huvudfiltret måste förnyas.
11
Svenska
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:41 Seite 11
12
Vid en korrekt användning av original WELLER-filter är livs-
längden hos partikelfilter och bredband-gasfilter anpassade
efter varandra.
Vid filterbyte måste de tre hållarfjädrarna (7) tryckas utåt.
Därefter kan huvudfilterpatronen och det underliggande
förfiltret bytas ut utan verktyg. Frånluftfiltret (4) kan också
bytas.
Före monteringen av en ny huvudfilterpatron bör man förse
den med monteringsdatum. Monteringen av apparaten sker
i omvänd ordning.
Därefter kan frånluftfilterpatronen tas ut ur vakuumhuset.
Varning! Se till att filtren monteras i rätt ordning och i
rätt läge. De använda filtren skall behandlas som speci-
alavfall och skall hanteras enligt avfallsnyckel eller de
lokala bestämmelserna.
4. Tillbehörslista
T005 29 166 99 FE 75 lödkolv 80 W
T005 25 125 99 FE-eftermonteringsset för LR-21
T005 13 125 99 FE-eftermonteringsset för DSX 80
T005 15 020 99 KH-20 hållare för lödkolv FE 75
Reservfilter:
210-0323-ESD Frånluftfilter
T005 36 410 99 Kompaktfilter
T005 36 421 99 Finfilter F7 (3 st.)
6. Leveransomfattning
FT12 består av:
1 Finfilter F7
1 Huvudfilterpatron med partikelfilter och gasfilter
(50% aktivt kol/50% Puratex)
1 Frånluftfilter
1 Tryckluftslang PUN 6x1
1 Bruksanvisning
1 Säkerhetsanvisningar
Med förbehåll för tekniska ändringar!
De uppdaterade bruksanvisningarna finns på
www.weller-tools.com.
Svenska
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:41 Seite 12
Muchas gracias por la confianza depositada en nosotros al
comprar la estación de aspiración de humos de soldadura
FT12 de Weller. Para la fabricación de este aparato se han
aplicado unas normas de calidad muy exigentes que
garantizan un correcto funcionamiento del mismo.
1. Atención!
Lea detenidamente el manual de instrucciones y las normas
de seguridad adjuntas antes de poner en funcionamiento el
aparato. Si incumple las normas de seguridad corre el ries-
go de sufrir importantes lesiones físicas o incluso mortales.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por una uti-
lización diferente a la descrita en el manual de instrucciones,
así como por modificaciones arbitrarias.
El soporte de la estación de aspiración de humos de solda-
dura FT12 de Weller cumple la declaración de conformidad
de la CE de acuerdo con los requisitos de seguridad básicos
de las Directivas comunitarias 2004/108/CE, 2006/95/CE y
2011/65/EU (RoHS).
2. Descripción
La estación de aspiración de humos de soldadura FT12 de
Weller está equipada con un convertidor de aire comprimido
exento de mantenimiento para la generación de vacío y, por
ello, es especialmente apropiada para el servicio industrial
continuo. El convertidor de aire comprimido está concebido
con un tamaño suficiente para aspirar el humo de soldadura
de 2 soldadores Fumex-Extraction de Weller. Los tubos flexi-
bles de vacío de los soldadores FE se conectan directamen-
te a la estación de aspiración de humos de soldadura FT12.
Para el funcionamiento de la estación FT12 se necesita aire
comprimido seco, limpio (a 3,5 bares - 7 bares). Es posible
desconectar el aire comprimido mediante la válvula de
bloqueo de la toma neumática.
La toma neumática está combinada con un válvula de
estrangulación que permite regular el aire comprimido.
¡Nota!
La estación de aspiración de humo de soldadura FT12 no es
apropiada para aspirar gases combustibles.
Advertencia:
Retirar del aparato el tubo flexible de aire comprimido
cuando esté sin presión.
Para retirar el tubo flexible de aire comprimido se oprime el
anillo de desbloqueo del acoplamiento rápido y se extrae el
tubo flexible.
El filtro de 3 etapas instalado: filtro contra polvos finos F7,
filtro contra partículas en suspensión y el filtro de gas de
banda ancha (50% de carbono activo; 50% de Puratex) está
ajustado, con esta composición, para la aspiración del humo
de soldadura. El filtro contra partículas en suspensión y el fil-
tro de gas están incluidos en el cartucho de filtro principal.
Ambos filtros son desechables, no obstante, el filtro de polvo
fino (prefiltro) se puede sustituir varias veces. Sustituir el
cartucho del filtro principal como mínimo cada 12 meses.
Conjuntamente con el filtro de salida de aire (carbono activo),
que absorbe los olores producidos por el aire comprimido, la
estación FT12 se utiliza como aparato de aire circulante.
No es necesaria la evacuación del aire de salida.
Advertencia: En caso de utilización de un sistema de
aspiración también deben cumplirse los valores límite
legales de sustancias nocivas en el puesto de trabajo y
han de ser comprobados a intervalos regulares por el
propietario del sistema de aspiración.
Datos técnicos
Presión de servicio en bares /psi:3,5 - 7 bar / 50-100 psi
aire comprimido
limpio y seco
Toma neumática: Manguera AD 6 mm
Altura: 200 mm / 7.9 pulgadas
Diámetro: 120 mm / 4.78 pulgadas
Peso (aprox.) en kg/lb: 1,5 / 3.3
Nivel de ruido (distancia 1m) dB: 37
Consumo de aire l/min (SCFH): 13 (27)
Filtro principal: Filtro de polvo fino F7
Filtro de partículas
Filtro de gas de amplio
espectro 99,95%
50% Carbón activo,
50% Puratex
3. Puesta en funcionamiento
Depositar el terminal soldador FE en la bandeja de seguri-
dad. La estación de aspiración de humos de soldadura FT12
está preparada para la conexión directa de 2 terminales sol-
dadores FE (1) de Weller. Para la conexión de un terminal sol-
dador FE se inserta el tubo flexible de vacío sobre la boquil-
la de empalme abierta. La segunda conexión permanece cer-
rada. Quitar la caperuza de cierre sólo para la conexión de un
segundo tubo flexible de vacío.
Introducir hasta el tope el tubo flexible de aire comprimido,
de 6 mm diámetro exterior (PUN-6 x 1), en el empalme de
aire comprimido (5) de la estación FT12.
Si la alimentación de aire comprimido es correcta
(3,5 - 7 bares de aire limpio, sin aceite), empalmar la
estación FT12 a la red de aire comprimido y, dado el caso,
13
Español
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:41 Seite 13
14
abrir la válvula de estrangulación (6).
Mantenimiento
Antes de efectuar operaciones de mantenimiento se debe
dejar el aparato sin presión.
Para garantizar el perfecto funcionamiento del aparato se
han de limpiar el tubo de vacío y el tubo flexible de aspiraci-
ón del terminal soldador FE a intervalos regulares. Si hay
mucha suciedad, el tubo de aspiración se puede depositar
dentro de un recipiente cerrado estanco al gas en alcohol de
limpieza (alcohol de quemar) hasta que se hayan desprendi-
do los residuos de fundente.
Advertencia:
En caso de utilizar productos de limpieza se han de
cumplir las disposiciones de seguridad legales para su
manejo. Los productos de limpieza se han de tratar
como desechos especiales y ser evacuados con arreglo
a las disposiciones locales vigentes.
Si ya no es suficiente la potencia de aspiración de un termi-
nal soldador FE limpio se han de verificar los filtros. El filtro
previo se puede cambiar varias veces antes de que se tenga
que renovar el filtro principal.
Si los filtros originales de WELLER se utilizan conforme a las
normas, la duración del filtro contra partículas en suspensi-
ón y del filtro de gas de banda ancha está ajustada entre sí.
Para cambiar el filtro es preciso presionar los 3 resortes de
sujeción (7) para abrirlos. A continuación se puede sustituir
el cartucho de filtro principal y el filtro previo situado deba-
jo, sin necesidad de utilizar herramientas El filtro de aire de
escape (4) también se puede cambiar.
Antes de efectuar el montaje del nuevo cartucho de filtro
principal deberá asignarse a éste la fecha de montaje. El
montaje del aparato se efectúa en orden inverso de opera-
ciones.
A continuación se puede sacar fuera del cuerpo de vacío el
cartucho del filtro de salida de aire.
Advertencia:
Al colocar los filtros hay que prestar atención al orden
correcto y a la posición de montaje. Los filtros sucios
deberán tratarse como desechos especiales.
4. Lista de accesorios
(Europa, únicamente)
T005 29 166 99 FE 75 Soldador 80 W
T005 25 125 99 Kit de accesorios FE para LR-21
T005 13 125 99 Kit de accesorios FE para DSX 80
T005 15 020 99 KH-20 Soporte para soldador FE 75
Filtro de recambio:
210-0323-ESD Filtro de escape
T005 36 410 99 Filtro compacto
T005 36 421 99 Filtro de polvo fino F7 (3 uds.)
5. Volumen de suministro
FT12 equipada con:
1 Filtro contra polvos finos F7
1 Cartucho de filtro principal compuesto de filtro contra
partículas en suspensión, filtro de gas de banda ancha, 50%
carbón activado, 50% Puratex
1 Filtro de salida de aire
1 Tubo flexible de aire comprimido PUN 6x1
1 Instrucciones de servicio
1 Normas de seguridad
Reservado el derecho a realizar modificaciones
técnicas!
Encontrará los manuales de instrucciones actualizados
en www.weller-tools.com.
Español
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:41 Seite 14
Vi takker for købet af Weller lodderøgsudsugning FT12. Under
fremstillingen gælder vore strengeste kvalitetskrav, som
sikrer, at apparatet fungerer fejlfrit.
1. Forsigtig!
Før apparatet tages i brug, bør betjeningsvejledningen og de
vedlagte sikkerhedsanvisninger læses je igennem.
Såfremt sikkerhedsforskrifterne ikke overholdes, er der fare
for liv og levned.
Ved anden anvendelse end den, som beskrives i betjenings-
vejledningen, samt selvbestaltede forandringer på apparatet,
bortfalder producentens produktansvar.
Weller lodderøgsudsugning FT12 overholder EU’s overens-
stemmelseserklæring i henhold til de grundlæggende sikker-
hedskrav i direktiverne 2004/108/EU, 2006/95/EU og
2011/65/EU (RoHS).
2. Beskrivelse
Weller lodderøgsudsugning FT12 er udstyret med en vedli-
geholdelsesfri trykluftomformer til frembringelsen af vakuum
og er derfor særdeles velegnet til varig drift indenfor indu-
strien. Trykluftomformeren er konstrueret tilstrækkelig stor til
at udsuge lodderøgen fra 2 Weller Fumex-Extraction-lodde-
kolber. FE-loddekolbernes vakuumslanger tilsluttes direkte til
lodderøgsudsugningen FT12. Til driften af FT12 skal man
bruge (3,5 bar - 7 bar) renset, tør trykluft. Det er muligt at
frakoble trykluften ved hjælp af afspærringsventilen
apparatets tryklufttilslutning.
Tryklufttilslutningen er kombineret med en drosselventil,
som kan bruges til at regulere trykluften.
Bemærk!
Lodderøgsudsugningen FT12 egner sig ikke til udsugning af
brændbare gasarter.
Advarsel: Trykluftslangen må kun fjernes fra apparatet i
trykløs tilstand.
For at fjerne trykluftslangen skal hurtigkoblingens
afblokeringsring trykkes ind, og slangen trækkes ud.
Det installerede 3-trins-filter, (finstøvsfilter F7, partikelfilter af
og bredbånds-gasfilter (50 % aktivt kul, 50 % Puratex)) er i
denne sammensætning tilpasset til udsugningen af lodderøg.
Partikelfiltret og gasfiltret er indeholdt i hovedfilterpatronen.
Begge filterelementer er engangsfiltre, idet finstøvfiltret
(forfilter) kan udskiftes flere gange. Hovedfilterelementet
skal udskfites efter maks. 12 måneder.
Sammen med returluftfiltret (aktivt kul), som absorberer
trykluftbetinget lugt, anvendes FT12 som luftcirkulationsap-
parat. En bortledning af returluften er ikke nødvendig.
Advarsel: Selv ved anvendelsen af et udsugningsanlæg
skal de lovmæssigt fastsatte grænseværdier for skadeli-
ge stoffer på arbejdspladsen overholdes og reglmæssigt
kontrolleres af udsugningsanlæggets bruger.
Tekniske data
Driftstryk i bar /psi: 3,5 - 7 bar / 50-100 psi
Ren tør trykluft:
Tryklufttilslutning: Slange udv. diameter
6 mm
Højde: 200 mm / 7,9"
Diameter: 120 mm / 4,78"
Vægt (ca.) i kg/lb: 1,5 / 3.3
Støjniveau (afstand 1 m) dB: 37
Luftforbrug l/min (SCFH): 13 (27)
Hovedfilter: Finstøvfilter F7
Partikelfilter
Bredbåndsgasfilter
99,95%
50% aktivkul,
50% Puratex
3. Igangsætning
FE-loddekolben lægges hen i sikkerhedsholderen.
Lodderøgsudsugningen FT12 er forberedt til 2 FE-loddekol-
ber (1). Ved tilslutning af en FE-loddekolbe sættes vakuums-
langen den åbne tilslutningsnippel. Den anden tilslutning
forbliver lukket. Dækkappen skal først trækkes af ved tilslut-
ning af en yderligere vakuumslange.
Trykluftslangen, udvendig diameter 6 mm (PUN-6 X 1),
indsættes i tryklufttilslutningen (5) fra FT12 til stopanslaget.
Ved korrekt tryklufttilførsel (3,5 - 7 bar ren, oliefri) tilsluttes
FT12 til trykluftnettet, og Åbn drosselventilen (6).
Vedligeholdelse
Inden vedligeholdelsesarbejdet påbegyndes, skal apparatet
gøres trykløst.
For at sikre, at apparatet fungerer korrekt, skal vakuumrøret
og udsugningsslangen fra FE-loddekolben regelmæssigt ren-
ses. Ved stærk tilsmudsning kan udsugningsrøret lægges i en
lufttæt lukket beholder i rensespiritus, indtil flusmiddelrester-
ne har løsnet sig.
Advarsel: Ved brug af rensemidler skal man overholde
disses lovmæssige sikkerhedsforskrifter vedrørende
brugen af dem. Rensemidlerne skal behandles som
særaffald og bortskaffes i overensstemmelse med de
gældende bestemmelser på stedet.
15
Dansk
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:41 Seite 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Weller FT12 Operating Instructions Manual

Typ
Operating Instructions Manual

w innych językach