Zanussi ZUAN19FW Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZUAN19FW
HR Upute za uporabu 2
Zamrzivač
PL Instrukcja obsługi 16
Zamrażarka
SK Návod na používanie 32
Mraznička
POSJETITE NAŠE INTERNETSKE STRANICE:
Dobit ćete savjete o korištenju, rješavanju problema, brošure i informacije o servisu i
popravcima:
www.zanussi.com/support
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte
isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu
ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog postavljanja ili
korištenja. Upute uvijek držite na sigurnom i pristupačnom
mjestu za buduću upotrebu.
SIGURNOST DJECE I OSJETLJIVIH OSOBA
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina i starija i osobe
smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili
osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod
nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po
uputama koje se odnose na sigurno korištenje uređaja te
razumiju uključene opasnosti.
Djeci u dobi od 3 do 8 godina dopušteno je puniti i prazniti
uređaj pod uvjetom da su dobili odgovarajuće upute.
Ovaj uređaj mogu koristiti osobe s vrlo visokim i složenim
invaliditetom, pod uvjetom da su imale odgovarajuće upute.
Bez stalnog nadzora djeca mlađa od 3 godine ne smiju
upotrebljavati ovaj uređaj.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
Bez nadzora djeca ne smiju čistiti uređaj i provoditi
održavanje koje izvršava korisnik.
Sva pakiranja držite izvan dohvata djece i odlažite ih na
odgovarajući način.
OPĆA SIGURNOST
Ovaj uređaj namijenjen je za upotrebu u kućanstvu i za
slične namjene kao što su:
Farme; čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni u
prodavaonicama, uredima i drugim radnim prostorima;
2
Klijenti hotela, motela, iznajmljivanja soba s doručkom i
drugih vrsta smještaja.
Da biste izbjegli zagađivanje hrane, pridržavajte se sljedećih
uputa:
ne otvarajte vrata na duža razdoblja;
redovito čistite površine koje mogu doći u dodir s hranom i
dostupne sustave odvodnje;
UPOZORENJE: Ventilacijski otvori na kućištu uređaja ili
ugradbenom elementu ne smiju biti blokirani.
UPOZORENJE: Ne koristite mehaničke uređaje ili druga
sredstva za ubrzavanje postupka odmrzavanja osim onih
koje preporučuje proizvođač.
UPOZORENJE: Pazite da ne oštetite sustav hlađenja.
UPOZORENJE: Ne koristite električne uređaje u odjeljcima
za čuvanje namirnica ako nisu preporučeni od strane
proizvođača.
Za čišćenje uređaja ne koristite prskanje vodom i parom.
Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Koristite isključivo
neutralne deterdžente. Nikada ne koristite abrazivna
sredstva, abrazivne spužvice za ribanje, otapala ili metalne
predmete.
Kad je uređaj duže vrijeme prazan, isključite ga, odmrznite,
očistite, osušite i ostavite otvorena vrata da spriječite razvoj
plijesni unutar uređaja.
U ovaj uređaj ne spremajte eksplozivna sredstva, poput
limenki spreja sa zapaljivim punjenjem.
Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili ovlašteni
servisni centar ili slična kvalificirana osoba mora ga
zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost.
SIGURNOSNE UPUTE
POSTAVLJANJE
UPOZORENJE! Samo kvalificirana
osoba smije postaviti ovaj uređaj.
Odstranite svu ambalažu.
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj.
Slijedite upute za postavljanje isporučene s
uređajem.
Prilikom pomicanja uređaja uvijek budite
pažljivi jer je uređaj težak. Uvijek nosite
zaštitne rukavice i zatvorenu obuću.
Provjerite može li zrak kružiti oko uređaja.
Prilikom prvog postavljanja ili nakon promjene
smjera otvaranja vrata, pričekajte najmanje 4
sata prije priključenja uređaja na napajanje.
Na taj način se omogućuje povrat ulja u
kompresor.
3
Prije provođenja bilo kakvih radnji na uređaju
(npr. promjena smjera otvaranja vrata),
izvucite utikač iz utičnice.
Uređaj ne postavljajte u blizini radijatora,
štednjaka, pećnice ili ploča za kuhanje.
Ne izlažite uređaj kiši.
Uređaj ne postavljajte na direktno sunčevo
svjetlo.
Ne postavljajte ovaj uređaj na mjesta koja su
prevlažna ili prehladna.
Prilikom pomicanja kućišta podignite prednji
kraj kako biste izbjegli ogrebotine na podu.
PRIKLJUČAK NA ELEKTRIČNU MREŽU
UPOZORENJE! Opasnost od požara
i strujnog udara.
UPOZORENJE! Kod postavljanja
aparata provjerite da kabel napajanja
nije presavijen ili prignječen.
UPOZORENJE! Ne koristite
višeputne utikače i produžne kabele.
Uređaj mora biti uzemljen.
Provjerite jesu li parametri na natpisnoj pločici
kompatibilni s električnim vrijednostima
mrežnog napajanja.
Uvijek koristite pravilno montiranu utičnicu sa
zaštitom od strujnog udara.
Pazite da ne oštetite električne komponente
(npr. utikač, kabel napajanja, kompresor). Za
zamjenu električnih komponenti kontaktirajte
ovlašteni servis.
Kabel napajanja mora biti ispod razine
utikača.
Utikač kabela napajanja uključite u utičnicu
tek po završetku postavljanja. Provjerite
postoji li nakon montaže pristup utikaču.
Ne povlačite kabel napajanja kako biste
izvukli utikač iz utičnice. Uvijek uhvatite i
povucite utikač.
UPOTREBA
UPOZORENJE! Opasnost od
ozljede, opeklina, strujnog udara ili
požara.
U uređaju se nalazi zapaljivi plin izobutan
(R600a), prirodni plin koji je izrazito ekološki
kompatibilan. Pazite da ne uzrokujete oštećenje
u sustavu hlađenja koji sadži izobutan.
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
U uređaj ne stavljajte električne uređaje (npr.
aparate za izradu sladoleda) osim ako je
proizvođač naveo da je to moguće.
Ako dođe do oštećenja u sustavu hlađenja,
provjerite da nema vatre i izvora plamena u
prostoriji. Dobro prozračujte prostoriju.
Ne dozvolite da vrući predmeti dodiruju
plastične dijelove uređaja.
U odjeljak zamrzivača ne stavljajte gazirana
pića. To će stvoriti pritisak na posudu s pićem.
U uređaj ne spremajte zapaljivi plin i tekućinu.
Ne stavljajte zapaljive predmete ili predmete
namočene zapaljivim sredstvima u, pored ili
na uređaj.
Ne dodirujte kompresor ili kondenzator. Oni
su vrući.
Ne uklanjajte i ne dodirujte predmete iz
odjeljka zamrzivača ako su vam ruke vlažne ili
mokre.
Nemojte ponovno zamrzavati odmrznute
namirnice.
Slijedite upute za spremanje na ambalaži
smrznutih namirnica.
Prije stavljanja u odjeljak zamrzivača, hranu
omotajte bilo kojim materijalom prikladnim za
kontakt s hranom.
UNUTARNJE OSVJETLJENJE
UPOZORENJE! Opasnost od
električnog udara.
Što se tiče žarulje(a) unutar ovog proizvoda i
rezervnih žarulja koje se prodaju zasebno:
Ove žarulje namijenjene su da izdrže
ekstremne fizičke uvjete u kućanskim
uređajima, poput temperature, vibracija, vlage
ili namijenjene su signalizaciji informacija o
radnom stanju uređaja. Nisu namijenjene za
druge primjene i nisu pogodne za osvjetljenje
u kućanstvu.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE! Opasnost od
ozljeda ili oštećenja uređaja.
Prije održavanja, uređaj isključite i utikač
izvucite iz utičnice mrežnog napajanja.
Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike u rashladnoj
jedinici. Samo kvalificirana osoba smije
održavati i ponovno puniti jedinicu.
Redovito provjerite ispust uređaja i po potrebi
ga očistite. Ako je ispust začepljen, na dnu
uređaja će se skupljati odmrznuta voda.
4
SERVIS
Za popravak uređaja kontaktirajte ovlašteni
servis. Koristite samo originalne rezervne
dijelove.
Imajte na umu da samo-popravak ili
neprofesionalni popravak mogu imati
sigurnosne posljedice i mogu poništiti
jamstvo.
Sljedeći rezervni dijelovi bit će dostupni 7
godina nakon ukidanja modela: termostati,
senzori temperature, tiskane pločice, izvori
svjetla, ručke na vratima, šarke vrata, ladice i
košare. Imajte na umu da su neki od tih
rezervnih dijelova dostupni samo
profesionalnim serviserima i da nisu svi
rezervni dijelovi relevantni za sve modele.
Brtve na vratima bit će dostupne 10 godina
nakon ukidanja modela.
ODLAGANJE
UPOZORENJE! Opasnost od
ozljede ili gušenja.
Uređaj isključite iz električne mreže.
Prerežite električni kabel i bacite ga.
Skinite vrata kako biste spriječili da se djeca i
kućni ljubimci zatvore u uređaj.
Sustav hlađenja i izolacijski materijali ovog
uređaja nisu štetni za ozon.
Izolacijska pjena sadrži zapaljive plinove. Za
informacije o pravilnom odlaganju uređaja
kontaktirajte komunalnu službu.
Nemojte prouzročiti oštećenje dijelova jedinice
hlađenja u blizini izmjenjivača topline.
INSTALACIJA
UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja
sa sigurnosnim uputama.
DIMENZIJE
H1
H2
W1
D1
W2
D2
W3
D3
Ukupne dimenzije ¹
H1 mm 1250
Ukupne dimenzije ¹
W1 mm 545
5
Ukupne dimenzije ¹
D1 mm 630
¹ visina, širina i dubina uređaja bez rukohvata i
nožica
Prostor potreban prilikom uporabe ²
H2 mm 1350
W2 mm 547
D2 mm 670
² visina, širina i dubina uređaja uključujući
rukohvat, plus prostor potreban za slobodnu
cirkulaciju zraka za hlađenje
Ukupni prostor potreban prilikom uporabe ³
H2 mm 1350
W3 mm 605
D3 mm 1130
³ visina, širina i dubina uređaja uključujući
rukohvat, plus prostor potreban za slobodnu
cirkulaciju zraka za hlađenje te prostor potreban
za minimalni kut otvaranja vrata koji omogućuje
vađenje unutarnje opreme
POLOŽAJ
Za postavljanje, pogledajte upute za
postavljanje.
Uređaj nije predviđen za ugradnju u ormarić.
U slučaju da se postavljanje razlikuje od
samostojećeg u odnosu na prostor potreban za
dimenzije, uređaj će raditi ispravno, ali potrošnja
energije može se malo povećati.
Da biste osigurali najbolju funkcionalnost uređaja,
ne biste ga trebali postaviti u blizini izvora topline
(pećnica, štednjaci, radijatori, kuhala ili ploče za
kuhanje) ili na mjesto s izravnim sunčevim
svjetlom. Uvjerite se da zrak slobodno cirkulira
oko stražnjeg dijela ormarića.
Ovaj uređaj treba biti postavljen u suhom, dobro
ventiliranom unutarnjem prostoru.
Ako se uređaj nalazi ispod visećeg zidnog
elementa, za osiguranje najboljeg rada potrebno
je održavati minimalnu udaljenost do ormarića
iznad. Međutim, u savršenim se uvjetima uređaj
ne bi smio nalaziti ispod visećih zidnih
elemenata. Jedna ili više podesivih nožica na dnu
ormara osiguravaju da uređaj stoji ravno.
OPREZ! Ako uređaj postavljate uza
zid, koristite isporučene stražnje
odstojnike ili održavajte minimalan
razmak kako je navedeno u uputama
za postavljanje.
OPREZ! Ako uređaj postavite pored
zida, pogledajte upute za
postavljanje da biste razumjeli
minimalnu udaljenost između zida i
bočne strane uređaja na kojoj šarke
vrata trebaju pružiti dovoljno prostora
za otvaranje vrata prilikom vađenja
unutarnje opreme (npr. prilikom
čišćenja).
Ovaj uređaj namijenjen je za uporabu pri
temperaturama okoliša od 10°C do 43°C.
Ispravan rad uređaja može se
zajamčiti samo unutar navedenog
raspona temperature.
U slučaju nedoumica po pitanju
mjesta postavljanja uređaja, obratite
se prodavaču, našoj službi za
korisnike ili najbližem ovlaštenom
servisu.
Mora biti omogućeno iskopčavanje
uređaja iz električne mreže. Utikač
stoga, nakon postavljanja, mora biti
lako dostupan.
SPAJANJE NA ELEKTRIČNU MREŽU
Prije spajanja, provjerite odgovaraju li napon i
frekvencija na nazivnoj pločici električnom
napajanju u vašem domu.
Uređaj mora biti uzemljen. Utikač na
električnom kabelu isporučen je s kontaktom
za tu svrhu. Ako vaša kućna električna
utičnica nije uzemljena, spojite uređaj na
odvojeno uzemljenje u skladu s važećim
propisima, konzultirajući ovlaštenog
električara.
Proizvođač odbija svaku odgovornost ako
gornje sigurnosne mjere opreza nisu
poduzete.
Ovaj je uređaj usklađen s uredbama EEZ-a.
6
NIVELIRANJE
Pri postavljanju uređaja provjerite da stoji ravno.
To možete namjestiti pomoću dvije podesive
nožice na prednjem donjem dijelu.
PROMJENA SMJERA OTVARANJA VRATA
Pogledajte odvojeni dokument s uputama o
postavljanju i promjeni smjera otvaranja vrata.
OPREZ! U svakoj fazi preokretanja
vrata zaštitite pod od ogrebotina
izdržljivim materijalom.
UPRAVLJAČKA PLOČA
1
2 3 4 5
1
Svjetlo indikatora napajanja
2
Regulator temperature i prekidač Uklj./Isklj.
3
Svjetlo FastFreeze
4
Prekidač FastFreeze i prekidač za resetiranje
alarma
5
Svjetlo alarma
UKLJUČENJE
1. Umetnite utikač u utičnicu.
2. Okrenite regulator temperature u smjeru
kazaljke na satu do srednje vrijednosti.
Ako je temperatura u uređaju previsoka, svjetlo
alarma će treptati i zvučni alarm će se uključiti.
3. Pritisnite prekidač FastFreeze i isključit će se
zvučni alarm. Svjetlo alarma će treptati sve
dok unutarnja temperatura ne dosegne
razinu potrebnu za sigurnu zaštitu zamrznute
hrane.
ISKLJUČIVANJE
1. Okrenite regulator temperature na položaj
"O".
Isključit će se svjetlo indikatora napajanja.
2. Izvucite utikač iz utičnice.
REGULACIJA TEMPERATURE
Temperatura se automatski podešava. Međutim,
sami možete podesiti temperaturu unutar
uređaja.
Odaberite točnu postavku imajući u vidu da
temperatura u uređaju ovisi o sljedećem:
sobnoj temperaturi,
učestalosti otvaranja vrata,
količini pohranjene hrane,
položaju uređaja.
Općenito, najprikladnija je srednja postavka.
Za uključivanje uređaja:
1. Regulator temperature okrenite u smjeru
kazaljke na satu kako biste postigli nižu
temperaturu unutar uređaja.
2. Regulator temperature okrenite u smjeru
suprotnom od kazaljke na satu kako biste
postigli višu temperaturu unutar uređaja.
7
FUNKCIJA FASTFREEZE
Funkcija FastFreeze koristi se za pred-
zamrzavanje i brzo zamrzavanje u nizu u odjeljku
za zamrzavanje. Ova funkcija ubrzava
zamrzavanje svježe hrane te, istovremeno, štiti
prethodno skladištene prehrambene proizvode
od neželjenog zagrijavanja.
Za zamrzavanje svježih namirnica
uključite funkciju FastFreeze
najmanje 24 sata prije stavljanja
namirnica u odjeljak za pred-
zamrzavanje.
Za uključivanje funkcije:
Pritisnite tipku FastFreeze na 2 do 3 sekunde za
uključivanje funkcije FastFreeze. Uključit će se
svjetlo FastFreeze.
Ta funkcija automatski se zaustavlja
nakon 52 sata. Možete isključiti
funkciju u bilo kojem trenutku
pritiskom na tipku prekidača
FastFreeze na 2 do 3 sekunde.
ALARM ZA VISOKU TEMPERATURU
Kad dođe do povećanja temperature u
zamrzivaču (npr. zbog nestanka struje), lampica
alarma treperi i čuje se zvuk.
Zvučni signal možete isključiti bilo kad pritiskom
prekidača za resetiranje alarma.
Kada se ponovno uspostave normalni uvjeti,
svjetlo alarma će prestati treperiti i zvučni signal
će se automatski isključiti.
SVAKODNEVNA UPORABA
ZAMRZAVANJE SVJEŽE HRANE
Prostor za zamrzavanje pogodan je za
zamrzavanje svježe hrane i dugotrajno
skladištenje smrznute i duboko zamrznute hrane.
Za zamrzavanje svježih namirnica aktivirajte
funkciju FastFreeze najmanje 24 sata prije
stavljanja hrane za zamrzavanje u odjeljak
zamrzivača.
Maksimalna količina hrane koja se može
zamrznuti bez dodavanja drugih svježih
namirnica tijekom 24 sata navedena je na
natpisnoj pločici (naljepnica se nalazi unutar
uređaja).
Kad je postupak zamrzavanja završen, uređaj se
automatski vraća na prethodnu postavku
temperature (pogledajte "Funkcija FastFreeze").
SKLADIŠTENJE ZAMRZNUTE HRANE
Prilikom prvog aktiviranja uređaja ili nakon dužeg
razdoblja nekorištenja, prije stavljanja proizvoda
u odjeljak pustite uređaj da radi najmanje 3 sata s
uključenom funkcijom FastFreeze.
Namirnice na policama držite udaljene najmanje
15 mm od vrata.
OPREZ! U slučaju neželjenog
odmrzavanja, na primjer uslijed
nestanka električne energije, ako je
napajanje prekinuto dulje od
vremena prikazanog na nazivnoj
pločici pod "vrijeme odgovora",
odmrznute namirnice trebate ubrzo
konzumirati ili odmah skuhati, zatim
ohladiti i ponovno zamrznuti.
Pogledajte: "Alarm za visoku
temperaturu".
ODMRZAVANJE
Duboko smrznuta ili smrznuta hrana prije
konzumiranja može se odmrznuti u hladnjaku ili
unutar plastične vrećice pod hladnom vodom.
Ova operacija ovisi o raspoloživom vremenu i
vrsti hrane. Mali komadi mogu se kuhati i dok su
smrznuti.
SAVJETI
SAVJETI ZA UŠTEDU ENERGIJE
Unutarnja konfiguracija uređaja je ona koja
osigurava najučinkovitije korištenje energije.
Nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati
otvorena duže no što je potrebno.
Što je hladnija postavka temperature, to je
veća potrošnja energije.
Osigurajte dobru ventilaciju. Ne prekrivajte
ventilacijske rešetke ili rupe.
SAVJETI ZA ZAMRZAVANJE
Funkciju FastFreeze uključite najmanje 24
sata prije pohranjivanja hrane u zamrzivač.
Prije zamrzavanja zamotajte i zatvorite svježu
hranu u: aluminisjku foliju, prozirnu foliju ili
8
plastične vrećice, hermetički zatvorene
posude s poklopcem.
Za učinkovitije zamrzavanje i odleđivanje
hranu podijelite na male porcije.
Preporučuje se stavljanje naljepnica i datuma
na svu vašu smrznutu hranu. Ovo će vam
pomoći prepoznati hranu i znati kada je treba
iskoristiti, prije propadanja.
Za očuvanje dobre kvalitete, kada se
zamrzava hrana bi trebala biti svježa. Osobito
voće i povrće treba zamrznuti nakon branja
kako bi se sačuvali svi hranjivi sastojci.
Ne zamrzavajte boce ili limenke s tekućinom,
posebno pića koja sadrže ugljični dioksid -
tijekom zamrzavanja mogu eksplodirati.
Ne stavljajte vruću hranu u zamrzivač.
Ohladite je na sobnu temperaturu prije
stavljanja u odjeljak.
Da biste izbjegli porast temperature već
smrznute hrane, nemojte neposredno uz nju
stavljati svježu nesmrznutu hranu. Hranu
sobne temperature stavite u dio odjeljka za
zamrzavanje u kojem nema smrznute hrane.
Ne jedite kockice leda, led od slatke vode ili
ledene sladolede odmah nakon što ih izvadite
iz zamrzivača. Rizik od smrzavanja.
Odmrznutu hranu nemojte ponovno
zamrzavati. Ako se hrana odmrznula, skuhajte
je, ohladite i zamrznite.
SAVJETI ZA SKLADIŠTENJE ZAMRZNUTE
HRANE
Odjeljak za zamrzavanje je označen s
.
Srednja postavka temperature osigurava
dobro čuvanje smrznutih prehrambenih
proizvoda.
Viša postavka temperature unutar uređaja
može dovesti do kraćeg roka trajanja.
Cijeli odjeljak zamrzivača pogodan je za
skladištenje smrznutih prehrambenih
proizvoda.
Ostavite dovoljno prostora oko hrane kako bi
se omogućilo slobodno cirkuliranje zraka.
Za adekvatno skladištenje, na naljepnici
pakiranja pogledajte rok trajanja hrane.
Važno je zamotati hranu na takav način da
sprečite da voda, vlaga ili kondenzacija uđu
unutra.
SAVJETI ZA KUPOVINU
Nakon kupovine namirnica:
Pazite da ambalaža nije oštećena - hrana se
može pokvariti. Ako je ambalaža napuhana ili
vlažna, možda nije bila pohranjena u
optimalnim uvjetima, a odmrzavanje je možda
već započelo.
Da biste ograničili postupak odmrzavanja,
kupite smrznutu robu na kraju svoje kupovine
i transportirajte je u termičkoj i izoliranoj
hladnoj vrećici.
Nakon što se vratite iz trgovine, smrznutu
hranu stavite odmah u zamrzivač.
Ako se hrana odmrznula, čak i djelomično,
nemojte je ponovno zamrzavati. Konzumirajte
je što je prije moguće.
Poštujte datum isteka i podatke o skladištenju
na pakiranju.
ROK TRAJANJA
Vrsta jela Rok trajanja (mjeseci)
Kruh 3
Voće (izuzev citrusa) 6 - 12
Povrće 8 - 10
Ostaci hrane bez mesa 1 - 2
Mliječna hrana:
Maslac
Meki sir (npr. mozzarella)
Tvrdi sir (npr. parmezan, cheddar)
6 - 9
3 - 4
6
Plodovi mora:
9
Vrsta jela Rok trajanja (mjeseci)
Masna riba (npr. losos, skuša)
Nemasna riba (npr. bakalar, iverak)
Škampi
Očišćenje školjke i dagnje
Kuhana riba
2 - 3
4 - 6
12
3 - 4
1 - 2
Meso:
Perad
Govedina
Svinjetina
Janjetina
Kobasice
Šunka
Ostaci hrane s mesom
9 - 12
6 - 12
4 - 6
6 - 9
1 - 2
1 - 2
2 - 3
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja
sa sigurnosnim uputama.
ČIŠĆENJE UNUTRAŠNJOSTI
Prije prve uporabe uređaja, unutrašnjost i sav
unutrašnji pribor operite toplom vodom i
neutralnim sapunom kako biste uklonili tipičan
miris novog proizvoda, zatim dobro osušite.
OPREZ! Nemojte koristiti
deterdžente, abrazivne praške,
sredstva za čišćenje na bazi klora ili
ulja jer oni oštećuju završni sloj.
OPREZ! Pribor i dijelovi uređaja ne
mogu se prati u perilici posuđa.
REDOVITO ČIŠĆENJE
Opremu treba redovito čistiti:
1. Očistite unutrašnjost i pribor mlakom vodom i
neutralnim sapunom.
2. Redovito provjeravajte brtve na vratima i
čistite ih kako biste bili sigurni da su čiste i
bez naslaga.
3. Dobro isperite i osušite.
ODMRZAVANJE ZAMRZIVAČA
OPREZ! Nikad ne koristite oštre
metalne predmete za struganje inja s
isparivača, jer biste ga mogli oštetiti.
Nemojte koristiti mehaničke uređaje
ili druga sredstva za ubrzavanje
postupka odmrzavanja osim onih
koje preporučuje proizvođač.
Otprilike 12 sati prije odmrzavanja
postavite nižu temperaturu kako bi
se nakupilo dovoljno rezervne
hladnoće u slučaju bilo kakvog
prekida rada.
Određena količina inja uvijek će se nakupljati na
policama zamrzivača i oko gornjeg odjeljka.
Zamrzivač odledite kad sloj inja dosegne debljinu
od 3 do 5 mm.
1. Isključite uređaj ili izvucite utikač iz zidne
utičnice.
2. Izvadite pohranjenu hranu i stavite je na
hladno mjesto.
OPREZ! Rast temperature na
pakiranjima zamrznutih
namirnica tijekom odleđivanja
može skratiti njihov siguran rok
čuvanja.
Zamrznute namirnice nemojte
dirati vlažnim rukama. Ruke bi
vam se mogle zalijepiti na hranu.
10
3. Ostavite otvorena vrata. Zaštitite pod od vode
od odmrzavanja, npr. krpom ili ravnom
posudom.
4. Kako biste ubrzali proces odmrzavanja,
stavite lonac tople vode u pretinac
zamrzivača. Nadalje, uklonite komade leda
koji se lome prije nego je odmrzavanje
dovršeno.
5. Umetnite plastični strugač u odgovarajuće
sjedište na središte donjeg dijela, stavljajući
spremnik ispod njega za sakupljanje
odleđene vode.
6. Po završetku odleđivanja, temeljito osušite
unutrašnjost.
7. Uključite uređaj i zatvorite vrata.
8. Postavite regulator temperature tako da
postignete najviši stupanj hladnoće i ostavite
uređaj da radi najmanje 3 sata s tim
postavkama.
Tek nakon tog vremena vratite hranu u
zamrzivač.
RAZDOBLJE NEKORIŠTENJA
Ako uređaj nećete koristiti dulje vrijeme
poduzmite sljedeće mjere opreza:
1. Odvojite uređaj od električnog napajanja.
2. Izvadite sve namirnice.
3. Odmrznite uređaj.
4. Očistite uređaj i kompletan pribor.
5. Ostavite vrata otvorena kako biste spriječili
stvaranje neugodnih mirisa.
RJEŠAVANJE PROBLEMA
UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja
sa sigurnosnim uputama.
ŠTO UČINITI AKO ...
Problem Mogući uzrok Rješenje
Uređaj ne radi. Uređaj je isključen. Uključite uređaj.
Utikač nije spojen na utičnicu
za električnu mrežu.
Ispravno priključite utikač u
utičnicu električne mreže.
U mrežnoj utičnici nema na‐
pona.
Na utičnicu priključite drugi
električni aparat. Obratite se
kvalificiranom električaru.
Uređaj je bučan. Uređaj nije pravilno niveliran. Provjerite stoji li uređaj stabil‐
no.
Uključen je zvučni ili vizualni
alarm.
Uređaj je nedavno uključen. Pogledajte "Alarm Vrata otvo‐
rena" ili "Alarm za visoku
temperaturu".
Temperatura u uređaju je vi‐
soka.
Pogledajte "Alarm Vrata otvo‐
rena" ili "Alarm za visoku
temperaturu".
11
Problem Mogući uzrok Rješenje
Kompresor neprestano radi. Temperatura nije ispravno
postavljena.
Pogledajte poglavlje "Uprav‐
ljačka ploča".
Mnogi prehrambeni proizvodi
stavljeni su u isto vrijeme.
Pričekajte nekoliko sati, a za‐
tim ponovno provjerite tempe‐
raturu.
Temperatura prostorije je pre‐
visoka.
Pogledajte poglavlje "Postav‐
ljanje".
Namirnice stavljene u uređaj
bile su pretople.
Prije pohranjivanja ostavite
da se namirnice ohlade na
sobnu temperaturu.
Vrata nisu pravilno zatvorena. Pogledajte odjeljak "Zatvara‐
nje vrata".
Uključena je funkcija Fast‐
Freeze.
Pogledajte odjeljak "Fast‐
Freeze funkcija".
Kompresor se ne pokreće ne‐
posredno nakon pritiska
"FastFreeze", ili nakon pro‐
mjene temperature.
Kompresor se uključuje na‐
kon nekog vremena.
To je normalno, nije došlo do
pogreške.
Vrata nisu pravilno postavlje‐
na ili se sudaraju s ventilacij‐
skom rešetkom.
Uređaj nije dobro niveliran. Pogledajte upute za postav‐
ljanje.
Vrata se ne otvaraju lagano. Pokušali ste ponovno otvoriti
vrata odmah nakon zatvara‐
nja.
Prije zatvaranja i ponovnog
otvaranja vrata pričekajte ne‐
koliko sekundi.
Ima previše inja i leda. Vrata nisu pravilno zatvorena. Pogledajte odjeljak "Zatvara‐
nje vrata".
Brtva je deformirana ili prlja‐
va.
Pogledajte odjeljak "Zatvara‐
nje vrata".
Namirnice nisu ispravno umo‐
tane.
Bolje umotajte namirnice.
Temperatura nije ispravno
postavljena.
Pogledajte poglavlje "Uprav‐
ljačka ploča".
Uređaj je potpuno napunjen i
postavljen na najnižu tempe‐
raturu.
Postavite višu temperaturu.
Pogledajte poglavlje "Uprav‐
ljačka ploča".
Temperatura postavljena na
uređaju je preniska, a okolna
temperatura previsoka.
Postavite višu temperaturu.
Pogledajte poglavlje "Uprav‐
ljačka ploča".
Voda teče na pod. Otvor za otopljenu vodu nije
spojen na pliticu za isparava‐
nje iznad kompresora.
Pričvrstite otvor za otopljenu
vodu na pliticu za isparava‐
nje.
12
Problem Mogući uzrok Rješenje
Nije moguće postaviti tempe‐
raturu.
Uključena je "FastFreeze
funkcija".
Ručno isključite "FastFreeze
funkciju" ili pričekajte dok se
funkcija automatski ne isključi
kako biste postavili tempera‐
turu. Pogledajte odjeljak
"FastFreeze funkcija".
Temperatura u uređaju je pre‐
niska/previsoka.
Temperatura nije postavljena
ispravno.
Postavite višu/nižu tempera‐
turu.
Vrata nisu pravilno zatvorena. Pogledajte odjeljak "Zatvara‐
nje vrata".
Temperatura namirnica je
previsoka.
Prije spremanja namirnica
ostavite ih da se ohlade na
sobnu temperaturu.
Odjednom ste spremili puno
namirnica.
Istodobno stavljajte manje
namirnica.
Debljina inja veća je od 4-5
mm.
Odmrznite uređaj.
Vrata su se često otvarala. Vrata otvarajte samo kad je
potrebno.
Uključena je funkcija Fast‐
Freeze.
Pogledajte odjeljak "Fast‐
Freeze funkcija".
U uređaju nema strujanja
hladnog zraka.
Provjerite da u uređaju postoji
strujanje hladnog zraka. Po‐
gledajte poglavlje "Savjeti i
preporuke".
Svjetlo indikatora napajanja
bljeska.
Došlo je do pogreške u mje‐
renju temperature.
Kontaktirajte ovlaštenog elek‐
tričara ili najbliži ovlašteni
servisni centar.
Ako ovi savjeti ne daju željene
rezultate, kontaktirajte najbliži
ovlašteni servisni centar.
ZATVARANJE VRATA
1. Očistite brtve na vratima.
2. Ako je potrebno, podesite vrata. Proučite
upute za postavljanje.
3. Ako je potrebno, zamijenite neispravne brtve
na vratima. Obratite se ovlaštenom
servisnom centru.
13
ZVUKOVI
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
TEHNIČKI PODACI
Tehničke informacije nalaze se na natpisnoj
pločici na unutarnjoj strani uređaja i na
energetskoj naljepnici.
QR kod na energetskoj naljepnici isporučenoj s
uređajem pruža internetsku poveznicu do
podataka koji se odnose na performanse uređaja
u EU EPREL bazi podataka. Energetsku
naljepnicu čuvajte za referencu zajedno s
korisničkim priručnikom i svim ostalim
dokumentima koji se isporučuju s ovim uređajem.
Iste informacije poput naziva modela i broja
proizvoda, koje se nalaze na natpisnoj pločici
uređaja, moguće je pronaći i u EPREL-u pomoću
poveznice
https://eprel.ec.europa.eu
.
Za detaljne informacije o energetskoj naljepnici
pogledajte poveznicu
www.theenergylabel.eu
.
INFORMACIJE ZA USTANOVE ZA TESTIRANJE
Postavljanje i priprema uređaja za potvrdu bilo
kojeg Eco dizajna (EcoDesign) mora biti u skaldu
s EN 62552. Zahtjevi ventilacije, dimenzije otvora
i minimalne udaljenosti sa stražnje strane moraju
biti kako je navedeno u poglavlju 3 ovog
korisničkog priručnika. Za sve dodatne
informacije, uključujući planove utovara, obratite
se proizvođaču.
14
BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu
za recikliranje odložite u prikladne spremnike.
Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao
i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih
uređaja. Uređaje označene simbolom
ne
bacajte zajedno s kućnim otpadom. Proizvod
odnesite na lokalno reciklažno mjesto ili
kontaktirajte nadležnu službu.
15
NA NASZEJ WITRYNIE INTERNETOWEJ
ZNAJDZIESZ:
Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz
informacje dotyczące serwisu i napraw:
www.zanussi.com/support
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji
urządzenia należy uważnie zapoznać się z dołączoną
instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za obrażenia ciała
ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub
eksploatacją urządzenia. Należy zachować instrukcję obsługi
w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu w celu
wykorzystania w przyszłości.
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI I OSÓB O
OGRANICZONYCH ZDOLNOŚCIACH RUCHOWYCH
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego
roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także
nieposiadające odpowiedniej wiedzy lub doświadczenia, jeśli
będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w
zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą
świadome związanych z tym zagrożeń.
Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą wkładać i wyjmować
produkty z urządzenia, pod warunkiem że zostaną
odpowiednio poinstruowane.
Z urządzenia mogą korzystać osoby o znacznym stopniu
niepełnosprawności, pod warunkiem że zostaną
odpowiednio poinstruowane.
Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny zbliżać się do
urządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem.
Nie pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem.
Dzieci nie powinny zajmować się czyszczeniem ani
konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.
Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym dla
dzieci lub pozbyć się go w odpowiedni sposób.
16
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
To urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie
domowym oraz do podobnych zastosowań, np.:
gospodarstwa rolne, kuchnie w obiektach sklepowych,
biurowych oraz innych placówkach pracowniczych;
do obsługi przez klientów w hotelach, motelach, obiektach
noclegowych i innych obiektach mieszkalnych.
Aby uniknąć zanieczyszczenia żywności, należy
przestrzegać następujących zaleceń:
nie pozostawiać zbyt długo otworzonych drzwi;
regularnie czyścić powierzchnie, które mogą mieć kontakt
z żywnością, oraz dostępne elementy systemu odpływu
skroplin;
OSTRZEŻENIE: Otwory wentylacyjne w obudowie
urządzenia lub w zabudowie nie mogą być zakryte ani
zanieczyszczone.
OSTRZEŻENIE: Nie wolno używać żadnych urządzeń lub
środków do przyspieszania odmrażania urządzenia z
wyjątkiem tych, które zaleca producent.
OSTRZEŻENIE: Należy zachować ostrożność, aby nie
uszkodzić układu chłodniczego.
OSTRZEŻENIE: Do wnętrza urządzenia nie wolno wkładać
żadnych urządzeń elektrycznych z wyjątkiem tych, które
zaleca producent.
Urządzenia nie wolno czyścić wodą pod ciśnieniem ani parą
wodną.
Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. Stosować
wyłącznie neutralne środki czyszczące. Nie używać
produktów ściernych, myjek do szorowania,
rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów.
Jeśli urządzenie będzie pozostawać puste przez długi czas,
należy je wyłączyć, rozmrozić, wyczyścić, osuszyć i
pozostawić otworzone drzwi, aby zapobiec rozwojowi pleśni
wewnątrz urządzenia.
17
Nie przechowywać w urządzeniu substancji wybuchowych,
np. puszek z aerozolem zawierających łatwopalny gaz
pędny.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względów
bezpieczeństwa musi go wymienić producent, autoryzowane
centrum serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
INSTALACJA
OSTRZEŻENIE! Urządzenie może
zainstalować wyłącznie
wykwalifikowana osoba.
Usunąć wszystkie elementy opakowania.
Nie instalować ani nie używać uszkodzonego
urządzenia.
Należy postępować zgodnie z instrukcją
instalacji dołączoną do urządzenia.
Zachować ostrożność podczas przenoszenia
urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Należy
zawsze stosować rękawice ochronne i mieć
na stopach pełne obuwie.
Wokół urządzenia należy zapewnić przepływ
powietrza.
Po zainstalowaniu nowego urządzenia lub
zmianie kierunku otwierania jego drzwi należy
odczekać co najmniej 4 godziny przed
podłączeniem urządzenia do zasilania. Jest to
niezbędne, aby olej spłynął z powrotem do
sprężarki.
Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności
przy urządzeniu (np. przed zmianą kierunku
otwierania drzwi) należy wyjąć wtyczkę
przewodu zasilającego z gniazdka.
Nie instalować urządzenia w pobliżu
grzejników, kuchenek, piekarników ani płyt
grzejnych.
Nie narażać urządzenia na zamoczenie przez
deszcz.
Nie instalować urządzenia w miejscu
narażonym na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych.
Nie instalować urządzenia w miejscach, gdzie
występuje zbyt duża wilgotność lub zbyt niska
temperatura.
Przesuwając urządzenie, należy podnieść
jego przednią krawędź, aby uniknąć
zarysowania podłogi.
PODŁĄCZENIE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ
OSTRZEŻENIE! Występuje
zagrożenie pożarem i porażeniem
prądem elektrycznym.
OSTRZEŻENIE! Ustawiając
urządzenie, należy uważać, aby nie
przycisnąć lub nie uszkodzić
przewodu zasilającego.
OSTRZEŻENIE! Nie stosować
rozgałęźników ani przedłużaczy.
Urządzenie musi być uziemione.
Upewnić się, że parametry na tabliczce
znamionowej odpowiadają parametrom
znamionowym źródła zasilania.
Należy używać wyłącznie prawidłowo
zamontowanego gniazda elektrycznego z
uziemieniem.
Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić
elementów elektrycznych (np. wtyczki,
przewodu zasilającego, sprężarki). Jeśli
wystąpi konieczność wymiany elementów
elektrycznych, należy skontaktować się z
autoryzowanym punktem serwisowym lub
elektrykiem.
Przewód zasilający powinien znajdować się
poniżej wtyczki.
Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego
dopiero po zakończeniu instalacji. Należy
zadbać o to, aby po zakończeniu instalacji
urządzenia wtyczka przewodu zasilającego
była łatwo dostępna.
Odłączając urządzenie, nie należy ciągnąć za
przewód zasilający. Należy zawsze ciągnąć
za wtyczkę sieciową.
18
UŻYTKOWANIE
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo
odniesienia obrażeń ciała,
oparzenia, porażenia prądem lub
pożaru.
Urządzenie zawiera palny gaz – izobutan
(R600a) – który jest gazem ziemnym,
spełniającym wymogi dotyczące ochrony
środowiska. Należy zachować ostrożność, aby
nie uszkodzić układu chłodniczego
zawierającego izobutan.
Nie zmieniać parametrów technicznych
urządzenia.
Nie umieszczać w urządzeniu innych
urządzeń elektrycznych (np. maszynek do
lodów), chyba że zostały one przeznaczone
do tego celu przez producenta.
W razie uszkodzenia układu chłodniczego
należy zadbać o to, aby w pomieszczeniu nie
było otwartego płomienia ani źródeł zapłonu.
Przewietrzyć pomieszczenie.
Nie dopuszczać, aby gorące przedmioty
dotykały plastikowych elementów urządzenia.
Nie wkładać do komory zamrażarki napojów
gazowanych. Zamrażanie powoduje wzrost
ciśnienia w opakowaniu z napojem.
Nie wolno przechowywać w urządzeniu
łatwopalnych gazów i płynów.
Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani w
jego pobliżu łatwopalnych substancji ani
przedmiotów nasączonych łatwopalnymi
substancjami.
Nie dotykać sprężarki ani skraplacza. Są one
gorące.
Nie wyjmować ani nie dotykać produktów
znajdujących się w komorze zamrażarki
mokrymi lub wilgotnymi rękoma.
Nie wolno ponownie zamrażać rozmrożonej
żywności.
Należy przestrzegać wskazówek dotyczących
przechowywania mrożonej żywności, które
znajdują się na jej opakowaniu.
Przed umieszczeniem w komorze zamrażarki
należy owinąć żywność dowolnym materiałem
dopuszczonym do kontaktu z żywnością.
OŚWIETLENIE WEWNĘTRZNE
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie
porażeniem prądem.
Informacja dotycząca oświetlenia w
urządzeniu i elementów oświetleniowych
sprzedawanych osobno jako części
zamienne: Zastosowane elementy
oświetleniowe są przystosowane do pracy w
wymagających warunkach fizycznych
(temperatura, drgania, wilgotność) w
urządzeniach domowych lub są przeznaczone
do sygnalizacji stanu działania urządzenia.
Nie są one przeznaczone do innych
zastosowań i nie nadają się do oświetlania
pomieszczeń domowych.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie
odniesieniem obrażeń lub
uszkodzeniem urządzenia.
Przed przystąpieniem do konserwacji należy
wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę
przewodu zasilającego z gniazda
elektrycznego.
W układzie chłodniczym urządzenia znajdują
się związki węglowodorowe. Konserwacją i
napełnianiem układu chłodniczego może
zajmować się wyłącznie wykwalifikowana
osoba.
Regularnie sprawdzać odpływ skroplin w
urządzeniu i w razie potrzeby oczyszczać go.
Gdy odpływ zablokuje się, na dnie urządzenia
zbiera się woda.
SERWIS
Aby naprawić urządzenie, należy
skontaktować się z autoryzowanym centrum
serwisowym. Należy stosować wyłącznie
oryginalne części zamienne.
Samodzielna lub nieprofesjonalna naprawa
może mieć negatywny wpływ na
bezpieczeństwo i spowodować utratę
gwarancji.
Następujące części zamienne będą dostępne
przez 7 lat po zakończeniu produkcji modelu:
termostaty, czujniki temperatury, układy
elektroniczne, źródła światła, uchwyty drzwi,
zawiasy drzwi, półki i kosze. Niektóre z tych
części zamiennych będą dostępne wyłącznie
dla profesjonalnych punktów serwisowych i
nie wszystkie części zamienne są
odpowiednie do wszystkich modeli.
Uszczelki drzwi będą dostępne przez 10 lat
po zakończeniu produkcji modelu.
UTYLIZACJA
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie
odniesieniem obrażeń lub
uduszeniem.
Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
19
Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.
Wymontować drzwi, aby uniemożliwić
zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia
wewnątrz urządzenia.
Czynnik w układzie chłodniczym i materiały
izolacyjne zastosowane w tym urządzeniu nie
stanowią zagrożenia dla warstwy ozonowej.
Pianka izolacyjna zawiera łatwopalny gaz.
Aby uzyskać informacje dotyczące
prawidłowej utylizacji urządzenia, należy
skontaktować się z lokalnymi władzami.
Należy uważać, aby nie uszkodzić układu
chłodniczego w pobliżu wymiennika ciepła.
INSTALACJA
OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział
dotyczący bezpieczeństwa.
WYMIARY
H1
H2
W1
D1
W2
D2
W3
D3
Całkowite wymiary ¹
H1 mm 1250
W1 mm 545
D1 mm 630
¹ wysokość, szerokość i głębokość urządzenia
bez uchwytu i nóżek
Wymagana przestrzeń ²
H2 mm 1350
Wymagana przestrzeń ²
W2 mm 547
D2 mm 670
² wysokość, szerokość i głębokość urządzenia
wraz z uchwytem oraz przestrzenią niezbędną do
swobodnego obiegu powietrza chłodzącego
Całkowita wymagana przestrzeń ³
H2 mm 1350
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Zanussi ZUAN19FW Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach