Silvercrest SKIL 32 A1 Operation and Safety Notes

Kategoria
Słuchawki
Typ
Operation and Safety Notes

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

IN-EAR-KOPFHÖRER /
IN-EAR HEADPHONES /
ÉCOUTEURS INTRA-AURICULAIRES
SKIL 32 A1
IN-EAR-KOPFHÖRER
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
IN-EAR HEADPHONES
Operation and safety notes
ÉCOUTEURS INTRA-
AURICULAIRES
Instructions d‘utilisation et consignes
de sécurité
IN-EAR KOPTELEFOON
Bedienings- en veiligheidsinstructies
SŁUCHAWKI DOUSZNE
Wskazówki dotyczące obsługi i
bezpieczeństwa
SPORTOVNÍ SLUCHÁTKA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní
pokyny
SLÚCHADLÁ
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné
pokyny
IAN 309568
DE/AT/CH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB/IE Operation and safety notes Page 16
FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 27
NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 38
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 49
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 60
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 71
1
2
4
5
10
6
3
7
8
9
11
A
B
C
DE/AT/CH 5
Einleitung ..................................Seite 6
Bestimmungsgemäße Verwendung .........Seite 6
Verwendete Warnhinweise
und Symbole ...............................Seite 7
Sicherheitshinweise ........................Seite 8
Lieferumfang ..............................Seite 11
Teilebeschreibung ..........................Seite 11
Technische Daten ........................... Seite 11
Vor der Verwendung .......................Seite 12
Bedienung .................................Seite 12
Lagerung bei Nichtbenutzung ..............Seite 13
Reinigung ..................................Seite 13
Fehlerbehebung ...........................Seite 14
Entsorgung ................................Seite 14
Garantie ...................................Seite 15
6 DE/AT/CH
IN-EAR-KOPFHÖRER
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie
haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige
Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur
wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist ein Unterhaltungselektronik-Gerät. Dieses
Produkt darf nur privat und nicht für industrielle oder gewerbliche
Zwecke verwendet werden. Der Kopfhörer dient zur Wiedergabe
von Musik, in Verbindung mit einem Audiogerät, welches über
einen Kopfhöreranschluss verfügt. Des Weiteren darf dieses
Produkt nicht in tropischen Klimazonen verwendet werden. Jede
andere Verwendung gilt als unsachgemäß. Ansprüche aufgrund
unsachgemäßer Verwendung oder aufgrund unbefugter
Änderungen am Produkt werden vom Garantieumfang nicht
erfasst. Eine derartige Verwendung erfolgt auf Ihre eigene
Gefahr.
DE/AT/CH 7
Verwendete Warnhinweise
und Symbole
In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise
verwendet:
GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort
„Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem
hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden
wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur
Folge hat.
WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort
Warnung“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem
mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden
wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur
Folge haben kann.
VORSICHT! Dieses Symbol mit dem Signalwort
Vorsicht“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem
niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden
wird, eine geringe oder mäßige Verletzung zur Folge
haben kann.
ACHTUNG! Eine Warnung, welche mit diesem
Zeichen versehen ist, weist auf einen möglichen
Sachschaden hin.
HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort
„Hinweis“ bietet weitere nützliche Informationen.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Kopfhörer verwenden.
Das Hören von hohen Lautstärken über längere
Zeiträume kann Ihr Gehör schädigen. Stellen Sie die
Lautstärke vor Verwendung der Kopfhörer auf die
niedrigste Stufe.
8 DE/AT/CH
Sicherheitshinweise
Machen Sie sich vor der Verwendung des Produktes mit allen
Sicherheitshinweisen und Gebrauchsanweisungen vertraut!
Wenn Sie dieses Produkt an andere weitergeben, geben Sie
auch alle Dokumente weiter!
m WARNUNG! LEBENSGEFAHR UND
UNFALLGEFAHR FÜR SÄUGLINGE UND KINDER!
m GEFAHR! ERSTICKUNGSGEFAHR! Lassen Sie Kinder
mit dem Verpackungsmaterial nicht unbeaufsichtigt. Das
Verpackungsmaterial stellt eine Erstickungsgefahr dar. Kinder
unterschätzen die damit verbundenen Gefahren häufig. Das
Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren, sowie von
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung
und/oder fehlendem Wissen verwendet werden, wenn
sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung
und Wartung sollten nicht von Kindern ohne Aufsicht
durchgeführt werden. Das Produkt ist kein Spielzeug.
GEFAHR VON SACHBESCHÄDIGUNG
Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer
gewartet werden können.
Positionieren Sie keine brennenden Kerzen oder andere
offene Feuerstellen in der Nähe des Produktes.
Überprüfen Sie das Produkt vor jeder Verwendung!
DE/AT/CH 9
Stellen Sie die Verwendung ein, wenn Schäden am Produkt
auftreten oder wenn das Verbindungskabel defekt ist!
Wenn Sie Rauch oder ungewöhnliche Geräusche oder
Gerüche bemerken, trennen Sie das Produkt unverzüglich
von der Kopfhörerbuchse.
Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von
Wärmequellen, z. B. Heizkörpern oder anderen Geräten,
die Wärme abstrahlen!
Werfen Sie das Produkt nicht in Feuer und setzen Sie es
keinen hohen Temperaturen aus.
Stellen Sie sicher, dass keine direkten Wärmequellen (z. B.
Heizung) auf die Kopfhörer einwirken können.
Vermeiden Sie jeden Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser,
sowie ätzenden Flüssigkeiten und verwenden Sie die
Kopfhörer nicht in der Nähe von Wasser. Insbesondere
sollten die Kopfhörer nicht in Flüssigkeit eingetaucht werden;
stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeit, beispielsweise Vasen
oder Getränke, auf oder in der Nähe der Kopfhörer ab.
Es ist notwendig, das Produkt zu reparieren, wenn es
auf irgendeine Art beschädigt ist, beispielsweise wenn
das Gehäuse beschädigt ist, wenn Flüssigkeiten oder
Gegenstände in das Produkt eingedrungen sind oder wenn
das Produkt Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war.
Reparaturen sind auch erforderlich, wenn das Produkt nicht
ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde.
Wenn Rauch oder ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche
auftreten, trennen Sie sofort die Verbindungen zum Produkt.
In solchen Fällen sollte das Produkt nicht verwendet werden,
bis es durch autorisiertes Personal überprüft wurde. Lassen
Sie das Produkt nur von qualifiziertem Personal reparieren.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Produkts.
10 DE/AT/CH
Die Kopfhörer sollten nicht in unmittelbarer Nähe von
Magnetfeldern (z. B. Lautsprechern) verwendet werden.
Die Kopfhörer sollten keinen extremen Temperatur-
schwankungen ausgesetzt werden, da diese Kondensation
und elektrische Kurzschlüsse verursachen können. Wenn
die Kopfhörer dennoch extremen Temperatur schwankungen
ausgesetzt waren, warten Sie vor der Verwendung
(ca. 2 Stunden), bis die Kopfhörer Umgebungs temperatur
erreicht haben.
Achten Sie darauf, dass die Kopfhörer keinen übermäßigen
Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt sind.
Stellen Sie si cher, dass keine Objekte auf dem Verbindungs-
kabel abgestellt werden und dass das Kabel nicht über
scharfe Kanten geführt wird, da es andernfalls beschädigt
werden könnte.
Versuchen Sie nicht, das Produkt zu öffnen! Es besitzt keine
Komponenten, die einer Wartung bedürfen.
Denken Sie daran, dass übermäßiger Schalldruck oder
Lautstärke von Kopfhörern oder Ohrhörern das Gehör
schädigen kann. Passen Sie die Lautstärke immer an
eine angenehme, nicht zu laute Stufe an. Wenn Sie die
Lautstärke der Kopfhörer für einen längeren Zeitraum
zu hoch einstellen, kann dies zu Schäden am Gehör
des Benutzers führen.
m Gefahr durch verminderte Wahrnehmung!
Verwenden Sie die Kopfhörer nicht, während Sie ein
Fahrzeug bzw. ein Fahrrad fahren, Maschinen bedienen
oder in anderen Situationen, in denen die verminderte
Wahrnehmung eines Umgebungsgeräusches Sie oder
andere Personen in Gefahr bringen könnte. Beachten Sie
auch die gesetzlichen Bestimmungen und Vorschriften des
Landes, in dem Sie die Kopfhörer verwenden.
DE/AT/CH 11
Lieferumfang
1 In-Ear-Kopfhörer
2 Ohrpolster – groß
2 Ohrpolster – mittelgroß (ab Werk bereits vorinstalliert)
2 Ohrpolster – klein
2 Ohrhaken – mittel (vorinstalliert)
2 Ohrhaken – groß
2 Ohrhaken – klein
1 Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
1
Ohrhörer
2
Ohrpolster – mittelgroß
3
Ohrhaken – mittelgroß
4
Mikrofon (Rückseite des
Bedienelements)
5
Multifunktionstaste
6
Ohrpolster – klein
7
Ohrpolster – groß
8
Ohrhaken – klein
9
Ohrhaken – groß
10
Gebrauchsanweisung
11
3,5 mm Klinkenstecker
Technische Daten
Impedanz: 32 Ω +/– 10 %
Frequenzgang: 20 Hz bis 20 kHz
Belastbarkeit: 100 mW / 1000 Hz
Klinkenbuchse: 3,5 mm Klinkenstecker
Breitbandkennungsspannung (WBCV): 135 mV +/– 10 %
Gewicht: 15,3 g
Kabellänge: 1,2 m
Betriebstemperatur: 5 bis 35 °C
Betriebs-Luftfeuchte: 40 bis 85 % RH
Lagertemperatur: –20 °C bis +60 °C
Lager-Luftfeuchte: 40 bis 75 % RH
12 DE/AT/CH
Die Spezifikationen und das Design können ohne
Benachrichtigung geändert werden.
Vor der Verwendung
HINWEISE:
Alle Teile müssen ausgepackt und das Verpackungsmaterial
muss vollständig entfernt werden.
Überprüfen Sie vor Gebrauch, ob der Packungsinhalt
vollständig und unbeschädigt ist!
Bedienung
Verbinden Sie den 3,5 mm Klinkenstecker
11
mit der
Kopfhörerbuchse Ihres Geräts (Abb. A).
Funktion Bedienung
Wiedergabe starten /
Unterbrechen
Drücken Sie während der
Audiowiedergabe kurz die
Multifunktionstaste
5
.
Nächsten Titel
anwählen
Drücken Sie während
der Audiowiedergabe 2x
schnell hintereinander die
Multifunktionstaste
5
.
Einen Anruf annehmen /
Einen Anruf beenden
Drücken Sie kurz die
Multifunktionstaste
5
.
Ablehnen Halten Sie die Multifunktionstaste
5
gedrückt.
DE/AT/CH 13
Ohrhörer wechseln
Entfernen Sie die mittelgroßen Ohrpolster
2
von den
Ohrhörern
1
(Abb. B).
Wählen Sie die kleinen oder großen Ohrpolster
6
/
7
und
schieben Sie diese über die Ohrhörer
1
(Abb. C).
Entfernen Sie die mittelgroßen Ohrpolster
2
und
Ohrhaken
3
von den Ohrhörern
1
(Abb. B).
Wählen Sie die kleinen oder großen Ohrpolster
6
/
7
oder Ohrhaken
8
/
9
und schieben Sie diese auf die
Ohrhörer
1
(Abb. C).
Anmerkung: Es ist nicht möglich, den Ohrhaken zu
entfernen, wenn das Ohrpolster nicht zuvor entfernt wurde.
Lagerung bei Nichtbenutzung
Lagern Sie das Produkt an einem trockenen Ort, geschützt
vor Staub und direkter Sonneneinstrahlung.
Reinigung
Vor der Reinigung: Ziehen Sie den 3,5 mm Klinkenstecker
11
aus der Kopfhörerbuchse Ihres Geräts (Abb. A).
Verwenden Sie keine säurehaltigen, scheuernden oder
lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, da diese das Produkt
beschädigen können.
Teile Reinigungsmethode
Außen-
bereiche /
Oberflächen
des Produkts
Reinigen Sie die Oberfläche mit einem
weichen, trockenen Tuch. Bei anhaltender
Verschmutzung kann ein mildes
Reinigungsmittel verwendet werden.
14 DE/AT/CH
Teile Reinigungsmethode
Ohrpolster
Ohrhaken
Entfernen Sie diese Teile vor der
Reinigung vom Produkt.
Unter fließendem Wasser abspülen.
Trocknen Sie die Teile vollständig
ab, bevor Sie sie wieder am Produkt
befestigen.
Fehlerbehebung
Problem Lösung
Aus den Ohrhörern kommt
kein Ton.
Überprüfen Sie die
Kabelverbindungen.
Entsorgung
Verpackung:
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die
Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Produkt:
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen
Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses
Produkt der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt.
Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Produkt am
Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell
eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder
Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
DE/AT/CH 15
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei.
Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig
produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle
von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer
des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht
eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren
Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als
Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts
ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von
uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder
ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt,
nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler
Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als
Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas
gefertigt sind.
16 GB/IE
Introduction ...............................Page 17
Intended use ...............................Page 17
Warnings and symbols used ................Page 18
Safety instructions
.........................Page 19
Scope of delivery ..........................Page 22
Description of parts ........................Page 22
Technical data .............................Page 22
Before use .................................Page 23
Operation .................................Page 23
Storage when not in use ....................Page 24
Cleaning ...................................Page 24
Troubleshooting ............................Page 25
Disposal ...................................Page 25
Warranty ..................................Page 26
GB/IE 17
IN-EAR HEADPHONES
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new product.
You have chosen a high quality product. The instructions for
use are part of the product. They contain important information
concerning safety, use and disposal. Before using the product,
please familiarise yourself with all of the safety information and
instructions for use. Only use the product as described and for
the specified applications. If you pass the product on to anyone
else, please ensure that you also pass on all the documentation
with it.
Intended use
This product is a consumer electronics device. This product may
only be used privately and not for industrial or commercial
purposes. The headphones are used to play music in conjunction
with an audio device that has a headphone jack. Furthermore,
this product may not be used in tropical climates. Any other
use is considered improper. Any claims resulting from improper
use or due to unauthorised modification of the product will be
considered unwarranted. Any such use is at your own risk.
18 GB/IE
Warnings and symbols used
The following warnings are used in this manual:
DANGER! This symbol with the signal word
"Danger" indicates a hazard with a high level of risk
which, if not avoided, will result in serious injury or
death.
WARNING! This symbol with the signal word
"Warning" indicates a hazard with a medium level
of risk which, if not avoided, could result in serious
injury or death.
CAUTION! This symbol with the signal word
"Caution" indicates a hazard with a low level of
risk which, if not avoided, could result in minor or
moderate injury.
ATTENTION! This symbol with the signal word
"Attention" indicates a potential property damage.
NOTE: This symbol with the signal word "Note"
provides additional useful information.
Take care when using headphones. Listening at high-
volume for prolonged periods of time can damage
your hearing. Before using the headphones, Set the
volume to lowest level.
GB/IE 19
Safety instructions
Before using the product, please familiarize yourself with all of
the safety instructions and instructions for use! When passing this
product on to others, please also include all the documents!
m WARNING! DANGER TO LIFE AND RISK OF
ACCIDENT FOR INFANTS AND CHILDREN!
m DANGER! RISK OF SUFFOCATION! Never leave
children unsupervised with the packaging material. The
packaging material poses a suffocation hazard. Children
frequently underestimate the dangers. The packaging
material is not a toy.
This product may be used by children age 8 years and
up, as well as by persons with reduced physical, sensory
or mental capacities or lacking experience and / or
knowledge, so long as they are supervised or instructed in
the safe use of the product and understand the associated
risks. Do not allow children to play with the product.
Cleaning and user maintenance should not be performed by
children without supervision. The product is not a toy.
RISK OF PROPERTY DAMAGE
This product does not contain any parts which can be
serviced by the user.
Do not place burning candles or other open fire on or next
to the product.
Check the product before every use!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83

Silvercrest SKIL 32 A1 Operation and Safety Notes

Kategoria
Słuchawki
Typ
Operation and Safety Notes
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla