Groupe Brandt DKS1337X Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
11-1 2 RR4200034
d
1.3.1 1.3.2
1.4.21.4.1 1.4.3
1.4.61.4.51.4.4
1.4.7
1.4.10 1.4.11 1.4.12 1.4.13
1.4.8 1.4.9
SE
FI
NO
BRUKSANVISNING
www.de-dietrich.com
PL
INSTRUKCJA OBS£UGI
YTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
d
b
b
d
d
1.4.14 1.4.15 1.4.16 1.5.1
2.1.1
2.1.3
2.2.1
2.2.4 2.2.5 2.2.6
2.2.2 2.2.3
2.1.4
2.1.2
2.3.5 2.3.6
2.3.7
2.3.8
2.2.7
2.3.1
2.3.4
2.3.9
2.3.2 2.3.3
d
2.3.11 2.6.3 2.6.4
3.4.1
3.5.1 3.5.2
4.1.1 4.1.2
3.5.3 3.5.4
3.4.2
2.7.1
2.4.1
2.5.42.5.32.5.2
2.5.1
2.5.5
2.6.1 2.6.2
2.3.10
57
1
0
2
a
c
58
(2.2.2, 1.2.2)
(6.2.2, 5.2.2)
(3.2.2)(4.2.2)
(7.2.2)
(2.3.2, 1.3.2)
(3.2.6, 2.6.2, 1.6.2)
(4.3.2, 3.3.2)
c
(10.3.2)
(1.4.2)
(1.5.2)
(2.5.2)(3.5.2)
(4.6.2)
(4.5.2)
(5.5.2)
(11.3.2)
c
bc
ac
)2.3.6.(
b
ac
b
c
b
59
3
4
60
6
5
76
norsk
76
Kjære kunde!
Å oppdage produktene til De Dietrich er å oppleve unike følelser som bare kan
skapes av verdigjenstander.
Den visuelle tiltrekningskraften er umiddelbar fra første øyeblikk. Kvaliteten på
designen utmerker seg på grunn av tidløs estetikk og perfekt fi nish slik at hele det
elegante og raffi nerte produktet er i total harmoni med de andre.
Du vil deretter ha en uimotståelig trang til å berøre. De Dietrich bruker bare
bestandige og prestisjefylte materialer, og gir dermed autentisitet forrang.
Ved å kombinere avansert teknologi og edle materialer klarer De Dietrich å lage
produkter med den høyeste kvalitet som tjener den kulinariske kunst, en lidenskap
alle gourmeter har til felles.
Vi håper at du får fullt utbytte av dette nye apparatet, og vi tar gjerne mot alle forslag
eller spørsmål som du måtte ha via vår kundeservice eller via vårt webområde.
Mange takk for tilliten.
De Dietrich
Les all informasjon om merket hos oss på www.de-dietrich.com
81
polska
Szanowni Pañstwo!
Odkrycie produktów marki De Dietrich wi¹¿e siê z doÜwiadczeniem wyj¹tkowych
emocji, które rodz¹ siê wy³¹cznie w zetkniêciu z przedmiotami o szczególnej
wartoÜci.
Natychmiast, dos³ownie od pierwszego spojrzenia, przykuwaj¹ one nasz¹
uwagê. Dziêki jakoÜci wzornictwa, które wyró¿nia siê ponadczasow¹ estetyk¹
i nienagannym wykoñczeniem, poszczególne elementy nabieraj¹ elegancji i
wyrafi nowania, pozostaj¹c jednoczeÜnie ze sob¹ w idealnej harmonii.
Ju¿ po chwili odczuwamy nieodparte pragnienie ich dotkniêcia. W stylistyce
marki De Dietrich, która opiera siê wy³¹cznie na solidnych i renomowanych
materia³ach, priorytetow¹ rolê odgrywa autentycznoÜæ.
£¹cz¹c zaawansowan¹ technologiê ze szlachetnymi materia³ami, De Dietrich
tworzy najwy¿szej jakoÜci produkty dostosowane do potrzeb sztuki kulinarnej,
bêd¹cej wspóln¹ pasj¹ wszystkich jej mi³oÜników.
¯yczymy Pañstwu wielu mi³ych chwil i pe³nej satysfakcji podczas u¿ytkowania
nowo nabytego urz¹dzenia. Z przyjemnoÜci¹ zapoznamy siê z wszelkimi Pañstwa
sugestiami i odpowiemy na ewentualne pytania czy w¹tpliwoÜci, przekazane
naszemu dzia³owi obs³ugi klienta lub za poÜrednictwem strony internetowej.
Dziêkujemy za okazane nam zaufanie!
De Dietrich
Pe³na informacja na temat naszej marki dostêpna jest na stronie
www.de-dietrich.com
82
polska
1
Instrukcja obs³ugi
Bardzo wa¿ne: przed przyst¹pieniem do u¿ytkowania ch³odziarki prosimy o dok³adne zapoznanie siê z
niniejsz¹ instrukcj¹ obs³ugi.
Zosta³a ona opracowana w taki sposób, aby umo¿liwiæ lekturê tekstu w powi¹zaniu z odpowiednimi
rysunkami.
Instalacja
Aby sprawdziæ model posiadanego urz¹dzenia
(“a”, “b”, “c”, “d”) nale¿y porównaæ wygl¹d jego
panelu steruj¹cego z za³¹czonymi ilustracjami.
1.1 Rozpakowanie. Usun¹æ wszystkie elementy
zabezpieczaj¹ce.
1.2 Usytuowanie. Aby zmniejszyæ zu¿ycie
energii elektrycznej, urz¹dzenie powinno
zostaæ ustawione z dala od ßróde³ ciep³a i
zabezpieczone przed bezpoÜrednim dzia³aniem
promieni s³onecznych.
Nie nale¿y instalowaæ ch³odziarki na wolnym
powietrzu ani w miejscach nara¿onych na
opady atmosferyczne.
Z ty³u urz¹dzenia nale¿y zapewniæ swobodny
przep³yw powietrza. Odstêp miêdzy jego tyln¹
czêÜci¹ a Ücian¹ powinien wynosiæ 25 mm.
W ¿adnym wypadku nie wolno zastawiaæ
przestrzeni pomiêdzy podstaw¹ urz¹dzenia a
pod³og¹ oraz jego górn¹ czêÜci¹ a sufi tem.
Wypoziomowaæ ch³odziarkê w celu unikniêcia
wibracji i ha³aÜliwej pracy. Nale¿y pamiêtaæ, ¿e
w przypadku urz¹dzenia przylegaj¹cego do
Üciany lub mebli kuchennych mo¿e wystêpow
niewielki ha³as.
Aby nie dopuÜciæ do powstawania wibracji,
wskazane jest sprawdzenie, czy pó³ki zosta³y
prawid³owo umieszczone w ch³odziarce i
pojemniki nie stykaj¹ siê ze sob¹.
1.3 Pod³¹czenie do sieci elektrycznej. Przed
pod³¹czeniem ch³odziarki do pr¹du nale¿y
ustawiæ j¹ w pozycji pionowej i odczekaæ, co
najmniej, 2 godziny. Sprawdziæ, czy parametry
sieci elektrycznej s¹ zgodne z danymi
guruj¹cymi na tabliczce znamionowej (220-
240V z uziemieniem) (1.3.1, 1.3.2).
Nie u¿ywaæ rozga³êßników ani przed³u¿aczy.
Upewniæ siê, ¿e przewód zasilaj¹cy nie dotyka
kompresora ani nie zosta³ nim przygnieciony.
0
Identyfi kacja
1.4 Zmiana kierunku otwierania drzwi. Wy³¹czyæ
ch³odziarkê z sieci elektrycznej i ca³kowicie
opró¿niæ jej zawartoÜæ.
Po³o¿yæ j¹ ostro¿nie na pod³odze (1.4.1).
Usun¹æ wkrêty mocuj¹ce (1.4.2) i wyj¹æ zawias
górny wraz z wk³adk¹ obrotow¹, pomagaj¹c
sobie przy tym Ürubokrêtem (1.4.3).
Roz³¹czyæ kabel, wciskaj¹c zatrzask mocuj¹cy
z³¹cze (1.4.4). Zdj¹æ drzwi ch³odziarki (1.4.5).
Usun¹æ panel steruj¹cy, podwa¿aj¹c go
Ürubokrêtem umieszczonym w przeznaczonych
do tego celu gniazdach (1.4.6).
Wykonaæ wyciêcie na kabel po przeciwnej
stronie, w miejscu zaznaczonym na obudowie
(1.4.7). Zamontowaæ ponownie panel steruj¹cy,
przeci¹gaj¹c kabel przez przygotowane
uprzednio wyciêcie (1.4.8).
Usun¹æ wkrêty mocuj¹ce i wyj¹æ zawias dolny.
Zmieniæ pozycjê sworznia zawiasu i za³o¿yæ go
po przeciwnej stronie (1.4.9).
Odkrêciæ umieszczony na drzwiach pionowy
uchwyt, a nastêpnie obróciæ go o 180º i
zamocowaæ po przeciwleg³ej stronie (1.4.10).
Zamontowaæ drzwi (1.4.11).
UmieÜciæ zaÜlepkê zamykaj¹c¹ w gnießdzie
zawiasu górnego po przeciwnej stronie (1.4.12).
Zamocowaæ na wcisk w drzwiach z³¹cze kabla
(1.4.13).
Za³o¿yæ górny zawias wraz z wk³adk¹ obrotow¹,
umieszczaj¹c wystaj¹cy kabel pod panelem
steruj¹cym (1.4.14), a nastêpnie przymocowaæ
go za pomoc¹ wkrêtów (1.4.15).
Zachowuj¹c ostro¿noÜæ, ustawiæ ponownie
ch³odziarkê w pozycji pionowej. (1.4.16).
1.5 Wypoziomowanie urz¹dzenia. Wyregulow
nó¿ki w taki sposób, aby zapewniæ lekkie
odchylenie zamra¿arki do ty³u, co u³atwi
prawid³owe zamykanie drzwi. (1.5.1)
83
polska
2
Obs³uga
urz¹dzenia
2.1 Uruchomienie ch³odziarki. W zale¿noÜci od
modelu, wcisn¹æ
(2.1.1) lub (2.1.2). u¿yæ
przycisków
lub a¿ na wyÜwietlaczu
pojawi siê wskazanie temperatury (2.1.3), b¹dß
odpowiednio obróciæ pokrêt³o (2.1.4). W modelach
c
i zaÜwieci siê przy tym kontrolka LED
“on”, która oznacza, ¿e urz¹dzenie pozostaje
w³¹czone.
W modelu
a
, nastêpuje automatyczne
uruchomienie blokady, któr¹ mo¿na wy³¹czyæ
przytrzymuj¹c wciÜniêty przez 3 sekundy przycisk
durante 3 segundos (2.3.10). W modelach
b
,
c
i nie przewidziano opcji automatycznej
blokady.
2.2 Regulacja temperatury. Odbywa siê za pomoc¹
przycisków
, (2.2.1, 2.2.2) lub ,
(2.2.3), b¹dß poprzez odpowiednie ustawienie
pokrêt³a (2.2.4). Po dokonaniu regulacji, istnieje
mo¿liwoÜæ sprawdzenia rzeczywistej temperatury
panuj¹cej w ch³odziarce. W tym celu, w zale¿noÜci
od modelu, nale¿y przytrzymaæ wciÜniêty przez
5 sekund przycisk
lub (2.2.5, 2.2.6)
wzglêdnie
lub (2.2.7). Na wyÜwietlaczu
pojawi siê pulsuj¹ce wskazanie temperatury. Opcja
ta nie jest dostêpna w modelu
.
Wskazówka: Zalecana temperatura dla ch³odziarki
wynosi . Wskazane jest utrzymywanie jej zawsze
w zakresie
- .
Nale¿y pamiêtaæ, ¿e temperatura wewn¹trz
komory uzale¿niona jest od temperatury otoczenia,
usytuowania urz¹dzenia i czêstotliwoÜci otwierania
drzwi.
2.3 Funkcje ch³odziarki.
Funkcja szybkiego sch³adzania: umo¿liwia
pracê urz¹dzenia w obni¿onej temperaturze przez
6 godzin. Uruchomienie funkcji zalecane jest
po umieszczeniu w ch³odziarce wiêkszej iloÜci
produktów spo¿ywczych. Do w³¹czenia/wy³¹czenia
s³u¿y przycisk:
(2.3.1, 2.3.2) lub (2.3.3,
2.3.4). W modelu
c
przy w³¹czonej funkcji, na
wyÜwietlaczu pojawia siê wskazanie
.
Funkcja "wakacje": zalecana w przypadku
d³u¿szej nieobecnoÜci u¿ytkownika. Umo¿liwia
utrzymanie wewn¹trz ch³odziarki temperatury
która zapewnia oszczêdne zu¿ycie energii
elektrycznej, nie dopuszczaj¹c jednoczeÜnie do
powstawania nieprzyjemnego zapachu.
Uruchomienie funkcji "wakacje":
W modelach
a
i
c
: wcisn¹æ
lub
a¿ wyÜwietlone zostanie wskazanie
(2.3.5,
2.3.7).
Podobnie w modelu
b
: po wciÜniêciu przycisku
pojawi siê
(2.3.6).
W obu przypadkach wskazanie bêdzie
widoczne na wyÜwietlaczu przez ca³y czas
dzia³ania funkcji. Opcja ta nie jest dostêpna w
modelu
.
Wy³¹czenie funkcji "wakacje":
W modelach
a
i
c
: wcisn¹æ lub
a¿ na wyÜwietlaczu pojawi siê ¿¹dana
temperatura.
W przypadku modelu
b
za pomoc¹ przycisku
odpowiednio zmieniæ wartoÜæ temperatury.
Ostrze¿enie: Aby zapewniæ prawid³owe dzia³anie
tej funkcji, drzwi ch³odziarki powinny b
zamkniête.
Funkcja
: umo¿liwia oszczêdne zu¿ycie
energii elektrycznej przy zapewnieniu optymalnych
warunków przechowywania ¿ywnoÜci. Do
w³¹czenia/wy³¹czenia funkcji s³u¿y przycisk
Przez ca³y czas jej dzia³ania na wyÜwietlaczu
widoczne jest wskazanie
(2.3.8, 2.3.9). Opcja
ta nie jest dostêpna w modelach
c
i .
Blokada: Zalecana jest w celu uniemo¿liwienia
przypadkowej zmiany ustawieñ lub obs³ugi
urz¹dzenia przez dzieci. Przy w³¹czonej blokadzie
wyÜwietlana jest ikona
Do uruchomienia tej
opcji s³u¿y przycisk
(2.3.10) lub (2.3.11). A¿
do wy³¹czenia blokady na wyÜwietlaczu pojawia
siê - naprzemiennie z podgl¹dem standardowych
funkcji - wskazanie
lub Opcja ta nie jest
dostêpna w modelach
b
i .
2.4 Przechowywanie ¿ywnoÜci. Temperatura
panuj¹ca wewn¹trz ch³odziarki nie jest
równomierna. W zale¿noÜci od miejsca, jest ona
ni¿sza lub wy¿sza. Aby zapewniæ optymaln¹
konserwacjê produktów ¿ywnoÜciowych, nale¿y je
przechowywaæ w odpowiedniej czêÜci urz¹dzenia
(2.4.1):
1. Mas³o
2. Zak¹ski, sery, jogurty, Ümietana, sosy, jajka.
3. Butelki z napojami, mleko.
4. Miêso, drób, dziczyzna, surowe ryby, kie³basy.
5. RoÜliny str¹czkowe i warzywa.
6. Pojemnik pró¿niowy (dodatkowe wyposa¿enie)
7. Kostkarka (dodatkowe wyposa¿enie)
2.5 Kostkarka do lodu. Stanowi dodatkowe
wyposa¿enie urz¹dzenia, wytwarzaj¹ce
jednorazowo 20 kostek lodu. Je¿eli ni¹
dysponujemy, nale¿y wyj¹æ j¹ z ch³odziarki (2.5.1)
i do umieszczonych w jej wnêtrzu 5 pojemników
(2.5.2) nalaæ wodê (2.5.3), a nastêpnie, uwa¿aj¹c
aby jej nie rozlaæ, ustawiæ je ponownie na swoim
miejscu (2.5.4). Tak przygotowan¹ kostkarkê
umieÜciæ odpowiednio w zamra¿arce (2.5.5).
Kostki lodu s¹ gotowe do u¿ytku po up³ywie 24
godzin.
84
polska
3
Konserwacja i
czyszczenie
3.1 Czyszczenie wewn¹trz. Komorê ch³odziarki
nale¿y myæ przy u¿yciu g¹bki lub szmatki zwil¿onej
w wodzie z dodatkiem sody, co pozwoli unikn¹æ
powstawania nieprzyjemnych zapachów.
W ¿adnym wypadku nie powinno siê stosowaæ
w tym celu urz¹dzeñ do czyszczenia par¹,
rozpuszczalników ani Ürodków Üciernych.
3.2 Czyszczenie na zewn¹trz. Do mycia
wyÜwietlacza nie nale¿y stosowaæ urz¹dzeñ do
czyszczenia par¹.
Raz do roku wskazane jest czyszczenie tylnej kratki
urz¹dzenia za pomoc¹ odkurzacza.
3.3 Czyszczenie akcesoriów. Akcesoria nie nadaj¹
siê do mycia w zmywarce. Nale¿y je wymyæ
rêcznie, u¿ywaj¹c do tego celu g¹bki lub szmatki.
3.4 Wymiana ¿arówki. Przed przyst¹pieniem do
wymiany ¿arówki nale¿y wy³¹czyæ urz¹dzenie.
Nastêpnie zdj¹æ os³onê, wciskaj¹c w tym celu
zatrzask mocuj¹cy (3.4.1) i wykrêciæ przepalon¹
¿arówkê (3.4.2). Zast¹piæ j¹ now¹ tego samego
typu (gwint E14, 220-240V, 15/25W) lub zgodnie z
zaleceniami dotycz¹cymi oÜwietlenia ch³odziarki.
3.5 Wymiana fi ltra wêglowego. Urz¹dzenie
mo¿e byæ wyposa¿one w fi ltr wêglowy s³u¿¹cy
do poch³aniania niepo¿¹danych zapachów i
eliminowania mikroorganizmów (grzybów i bakterii)
z obiegu powietrza.
4
Rozwi¹zywanie
problemów
4.1 Otwarte drzwi. W przypadku pozostawienia
otwartych drzwi przez d³u¿ej ni¿ minutê, na
wyÜwietlaczu pojawia siê wskazanie
, w³¹czony
zostaje akustyczny sygna³ alarmowy i gaÜnie
oÜwietlenie ch³odziarki (4.1.1, 4.1.2). Zamkniêcie
drzwi powoduje automatyczne wy³¹czenie alarmu.
4.2 Przerwa w dostawie energii
W miarê mo¿liwoÜci nale¿y staraæ siê nie otwieraæ
drzwi urz¹dzenia.
4.3 Normalne odg³osy pracy urz¹dzenia.
Ch³odziarka mo¿e wytwarzaæ w trakcie pracy
szereg dßwiêków, które s¹ normalne i nie powinny
budziæ obaw u¿ytkownika.
Ch³odziarka mo¿e wytwarzaæ w trakcie pracy
szereg dßwiêków, które s¹ normalne i nie powinny
budziæ obaw u¿ytkownika.
• Czynnik ch³odz¹cy mo¿e wydawaæ odg³osy
bulgotania, gdy przep³ywa przez obwód
ch³odniczy.
• Czasami wystêpuje brzêczenie w kompresorze
i/lub delikatne stukanie, szczególnie przy jego
uruchomianiu.
• W wyniku rozszerzania siê i kurczenia
zastosowanych materia³ów powstaj¹ trzeszcz¹ce
dßwiêki.
• Wytwarzany przez wentylator zamra¿arki
przep³yw powietrza mo¿e byæ przyczyn¹ niezbyt
g³oÜnego szumu.
Filtr zachowuje swoje w³aÜciwoÜci przez okres 6
miesiêcy. Po up³ywie tego czasu zalecane jest
dokonanie jego wymiany. Usytuowanie fi ltra zmienia
siê w zale¿noÜci od modelu.
Je¿eli ltr wymaga aktywacji: aby uzyskaæ do niego
dostêp, nale¿y wcisn¹æ zatrzask mocuj¹cy, zdj¹æ
pokrywê (3.5.1) i wyj¹æ zu¿yty fi ltr (3.5.2). Usun¹æ z
nowego fi ltra taÜmy ochronne (3.5.3).
Wcisn¹æ wskaßnik BIOFILTER, przy czym
powinniÜmy us³yszeæ charakterystyczny dßwiêk
(3.5.4). W przeci¹gu kilku sekund pojawi siê barwne
wskazanie, oznaczaj¹ce rozpoczêcie procesu.
UmieÜciæ fi ltr na swoim miejscu.
Przechowywaæ z dala od dzieci zu¿yte fi ltry i
czêÜci zamienne. Ich spo¿ycie w du¿ych iloÜciach
mo¿e stanowiæ powa¿ne zagro¿enie dla zdrowia.
Nale¿y uwa¿aæ, aby nie zamoczyæ fi ltra, traci on
bowiem wtedy wszystkie swoje w³asnoÜci.
2.6 Wy³¹czenie ch³odziarki. W zale¿noÜci od modelu,
wcisn¹æ i przytrzymaæ przez 3 sekundy
lub za
pomoc¹ przycisku
doprowadziæ do znikniêcia
wskazania temperatury na wyÜwietlaczu (2.6.1,
2.6.2, 2.6.3), b¹dß ustawiæ pokrêt³o w pozycji "off"
(2.6.4). W modelach
c
i zgaÜnie przy tym
kontrolka LED “on”.
2.7 Zalecenia dotycz¹ce u¿ytkowania.
Optymaln¹ wydajnoÜæ energetyczn¹
uzyskujemy zachowuj¹c oryginalny uk³ad
szufl ad i pó³ek wewn¹trz urz¹dzenia.
Pozostawienie wy³¹czonego wentylatora
umo¿liwia wiêksz¹ oszczêdnoÜæ energii
elektrycznej (2.7.1).
Nie nale¿y otwieraæ drzwi urz¹dzenia d³u¿ej ni¿
jest to konieczne. W ten sposób zwiêkszymy
wydajnoÜæ ch³odziarki i jednoczeÜnie
zapewnimy mniejsze zu¿ycie energii
elektrycznej.
Produkty ¿ywnoÜciowe nale¿y przechowywaæ w
szczelnie zamkniêtych pojemnikach. Pozwala to
na unikniêcie ich wysychania.
85
polska
5
Zalecenia
dotycz¹ce
bezpieczeñstwa
Kratki wentylacyjne powinny byæ zawsze ods³oniête.
Nale¿y uwa¿aæ, aby nie uszkodziæ obwodu
ch³odz¹cego.
Zabrania siê u¿ywania wewn¹trz ch³odziarki urz¹dzeñ
elektrycznych, z wyj¹tkiem zalecanych przez
producenta.
Nie nale¿y stosowaæ ¿adnych urz¹dzeñ
mechanicznych lub innych Ürodków maj¹cych na celu
przyspieszenie procesu rozmra¿ania, o ile nie s¹ one
zalecane przez producenta.
Urz¹dzenie to nie powinno byæ u¿ywane przez
dzieci lub osoby, którym ograniczona sprawnoÜæ
zyczna, sensoryczna czy umys³owa, b¹dß te¿ brak
doÜwiadczenia i wiedzy, nie pozwalaj¹ na bezpieczne
korzystanie z niego bez nadzoru opiekunów lub
wczeÜniejszego udzielenia im wskazówek dotycz¹cych
jego obs³ugi. Nale¿y dopilnowaæ, aby dzieci nie bawi³y
siê urz¹dzeniem.
W przypadku uszkodzenia przewodu zasilaj¹cego, ze
wzglêdów bezpieczeñstwa, jego wymiany powinien
dokonaæ producent, serwis posprzeda¿ny lub
odpowiednio wykwalifi kowany personel.
Urz¹dzenie przeznaczone jest do u¿ytku w
gospodarstwach domowych lub w zbli¿onych do nich
lokalach, takich jak:
zaplecza kuchenne w sklepach, biurach i innych
miejscach pracy;
gospodarstwa agroturystyczne oraz hotele, motele
i inne placówki noclegowe (do indywidualnego
u¿ytku goÜci);
obiekty oferuj¹ce zakwaterowanie ze Üniadaniem;
us³ugi gastronomiczne i zbli¿one do nich
zastosowania nie detaliczne.
6
Ochrona
Ürodowiska
Nie nale¿y przechowywaæ w urz¹dzeniu ¿adnych
substancji wybuchowych, takich jak pojemniki
aerozolowe z ³atwopalnymi propelentami.
Ogólne informacje na temat serwisu posprzeda¿nego:
W razie awarii nale¿y skontaktowaæ siê z punktem sprzeda¿y lub instalatorem. CzynnoÜci zwi¹zane
z konserwacj¹ nabytego urz¹dzenia marki De Dietrich powinien wykonywaæ wykwalifi kowany i
autoryzowany elektryk.
Uzgadniaj¹c termin oddania sprzêtu do serwisu, prosimy o podanie pe³nego numeru modelu, który
guruje na tabliczce znamionowe producenta znajduj¹cej siê na urz¹dzeniu.
W ramach czynnoÜci konserwacyjnych nale¿y wymagaæ stosowania wy³¹cznie oryginalnych,
certyfi kowanych czêÜci zamiennych. (Logotyp oryginalnych, certyfi kowanych czêÜci)
W ¿adnym wypadku nie powinno siê
samodzielnie naprawiaæ urz¹dzenia. Nale¿y
skontaktowaæ siê z serwisem technicznym.
Urz¹dzenie zosta³o zaprojektowane z myÜl¹ o
ochronie Ürodowiska naturalnego.
Ch³odziarka dzia³a w oparciu o czynnik ch³odz¹cy
R600A, który jest przyjazny dla Ürodowiska.
Zalecenia ekologiczne. Stosuj¹c w poszczególnych
komorach zalecane temperatury, odpowiadaj¹ce
potrzebom i wymogom u¿ytkowania, uzyskamy
wiêksz¹ wydajnoÜæ ch³odziarki.
Wy³¹czanie urz¹dzenia i stosowanie funkcji "wakacje"
w sytuacjach, w których przez d³u¿szy czas nie
zamierzamy z niego korzystaæ, umo¿liwi nam
oszczêdne zu¿ycie energii elektrycznej.
Nale¿y staraæ siê, by drzwi ch³odziarki nie pozostawa³y
otwarte d³u¿ej ni¿ jest to konieczne ze wzglêdu na
istotny wzrost zu¿ycia energii, jaki to za sob¹ poci¹ga.
Zarz¹dzanie odpadami urz¹dzeñ elektrycznych i
elektronicznych.
Symbol
oznacza, ¿e sprzêt ten, po okresie
u¿ytkowania, nie mo¿e byæ umieszczany ³¹cznie z
innymi odpadami pochodz¹cymi z gospodarstwa
domowego.
Urz¹dzenie nale¿y dostarczyæ do specjalnego punktu
odzysku materia³ów.
Prawid³owe usuwanie sprzêtu AGD pozwala na
unikniêcie negatywnych konsekwencji dla zdrowia i
Ürodowiska naturalnego oraz umo¿liwia oszczêdne
korzystanie z energii i zasobów.
W celu uzyskania dodatkowych informacji prosimy o
skontaktowanie siê z w³aÜciwym urzêdem lokalnym lub
placówk¹, w której ch³odziarka zosta³a zakupiona.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Groupe Brandt DKS1337X Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi