Philips SCF870/21 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Recipe booklet
Книга рецептов
Broszura z przepisami
Kniha receptů
2 3
stage
stage
stage
Contents ...............................................................................................................page
Nutritious meals made easy ................................................................................................3
Starting weaning your baby ..................................................................................................4
General professional recommendations........................................................................5
First tastes ............................................................................................................................ 26
First tastes meal planner ............................................................................................. 28
Recipes
Apple purée .................................................................................................................
34
Carrot and sweet potato purée .......................................................................
38
Potato and broccoli purée ...................................................................................
42
Soft chews ............................................................................................................................ 46
Soft chews meal planner ............................................................................................. 48
Recipes
Meat purée
.................................................................................................................... 54
Mashed vegetables ....................................................................................................
58
Lamb with potato and squash ...........................................................................
62
Salmon with sweet potato and courgette ..................................................
66
Lentils with vegetables ............................................................................................
70
Peach and plum dessert ........................................................................................
74
Chunkier chews ................................................................................................................ 78
Chunkier chews meal planner ................................................................................. 80
Recipes
Rice with sweet pepper sauce ...........................................................................
86
Pasta with bolognese sauce .................................................................................
90
Asparagus with feta cheese .................................................................................
94
GB GB
Nutritious meals made easy
Quite often mothers are confused by the
overwhelming amount of information available
regarding the introduction of solid foods into a
baby’s diet. Furthermore, parents get frustrated
when babies just spit out the food prepared for
them. Perhaps as parents we need to understand
how babies grow and why they behave the way
they do!
Philips AVENT has developed this booklet in
cooperation with Judy More, Paediatric Dietician,
and Dr Gillian Harris, Consultant Clinical
Psychologist, to offer parents professional advice
on weaning and how to prepare nutritious meals
for their babies.
Judy More is a registered Dietician
and Nutritionist who specialises
in childhood nutrition. She is
a member of both the British
Dietetic Association and the
Nutrition Society. She set up her
Child-Nutrition consultancy after
many years of experience working as a paediatric
dietician in NHS (National Health Service)
hospitals and community trusts. Judy has wide
experience of all paediatric nutritional problems
and now has a London practice where she sees
parents and children for individual consultations.
Dr Gillian Harris is a Senior
Lecturer and Consultant Clinical
Psychologist at The Children’s
Hospital in Birmingham. Her
research expertise is world-
renowned and lies in the eld
of child feeding behaviour
and appetite regulation, including infancy and
attachment. Her research includes both clinical
and non-clinical populations looking
at the acquisition of taste and food preferences
in the rst years of life, the factors affecting
appetite regulation, the development of food
categorization in the early years, and the
interaction between child temperament,
parental management style and food (fussiness).
This booklet includes useful information and
professional advice about the different stages of
weaning, followed by meal planner examples and
appropriate recipes for each stage of weaning. In
addition, each recipe has been developed using
this product and with the help of Judy More
to ensure that the result is nutritionally rich.
The Philips AVENT Combined Steamer and
Blender gently steams fruits, vegetables, sh
and meat. It
also blends
your cooked
ingredients to
the consistency
that most suits
your baby’s
need, to make
a healthy,
wholesome
baby meal
simply and
quickly!
1
2
3
4 5
Starting weaning your baby
It is truly rewarding for any parent to see how
quickly their tiny newborn grows and develops
into a happy, healthy baby. Good nutrition is vital
for the healthy growth and happiness of your
baby. Breast milk is the ideal rst food, containing
all the natural nutritional content that is specic
to babies’ needs. Infant formula too has its place
as an alternative for when breastfeeding is not
possible. Generally, after the rst month of life,
infants gain an average of 0.5 to 1 kilogram a
month for the rst six months. Beyond this stage,
a combination of both milk and solid foods is
required to promote growth whilst infants gain
approximately 0.5 kilogram in weight per month.
At around 4-6 months, babies begin to sit up with
support, are able to control their heads and often
put anything that they can nd into their mouths.
At this stage they may seem less satised with
the milk that they are given and more conscious
and curious of adult eating habits, especially those
of their parents. This is an indication that they are
now ready to start eating solid foods themselves,
which complements the milk that they are given,
with the added benet of providing even more
nutrients. This is a very exciting phase for infants
as they can experiment and learn to enjoy new
and different tastes you offer them.
It is true that all babies grow and develop
differently. Many are happy to wait until 6 months
to begin weaning, however others may seem to
be ready before that time. Four months or 17
weeks is the earliest age that you should consider
beginning to wean your baby. For further advice it
would be advisable to consult your health visitor
or local doctor.
When your baby is ready, you will want to make
the rst solid foods from fresh ingredients, so that
food nutrients remain as intact as possible. Buying
and preparing foods yourself is the best way of
ensuring this because you know exactly what
your baby is eating. The foods you buy and how
they are stored, prepared and cooked will affect
their nutritional content. It is important to buy
fresh ingredients, to store them according to any
given instructions and to prepare them on
a clean surface.
Steaming is one of the best cooking methods
that helps to preserve avours. Steaming with
the unique Philips AVENT Combined Steamer
and Blender helps to retain essential nutrients
because the juices that are released from
the food during the steaming phase are
retained for mixing back into the
food during the blending phase.
In this way, as many nutrients
as possible are retained
in the food in order to
provide a healthy diet.
As you know, there are
many reliable sources of
information on weaning,
such as baby clinics,
doctor’s surgeries and
online web-sites that can
help you to decide when
your baby is ready to
start weaning and
move from one stage
to the next.
Enjoy this special stage
in your baby’s life!
Judy More, Freelance
Paediatric Dietician,
www.child-nutrition.co.uk
GB GB
General professional recommendations
Always store food safely and adhere to use-by
dates. Prepare food in a clean kitchen with clean
utensils and bowls for optimum hygiene. Wash
hands before food preparation, and baby’s hands
before feeding.
All fruits and vegetables should be carefully
washed before use. Some need peeling.
Salt should not be added to foods for babies
– try using herbs or mild spices as you would
in your usual family recipes to make the foods
tastier for your baby.
Sugar should not be added unless a very small
amount is added to tart fruit to make it palatable.
Baby food should be cooked thoroughly until
piping hot and allowed to cool before serving.
Microwaving heats foods unevenly and can
cause hotspots which may scald your baby. Make
sure any food you warm up this way is
mixed thoroughly and left to cool before
serving. Use the Philips AVENT Bottle
and Baby Food Warmer to heat your
baby’s food safely and evenly.
Never re-heat your baby’s
food more than once.
Most freshly cooked
foods can be stored in the
refrigerator for up to 24 hours.
Preparing batches and freezing them in ice
cube trays or food containers, such as VIA Cups,
can save you lots of time! VIA Cups are sterile,
stackable and can easily be written on with the
name of the food and the date prepared. Check
your freezer’s instructions to nd out how
long you can store baby food safely. It is usually
between 1 and 3 months.
Do not refreeze food after it has been thawed.
Some foods, such as raw shellsh, liver, soft
unpasteurised cheeses and honey, are not
suitable for babies under 12 months. Eggs should
always be well cooked. Always check with your
health visitor if you are unsure.
If there is a family history of allergy, exclusive
breastfeeding to 6 months is strongly
recommended. Continue breastfeeding during
the weaning stage and, when you introduce foods
that can cause allergies, such as milk, eggs, wheat,
nuts, seeds,sh and shellsh, do so one at a time.
The stage by stage meal planners are examples
of a balanced meal plan with a variety of foods.
Adapt these to use seasonal fruit and vegetables
and your family foods. Generally, sweet potato
can be replaced with potato and you can use
any root vegetables in place of carrot.
Guidelines for best results
The quantities stated in the recipes usually provide
you with enough food to serve and some left over
to store or freeze. Adapt the quantities stated to
suit your needs, but remember that the steaming
times will vary according to the quantity of food
in the jar. Check the instructions for use for the
approximate steaming times for different foods.
The nal consistency of the food also depends
on the nature and quantity of the ingredients. To
reach the desired consistency, add some of the
usual baby milk or water to thin it down or add
some baby rice or drain some of the cooking
water before blending to thicken it.
All nal quantities are indicative and can vary
depending on the nature of the ingredients
and cooking time.
The number of portions stated in the recipes
provided below is only an approximation.
Appetite and growth vary from baby to baby,
as does the required portion size.
The recipes’ photographic guide is aimed to
provide you with a quick visual reference for
cooking with your Combined Steamer Blender.
When using the product for the rst times you
are advised to refer to the full recipes’ instructions.
Disclaimer: These recipes have been carefully selected by
nutritional experts like Judy and Gillian. If in doubt, particularly
in cases of known or suspected allergies to certain foods,
please consult your doctor or health visitor as appropriate.
6 7
7
8
9
26
29
34
38
42
46
49
54
58
62
66
70
74
78
81
86
90
94
AR AR
AR AR
8 9
SC SC
飞利浦新安怡和儿科营养学家朱迪∙摩尔以及
临床心理学顾问吉莉安∙哈里斯博士一起制作
朱迪∙摩尔是一名注册健康营
咨询公司。朱迪∙摩尔在婴儿营养问题领域有
吉莉安∙哈里斯博士是伯明翰
并由营养专家朱迪∙摩尔帮助下定制,以确保
1
2
3
10 11
SC SC
• 注意食品安全储存,并在有效期内食用。
所有水果和蔬菜食用前需要仔细清洗。
婴儿食物中不应加盐—要给宝宝食物加味,
婴儿食物中不要加糖,即使使用也应是很少
婴儿食品要彻底烹熟,放凉后食用
微波加热不均匀,会造成局部过热从而可能
不要多次重复加热婴儿食物。
大多新鲜的熟食可在冰箱中冷藏室
做好的新鲜辅食分成
解冻后的食物请勿重新冷冻。
有的食品不适合给出生12个月以内的宝宝食
如果有家族过敏史,专家强烈建议对6个月
手册中的分阶段的营养饮食计划提供了调配
谱中所指的量一般足够一餐并会有剩余,
所用材料的状况和用量也会影响加工成的食
食谱中制成食物泥的数量只作为参考,材料
食谱中制成食物泥的份数也仅供参考。 每
食谱图片旨在提供使用蒸煮搅拌一体机进行
12 13
朱迪∙摩尔,自由儿童营养学家
этап
этап
этап
RU RU
Легкое приготовление здоровой пищи
Очень часто мамы приходят в замешательство
из-за невероятного количества информации,
касающейся введения твердой пищи в рацион
ребенка. Более того, родители расстраиваются,
когда дети выплевывают пищу, которую для них
готовят. Наверное, как родителям нам следует
понимать, как дети растут и почему они ведут
себя именно так!
Компания Philips AVENT разработала эту
брошюру при сотрудничестве с Джуди Мор,
детским диетологом, и доктором Джиллиан
Харрис, консультирующим клиническим
психологом, чтобы дать родителям
профессиональные советы по отлучению от
груди и подготовке питательной пищи для детей.
Джуди Мордипломированный
диетолог, специализирующийся
на вопросах детского питания.
Она является членом Британской
ассоциации диетологов
и Общества по вопросам
питания. Джуди создала свою
консультацию по вопросам
детского питания, работая в которой она
применяет свой многолетний опыт работы
детским диетологом в больницах NHS
(Государственной службы здравоохранения) и
общественных фондах. Джуди обладает богатым
опытом в решении любых проблем детского
питания и сейчас практикует в Лондоне,
встречаясь с родителями и детьми
для проведения персональных консультаций.
Доктор Джиллиан Харрис
– старший преподаватель
и консультирующий
клинический психолог детской
больницы в Бирмингеме. Ее
исследовательские работы
известны во всем мире и
касаются пищевого поведения
и регулирования аппетита детей, включая
грудной и граничащий с грудным возраст. Ее
исследования включают в себя наблюдение
за группами детей как в клинических, так и в
неклинических условиях при формировании
вкуса и предпочтений в еде в первые
годы жизни, изучение факторов, влияющих
на регулирование аппетита, развитие
категоризации пищи в ранние годы жизни,
а также изучение взаимодействия между
темпераментом ребенка, родительским
стилем управления и питанием.
Данная брошюра содержит полезную
информацию и профессиональные советы
о различных этапах отлучения от груди, а
также примеры планов питания и рецепты,
подходящие для каждого этапа. При
этом каждый рецепт был разработан с
использованием блендера-пароварки и с
учетом рекомендаций Джуди Мор, чтобы
гарантировать, что приготовленная пища
будет богата питательными веществами.
Универсальный
блендер-пароварка
Philips AVENT
бережно готовит
на пару фрукты,
овощи, рыбу и
мясо. Он также
смешивает все
приготовленные
ингредиенты до
консистенции,
которая
наиболее
подходит для
нужд вашего
ребенка, что
позволяет вам
приготовить,
здоровую,
полезную
для ребенка
еду просто и
быстро!
1
2
3
14 15
Содержание .................................................................................страница
Легкое приготовление здоровой пищи ................................................................ 15
Начинаем отлучать ребенка от груди ..................................................................... 16
Общие профессиональные рекомендации......................................................... 17
Первые вкусы ................................................................................................................... 26
План введения первого прикорма ................................................................... 31
Рецепты
Яблочное пюре
......................................................................................................... 34
Пюре из моркови и батата ..............................................................................
38
Пюре из картофеля и брокколи ...................................................................
42
Мягкая пища ...................................................................................................................... 46
План введения в рацион мягкой пищи ........................................................ 51
Рецепты
Мясное пюре .............................................................................................................
54
Овощное пюре .........................................................................................................
58
Ягненок с картофелем и тыквой ..................................................................
62
Лосось с бататом и цуккини ...........................................................................
66
Чечевица с овощами .............................................................................................
70
Персиково-сливовый десерт ..........................................................................
74
Твердая пища ................................................................................................................... 78
План введения в рацион твердой пищи ..................................................... 83
Рецепты
Рис с соусом из сладкого перца ...................................................................
86
Макароны с соусом болоньезе ....................................................................
90
Спаржа с сыром фета ..........................................................................................
94
Настоящая награда для любого родителя
– видеть, как быстро их крошка-новорожденный
растет и превращается в счастливого и здорового
ребенка. Хорошее питание жизненно необходимо
для здорового роста и счастья вашего ребенка.
Материнское молоко – это идеальная первая
пища, содержащая все натуральные питательные
вещества, которые особенно нужны детям.
Детские смеси являются альтернативой
материнскому молоку в тех случаях, когда
грудное вскармливание невозможно. В среднем,
после первого месяца жизни младенцы начинают
набирать приблизительно от 0,5 до 1 килограмма
в месяц в течение первых шести месяцев жизни.
После этого этапа необходимо совмещение
молока и твердой пищи, чтобы поддерживать
рост ребенка, пока еще он набирает в весе по 0,5
килограмма в месяц.
В возрасте 4-6 месяцев дети начинают сидеть
с поддержкой, могут контролировать голову и
обычно тянут в рот все, что могут найти. В этот
период может показаться, что им не хватает того
молока, которое им дают, они начинают понимать
и интересоваться привычным рационом взрослых,
особенно родителей. Это знак того, что сейчас
они уже готовы к тому, чтобы самим начать
есть твердую пищу в добавление к молоку, что
обеспечит им еще больше питательных веществ.
Это очень волнующий этап в жизни ребенка, так
как в это время он пробует и учится любить новые
разнообразные вкусы, которые вы ему предлагаете.
Конечно, все дети растут и развиваются по-
разному. Одних можно не отнимать от груди до
6 месяцев, тогда как другие могут быть готовы к
этому еще до этого возраста. Четыре месяца или
17 недель – это самый ранний возраст, в котором
можно начинать отнимать ребенка от груди. Для
получения дальнейших рекомендаций следует
проконсультироваться с вашим педиатром.
Когда ваш ребенок будет готов к введению
прикорма, вам захочется готовить для него
первую твердую пищу из свежих продуктов, чтобы
сохранить в них как можно больше полезных и
питательных веществ. Лучший способ добиться
этого – покупать и готовить пищу самостоятельно,
так как тогда вы будете точно знать, что
именно ест ваш ребенок. То, как хранились,
обрабатывались и готовились продукты, которые
вы покупаете, влияет на их питательность. Очень
важно покупать свежие ингредиенты, хранить
их в соответствии со всеми рекомендациями и
готовить на чистой поверхности.
Приготовление на пару – один из лучших
способов приготовления, позволяющий сохранять
вкус продуктов. Приготовление продуктов на
пару с использованием универсального блендера-
пароварки Philips AVENT помогает сохранить
необходимые питательные вещества благодаря
тому, что соки, выделяемые продуктами в
процессе приготовления на пару, удерживаются,
а затем снова перемешиваются с пищей на
этапе обработки в блендере.
Таким образом в пище
сохраняется максимально
возможное количество
питательных веществ, что
позволяет обеспечить
ребенку здоровое питание.
Как вы знаете, существует
много надежных
источников информации
об отлучении ребенка от
груди, это, например, детские
поликлиники, рекомендации
врача, веб-сайты, которые
могут помочь вам решить,
когда ребенок готов
к введению прикорма,
а также когда следует
переходить от одного
этапа к другому.
Насладитесь этим
особенным этапом
жизни вашего ребенка!
Джуди Мор, независимый
детский диетолог,
www.child-nutrition.co.uk
Начинаем отлучать ребенка от груди
RU RU
Общие профессиональные рекомендации
• Всегда храните продукты надлежащим образом,
соблюдая сроки годности. Для обеспечения
оптимального уровня гигиены готовьте пищу на
чистой кухне, используя чистую посуду. Мойте
руки перед началом приготовления пищи, а также
руки ребенку перед началом кормления.
Все овощи и фрукты перед употреблением следует
тщательно мыть. Некоторые из них нужно чистить.
• В детскую пищу не следует добавлять соль
– попробуйте использовать травы или мягкие специи,
чтобы сделать пищу вашего ребенка вкуснее.
• Не следует добавлять сахар, лишь небольшое его
количество может быть добавлено, чтобы сделать
вкуснее кислые фрукты.
Детское питание следует тщательно готовить до очень
горячего состояния, а затем остужать перед подачей.
Пища в микроволновой печи нагревается
неравномерно, поэтому ребенок может ею обжечься.
Любую еду, которую вы подогреваете таким образом,
следует тщательно перемешать и остудить перед
подачей на стол. Чтобы безопасно и равномерно
подогреть детское питание, используйте
подогреватель детского питания и бутылочек
Philips AVENT.
• Никогда не подогревайте детскую
пищу более одного раза.
• Большая часть
свежеприготовленной
пищи может храниться в
холодильнике до 24 часов.
• Готовя пищу порциями и
замораживая ее в лотках для
кубиков льда или пищевых контейнерах, таких как
VIA, вы сэкономите массу времени! Контейнеры
VIA стерильны, могут вставляться один в другой,
на них можно подписывать название блюда и
дату приготовления. Прочитайте инструкцию к
холодильнику, чтобы проверить, как долго в нем
можно безопасно хранить детскую пищу.
• Не следует повторно замораживать пищу,
которая была разморожена.
• Некоторые продукты, такие как сырые моллюски,
печень, мягкие непастеризованные сыры и мед,
не подходят для питания детей в возрасте до
12 месяцев. Яйца всегда должны быть хорошо
приготовленными. Если вы в чем-то не уверены,
всегда консультируйтесь с педиатром.
Если в семье у кого-то была аллергия, ребенку
настоятельно рекомендуется исключительно грудное
вскармливание до 6 месяцев. Продолжайте кормить
ребенка грудью и на этапе отлучения от груди, а также
когда вы вводите в рацион ребенка продукты, которые
могут вызвать аллергию, такие как молоко, яйца,
пшеница, орехи, пшеница, рыба и моллюски. Вводите
эти продукты в рацион ребенка по одному за раз.
В планах питания этап за этапом предлагаются
примеры сбалансированного рациона с
использованием разнообразных продуктов. Их
можно менять так, чтобы использовать в рационе
сезонные фрукты и овощи, а также привычные
для вашей семьи продукты. В целом, батат можно
заменить картофелем, а также использовать
вместо моркови любые корнеплоды.
Рекомендации для достижения
наилучших результатов
Количества, указанные в рецептах, достаточны для
того, чтобы приготовить достаточно для одной
порции, а также чтобы часть еды осталась для
хранения или заморозки. Вы можете менять указанные
количества в соответствии с вашими нуждами, но
следует помнить, что время приготовления на пару
будет изменяться в зависимости от количества
продуктов в чаше. Приблизительное время
приготовления на пару для различных продуктов
смотрите в руководстве по эксплуатации.
Окончательная консистенция приготовленного
блюда также зависит от природы и количества
ингредиентов. Чтобы достичь желаемой
консистенции, добавьте немного обычного детского
молока или воды, чтобы разбавить еду, или добавьте
немного детского риса или слейте часть воды перед
приготовлением в блендере, чтобы сделать ее гуще.
• Вес конечных блюд является ориентировочным
и может изменяться в зависимости от природы
ингредиентов и времени приготовления.
• Указанное в рецептах количество порций
приблизительно. Аппетит и рост каждого ребенка
индивидуален, что необходимо учитывать при
расчете размеров порций.
Иллюстрации в книге рецептов помогут вам быстро
ориентироваться в процессе приготовления с
использованием универсального блендера-пароварки.
При первом использовании продукта мы советуем
вам обратиться к полным текстам рецептов.
Оговорка: Эти рецепты были тщательно отобраны опытными
диетологами, такими как Джуди и Джиллиан. При возникновении
сомнений, в частности, когда вам известно об аллергии на какие-
либо продукты или вы подозреваете возможность ее наличия,
проконсультируйтесь с врачом или педиатром.
16 17
etap
etap
etap
PL PL
Łatwy sposób na przygotowanie
pożywnych posiłków
Mamy często czują się zagubione w natłoku
informacji na temat poszerzania diety niemowlaka.
Dodatkowo łatwo o frustrację, kiedy maluch po
prostu wypluwa przygotowany dla niego posiłek.
Aby zrozumieć przyczyny takiego zachowania
rodzice powinni zapoznać sie z procesem
dorastania i rozwoju ich dziecka.
Philips AVENT przygotował tę broszurę we
współpracy z Judy More, dietetykiem dziecięcym i Dr
Gilian Harris, zjologiem klinicznym, aby dostarcz
rodzicom profesjonalnej porady o wprowadzaniu
pokarmόw stałych i sposobach przyrządzania
pożywnych posiłków dla niemowlakόw.
Judy More jest zarejestrowanym
dietetykiem i specjalistą
ds. żywienia. Jest członkinią
Brytyjskiego Związku Dietetyków
oraz Stowarzyszenia Specjalistόw
ds. Żywienia. Po wielu latach
pracy jako dietetyk dziecięcy w
NHS (Brytyjskiej Narodowej Służbie Zdrowia)
założyła własną Poradnię ds. Żywienia Dzieci . Judy
posiada szerokie doświadczenie we wszystkich
zagadnieniach związanych z żywieniem dzieci
i obecnie udziela rodzicom indywidualnych
konsultacji w swojej londyńskiej poradni.
Dr Gillian Harris jest Starszym
Wykładowcą i Konsultantem
Fizjologii Klinicznej w Szpitalu
Dziecięcym w Birmingham. Jej
badania w dziedzinie dziecięcych
zachowań żywieniowych i
regulacji apetytu, w tym okresu
niemowlęctwa i przywiązania, uzyskały światową
renomę. Ekspertyza Gillian będąca wynikiem
badań, zarówno w warunkach klinicznych jak i
domowych, obejmuje takie zagadnienia jak rozwόj
preferencji smakowych i pokarmowych, czynniki
wpływające na regulację apetytu, wprowadzenie
klasykacji pokarmόw w pierwszych latach życia,
interakcja między temperamentem dziecka,
stylem wychowania i pożywnieniem.
Niniejsza broszura zawiera praktyczne informacje
i profesjonalne zalecenia na temat kolejnych
etapów wprowadzania pokarmόw stałych oraz
sposobów planowania posiłkόw, a także przepisy
adekwatne do każdego z etapów rozszerzania
diety niemowlęcia.
Parowar i blender w jednym Philips AVENT
delikatnie gotuje
na parze owoce,
warzywa, ryby i
mięso. Jednocześnie
miksuje ugotowane
składniki do
konsystencji,
ktόra odpowiada
potrzebom
niemowlaka,
umożliwajac
łatwe i szybkie
przygotowanie
zdrowych
dziecięcych
posiłków!
1
2
3
18 19
Spis treści .........................................................................................................strona
Łatwy sposób na przygotowanie pożywnych posiłków .................................... 19
Poszerzanie diety niemowlaka .......................................................................................... 20
Podstawowe zalecenia specjalistόw ............................................................................... 21
Pierwsze smaki .................................................................................................................. 26
Trzydniowy plan posiłkόw .......................................................................................... 32
Przepisy
Purée z jabłka ...............................................................................................................
34
Purée z marchwi i słodkiego ziemniaka ........................................................
38
Purée z ziemniakόw i brokułόw .......................................................................
42
Pierwsze pokarmy do gryzienia .............................................................................. 46
Trzydniowy plan posiłkόw .......................................................................................... 52
Przepisy
Purée mięsne ...............................................................................................................
54
Rozdrobnione warzywa .........................................................................................
58
Jagnięcina z ziemniakiem i dynią ........................................................................
62
Łosoś ze słodkim ziemniakiem i cukinią ........................................................
66
Soczewica z warzywami ........................................................................................
70
Deser z brzoskwini i śliwek ..................................................................................
74
Pierwsze twardsze pokarmy ..................................................................................... 78
Trzydniowy plan posiłkόw .......................................................................................... 84
Przepisy
Ryż z sosem ze słodkiej papryki ........................................................................
86
Makaron z sosem bolognese ..............................................................................
90
Szparagi z serem feta ..............................................................................................
94
Obserwowanie jak maleńki noworodek szybko
rośnie, rozwija się i jest zdrowym, szczęśliwym
dzieckiem to ogromna nagroda dla każdego
rodzica. Odpowiednie żywienie jest niezbędne dla
rozwoju, zdrowia i szczęścia twojego dziecka. Mleko
mamy jest idealnym pierwszym pożywieniem,
zawierającym wszystkie składniki odżywcze
odpowiadające potrzebom niemowlaka. Jeśli
karmienie piersią jest niemożliwe, alternatywą jest
mleko modykowane. Po ukończeniu pierwszego
miesiąca, w ciągu następnego półrocza niemowlę
przybiera na wadze między 0.5 a 1kg miesięcznie.
Po zakończeniu tego etapu, wzbogacenie
mlecznej diety o pokarmy stałe jest niezbędne do
prawidłowego rozwoju dziecka, przybierającego
teraz na wadze około 0.5kg miesięcznie.
W wieku 4-6 miesięcy, niemowlę zaczyna siadać
– jeszcze z pomocą. Jest już w stanie kontrolować
głόwkę i często wkłada do ust wszystkie przedmioty,
ktόre tylko może znaleźć wokόł siebie. Na tym etapie
dzieci mogą wykazywać mniejsze zainteresowanie
otrzymywanym mlekiem i są coraz bardziej ciekawe
jedzenia, które spożywaja dorośli, zwłaszcza rodzice.
Oznacza to, że one same są gotowe do jedzenia
pokarmόw stałych, które wzbogacą dietę mleczną
o dodatkowe składniki odżywcze. To jest bardzo
ekscytujący czas dla niemowlaków, bo mo
doświadczyć całej gamy nowych smakόw.
Prawdą jest jednak, że każde dziecko rośnie
i rozwija się inaczej. Wiele niemowlaków
cierpliwie czeka z rozpoczęciem eksperymentόw
żywieniowych do szόstego miesiąca, podczas
gdy niektóre są gotowe do eksperymentowania
znacznie wcześniej. Nie należy jednak wprowadzać
pokarmów stałych wcześniej niż w wieku 4
miesięcy lub 17 tygodni. Jeśli masz jakiekolwiek
wątpliwości zawsze udaj się po poradę do swojego
lekarza dziecięcego.
Kiedy twoje dziecko jest już gotowe na poszerzenie
diety – zacznij przygotowywać posiłki ze swieżych
składników tak, aby zachowały jak najwięcej
właściwości odżywczych. Samodzielnie kupione i
przygotowane jedzenie jest najlepszym sposobem
na dostarczenie zdrowych i pożywnych posiłków,
bo dzięki temu wiesz dokladnie co znajduje się
w daniu malucha. Dobór żywności, sposόb jej
przechowywania, przygotowania i gotowania
wpływa na zawartość odżywczą posiłków. Zakup
swieżych składnikόw, przechowywanie ich według
podanych zaleceń i przygotowywanie jedzenia z
zachowaniem zasad higieny są bardzo ważne.
Gotowanie na parze jest jedną z najlepszych
metod przygotowywania posiłków pozwalających
na zachowanie smaku i aromatu. Gotowanie na
parze przy użyciu parowaru i blendera w jednym
Philips AVENT pozwala zachować niezbędne
składniki odżywcze. Soki, ktόre uwalniają się
podczas fazy gotowania na parze są z
powrotem łączone z potrawą w trakcie
fazy miksowania. W ten sposόb
możliwie jak największa ilość
sładnikόw odżywczych jest
zachowana w gotowym
posiłku, zapewniając
zdrową dietę.
Jest wiele wiarygodnych
źródeł informacji na temat
wprowadzania pokarmόw
stałych – poradnie dzieciece,
lekarze specjaliści oraz strony
internetowe, które pomogą
w podjęciu decyzji, czy
dziecko jest już gotowe
na wzbogacenie diety i
podpowiedzą kiedy przejść
z jedego etapu rozszerzania
diety do kolejnego.
Ciesz się tym wyjątkowym
etapem życia twojego
niemowlaka!
Judy More,
Dietetyk Dzieciecy,
www.child-nutrition.co.uk
Poszerzanie diety niemowlaka
PL PL
Podstawowe zalecenia specjalistów
• Zawsze przechowuj żywność w odpowiednim
miejscu i stosuj się do daty ważnosci podanej na
opakowaniu. Przygotuj posiłki w czystej kuchni z
użyciem czystych naczyń i przyborόw kuchennych
w celu zachowania optymalnej higieny. Umyj ręce
przed rozpoczęciem gotowania i ręce dziecka przed
jedzeniem.
• Dokładnie umyj wszystkie owoce i warzywa przed
przygotowaniem posiłku. Obierz te, które wymagają
obrania ze skόrki.
• Nie dodawaj soli do niemowlęcych dań. Możesz użyc
ziόł i łagodnych przypraw – takich, ktόrych zazwyczaj
używasz do wzbogacenia smaku rodzinnych posiłkόw.
• Nie używaj cukru. Wyjątkiem może być dodanie
odrobiny cukru do tartych owoców, tak żeby nie
były zbyt kwaśne w smaku.
• Posiłki niemowlaków powinny być ugotowane
dokładnie – aż będą bardzo gorące i następnie
schłodzone przed podaniem.
• Mikrofalówka podgrzewa żywność nierόwnomiernie
– część jedzenia może być bardzo gorąca i poparzyć
malucha. Dokładnie wymieszaj podgrzane w ten
sposόb potrawy i wystudź przed podaniem dziecku.
Do bezpiecznego i rόwnomiernego podgrzania
jedzenia niemowlaka użyj podgrzewacza do
butelek i pokarmów niemowlęcych Philips
AVENT.
• Nigdy nie odgrzewaj jedzenia
dziecka więcej niż jeden raz.
Większość świeżo ugotowanych
potraw może być przechowana
w lodówce do 24 godzin.
• Przygotowanie zapasu jedzenia i
zamrożenie go w tackach do kostek lodu
lub pojemnikach na żywnosc, takich jak VIA,
może zaoszczędzić ci mnόstwo czasu! Pojemniki
na żywnosc VIA są sterylne, łatwe w przechowywaniu
i bez problemu można na nich napisać nazwę i date
przygotowania potrawy. Sprawdź instrukcję swojej
zamrażalki – znajdziesz tam informacje jak długo
możesz bezpiecznie przechowywać jedzenie dla
niemowlaka. (zazwyczaj od 1 do 3 miesiący).
• Nie zamrażaj ponownie rozmrożonego jedzenia.
• Niektóre pokarmy, jak na przykład surowe skorupiaki,
wątroba, miękkie niepasteryzowane sery i miód,
nieodpowiednie dla dzieci poniżej 12-ego miesiąca
życia. Jaja powinny być zawsze ugotowane na twardo.
Jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości zawsze udaj się po
poradę do swojego lekarza dziecięcego.
• Jeśli w przeszłości stwierdzono w rodzinie przypadki
alergii zaleca skarmienie piersią do szóstego
miesiąca życia dziecka. Kontynuuj karmienie piersią,
gdy zaczynasz podawać dziecku pokarmy stałe oraz
gdy wprowadzasz pożywienie, ktόre potencjalnie
może spowodowac alergię, jak mleko, jaja, pszenica,
orzechy, ziarna, ryby, skorupiaki. Wprowadzaj powyższe
produkty jeden po drugim, nie jednocześnie.
• Zawarte w broszurze plany posiłkόw dla każdego
z etapów są przykładami zbalansowanej i
rόznorodnej diety. Dostosuj przedstawione przepisy
do dostępnych owoców sezonowych i upodobań
żywieniowych twojej rodziny. Z reguły, słodki ziemniak
można zastąpić zwykłym ziemniakiem, a marchew
każdym innym warzywem korzennym.
Jak uzyskać najlepsze rezultaty
• Ilości składniw przedstawione w przepisach
zazwyczaj pozwalają na przygotowanie wystarczającej
ilości potrawy do podania maluchowi i pozostawienie
części do przechowania lub zamrożenia. Dostosuj
podane ilości do swoich potrzeb, ale pamiętaj,
że czas gotowania na parze jest zależny od ilości
składników. Sprawdź w instrukcji obsługi jaki czas jest
potrzebny do gotowania na parze dla poszczegόlnych
składników.
• Ostateczna konsystencja pokarmu zależy również od
rodzaju i ilości składników. W celu uzyskania żądanej
konsystecji, dodaj trochę mleka, ktόrym zazwyczaj
karmisz dziecko lub wody, żeby rozrzedzić potrawę
albo dodaj kaszkę lub odcedź część gotującej s
wody, żeby ją zagęścić.
• Wszystkie podane ilości są jedynie wskazówką
i mogą się rόżnić w zależności od rodzaju
składników i czasu gotowania.
• Ilość porcji podana w przepisach jest szacunkowa.
Podobnie jak apetyt i wzrost dziecka, rozmiar porcji
jest kwestią indywidualną.
• Przepisy w formie zdjęć mana celu zaprezentowanie
możliwości przygotowywania potraw przyyciu
parowaru i blendera w jednym. Jeśli używasz produktu
po raz pierwszy, zalecamy przeczytanie pełnej instrukcji
dotyczącej sposobu przyrządzania potraw.
Zastrzeżenie prawne: Poniższe przepisy zostały starannie dobrane
przez ekspertów żywieniowych Judy and Gillian. Jeśli masz jakiekolwiek
wątpliwości, zwłaszcza dotyczące podejrzenia alergii na któr ze
składnikόw, zawsze udaj się po poradę do swojego lekarza dziecięcego.
20 21
fáze
fáze
fáze
CZ CZ
Snadná příprava výživných jídel
Matky jsou často zahlcené ohromným množstvím
dostupných informací týkajících se začleňování
tuhé potravy do dětské stravy. Rodiče jsou
navíc frustrovaní, když děti plivou jídlo, které jim
připravili. Jako rodiče potřebujeme porozumět
tomu, jak děti rostou a proč se chovají tak, jak
se chovají!
Philips AVENT připravil tuto knihu ve spolupráci
s dětskou dietoložkou Judy More a odbornou
klinickou psycholožkou Dr. Gillian Harris a chce
rodičům nabídnout odborné rady o odstavení
od kojení a jak připravit dětem výživné jídlo.
Judy More je registrovaná
dietoložka a odbornice na
správnou výživu, která se
specializuje na dětskou výživu. Je
členkou Britské dietetické asociace
a Společnosti pro výživu. Založila
si vlastní poradenskou službu v
oblasti dětské výživy po mnohaleté zkušenosti
z práce dětské dietoložky pro nemocnice NHS
(Státní zdravotní péče) a společenské organizace.
Judy má bohatou zkušenost se všemi druhy
dětských vyživovacích problémů a nyní vede
svoji ordinaci v Londýně, kde poskytuje rodičům
a dětem osobní konzultace.
Dr Gillian Harris je vrchní
lektorkou a odbornou klinickou
psycholožkou v dětské nemocnici
v Birminghamu. Její výzkumná
expertíza je známá po celém
světě a zaměřuje se na oblast
chování dětí při krmení a regulace
chuti k jídlu, včetně raného dětství. Její výzkum
zahrnuje klinické a mimoklinické skupiny a zkoumá
osvojování chutí a výběr jídel v prvních letech
života, faktory ovlivňující kontrolu chuti k jídlu,
rozvoj kategorizace jídla v raném věku
a vztah mezi povahou dítěte, řídícími
schopnostmi rodičů a jídlem (vybíravost).
Tato kniha obsahuje užitečné informace a
odborné rady o různých fázích odstavování,
příklady plánů jídel a vhodných receptů pro
každou fázi odstavování. Každý recept byl
vytvořen za použití tohoto výrobku a s pomocí
Judy More, čímž jsme zajistili výsledek bohatý
na výživu.
Kombinovaný napařovací hrnec a mixér
Philips AVENT jemně vaří v páře ovoce,
zeleninu, ryby a maso. Také mixuje uvařené
ingredience
do hustoty,
která nejlépe
vyhovuje
Vašemu dítěti,
a pomáhá
tak rychle a
jednodušše
připravit
zdravé a
výživné
dětské jídlo!
1
2
3
22 23
Obsah ........................................................................................................................ strana
Snadná příprava výživných jídel ........................................................................................ 22
Začínáme odstavovat dítě od kojení ............................................................................. 23
Obecná odborná doporučení ............................................................................................ 24
První chutě ........................................................................................................................... 26
Plán jídel prvních chutí ................................................................................................. 33
Recepty
Jablečné pyré ................................................................................................................
34
Kaše z mrkve a sladkých brambor ...................................................................
38
Kaše z brambor a brokolice ................................................................................
42
Snadno žvýkatelná jídla ................................................................................................. 46
Plán snadno žvýkatelných jídel ................................................................................ 53
Recepty
Masová kaše ..................................................................................................................
54
Rozmačkaná zelenina ..............................................................................................
58
Jehněčí s brambory a dýní ....................................................................................
62
Losos se sladkými brambory a cuketou .......................................................
66
Čočka se zeleninou ..................................................................................................
70
Dezert z broskví a švestek ...................................................................................
74
Jídla s většími kousky ..................................................................................................... 78
Plán jídel s většími kousky .......................................................................................... 85
Recepty
Rýže s omáčkou ze sladkých paprik ................................................................
86
Těstoviny s boloňskou omáčkou ......................................................................
90
Chřest se sýrem feta
................................................................................................ 94
Pro každého rodiče je opravdu uspokojivé
vidět, jak jejich novorozeně roste a vyvíjí se
do spokojeného a zdravého dítěte. Dobrá
výživa je zásadním faktorem pro zdravý růst a
spokojenost Vašeho dítěte. Mateřské mléko je
ideální počáteční výživou díky jeho přirozenému
výživnému obsahu, který vyhovuje potřebám
dítěte. IPo prvním měsíci života kojenci obecně
přiberou průměrně 0,5 až 1 kilogram za měsíc
během prvních 6 měsíců. Po této fázi je nutná
kombinace mléka a tuhé stravy na podporu růstu
a kojenci přibírají na váze průměrně 0,5 kilogramu
za měsíc.
Kolem věku 4-6 měsíců si děti začínají sedat s
pomocí rodičů, jsou schopné udržet hlavu a
často strkají všechno, co najdou, do úst. V tomto
období už nejsou tak spokojené s mlékem, které
dostávají a více si uvědomují a zajímají se o
jídelní zvyky dospělých, především rodičů. To je
znamením, že už mohou začít jíst tuhou stravu,
která doplňuje podávané mléko a navíc je ještě
výživnější. Toto je pro kojence velmi vzrušující
období, neboť mohou experimentovat a učit
se vychutnávat nové a jiné chutě, které jim
nabídnete.
Mnohé spokojeně počkají na odstavení až do 6
měsíce, zatímco jiné mohou být připravené už
dříve. Čtyři měsíce nebo 17 týdnů je minimální
věk, kdy byste měli začít uvažovat o odstavení
dítěte. Pro více informací kontaktujte svého lékaře
nebo domácí zdravotní sestru.
Když je Vaše dítě připravené na tuhou stravu, je
dobré ji připravovat z čertsvých ingrediencí, abyste
zachovali co nejvíce přírodních živin. Nejlepším
způsobem je tedy nákup a příprava vlastního jídla,
neboť tak přesně víte, co Vaše dítě jí. Potraviny,
které kupujete, a způsob, jakým je skladujete,
připravujete a vaříte ovlivní jejich výživný obsah.
Je důležité kupovat čerstvé ingredience, skladovat
je podle daných instrukcí a připravovat je v čistém
prostředí.
Vaření v páře je jedním z nejlepších způsobů
vaření a pomáhá zachovat přírodní chutě. Vaření
v páře s ojedinělým kombinovaným napařovacím
hrncem a mixérem Philips AVENT pomáhá
uchovat základní živiny, neboť šťávy získané z
potravin během fáze vaření v páře jsou uchovány
pro smíchání s vařenými ingrediencemi během
mixovacího procesu.
Tímto způsobem je v jídle zachováno co největší
množství výživných látek, které podporují zdra
stravování.
Jak jistě víte, existuje
mnoho důvěryhodných
zdrojů informací o
odstavení od kojení,
např. dětské kliniky,
lékařské ordinace a
internetové stránky,
které Vám pomáhají
rozhodnout, kdy je
Vaše dítě připravené k
odstavení a k přestupu
z jedné fáze do druhé.
Užijte si tento
speciální okamžik
v životě Vašeho
dítěte!
Judy More, nezávislá
dětská dietoložka,
www.child-nutrition.co.uk
Začínáme odstavovat dítě od kojení
CZ CZ
Obecná odborná doporučení
• Skladujte jídlo na bezpečném místě a dodržujte
datum spotřeby. Jídlo připravujte v čisté kuchyni
a v čistém nádobí podle správných hygienických
zásad.ed přípravou jídla si umyjte ruce a před
jídlem opláchněte ruce i dítěti.
Do dětského jídla by se neměla přidávat sůl
– místo toho můžete pro zlepšení chuti použít
bylinky nebo jemné koření, jako do normálních
rodinných receptů.
Neměl by seidávat ani cukr; pro zvýšení
chutnosti však lze přidat malé množství do
kyselého ovoce.
Dětské jídlo by se mělo řádně uvařit a před
jídlem nechat zchladit.
Mikrovlnná trouba ohřívá jídlo nerovnoměrně
a vytváří body velmi horkého jídla, které
mohou Vaše dítě opařit. Jídlo ohřívané tímto
způsobem musíte řádně promíchat a před
podáváním nechat zchladit. Pro bezpečné
a rovnoměrné ohřívání jídla pro Vaše
dítě využijte ohřívač lahví a dětského
jídla Philips AVENT.
Nikdy neohřívejte děts
jídlo více než jednou.
Většinu čerstvě uvařeného
jídla lze skladovat v lednici
po dobu až 24 hodin.
Příprava větších dávek a jejich zmrazení v
chladících boxech nebo plastikových nádobách,
jako např. kontejnery VIA, Vám může ušetřit hodně
času! Kontejnery VIA jsou sterilní, skladné a můžete
na ně snadno napsat název jídla a datum přípravy.
V příručce k Vašemu mrazáku si zkontrolujte, jak
dlouho můžete bezpečně skladovat dětské jídlo.
Většinou je to zhruba 1 až 3 měsíce.
Po rozmražení jídlo znovu nezmrazujte.
Některé potraviny, např. syrové krevety, játra,
měkký nepasterizovaný sýr a med, nejsou vhod
pro děti do 12 měsíců věku. Vejce by měla být
vždy dobře uvařená. Pokud si nejste jistí, zeptejte
se raději zdravotníka.
Pokud máte v rodině historii alergií, doporuje
se výhradně kojit až do 6 měsíců věku. Pokračujte
v kojení i během fáze odstavování a až začnete
podávat potraviny, které vyvolávají alergie, např.
mléko, vejce, pšeničné výrobky, ořechy, semena,
ryby a korýše, podávejte je postupně.
Plánovače jídel pro jednotlivé fáze jsou příklady
vyrovnaného jídelního plánu s množstvím
rozličných potravin. Přizpůsobte je využití
sezónního ovoce a zeleniny a Vašich oblíbených
potravin. Sladké brambory mohou být obecně
nahrazeny obyčejnými brambory a místo mrkve
můžete použít jakoukoliv kořenovou zeleninu.
Návod pro nejlepší výsledky
Množství uvedená v receptech Vám obecně zajistí
dostatek dla k serrování a ješ Vám něco zbyde
k uskladnění nebo ke zmražení. Přizpůsobte si da
množstsvým potřebám, ale nezapomeňte, že čas
vaření v páře se bude lišit podle množstjídla v
nádobě. Přečtěte si návod k použití pro přibližné
časy vaření v páře pro různé typy potravin.
Výsledná hustota jídla záleží i na charakteru
a množství ingrediencí. Pro dosažení žádané
hustoty buď přidejte běžné dětské mléko nebo
vodu ke zředění nebo přidejte dětskou rýži
či odlejte část vařící vody pro zahuštění před
začátkem mixování.
Všechna konečná množství jsou ilustrativní
a mohou se měnit v závislosti na charakteru
ingrediencí a době vaření.
Počet porcí uvedený v receptech je pouze
přibližný. Chuť k jídlu a rychlost růstu se liší od
dítěte k dítěti, stejně tak jako velikost porce.
Fotogracká příloha receptů se zaměřuje na
poskytnutí rychlého vizuálního odkazu na vaření
s Vaším kombinovaným tlakovým hrncem a
mixérem. Při prvním použití tohoto výrobku je
dobré se plně řídit podle pokynů pro přípravu.
Prohlášení: Tyto recepty pečlivě vybralo několik odbornic na
zdravou výživu včetně Judy a Gillian. Pokud máte pochybnosti,
především když víte o alergii na určité potraviny nebo na nite
podezření, poraďte se prosím se svým lékařem nebo zdravotníkem.
24 25
First tastes
Recipes for babies just starting on solids
GB
AR
SC
Первые вкусы
Рецепты для детей, которые только начинают
пробовать твердую пищу
RU
Pierwsze smaki
Przepisy dla niemowlaków rozpoczynających
przygodę z pokarmami stałymi
PL
První chutě
Recepty pro děti právě začínající s tuhou stravou
CZ
First tastes
Recipes for babies just starting on solids
Apple puree
5 mins
2/3 x 5 secs
Carrot and sweet potato purée
15 mins
2/3 x 10 secs
Potato and broccoli purée
20 mins 2/3 x 10 secs
1
26 27
GB AR
Finish these meals with your baby’s usual milk feed. Your baby will still need another 1 or 2 milk feeds
during the day.
* See apple purée recipe
First tastes
Meal Day 1 Day 2 Day 3
Breakfast
Baby rice mixed with
baby’s usual milk
Baby porridge mixed
with baby’s usual milk
Baby rice mixed
with puréed pears and
baby’s usual milk
Midday meal
Carrot purée
Potato and
broccoli purée
(Page 42)
Carrot and
sweet potato purée
(Page 38)
Evening meal
Apple purée
(Page 34)
Pear purée*
(Page 34)
Puréed or
well mashed banana
3 day meal planner
When your baby is ready for solid foods, you can
start by mixing cereal, such as baby rice or oats,
maize noodles, millet or well-mashed cooked rice,
with your baby’s usual milk. In addition, you can
purée cooked vegetables or fruit to a smooth
consistency (like runny yoghurt). To begin, offer
just a few teaspoons, during or after a milk feed,
once a day.
With time you can begin to offer solid foods
before the milk feed and then build up on the
quantity of solid foods given. You can also vary
the food consistency by adding less milk or water
to thicken it. At the same time, start to offer
different foods progressively from two to three
mealtimes each day to enable your baby
to experience new tastes.
What the expert says…
“It may take a little time before babies can learn
to eat solid foods. The reason is that, when
suckling at the breast or when feeding from a
bottle, babies push their tongue forward. In the
same way, they will make this movement when
being spoon fed resulting in food coming straight
back out of their mouths. This does not mean
that they dislike the food given to them; they just
need time to learn how to use their tongues to
push food to the back of their mouths where
they can swallow it.
28 29
SC RU
*
Заканчивайте эти кормления привычным ребенку молоком. Вашему ребенку все еще нужно
1 или 2 кормления молоком в течение дня.
* См. рецепт яблочного пюре
Первые вкусы
План питания на 3 дня
Кормление День 1 День 2 День 3
Завтрак
Детский рис,
смешанный с
привычным ребенку
молоком
Детская каша,
смешанная с привычным
ребенку молоком
Детский рис,
смешанный с грушевым
пюре и привычным
ребенку молоком
Полуденное
кормление
Морковное пюре
Пюре из картофеля
и брокколи
(Стр. 42)
Пюре из
моркови и батата
(Стр. 38)
Вечернее
кормление
Яблочное пюре
(Стр. 34)
Грушевое пюре*
(Стр. 34)
Банановое пюре или
хорошо размятый банан
Когда ваш ребенок готов к введению в его
рацион твердой пищи, вы можете начать со
смешивания злаков, таких как детский рис или
овсянка, кукурузная лапша, пшено или хорошо
растертый вареный рис, с привычным вашему
ребенку молоком. Кроме этого, из вареных
овощей или фруктов вы можете приготовить
пюре мягкой консистенции (как жидкий йогурт).
Для начала, давайте ребенку всего несколько
чайных ложечек прикорма один раз в день во
время или после кормления молоком.
Со временем вы можете начать давать ребенку
твердые продукты до кормления молоком, а
затем увеличить количество даваемой твердой
пищи. Вы также можете менять консистенцию,
добавляя в пюре меньше молока или воды,
и тем самым делая его гуще. Вместе с этим
начинайте постепенно давать ребенку разные
продукты сначала во время двух, а затем трех
кормлений в день, чтобы дать возможность
вашему ребенку попробовать новые вкусы.
Эксперты говорят…
“Может пройти какое-то время, прежде чем
дети научатся есть твердые продукты. Причина
в том, что при сосании груди или кормлении
из бутылочки, дети вытягивают язык вперед.
Также они делают это движение языком и при
кормлении с ложечки, в результате чего пища
выпадает у них изо рта. Это не означает, что
им не нравится пища, которую им дают; просто
им нужно время, чтобы научиться использовать
язык для проталкивания еды в рот, чтобы затем
проглотить ее.
30 31
PL CZ
Gdy twój niemowlak jest gotowy na poszerzenie
diety o pokarmy stałe, możesz zacząć dodawać
do jego mleka zboża, takie jak kaszki niemowlęce,
płatki owsiane, proso, chrupki kukurydziane lub
dobrze rozgnieciony ugotowany ryż. Możesz
rόwnież ugnieść na papkę o płynnej konsystencji
(jak pitny jogurt) ugotowane warzywa lub
owoce. Na początku podaj maluchowi jedynie
kilka łyżeczek, podczas lub po karmieniu mlekiem;
raz dziennie.
Z czasem możesz wprowadzić pokarmy
stałe przed karmieniem mlekiem, zwiekszając
rόwnież ilość podawanego pokarmu stałego.
Możesz także rόżnicować konsystencję poprzez
dodawanie mniejszej lub większej ilości mleka lub
wody. Wprowadzaj rόżne pokarmy stopniowo
zwiekszając ilość posiłków z pokarmami stałymi,
z dwóch do trzech dziennie, pozwalając dziecku
doświadczyć nowych smaków.
Co mόwią eksperci...
“Przyzwyczajenie dziecka do jedzenia pokarmów
stałych może zająć sporo czasu. Dzieje się tak
ponieważ podczas ssania piersi lub butelki,
niemowlaki wypychają język do przodu.
Instynktownie wykonają ten sam ruch języka
podczas karmienia łyżeczką wypychając jedzenie
z buzi. Nie oznacza to, że nie smakuje im
podawany posiłek; po prostu potrzebują czasu
aby nauczyć się jak używać języka do popychania
jedzenia w stronę przełyku”
Zakończ posiłki podaniem mleka, które zwykle pije twoje dziecko.
* Patrz przepis na purée z jabłek
Pierwsze smaki
Trzydniowy plan posiłkόw
Uzavřete tato jídla běžnou dávkou dětského mléka. Vaše dítě bude stále ještě potřebovat 1 až 2 krmení
mlékem během dne.
* Viz. recept na jablečné pyré.
První chutě
3-denní jídelní plán
Posiłek Dzień 1 Dzień 2 Dzień 3
Śniadanie
Kaszka niemowlęca
zmieszana z mlekiem
dziecka
Owsianka dla niemowląt
zmieszana z mlekiem
dziecka
Kaszka z kawałkami
gruszek zmieszana z
mlekiem dziecka
Obiad
Purée z marchwi
Purée z ziemniakόw
i brokułόw
(Strona 42)
Purée z marchwi i
słodkiego ziemniaka
(Strona 38)
Kolacja
Purée z jabłka
(Strona 34)
Purée z gruszki*
(Strona 34)
Purée lub dobrze
rozdrobniony banan
Jídlo 1. den 2. den 3. den
Snídaně
Dětská rýže smíchaná s
dětským mlékem
Dětská ovesná kaše
smíchaná s dětským
mlékem
Dětská rýže smíchaná s
rozmixovanými hruškami
a dětským mlékem
Oběd
Mrkvová kaše
Kaše z brambor a
brokolice
(str. 42)
Kaše z mrkve a
sladkých brambor
(str. 38)
Večeře
Jablečné pyré
(str. 34)
Hruškové pyré*
(str. 34)
Banánové pyré
nebo kaše
Když je Vaše dítě připravené na tuhou stravu,
můžete začít s mícháním cereálií, např. rýže a
ovsa, kukuřičných nudlí, prosa nebo romačkané
vařené rýže s dětským mlékem. Dále můžete
rozmixovat vařenou zeleninu nebo ovoce do
jemné kaše (hustota jako řídký jogurt). Pro
začátek nabídněte jen pár lžiček, během nebo po
krmení mlékem, jednou denně.
Časem můžete začít podávat tuhou stravu
před krmením mlékem a postupně zvyšovat
její množství. Také můžete měnit hustotu jídla
tak, že přidáte méně mléka či vody k vytvoření
hustější kaše. Zároveň začněte postupně nabízet
různá jídla dvakrát až třikrát denně, aby Vaše dítě
objevovalo nové chutě.
Co radí odborník....
“Může to chvíli trvat, než se děti naučí jíst pevnou
stravu. A to z toho důvodu, že když děti sají z
prsu nebo z láhve, tlačí jazyk dopředu. Stejným
způsobem pak používají jazyk, když je krmíte
lžičkou, což způsobuje, že jídlo jde okamžitě zase
ven z úst. To neznamená, že jim podané jídlo
nechutná; jenom potřebují více času na to, aby
se naučily používat jazyk k přemisťování jídla do
zadní části úst, kde ho mohou spolknout.
32 33
Apple purée
Яблочное пюре
Purée z jabłka
Jablečné pyré
GB
AR
SC
RU
PL
CZ
1 2 3
4 5 6
7 8
5 mins
5
5 минут
5 minut
5 minut
2/3 x 5 secs
2/3 x 5
2/3 x 5 сек
2/3 x 5 sekund
2-3 krát 5 vteřin
First tastes
Recipes for babies just starting on solids
Apple puree
5 mins
2/3 x 5 secs
Carrot and sweet potato purée
15 mins
2/3 x 10 secs
Potato and broccoli purée
20 mins 2/3 x 10 secs
First tastes
Recipes for babies just starting on solids
Apple puree
5 mins
2/3 x 5 secs
Carrot and sweet potato purée
15 mins
2/3 x 10 secs
Potato and broccoli purée
20 mins 2/3 x 10 secs
First tastes
Recipes for babies just starting on solids
Apple puree
5 mins
2/3 x 5 secs
Carrot and sweet potato purée
15 mins
2/3 x 10 secs
Potato and broccoli purée
20 mins 2/3 x 10 secs
34 35
Ingredients:
• 1 dessert apple (about 200g)
1-2. Peel and core the apple.
3. Cut the apple into small
pieces and put it into the jar.
4-5. Pour 50ml water into
the boiler and steam for
5 min until tender.
6-7. Turn the jar to the
blending position and blend 2
or 3 times for about 5 seconds
each, according to the desired
consistency.
Transfer to a bowl and add
a little of the usual baby’s milk
or baby rice if needed to
adjust consistency.
Allow to cool.
8. Serve one portion.
Refrigerate / freeze the rest
for later use.
You can make a pear purée
following the same recipe.
GB AR
1-2.
3.
4-5.
6-7.
8.
SC RU PL CZ
d
Suitable for freezing
Makes about 175ml
2 portions
Cooking time
approx 5 mins
Ингредиенты:
• 1 десертное яблоко
(около 200 гр)
1-2. Очистите яблоко и
удалите из него сердцевину.
3. Порежьте яблоко на
маленькие кусочки и
положите в чашу.
4-5. Налейте 50 мл воды
в чашу, переверните чашу
в положение для паровой
обработки и варите на пару
5 мин до размягчения.
6-7. Переверните чашу в
положение для смешивания
и включите блендер
2 или 3 раза на 5 секунд, в
зависимости от необходимой
консистенции.
Переложите готовую
массу в тарелку и добавьте
немного привычного ребенку
молока или детского риса,
если нужно изменить
консистенцию.
Дайте остыть.
8. Поместите в холодильник
/ заморозьте оставшееся
пюре для последующего
использования.
Руководствуясь тем же
рецептом, вы можете
приготовить грушевое пюре.
Składniki:
• Jedno jabłko deserowe
(około 200g)
1-2. Obierz jabłko i usuń
gniazdo nasienne.
3. Pokrój na male kawałki
i umieść w dzbanku.
4-5. Wlej 50ml wody i gotuj
na parze przez 5 minut,
zmięknie.
6-7. Przekręć dzbanek do
pozycji miksowania i miksuj
2-3 razy, każdorazowo przez
około 5 sekund, do uzyskania
żądanej konsystencji.
Przełóż do miski; możesz
dodac odrobinę mleka twojego
dziecka lub kaszki jesli chcesz
zmienic konsystencję.
Podczekaj, aż wystygnie.
8. Podaj jedną porcję.
Pozostałą porcję przechowaj
w lodówce lub zamrażalniku.
Purée z gruszki przygotowujemy
według tego samego przepisu.
Ingredience:
• 1 jablko (zhruba 200 g)
1-2. Oloupejte jablko a
odstraňte jádřinec.
3. Rozkrájejte jablko na malé
kousky a vložte do nádoby.
4-5. Do hrnce přidejte 50ml
vody a vařte v páře zhruba
5 minut, dokud nezměkne.
6-7. Nastavte nádobu do
mixovací pozice a 2-3 krát
rozmixujte, pokaždé zhruba na
5 vteřin k dosažení požadované
hustoty.
Přelejte do misky a přidejte
trochu běžného dětského
mléka nebo dětské rýže, pokud
potřebujete upravit hustotu.
Nechte vychladnout.
8. Podejte jednu porci.
Zbytek uložte do lednice /
mrazáku pro pozdější použití.
Podle stejného receptu můžete
připravit i hruškové pyré.
d d d
Можно замораживать
Выход продукта: около 175
мл 2 порции
Время приготовления:
около 5 минут
d
Można zamrozić
Ilość potrawy okolo 175ml
2 porcje
Czas przygotowania
około 5 minut
d
Vhodné ke zmrazení
Vytvoří zhruba 175 ml
2 porce
Doba přípravy
zhruba 5 minut
36 37
Carrot and sweet potato purée
Пюре из моркови и батата
Purée z marchwi i słodkiego ziemniaka
Kaše z mrkve a sladkých brambor
GB
AR
SC
RU
PL
CZ
1 2 3
4 5 6
7
15 mins
15
15 минут
15 minut
15 minut
2/3 x 10 secs
2/3 x 10
2/3 x 10 сек
2/3 x 10 sekund
2-3 krát 10 vteřin
First tastes
Recipes for babies just starting on solids
Apple puree
5 mins
2/3 x 5 secs
Carrot and sweet potato purée
15 mins
2/3 x 10 secs
Potato and broccoli purée
20 mins 2/3 x 10 secs
First tastes
Recipes for babies just starting on solids
Apple puree
5 mins
2/3 x 5 secs
Carrot and sweet potato purée
15 mins
2/3 x 10 secs
Potato and broccoli purée
20 mins 2/3 x 10 secs
38 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Philips SCF870/21 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla