Braun Clean&Renew Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
10
Polski
Urzàdzenie Braun Clean&Renew™ zosta∏o
zaprojektowane w celu czyszczenia,
∏adowania akumulatorów oraz przecho-
wywania Twojej golarki. Zalecamy
u˝ywaç tego urzàdzenia do codziennego
czyszczenia golarki.
Podczas automatycznego procesu
czyszczenia golarka jest na przemian
w∏àczana i wy∏àczana w celu uzyskania
najlepszego efektu czyszczenia. Ponadto,
specjalnie opracowany p∏yn czyszczàcy
zawiera niewielkà iloÊç oleju, co zapewnia
jednoczeÊnie niezb´dne naoliwienie golarki.
Uwaga
Nale˝y u˝ywaç wy∏àcznie zasilacza
sieciowego dostarczonego wraz z golarkà.
Aby uniknàç wycieku p∏ynu czyszczàcego,
nale˝y umieÊciç urzàdzenie na p∏askiej,
stabilnej powierzchni lub u˝yç uchwytu
Êciennego (nie za∏àczonego do wszystkich
modeli). Nie nale˝y przechylaç, gwa∏townie
przesuwaç lub transportowaç urzàdzenia,
jeÊli umieszczono w nim pojemnik z p∏ynem.
Nie nale˝y umieszczaç urzàdzenia na
szafce z lustrami lub na wypolerowanej
i lakierowanej powierzchni, a tak˝e nad
grzejnikami. Nie wystawiaç na bezpoÊred-
nie dzia∏anie promieni s∏onecznych.
Urzàdzenie zawiera p∏yn ∏atwopalny.
Przechowywaç z dala od êróde∏ ciep∏a
i zap∏onu. Nie paliç papierosów w
pobli˝u urzàdzenia. Chroniç przed dzieçmi.
Nie pozostawiaç otwartego pojemnika.
Nie nape∏niaç pojemnika. Nale˝y u˝ywaç
tylko oryginalnych zapasowych pojemników
Braun.
Okresowo sprawdzaç stan przewodu
zasilajàcego, a zw∏aszcza jego izolacji oraz
wtyczki. Uszkodzony przewód zasilajàcy nie
nadaje si´ do u˝ytku i trzeba go wymieniç.
Przed rozpocz´ciem czyszczenia golarki,
nale˝y zdjàç os∏on´ zabezpieczajàcà
ostrza.
A Opis urzàdzenia
1 Przycisk zwalniajàcy do wymiany
pojemnika z p∏ynem
2 Rami´ z wtykiem do golarki
3 Przycisk zwalniajàcy
4 Przycisk wyboru funkcji
5 Kontrolka «clean»: procesu czyszczenia
6 Kontrolka «charge»: procesu ∏adowania
7 Kontrolka «cartridge»: wymiany pojem-
nika z p∏ynem
8 Pojemnik z p∏ynem czyszczàcym
Uchwyt Êcienny
(nie za∏àczony do wszystkich modeli)
Przymocuj uchwyt za pomocà wkr´tów
i ko∏ków rozporowych do g∏adkiej Êciany tak,
aby zapewniç umieszczenie urzàdzenia
Clean&Renew™ w poziomej pozycji.
Dane techniczne
Pobór mocy:
3 W przy czyszczeniu
7 W przy ∏adowaniu
Zasilacz: 100-240
V
2
/5
0/60 Hz
(dopasowanie automatyczne)
Napi´cie wejÊciowe: 12 V
B Post´powanie przed
pierwszym u˝yciem urzàdzenia
Clean&Renew™
Dotyczy tylko golarek akumulatorowych:
Aby po raz pierwszy na∏adowaç akumulator
golarki nale˝y przy∏àczyç przewód zasila-
jàcy bezpoÊrednio do gniazda golarki i
∏adowaç przez 4 godziny. Po na∏adowaniu
akumulatora nale˝y przynajmniej raz ogoliç
si´ przy u˝yciu golarki.
Dopiero wtedy mo˝na czyÊciç i ∏adowaç
golark´ przy pomocy urzàdzenia
Clean&Renew™.
JeÊli akumulator jest wyczerpany, zale-
camy wybraç funkcj´ «clean» + «charge»
(czyszczenie + ∏adowanie) ni˝ tylko funkcj´
«clean» (czyszczenie).
Instalacja pojemnika z p∏ynem
czyszczàcym
Nacisnàç przycisk zwalniajàcy (1) aby
otworzyç obudow´.
Po∏o˝yç pojemnik z p∏ynem czyszczàcym
na p∏askiej powierzchni np. na stole.
Ostro˝nie otworzyç pokrywk´ pojemnika i
wsunàç pojemnik do obudowy urzàdzenia
tak, aby wszed∏ do koƒca.
Zamknàç obudow´ powoli naciskajàc jà
a˝ do zatrzaÊni´cia.
5301113_C&R_S 6-40 Seite 10 Donnerstag, 23. März 2006 4:21 16
11
Wymiana pojemnika z p∏ynem
czyszczàcym
Po naciÊni´ciu przycisku zwalniajàcego
otwierajàcego obudow´ nale˝y odczekaç
kilka sekund i wyjàç zu˝yty pojemnik.
Przed wyrzuceniem zu˝ytego pojemnika
nale˝y zamknàç go przy pomocy pokrywki
zdj´tej z nowego pojemnika pami´tajàc,
˝e zawiera on zanieczyszczony p∏yn.
C Obs∏uga urzàdzenia
Clean&Renew™
Pod∏àczyç urzàdzenie Clean&Renew™
do gniazdka zasilajàcego przy pomocy
przewodu sieciowego (dostarczonego
z golarkà).
Naciskajàc przycisk zwalniajàcy (3)
otworzyç rami´ z wtykiem do golarki (2).
Po zakoƒczeniu golenia wy∏àczyç golark´
i w∏o˝yç jà do urzàdzenia Clean&Renew™
folià golàcà skierowanà ku do∏owi
(nie zdejmowaç folii golàcej).
Naciskajàc przycisk wyboru funkcji (4)
wybraç ˝àdanà funkcj´:
«clean» czyszczenie
(oko∏o 15 min.)
«clean» + «charge» czyszczenie +
∏adowanie
(oko∏o 75 min.)
«charge» ∏adowanie
(oko∏o 60 min.)
Po wybraniu funkcji zaÊwiecà si´ odpowie-
dnie kontrolki.
(Dla golarek sieciowych mo˝e byç wybrana
tylko funkcja «clean» (czyszczenie).)
PrzyciÊnij w dó∏ rami´ z wtykiem tak, aby
po∏àczyç go z gniazdem golarki i rozpoczàç
wybrany program. Je˝eli ˝aden program nie
zostanie wybrany, automatycznie w∏àczy si´
program «clean» (czyszczenie).
(Dotyczy tylko modelu 7570/7680
/7690
:
ekran poka˝e czas, w odst´pach co 5 min.,
pozostajàcy do zakoƒczenia programu.)
Nie przerywaj rozpocz´tego programu.
Przerwanie spowoduje, ˝e golarka b´dzie
mokra i nie przygotowana do u˝ycia.
JeÊli przerwanie jest konieczne, nale˝y
nacisnàç przycisk zwalniajàcy.
Po zakoƒczeniu programu odpowiednia
kontrolka zgaÊnie. Przed nast´pnym gole-
niem nale˝y nacisnàç przycisk zwalniajàcy,
aby wyjàç golark´.
W momencie, gdy zaczyna migaç kontrolka
wymiany pojemnika z p∏ynem («cartridge»),
iloÊç p∏ynu czyszczàcego jest wystarczajàca
na oko∏o 5 cykli czyszczàcych. Po ich
zakoƒczeniu, jakoÊç czyszczenia ulegnie
zmniejszeniu, co oznacza potrzeb´
wymiany pojemnika z p∏ynem.
Kiedy kontrolka wymiany pojemnika z
p∏ynem («cartridge») Êwieci si´ w sposób
ciàg∏y, funkcja czyszczenia jest zabloko-
wana. Pojemnik z p∏ynem powinien zostaç
wymieniony. Dopiero wtedy nowy cykl
czyszczenia mo˝e zostaç uruchomiony.
Pojemnik z p∏ynem czyszczàcym wystarcza
na oko∏o 30 cykli czyszczenia. Przy
codziennym u˝ywaniu pojemnik powinien
byç wymieniany co oko∏o 4 tygodnie.
Jednym ze sk∏adników p∏ynu czyszczàcego
jest alkohol, który po otwarciu pojemnika
zacznie powoli parowaç. Ka˝dy pojemnik z
p∏ynem czyszczàcym, jeÊli nie jest u˝ywany
codziennie, powinien byç wymieniany po
up∏ywie ok. 8 tygodni.
Nie nale˝y pozostawiaç urzàdzenia
Clean&Renew™ pod∏àczonego do sieci
zasilajàcej, gdy golarka nie jest w nim
umieszczona.
Okresowo nale˝y czyÊciç obudow´
suchà Êciereczkà, szczególnie miejsce
przeznaczone dla golarki.
Zastrzega si´ prawo do wprowadzenia
zmian.
Produkt ten spe∏nia wymogi dyrektywy
EMC 89/336/EEC oraz dyrektywy 73/
23 EEC dotyczàcej elektrycznych
urzàdzeƒ niskonapi´ciowych.
Prosimy nie wyrzucaç urzàdzenia
do Êmieci po zakoƒczeniu jego
u˝ytkowania. W tym przypadku
urzàdzenie powinno zostaç dostarczone
do najbli˝szego serwisu Braun lub do
adekwatnego punktu na terenie Paƒstwa
kraju, zajmujàcego si´ zbieraniem z rynku
tego typu urzàdzeƒ
.
5301113_C&R_S 6-40 Seite 11 Donnerstag, 23. März 2006 4:21 16
35
English
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product
commencing on the date of purchase. Within the
guarantee period we will eliminate, free of charge,
any defects in the appliance resulting from faults
in materials or workmanship, either by repairing or
replacing the complete appliance as we may
choose.
This guarantee extends to every country where
this appliance is supplied by Braun or its
appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to
improper use, normal wear or use as well as
defects that have a negligible effect on the value
or operation of the appliance. The guarantee
becomes void if repairs are undertaken by
unauthorised persons and if original Braun parts
are not used.
To obtain service within the guarantee period,
hand in or send the complete appliance with your
sales receipt to an authorised Braun Customer
Service Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under
statutory law.
Français
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce
produit, à partir de la date d'achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra
gratuitement à sa charge la réparation des vices
de fabrication ou de matière en se réservant le
droit de décider si certaines pièces doivent être
réparées ou si l'appareil lui-même doit être
échangé.
Cette garantie s'étend à tous les pays où cet
appareil est commercialisé par Braun ou son
distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages oc-
casionnés par une utilisation inadéquate et l'usure
normale. Cette garantie devient caduque si des ré-
parations ont été effectuées par des personnes non
agréées par Braun et si des pièces de rechange ne
provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la
période de garantie, retournez ou rapportez
l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à
votre revendeur ou à un Centre Service Agréé
Braun.
Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à http://
www.braun.com/global/contact/servicepartners/
europe.country.html) pour connaitre le Centre
Service Agrée Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-
dessus, nos clients bénéficient de la garantie
légale des vices cachés prévue aux articles 1641
et suivants du Code civil.
Polski
Warunki gwarancji
1. Gillette Poland S.A. gwarantuje sprawne
dzia∏anie sprz´tu w okresie 24 miesi´cy od
daty jego wydania Kupujàcemu. Ujawnione w
tym okresie wady b´dà usuwane bezp∏atnie,
przez wymieniony przez firm´ Gillette Poland
S.A. autoryzowany punkt serwisowy, w
terminie 14 dni od daty dostarczenia sprz´tu
do autoryzowanego punktu serwisowego.
2. Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do naprawy do
najbli˝ej znajdujàcego si´ autoryzowanego
punktu serwisowego wymienionego przez
firm´ Gillette Poland S.A. lub skorzystaç z
poÊrednictwa sklepu, w którym dokona∏
zakupu sprz´tu. W takim wypadku termin
naprawy ulegnie wyd∏u˝eniu o czas
niezb´dny do dostarczenia i odbioru sprz´tu.
3. Kupujàcy powinien dostarczyç sprz´t w
oryginalnym opakowaniu fabrycznym
dodatkowo zabezpieczonym przed
uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane
niedostatecznym zabezpieczeniem sprz´tu
nie podlegajà naprawom gwarancyjnym.
4. Niniejsza gwarancja obowiàzuje na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o czas od
zg∏oszenia wady lub uszkodzenia do
naprawy sprz´tu.
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje
czynnoÊci przewidzianych w instrukcji, do
wykonania których Kupujàcy zobowiàzany
jest we w∏asnym zakresie i na w∏asny koszt.
5301113_C&R_S 6-40 Seite 35 Donnerstag, 23. März 2006 4:21 16
36
7. Ewentualne oczyszczenie sprz´tu
dokonywane jest na koszt Kupujàcego
wed∏ug cennika danego autoryzowanego
punktu serwisowego i nie b´dzie traktowane
jako naprawa gwarancyjna.
8. Gwarancjà nie sà obj´te:
a) mechaniczne uszkodzenia sprz´tu
spowodowane w czasie jego u˝ytkowania
lub w czasie dostarczania sprz´tu do
naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynik∏e na skutek:
u˝ywania sprz´tu do celów innych ni˝
osobisty u˝ytek;
niew∏aÊciwego lub niezgodnego z
instrukcjà u˝ytkowania, konserwacji,
przechowywania lub instalacji;
u˝ywania niew∏aÊciwych materia∏ów
eksploatacyjnych;
napraw dokonywanych przez
nieuprawnione osoby; stwierdzenie faktu
takiej naprawy lub samowolnego
otwarcia sprz´tu powoduje utrat´
gwarancji;
przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub
u˝ywania do napraw nieoryginalnych
cz´Êci zamiennych firmy Braun;
c) cz´Êci szklane, ˝arówki oÊwietlenia;
d) ostrza i folie do golarek oraz materia∏y
eksploatacyjne.
9. Bez nazwy i modelu sprz´tu, daty jego
zakupu potwierdzonej pieczàtkà i podpisem
sprzedawcy karta gwarancyjna jest
niewa˝na.
10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar
konsumpcyjny nie wy∏àcza, nie ogranicza ani
nie zawiesza uprawnieƒ Kupujàcego
wynikajàcych z niezgodnoÊci towaru z
umowà.
âesk˘
Záruka
Na tento v˘robek poskytujeme záruku po dobu 2
lét od data prodeje spotfiebiteli. Bûhem této
záruãní doby bezplatnû odstraníme závady na
v˘robku, zpÛsobené vadami materiálu nebo
chybou v˘roby. Oprava bude provedena podle
na‰eho rozhodnutí buì opravou nebo v˘mûnou
celého v˘robku.Tato záruka platí pro v‰echny
zemû, kam je tento v˘robek dodáván firmou
Braun nebo jejím autorizovan˘m distributorem.
Tato záruka se nevztahuje: na po‰kození, vzniklá
nesprávn˘m pouÏíváním a údrÏbou, na bûÏné
opotfiebení, jakoÏ i na defekty, mající
zanedbateln˘ vliv na hodnotu a pouÏitelnost
pfiístroje. Záruka pozb˘vá platnosti, pokud byl
v˘robek mechanicky po‰kozen nebo pokud jsou
opravy provedeny neautorizovan˘mi osobami
nebo pokud nejsou pouÏity originální díly Braun.
Pfiístroj je urãen v˘hradnû pro domácí pouÏití. Pfii
pouÏití jin˘m zpÛsobem nelze uplatnit záruku.
Poskytnutím záruky nejsou dotãena práva
spotfiebitele, která se ke koupi vûci váÏí podle
zvlá‰tních právních pfiedpisÛ.
Záruka platí jen tehdy, je-li záruãní list fiádnû
vyplnûn (datum prodeje, razítko prodejny a
podpis prodavaãe) a je-li souãasnû s ním
pfiedloÏen prodejní doklad (dále jen doklady o
koupi).
Chcete-li vyuÏít servisních sluÏeb v záruãní
dobû,pfiedejte nebo po‰lete kompletní pfiístroj
spolu s doklady o koupi do autorizovaného
servisního stfiediska Braun. Aktualizovan˘
seznam servisních stfiedisek je k dispozici v
prodejnách v˘robkÛ Braun.
Volejte bezplatnou infolinku 0800 11 33 22 pro
informaci o nejbliωím servisním stfiedisku Braun.
O pfiípadné v˘mûnû pfiístroje nebo zru‰ení kupní
smlouvy platí pfiíslu‰ná zákonná ustanovení.
Záruãní doba se prodluÏuje o dobu, po kterou byl
v˘robek podle záznamu z opravny v záruãní
opravû.
Slovensk˘
Záruka
Na tento v˘robok poskytujeme záruku po dobu 2
rokov odo dÀa predaja spotrebiteºovi. Poãas tejto
záruãnej doby bezplatne odstránime závady na
v˘robku, spôsobené vadami materiálu alebo
chybou v˘roby a to podºa ná‰ho rozhodnutia buì
opravou alebo v˘menou celého v˘robku. Táto
záruka platí pre v‰etky krajiny, kde tento v˘robok
dodáva firma Braun alebo jej autorizovan˘
distribútor.
Táto záruka sa nevzÈahuje: na po‰kodenia, ktoré
vzniknú nesprávnym pouÏívaním a údrÏbou, na
beÏné opotrebenie ako aj na defekty, ktoré majú
5301113_C&R_S 6-40 Seite 36 Donnerstag, 23. März 2006 4:21 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Braun Clean&Renew Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi