Braun 9595, Pulsonic Instrukcja obsługi

Kategoria
Golarki męskie
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

19
Polski
Nasze wyroby spe∏niajà najwy˝sze wymagania
dotyczàce jakoÊci, funkcjonalnoÊci i wzornictwa.
˚yczymy zadowolenia z u˝ytkowania nowej
golarki marki Braun.
Ostrze˝enie
Golarka Pulsonic jest dostarczana wraz ze
specjalnym kablem wyposa˝onym w wbu-
dowany zasilacz dostarczajàcy bezpieczne,
niskie napi´cie. Elementów kabla nie wolno
wymieniaç ani modyfi kowaç, poniewa˝ grozi to
pora˝eniem pràdem elektrycznym.
Aby uniknàç wycieku p∏ynu czyszczàcego,
stacj´ Clean&Renew nale˝y stawiaç na
p∏askiej i stabilnej powierzchni. JeÊli
w urzàdzeniu znajduje si´ wk∏ad z p∏ynem
czyszczàcym, nie nale˝y go odwracaç do góry
dnem, gwa∏townie przesuwaç ani
w jakikolwiek sposób przewoziç, poniewa˝
mo˝e to doprowadziç do wylania si´ p∏ynu
czyszczàcego. Urzàdzenia nie nale˝y
wstawiaç do szafki ∏azienkowej ani stawiaç
na wypolerowanych lub lakierowanych
powierzchniach.
Wk∏ad zawiera ∏atwopalny p∏yn i nale˝y
przechowywaç go z dala od êróde∏ zap∏onu.
Wk∏adu nie nale˝y wystawiaç na bezpoÊrednie
dzia∏anie promieni s∏onecznych ani przecho-
wywaç w pomieszczeniu dla palàcych lub nad
kaloryferem.
Urzàdzenie nale˝y przechowywaç w miejscu
niedost´pnym dla dzieci.
Wk∏adu nie wolno ponownie nape∏niaç i nale˝y
u˝ywaç wy∏àcznie oryginalnych wk∏adów
wymiennych marki Braun.
Opis
Stacja Clean&Renew
1 Wskaênik iloÊci p∏ynu czyszczàcego
2 Przycisk umo˝liwiajàcy uniesienie
obudowy w celu wymiany wk∏adu z p∏ynem
czyszczàcym
3 Styki stacji
4 Przycisk «start cleaning» (rozpocznij
czyszczenie)
D Przycisk «fast clean» (szybkie czyszczenie)
5 Kontrolki wskaênika programu czyszczenia
6 Gniazdo zasilania stacji
7 Wk∏ad w p∏ynem czyszczàcym
STOPSTOP
5671451_9595_AMEE_S4-106.indd 195671451_9595_AMEE_S4-106.indd 19 25.10.2006 11:29:44 Uhr25.10.2006 11:29:44 Uhr
20
Golarka
8 Kaseta z folià golàcà i ostrzami
9 Przyciski zwalniajàce kaset´
0 Prze∏àcznik blokady g∏owicy golarki «lock»
q Wysuwany trymer do d∏u˝szego zarostu
w Wy∏àcznik
e Przycisk do resetowania «reset»
r WyÊwietlacz golarki
t Styki golarki
z Gniazdo zasilania golarki
u Futera∏ podró˝ny
i Specjalny kabel sieciowy
Przed goleniem
Przed pierwszym goleniem golark´ nale˝y
pod∏àczyç specjalnym kablem sieciowym i do
gniazdka elektrycznego lub w opisany poni˝ej
sposób.
Uruchamianie stacji Clean&Renew
• Przy pomocy specjalnego kabla sieciowego
i pod∏àcz gniazdo zasilania stacji 6 do
gniazdka elektrycznego.
• NaciÊnij przycisk 2, aby otworzyç obudow´.
• Przytrzymaj wk∏ad w p∏ynem czyszczàcym
7 na p∏askiej, stabilnej powierzchni (np. na
stole).
• Ostro˝nie zdejmij z wk∏adu pokrywk´.
• Wsuƒ wk∏ad w podstawk´, a˝ wejdzie do
koƒca.
• Powoli zamknij obudow´ i dociÊnij jà, a˝ do
zatrzaÊni´cia.
Wskaênik 1 poka˝e, ile p∏ynu czyszczàcego
znajduje si´ wewnàtrz wk∏adu:
«high» maksymalnie 30 cykli czyszczenia
«low» pozosta∏o maksymalnie 7 cykli
czyszczenia
«empty» nale˝y u˝yç nowego wk∏adu
¸adowanie i czyszczenie golarki
UmieÊç golark´ g∏owicà w dó∏ w stacji
czyszczàcej. (Styki t z ty∏u golarki zetknà si´
ze stykami stacji 3).
JeÊli b´dzie taka potrzeba, golarka zostanie
na∏adowana w stacji Clean&Renew.
JednoczeÊnie, sprawdzony zostanie poziom
czystoÊci golarki i zaÊwieci si´ jedna z kontrolek
wskaênika programów czyszczenia 5:
new
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
e
c
o
n
orm
al
intensive
a
u
to
s
e
le
c
t
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
cle
an
eco
nor
mal
in
te
n
s
ive
a
u
to
sel
e
c
t
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
a
uto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
2
1
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
new
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
e
c
o
n
orm
al
intensive
a
u
to
s
e
le
c
t
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
cle
an
eco
nor
mal
in
te
n
s
ive
a
u
to
sel
e
c
t
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
a
uto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
2
1
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
new
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
e
c
o
n
orm
al
intensive
a
u
to
s
e
le
c
t
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
cle
an
eco
nor
mal
in
te
n
s
ive
a
u
to
sel
e
c
t
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
a
uto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
2
1
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
new
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
e
c
o
n
orm
al
intensive
a
u
to
s
e
le
c
t
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
cle
an
eco
nor
mal
in
te
n
s
ive
a
u
to
sel
e
c
t
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
a
uto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
2
1
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
low
empty
high
low
empty
high
low
empty
high
low
empty
high
low
empty
high
low
empty
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
w
ashable
trim
m
er
reset
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
w
ashable
trim
m
er
reset
f
a
s
t
c
l
e
a
n
5671451_9595_AMEE_S4-106.indd 205671451_9595_AMEE_S4-106.indd 20 25.10.2006 11:29:45 Uhr25.10.2006 11:29:45 Uhr
21
«clean» golarka jest czysta
«eco» golarka wymaga krótkiego czysz-
czenia (program ekonomiczny)
«normal» golarka wymaga normalnego
czyszczenia
«intensive» golarka wymaga bardzo
intensywnego czyszczenia
Gdy wybrany zostanie jeden z wymaganych
programów czyszczenia, rozpocznie si´ on
dopiero gdy naciÊniesz przycisk «start cleaning»
(rozpocznij czyszczenie) 4. Zalecamy czyÊciç
golark´ po ka˝dym goleniu, co zagwarantuje
najlepsze efekty golenia.
W trakcie czyszczenia miga kontrolka w∏aÊci-
wego programu czyszczenia. Ka˝dy program
czyszczenia obejmuje kilkanaÊcie cykli, podczas
których g∏owica jest przep∏ukiwana p∏ynem
czyszczàcym a nast´pnie suszona. W zale˝-
noÊci od wybranego programu, ca∏kowity czas
czyszczenia wynosi od 32 do 43 minut.
Procesu czyszczenia nie nale˝y przerywaç.
Nale˝y pami´taç, ˝e podczas suszenia golarki
jej g∏owica mo˝e byç goràca i mokra.
Po zakoƒczeniu programu czyszczenia zaÊwieci
si´ niebieska kontrolka «clean», co oznacza, ˝e
Twoja golarka jest ju˝ czysta i gotowa do u˝ycia.
Szybkie czyszczenie
NaciÊnij przycisk «fast clean» D, aby uruchomiç
program szybkiego czyszczenia bez suszenia.
Program trwa jedynie ok. 25 sekund i zalecamy
korzystanie z niego, gdy nie masz czasu,
aby czekaç na zakoƒczenie jednego z
automatycznych programów czyszczenia. Po
wyj´ciu golarki ze stacji tu˝ po zakoƒczeniu
czyszczenia, nale˝y wytrzeç g∏owic´ golarki
chusteczkà higienicznà.
Tryb oczekiwania
Po up∏ywie 10 minut od zakoƒczenia cyklu
∏adowania lub czyszczenia stacja Clean&Renew
prze∏àcza si´ w tryb oczekiwania: kontrolki stacji
Clean&Renew zostajà wy∏àczone.
auto select
intensive
normal
eco
clean
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
auto select
intensive
normal
eco
clean
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
washable
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
washable
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
auto select
intensive
normal
eco
clean
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
auto select
intensive
normal
eco
clean
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
washable
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
washable
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
5671451_9595_AMEE_S4-106.indd 215671451_9595_AMEE_S4-106.indd 21 25.10.2006 11:29:45 Uhr25.10.2006 11:29:45 Uhr
22
WyÊwietlacz golarki
W lewej cz´Êci wyÊwietlacza golarki r
wyÊwietlany jest poziom na∏adowania
akumulatora a w prawej poziom czystoÊci
golarki. (Gdy akumulator jest ca∏kowicie
na∏adowany a golarka jest czysta na
wskaênikach po obu stronach wyÊwietlacza
widocznych jest 6 ciemnych segmentów).
Segmenty poziomu na∏adowania akumula-
tora:
Podczas ∏adowania lub golenia odpowiednie
segmenty poziomu na∏adowania akumulatora
migajà. Gdy akumulator jest ca∏kowicie na∏ado-
wany, widocznych jest wszystkich 6 segmentów.
Segmenty b´dà stopniowo znikaç w miar´
roz∏adowywania si´ baterii.
Wskaênik niskiego poziomu na∏adowania
akumulatora
Gdy poziom na∏adowania akumulatora spadnie
poni˝ej 20 proc., wyÊwietlony zostaje migajàcy
segment w czerwonej ramce. Pozosta∏a energia
wystarczy jeszcze na 2–3 golenia.
Segmenty poziomu czystoÊci golarki:
Gdy golarka zostanie oczyszczona w stacji
Clean&Renew, na wyÊwietlaczu widocznych
jest wszystkich 6 segmentów. Segmenty b´dà
stopniowo znikaç w miar´ jak golarka b´dzie
u˝ywana. Gdy golarka zostanie umieszczona
w stacji, wybrany zostanie odpowiedni program
czyszczenia, a po jego zakoƒczeniu wszystkie
segmenty zostanà wyÊwietlone ponownie.
Poniewa˝ czyszczenie golarki pod bie˝àcà
wodà nie jest tak higieniczne, jak czyszczenie
w stacji, wszystkie segmenty poziomu czystoÊci
zostanà ponownie wyÊwietlone tylko wtedy,
gdy golarka zostanie oczyszczona w stacji
Clean&Renew.
Informacje dotyczàce ∏adowania
• Pe∏ne ∏adowanie zapewnia do 50 minut
golenia bez zasilania w zale˝noÊci od
cz´stotliwoÊci golenia.
• Golark´ najlepiej jest ∏adowaç przy tempera-
turze otoczenia mi´dzy 15 °C a 35 °C. Golarki
nie wolno wystawiaç na d∏ugotrwa∏e dzia∏anie
temperatur powy˝ej 50 °C.
5671451_9595_AMEE_S4-106.indd 225671451_9595_AMEE_S4-106.indd 22 25.10.2006 11:29:46 Uhr25.10.2006 11:29:46 Uhr
23
Golenie
NaciÊnij w∏àcznik w, aby w∏àczyç golark´:
• Ruchoma g∏owica golarki i spr´˝ysta folia
automatycznie dopasowuje si´ do kszta∏tów
twarzy.
• Aby zgoliç zarost w trudno dost´pnych
miejscach (np. pod nosem), przesuƒ
prze∏àcznik blokady g∏owicy golarki
0, aby
zablokowaç ruchomà g∏owic´ pod w∏aÊciwym
kàtem.
• Aby przystrzyc baki, wàsy lub brod´, wysuƒ
trymer do d∏u˝szego zarostu q.
Wskazówki, jak goliç si´ dok∏adnie
JeÊli chcesz osiàgnàç najlepsze efekty golenia,
radzimy:
1. Zawsze goliç si´ przed umyciem twarzy.
2. Trzymaç golark´ przez ca∏y czas przy skórze
pod odpowiednim kàtem (90°).
3. Naciàgnàç skór´ i goliç pod w∏os.
Golenie przy zasilaniu z sieci
JeÊli golarka ca∏kowicie si´ roz∏aduje lub
nie masz czasu, aby jà na∏adowaç w stacji
Clean&Renew, mo˝esz si´ tak˝e goliç po
pod∏àczeniu golarki do gniazdka przy pomocy
specjalnego kabla.
Czyszczenie
Czyszczenie automatyczne
Po ka˝dym goleniu umieÊç golark´ z powrotem
w stacji Clean&Renew i powtórz czynnoÊci
opisane powy˝ej w sekcji «Przed goleniem».
Zale˝nie od potrzeb, golarka zostanie auto-
matycznie na∏adowana i oczyszczona. JeÊli
u˝ywasz golarki codziennie, wk∏ad z p∏ynem
czyszczàcym wystarczy na oko∏o 30 cykli
czyszczenia.
Piel´gnacyjny p∏yn czyszczàcy zawiera alkohol,
który po otwarciu wk∏adu zacznie si´ powoli
ulatniaç w naturalny sposób w otaczajàcym
powietrzu. Ka˝dy wk∏ad, jeÊli golarka nie b´dzie
u˝ywana codziennie, nale˝y wymieniç po oko∏o
8 tygodniach.
P∏yn czyszczàcy zawiera równie˝ substancje
smarujàce, które po czyszczeniu mogà
tr
reset
lock
1
2
trimmer
lock
lock
on
on
off
off
tr
reset
lock
1
2
trimmer
lock
lock
on
on
off
off
releaserelease
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
washable
trimmer
rese
t
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
washable
trimmer
rese
t
f
a
s
t
c
l
e
a
n
5671451_9595_AMEE_S4-106.indd 235671451_9595_AMEE_S4-106.indd 23 25.10.2006 11:29:46 Uhr25.10.2006 11:29:46 Uhr
24
pozostawiç Êlady na ramce zewn´trznej folii.
Âlady te mo˝na jednak ∏atwo usunàç, delikatnie
Êcierajàc je kawa∏kiem materia∏u lub chusteczkà
higienicznà.
Czyszczenie r´czne
G∏owica golarki jest przystosowana do
czyszczenia pod bie˝àcà wodà.
Uwaga: Przed umyciem g∏owicy golarki
w wodzie nale˝y wyciàgnàç wtyczk´
z gniazdka sieciowego.
Op∏ukanie g∏owicy golarki pod bie˝àcà wodà
to inny mo˝liwy sposób na utrzymanie golarki
w czystoÊci, zw∏aszcza podczas podró˝y:
• W∏àcz golark´ (przy wy∏àczonym zasilaniu
z sieci) w i op∏ucz g∏owic´ golàcà pod
strumieniem goràcej wody. Mo˝esz tak˝e u˝yç
myd∏a w p∏ynie bez Êrodków Êcierajàcych.
Sp∏ucz resztki piany i odczekaj kilka sekund,
zanim wy∏àczysz golark´.
• Nast´pnie wy∏àcz golark´, naciÊnij przycisk
zwalniajàcy blokad´ 9, aby wyjàç kaset´
z folià golàcà i ostrzami 8 i poczekaj a˝
cz´Êci wyschnà.
• JeÊli regularnie czyÊcisz golark´ pod bie˝àcà
wodà, raz na tydzieƒ nasmaruj kaset´ z folià
i ostrzami niewielkà iloÊcià lekkiego oleju do
maszyn do szycia.
Ewentualnie mo˝esz tak˝e oczyÊciç golark´
do∏àczonà do zestawu szczoteczkà:
• Wy∏àcz golark´. Wyjmij kaset´ z folià
i ostrzami 8 i postukaj nià o p∏askà
powierzchni´. Przy pomocy szczoteczki
wyczyÊç wewn´trznà stron´ ruchomej g∏owicy.
Nie czyÊç jednak szczoteczkà kasety, gdy˝
mo˝e je to uszkodziç.
Czyszczenie obudowy
Obudow´ i stacj´ Clean&Renew, a zw∏aszcza
otwór, w którym umieszcza si´ golark´, nale˝y
co jakiÊ czas oczyÊciç wilgotnà szmatkà.
Wymiana wk∏adu
Po naciÊni´ciu przycisku 2 i otwarciu obudowy,
odczekaj kilka sekund zanim wyjmiesz zu˝yty
wk∏ad.
Przed wyrzuceniem zu˝ytego wk∏adu, pami´taj,
aby go szczelnie zamknàç, u˝ywajàc pokrywki
oil
washable
trimm
er
on
washable
er
re
le
a
s
e
washable
trimmer
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
click!
oil
washable
trimm
er
on
washable
er
re
le
a
s
e
washable
trimmer
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
click!
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
new
old
new
old
5671451_9595_AMEE_S4-106.indd 245671451_9595_AMEE_S4-106.indd 24 25.10.2006 11:29:47 Uhr25.10.2006 11:29:47 Uhr
25
zdj´tej z nowego wk∏adu, poniewa˝ zu˝yty
wk∏ad zawiera zanieczyszczony roztwór p∏ynu
czyszczàcego.
Konserwacja
Wymiana kasety z folià I ostrzami /
resetowanie
Aby zapewniç 100 proc. skutecznoÊç golenia,
kaset´ z folia i ostrzami
8 nale˝y wymieniç,
gdy na wyÊwietlaczu golarki r pojawi si´
symbol informujàcy o potrzebie wymiany cz´Êci
golàcych (po oko∏o 18 miesiàcach) lub gdy
kaseta si´ zu˝yje.
Symbol ten b´dzie wyÊwietlany podczas
kolejnych 7 cykli golenia w celu przypomnienia
o potrzebie wymiany kasety z folià i ostrzami.
Nast´pnie wyÊwietlacz golarki zostanie
automatycznie zresetowany.
Po wymianie kasety z folià i ostrzami, naciÊnij
d∏ugopisem przycisk do resetowania i
przytrzymaj go przez co najmniej 3 sekundy,
aby zresetowaç licznik.
W tym samym czasie kontrolka informujàca
o wymianie cz´Êci b´dzie migaç i zgaÊnie
dopiero, gdy resetowanie zostanie zakoƒczone.
WyÊwietlacz mo˝na zresetowaç r´cznie
w dowolnym momencie.
Akcesoria
Dost´pne w lokalnym sklepie lub punktach
serwisowych marki Braun:
Kaseta z folià i ostrzami Nr 9000
Wk∏ad w p∏ynem czyszczàcym
Clean&Renew CCR
Uwagi dotyczàce ochrony Êrodowiska
Urzàdzenie to wyposa˝one jest w baterie
przystosowane do wielokrotnego
∏adowania. Aby zapobiec zanieczyszc-
zaniu Êrodowiska, pod koniec okresu
eksploatacji produktu nie wyrzucaj go do
kosza na Êmieci. Mo˝esz pozostawiç go
w punkcie serwisowym marki Braun lub
jednym ze specjalnych punktów zajmujàcych
si´ zbiórkà zu˝ytych produktów w wybranych
miejscach na terenie kraju.
Wk∏ad po p∏ynie czyszczàcym mo˝na wyrzuciç
do zwyk∏ego kosza na Êmieci.
360°Complete
9000
Series
9000
Series
washable
m
er
re
le
a
s
e
360°Complete
9000
Series
9000
Series
washable
m
er
re
le
a
s
e
360°Complete
9000
Series
9000
Series
360°Complete
9000
Series
9000
Series
5671451_9595_AMEE_S4-106.indd 255671451_9595_AMEE_S4-106.indd 25 25.10.2006 11:29:47 Uhr25.10.2006 11:29:47 Uhr
26
Powy˝sze informacje mogà ulec zmianie bez
uprzedniego powiadomienia.
Produkt ten spe∏nia wymogi dyrektywy
EMC 89/336/EEC oraz dyrektywy
73/23 EEC dotyczàcej elektrycznych
urzàdzeƒ niskonapi´ciowych.
Specyfi kacje elektryczne zosta∏y wydrukowane
na specjalnym kablu sieciowym.
Warunki gwarancji
1. Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o.
gwarantuje sprawne działanie sprzętu w
okresie 24 miesięcy od daty jego wydania
Kupującemu. Ujawnione w tym okresie wady
będą usuwane bezpłatnie, przez wymieniony
przez fi rmę Procter and Gamble DS Polska
sp. z.o.o. autoryzowany punkt serwisowy, w
terminie 14 dni od daty dostarczenia sprzętu
do autoryzowanego punktu serwisowego.
2. Kupujący może wysłać sprzęt do naprawy do
najbliżej znajdującego się autoryzowanego
punktu serwisowego wymienionego przez
rmę Procter and Gamble DS Polska sp.
z.o.o. lub skorzystać z pośrednictwa sklepu,
w którym dokonał zakupu sprzętu. W takim
wypadku termin naprawy ulegnie wydłużeniu
o czas niezbędny do dostarczenia i odbioru
sprzętu.
3. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt
w oryginalnym opakowaniu fabrycznym
dodatkowo zabezpieczonym przed
uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane
niedostatecznym zabezpieczeniem sprzętu
nie podlegają naprawom gwarancyjnym.
4. Niniejsza gwarancja jest ważna z
dokumentem zakupu i obowiązuje na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Okres gwarancji przedłuża się o czas od
zgłoszenia wady lub uszkodzenia do naprawy
sprzętu.
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności
przewidzianych w instrukcji, do wykonania
których Kupujący zobowiązany jest we
własnym zakresie i na własny koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie sprzętu
dokonywane jest na koszt Kupującego według
cennika danego autoryzowanego punktu
serwisowego i nie będzie traktowane jako
naprawa gwarancyjna.
5671451_9595_AMEE_S4-106.indd 265671451_9595_AMEE_S4-106.indd 26 25.10.2006 11:29:48 Uhr25.10.2006 11:29:48 Uhr
27
8. Gwarancją nie są objęte:
a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu
spowodowane w czasie jego użytkowania
lub w czasie dostarczania sprzętu do
naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynikłe na skutek:
używania sprzętu do celów innych niż
osobisty użytek;
niewłaściwego lub niezgodnego z
instrukcją użytkowania, konserwacji,
przechowywania lub instalacji;
używania niewłaściwych materiałów
eksploatacyjnych;
napraw dokonywanych przez
nieuprawnione osoby; stwierdzenie
faktu takiej naprawy lub samowolnego
otwarcia sprzętu powoduje utratę
gwarancji;
przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub
używania do napraw nieoryginalnych
części zamiennych fi rmy Braun;
c) części szklane, żarówki oświetlenia;
d) ostrza i folie do golarek oraz materiały
eksploatacyjne.
9. Bez nazwy i modelu sprzętu, daty jego
zakupu potwierdzonej pieczątką i podpisem
sprzedawcy karta gwarancyjna jest nieważna.
10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar
konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza
ani nie zawiesza uprawnień Kupującego
wynikających z niezgodności towaru z
umową.
5671451_9595_AMEE_S4-106.indd 275671451_9595_AMEE_S4-106.indd 27 25.10.2006 11:29:48 Uhr25.10.2006 11:29:48 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Braun 9595, Pulsonic Instrukcja obsługi

Kategoria
Golarki męskie
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla