Cateye Strada Wireless [CC-RD310W-U] Instrukcja obsługi

Kategoria
Akcesoria rowerowe
Typ
Instrukcja obsługi
STRADA WIRELESS
CC-RD310W
PL 1
CATEYE
STRADA WIRELESS
CYCLOCOMPUTER
CC-RD310W
Przedużyciemkomputerazapoznajsiędokładniezinstrukcjąizacho-
wajjąnaprzyszłość.
Odwiedźnasząstronęinternwetową,gdziedostępnesąszczegółowe
instrukcjezfilmamiorazmożnapobraćpodręcznikzinstrukcjami.
Ostrzeżenia/Uwagi
Podczas jazdy nie skupiaj uwagi na komputerze. Jedź bezpiecznie!
Dobrze zamocuj magnes, czujnik i uchwyt. Sprawdzaj je co jakiś czas.
Jeśli dziecko omyłkowo połknie baterię, natychmiast skorzystaj z pomocy lekarskiej.
Unikaj narażania komputera na długotrwałe bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Nie demontuj komputera.
Nie upuszczaj komputera. Może to prowadzić do jego usterki.
Podczas używania licznika zainstalowanego na wsporniku należy zmienić
MODE
naciskając
trzy kropki poniżej ekranu. Mocne naciskanie w innych miejscach, może spowodować awarię
lub uszkodzenie licznika.
Podczas czyszczenia komputera i akcesoriów nie stosuj rozcieńczalników, benzenu ani alkoholu.
Wymiana baterii na baterię niewłaściwego typu, może spowodować jej wybuch.
Wyrzucaj baterie zgodnie z przepisami.
Ekran LCD może wydawać się nieostry podczas patrzenia na niego przez okulary przeciwsło-
neczne z polaryzacją.
Czujnikbezprzewodowy
W celu zmniejszenia zakłóceń, czujnik został zaprojektowany do odbioru sygnałów z maksymal-
nej odległości 60 cm.
Podczas regulacji czujnika bezprzewodowego pamiętaj o następujących rzeczach:
Sygnałów nie można odbierać, przy zbyt dużej odległości pomiędzy czujnikiem, a komputerem.
Odległość odbioru może być krótsza z powodu niskiej temperatury i wyczerpanych baterii.
Sygnały można odbierać wyłącznie wtedy, gdy spód komputera jest skierowany w stronę czujnika.
Mogą wystąpić zakłócenia, powodujące nieprawidłowość danych, gdy komputer znajduje się:
W pobliżu telewizora, komputera PC, radia, silnika lub samochodu albo pociągu.
W pobliżu przejazdów przez linie kolejowe, torów, stacji TV i/lub baz radarowych.
Gdy w pobliżu używane inne urządzenia bezprzewodowe.
Pasmo częstotliwości : 19 kHz
Moc promieniowana : −31,7 dBm
Firma CATEYE Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe typu CC-RD310W jest
zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod nastę-
pującym adresem internetowym :
cateye.com/doc
Obudowa przedziału baterii
Wybór punktu
MENU
AC
MODE
L mm
STRADA WIRELESS
CC-RD310W
PL 2
Przypierwszymużyciuurządzenialubpodczasprzywracaniafa-
brycznychustawieńurządzenianależywykonaćoperacjęUsuń
wszystko.
Przygotowaniekomputera
1
Usuńwszystkiedane
(inicjowanie)
Naciśnij przycisk
AC
z tyłu
komputera.
2
Wybierzjednostkiprędkości
Wybierz
km/h
lub
mph
”.
MODE
km/h
mph
MENU
Zapisz ustawienie
3
Wprowadźobwódkoła
Wprowadź obwód przedniego koła roweru
w mm.
* Skorzystaj z tabeli “Tabela referencyjna
obwodów kół”.
MODE
Zwiększenie wartości
MODE
Zmień cyfry
(Wciśnij i przytrzymaj)
MENU
Zapisz ustawienie
4
Ustawzegar
Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku
MODE
, kolejno przełącza “Wyświetlany
czas”, “Godzina” i “Minuty”.
MODE
12h
24h
lub
zwiększ wartość
MODE
Przełączanie formatu
wyświetlania “Godzi
-
ny” i “Minuty”
(Wciśnij i przytrzymaj)
MENU
Zapisz ustawienie
(Zakończenie)
AC
Obwódkoła
Obwód koła można określić następującymi spo-
sobami.
Pomiarobwodukoła(L)
Pomiar odległości, pełnego obrotu koła z
siedzącym użytkownikiem, przy odpowiednim
wyregulowaniu ciśnienia koła
Sprawdzenietabeliodniesieniaobwodukoła
* Generalnie, rozmiar opony lub ETRTO jest zamieszczony z boku opony.
ETRTO Tire size
L (mm)
47-203 12x1.75 935
54-203 12x1.95 940
40-254 14x1.50 1020
47-254 14x1.75 1055
40-305 16x1.50 1185
47-305 16x1.75 1195
54-305 16x2.00 1245
28-349 16x1-1/8 1290
37-349 16x1-3/8 1300
32-369
17x1-1/4(369)
1340
40-355 18x1.50 1340
47-355 18x1.75 1350
32-406 20x1.25 1450
35-406 20x1.35 1460
40-406 20x1.50 1490
47-406 20x1.75 1515
ETRTO Tire size
L (mm)
50-406 20x1.95 1565
28-451 20x1-1/8 1545
37-451 20x1-3/8 1615
37-501 22x1-3/8 1770
40-501 22x1-1/2 1785
47-507 24x1.75 1890
50-507 24x2.00 1925
54-507 24x2.125 1965
25-520 24x1(520) 1753
24x3/4 Tubular
1785
28-540 24x1-1/8 1795
32-540 24x1-1/4 1905
25-559 26x1(559) 1913
32-559 26x1.25 1950
37-559 26x1.40 2005
40-559 26x1.50 2010
ETRTO Tire size
L (mm)
47-559 26x1.75 2023
50-559 26x1.95 2050
54-559 26x2.10 2068
57-559 26x2.125 2070
58-559 26x2.35 2083
75-559 26x3.00 2170
28-590 26x1-1/8 1970
37-590 26x1-3/8 2068
37-584 26x1-1/2 2100
650C Tubular
26x7/8
1920
20-571 650x20C 1938
23-571 650x23C 1944
25-571
650x25C
26x1(571)
1952
40-590 650x38A 2125
ETRTO Tire size
L (mm)
40-584 650x38B 2105
25-630 27x1(630) 2145
28-630 27x1-1/8 2155
32-630 27x1-1/4 2161
37-630 27x1-3/8 2169
40-584 27.5x1.50 2079
50-584 27.5x1.95 2090
54-584 27.5x2.1 2148
57-584 27.5x2.25 2182
18-622 700x18C 2070
19-622 700x19C 2080
20-622 700x20C 2086
23-622 700x23C 2096
25-622 700x25C 2105
28-622 700x28C 2136
30-622 700x30C 2146
ETRTO Tire size
L (mm)
32-622 700x32C 2155
700C Tubular 2130
35-622 700x35C 2168
38-622 700x38C 2180
40-622 700x40C 2200
42-622 700x42C 2224
44-622 700x44C 2235
45-622 700x45C 2242
47-622 700x47C 2268
54-622 29x2.1 2288
56-622 29x2.2 2298
60-622 29x2.3 2326
Format wyświe-
tlania zegara
MinutyGodzina
STRADA WIRELESS
CC-RD310W
PL 3
Jakzainstalowaćurządzenienarowerze
Przymocujuchwytdowspornikakierownicylubkierownicy
Wprzypadkumontażuuchwytunawspornikukierownicy
* Użyj nylonową prze-
wiązkę w celu pewnego
zamocowania.
Wprzypadkumontażuuchwytunakierownicy
1-1
1-2
Sprawdzenieinstrukcjiszybkiegouruchomienia,gdziemożnauzy-
skaćszczegółóweinformacje,jakzainstalowaćurządzeniezwyko-
rzystaniemlmu.
http://www.cateye.com/products/detail/CC-RD310W-U/manual/
Uchwyt Gumowa podkładka
wspornika
Gumowa opaska Magnes
Gumowa pod-
kładka czujnika
Czujnik prędkości
Nylonowe cięgna
1-2
2 3
lub
1-1
Uchwyt
Uchwyt
Gumowa
podkładka
wspornika
Gumowa
podkładka
wspornika
Gumowa
opaska
1
2
Nylonowe cięgna
Nylonowe cięgna
lub
(SPD-01)
(x 4)
Gumowa opaska
Wyreguluj magnes czujnika, aby uzyskać spełnienie warunków , , , a następnie sprawdź dzia-
łanie, lekko pokręcając kołem.
Pozycjonowanieitestowanie
Max.
60 cm
SENSOR ZONE
SENSOR ZONE
5 mm
SENSOR ZONE
SENSOR ZONE
SENSOR ZONE
Zatrzaśnij
STRADA WIRELESS
CC-RD310W
PL 4
Jakzainstalowaćurządzenienarowerze
Zainstalujczujnikimagneswpozycji,w
którejspełnionebędąnastępującewarunki.
Odległość od komputera do czujnika mieści się w zakresie trans-
misji danych, a tylna strona komputera jest skierowana w dół.
Magnes porusza się w strefie czujnika.
Odstęp pomiędzy czujnikiem, a magnesem wynosi 5 mm lub mniej.
2
Instalacjaczujnikaimagnesu
Zakładanie/ściąganiekomputera
3
Trzymając komputer ręką
Wypchnij, podnosząc jednocze
-
śnie przód
Do
SENSOR ZONE
Szprycha
Magnes
Czujnik prędkości
SENSOR ZONE
Magnes
Magnes
Montażnaprawymwidelcuprzednim Montażnalewymwidelcuprzednim
Magnes
SENSOR ZONE
Czujnik prędkości
Czujnik prędkości
Przytnij
Gumowa podkładka czujnika
Czujnik prędkości
Nylonowe cięgna
Zaciągnij
cięgna
* Magnes można zamontować w dowolnym miejscu na
szprysze, jeśli spełnione są powyższe warunki instalacji.
“Zmiana ustawień komputera [Ekran menu]” (strona 7)
STRADA WIRELESS
CC-RD310W
PL 5
Używaniekomputera[Ekranpomiarów]
MENU
Naciśnięcie
MENU
na ekranie pomiaru,
zmienia ekran menu. Na ekranie menu moż-
na zmienić rożne ustawienia.
* Gdy
Tm
wynosi około 27 godzin
lub po przekroczeniu przez
Dst
wartości 999,99 km, pojawi się
.E
.
Zresetuj dane.
Przełączaniefunkcjikomputera
Naciskanie przycisku
MODE
, przełącza wybrane dane w części dolnej, w kolejności pokazanej
na następującym rysunku.
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
Dst2
Dystans
dzienny-2
0,00 999,99 /
1000,0 9999,9 km [mile]
Av
Prędkośćśrednia
0,0 105,9 km/h
[0,0 65,0 mph]
Tm
Czasjazdy
0:00’00” 9:59’59”
Dst
Dystansdzienny
0,00 999,99 km [mile]
Mx
Prędkośćmaksymalna
0,0(4,0) 105,9 km/h
[0,0(3,0) 65,0 mph]
Odo
Dystanscałkowity
0,0 9999,9 /
10000 99999 km[mile]
Zegar
0:00 23:59 lub
1:00 12:59
MODE
DziałanieprzyciskuMODE,gdykompu-
terjestzamontowanynawsporniku
Naciśnięcie części urządzenia z punktami, po
zamontowaniu komputera na wsporniku, daje ten
sam efekt, jak po naciśnięciu przycisku
MODE
.
Aktualnaprędkość
0,0 (4,0) 105,9 km/h
[0,0 (3,0) 65,9 mph]
Jednostkaprędkości
Wybranytryb
IkonaRozmiarkoła
Ikonasygnałuczujnika
Miga podczas synchronizacji
z sygnałem czujnika.
PStrzałkatempa
Wskazuje, czy aktualna
prędkość jest wyższa (
)
lub niższa (
) w porównaniu
do prędkości średniej.
STRADA WIRELESS
CC-RD310W
PL 6
Używaniekomputera[Ekranpomiarów]
Tryboszczędzaniaenergii
Jeśli komputer nie odbierze żadnego sygnału przez 10 minut,
zostanie uaktywniony tryb oszczędzania energii i wyświetlany
będzie jedynie zegar.
Po naciśnięciu
MODE
lub, gdy komputer odbierze sygnał
czujnika, ekran pomiaru pojawi się ponownie.
Po następnych 60 minutach braku aktywności w trybie
oszczędzania energii, na ekranie wyświetlana będzie tylko
jednostka prędkości. Przy takim ekranie, naciśnięcie przyci-
sku
MODE
, przywraca ekran pomiaru.
Zerowaniedanych
Przy wyświetlaniu danych innych niż
Dst2
, naciśnięcie i przy-
trzymanie przycisku
MODE
powoduje przywrócenie danych
pomiaru do wartości 0.
Przy wyświetlaniu
Dst2
, naciśnięcie i przytrzy-
manie przycisku
MODE
, powoduje przywrócenie
do wartości 0, tylko danych
Dst2
.
Nie można wyzerować łącznego dystansu (
Odo
).
Uruchamianie/zatrzymywaniepomiaru
Pomiar rozpoczyna się automatycznie, po rozpoczęciu jazdy.
Podczas pomiaru prędkości, miga jednostka prędkości (
km/h
lub
mph
).
(Wciśnij i
przytrzymaj)
MODE
MODE
Rozpoczęcie
pomiaru
Zatrzymanie
pomiaru
1 go-
dzina
10 minut
Uśpienie
Ekranoszczę-
dzaniaenergii
STRADA WIRELESS
CC-RD310W
PL 7
Zmianaustawieńkomputera[Ekranmenu]
Ekran
pomiarów
Od “Wybór jednostki pomiaru”
Naciśnięcie
MENU
na ekranie po-
miaru, zmienia ekran menu.
Na ekranie menu można zmienić
rożne ustawienia.
MENU
MENU
PrzełączenieobwodukołaA/B
Można wybrać jeden z dwóch obwodów koła. ( )
MODE
Przełącznik
Ustawienieobwodukoła
Ustawienie obwodu koła.
Do “Ustawienie zegara”
MODE
Zwiększe-
nie wartości
Przełączenie
obwodukołaA/B
Przeglądekranumenu
Ustawienie
obwodukoła
Ustawienie
zegara
Ustawienie
funkcji
Wybórjednostki
pomiaru
Wprowadzenie
łącznegodystansu
Przy wyświetlaniu menu, które
ma zostać zmienione, naci-
śnij raz i przytrzymaj przycisk
MODE
, aby zmieniać przyci-
skiem różne ustawienia, zgod-
nie z opisem.
MODE
MODE
MODE
MODE
* Po wykonaniu zmian należy
zapisać ustawienie(s) po-
przez naciśnięcie przycisku
MENU
.
* Pozostawienie ekranu menu
bez żadnego działania na 1
minutę, powoduje powrót do
ekranu pomiaru, a zmiany
nie zapisywane.
MODE MODE
(Wciśnij i
przytrzymaj)
(Wciśnij i
przytrzymaj)
Zmiana
ustawień
Zmiana
ustawień
MENU
MENU
Zapisz
ustawienie
Zapisz
ustawienie
MODE
MODE
MODE
(Wciśnij i
przytrzymaj)
Zmień cyfry
MODE
(Wciśnij i
przytrzymaj)
Zmiana
ustawień
MENU
Zapisz
ustawienie
STRADA WIRELESS
CC-RD310W
PL 8
Zmianaustawieńkomputera[Ekranmenu]
Od “Ustawienie obwodu koła” Do “Wprowadzenie łącznego dystansu”
Ustawieniezegara
Ustaw zegar.
Ustawieniefunkcji
Można pominąć wyświetlanie wybranych danych.
Po wybraniu “Off” dla określonych, wybranych da-
nych, zostaną one pominięte na ekranie pomiaru.
* Informacji o minionym czasie (
Tm
) nie można
pominąć.
* Nawet po wykonaniu pomiaru z użyciem ukry-
tego, wybranego trybu, wynik pomiaru zostanie
pokazany po ponownym wyświetleniu.
Przełącznik
wybranych
danych
MODE
12h
24h
MODE
ON
OFF
MODE
Zwiększenie
wartości
MODE
Zwiększenie
wartości
MODE
(Wciśnij i przytrzymaj)
Dst
Dst2
Av
Mx
Odo
MODE
(Wciśnij i
przytrzymaj)
MODE
MODE
(Wciśnij i przytrzymaj)
(Wciśnij i przytrzymaj)
Godzina
Minuty
Wybórwyświetlacza
MODE
MODE
MENU
MENU
Zapisz
ustawienie
Zapisz
ustawienie
MODE
MODE
(Wciśnij i
przytrzymaj)
(Wciśnij i
przytrzymaj)
Zmiana
ustawień
Zmiana
ustawień
STRADA WIRELESS
CC-RD310W
PL 9
Zmianaustawieńkomputera[Ekranmenu]
Od “Ustawienie funkcji” Do “Przełączenie obwodu koła A/B”
Wprowadzeniełącznegodystansu
Wprowadź łączną odległość.
(Nie można wprowadzać liczb dziesiętnych)
* Po wprowadzeniu dowolnej wartości łącznego dystansu, można
rozpocząć od wartości wprowadzonej. Użyj funkcję do odnowie-
nia i/lub wyzerowania jednostki.
Wybórjednostkipomiaru
Wybierz jednostkę prędkości (
km/h
lub
mph
).
MODE
Zmień cyfry
(Wciśnij i przytrzymaj)
MODE
km/h
mph
Zwiększenie
wartości
MENU
MENU
Zapisz
ustawienie
Zapisz
ustawienie
MODE
(Wciśnij i
przytrzymaj)
Zmiana
ustawień
MODE
MODE
MODE
(Wciśnij i
przytrzymaj)
Zmiana
ustawień
Akcesoriastandardowe
Akcesoriaopcjonalne
STRADA WIRELESS
CC-RD310W
PL 10
Podczasużywania
Rozwiązywanieproblemów
Niemigaikonasygnału(niejestwyświetlanaprędkość).
(Przysuńkomputerbliskoczujnikaipokręćprzednim
kołem.Jeślimigaikonasygnałuczujnika,problemmoże
dotyczyćzbytdużejodległościtransmisjilubbyćspowo-
dowanyrozładowaniembaterii,alenieoznaczatoawarii)
Sprawdź, czy nie jest zbyt duży odstęp pomiędzy czujni-
kiem a magnesem. (Odstęp: w granicach 5 mm)
Sprawdź, czy magnes prawidłowo przechodzi przez strefę
czujnika.
Wyreguluj pozycję magnesu i sensora.
Czy komputer jest zainstalowany pod prawidłowym kątem?
Spód komputera musi być skierowany w stronę czujnika.
Sprawdź, czy jest prawidłowa odległość pomiędzy kom-
puterem, a czujnikiem.
(Odległość: w zakresie 20 do 60 cm)
Zainstaluj czujnik w określonej odległości.
Czy bateria komputera lub czujnika jest rozładowana?
* Zimą, wydajność baterii maleje.
Jeśli licznik reaguje tylko wtedy, gdy jest blisko czujnika,
powodem mogą być słabe baterie.
Wymień baterie na nowe, zgodnie z procedurą okre-
śloną w części “Wymiana baterii”.
Ponaciśnięciuprzyciskunicniewyświetlasię.
Wymień baterie na nowe, zgodnie z procedurą okre-
śloną w części “Wymiana baterii”.
Pojawiająsięnieprawidłowedane.
Usuń wszystko, zgodnie z procedurą opisaną w części
“Przygotowanie komputera”.
Usuwane wszystkie zmierzone dane.
Konserwacja
Do czyszczenia komputera lub akcesoriów należy używać neu-
tralnego detergentu naniesionego na miękką szmatkę, a następ-
nie należy wytrzeć czyszczone elementy suchą szmatką.
Wymianabaterii
Komputer
Gdy wyświetlacz zacznie pokazywać przyciemniony obraz
należy wymienić baterię. Należy zainstalować nową baterię
litową (CR1616), stroną ze znakiem (+) skierowaną do góry.
* Naciśnij górną krawędź wodoodpornej
wewnętrznej nasadki w celu jej zdjęcia.
* Po wymianie należy wykonać proce-
durę wskazaną w części “Przygoto-
wanie komputera”.
* Zanotowanie łącznej odległości, przed wymianą baterii,
umożliwia rozpoczęcie pomiaru odległości od ręcznie wpro-
wadzonej po wymianie baterii.
Czujnikprędkości
Gdy prędkość nie wyświetla się, nawet po prawidłowej regula-
cji należy wymienić baterię.
Wstaw nowe baterie litowe (CR2032) znakiem (+) skierowa-
nym w górę i zamknij dobrze pokrywę baterii.
* Po wymianie należy sprawdzić
pozycje czujnika i magnesu.
1603894
Zestaw części
1603893
Gumowa opaska / Nylonowe cięgna
1699691N
Magnes pomiaru
prędkości
1603850
Bateria litowa
CR1616
1665150
Bateria litowa
CR2032
1602196
Czujnik prędkości
(SPD-01)
1600280N
Opaska wspornika
(FlexTight™)
1602194
Zestaw wspornika
(FlexTight™)
1602193
Uchwyt
(dla FlexTight™)
1603891
Czujnik prędkości
(SPD-02)
1604100
Wspornik zewnętrzny przedni
1603892
Zestaw uchwytu
COIN
Naciśnij
Wodoodporna we
-
wnętrzna nasadka
Przesuń
OK
NIE!
CR1616
Zamknij
Otwórz
CR2032
STRADA WIRELESS
CC-RD310W
PL 11
Podczasużywania
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan
Attn: CATEYE Customer Service Section
Phone : (06)6719-6863
Fax : (06)6719-6033
URL : http://www.cateye.com
[ForUSCustomers]
CATEYE AMERICA, INC.
2825 Wilderness Place Suite 1200, Boulder CO 80301-5494 USA
Phone : 303.443.4595
Toll Free : 800.5.CATEYE
Fax : 303.473.0006
Ograniczonagwarancja
2-latawyłączniekomputer/czujnik
(Opróczzużyciaakcesoriówibaterii)
Jeżeli podczas normalnego użytkowania powstanie usterka,
odpowiednia część komputera zostanie naprawiona lub wy-
mieniona bezpłatnie. Obsługa serwisowa musi być wykonana
przez CatEye Co., Ltd.. W celu zwrotu produktu, należy go
dobrze zapakować i pamiętać o dołączeniu karty gwarancyj-
nej z wytycznymi dla naprawy. Prosimy o wyraźne wpisanie
lub wydrukowanie nazwiska i adresu na karcie gwarancyjnej.
Koszty ubezpieczenia oraz transportu do serwisu ponosi oso-
ba zamawiająca naprawę.
Danetechniczne
Bateria /
Trwałość ba-
terii
Komputer:
Bateria litowa (CR1616) x 1 /
Około 1 lat
(Jeśli komputer będzie używany 1
godzinę/dzień; żywotność baterii
zależy od warunków używania)
Czujnik:
Bateria litowa (CR2032) x 1 /
Dystans całkowity urządzenia
sięga około 10000 km (6250 mil)
* Jest to wartość średnia, podczas używania w temperaturze
poniżej 20 °C i odległości pomiędzy komputerem, a czujni-
kiem 60 cm.
* Trwałość baterii fabrycznej może być krótsza od tej podanej
w danych technicznych.
Kontroler
4 bitowy jednoprocesorowy mikrokomputer
(generator stabilizowany piezoelektrycznie)
Wyświetlacz Wyświetlacz ciekłokrystaliczny
Czujnik Bezkontaktowy czujnik magnetyczny
Dystans trans-
misji
W zakresie 20 do 60 cm
Zakres obwo-
dów kół
0100 mm - 3999 mm
(Wartość początkowa: A = 2096 mm, B = 2096
mm)
Temperatura
robocza
0 °C - 40 °C
(Ten produkt nie będzie działać poprawnie w
przypadku przekroczenia zakresu temperatu-
ry pracy. W niskiej temperaturze ekran LCD
może reagować spowolnieniem reakcji, a w
wysokiej być czarny.)
Wymiary /
ciężar
Komputer: 47 x 32 x 12,5 mm / 12 g
Czujnik: 41,5 x 36 x 15 mm / 15 g
* Dane techniczne i konstrukcja podlegają zmianom bez
uprzedzenia.
CO
., LTD.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Cateye Strada Wireless [CC-RD310W-U] Instrukcja obsługi

Kategoria
Akcesoria rowerowe
Typ
Instrukcja obsługi