EINHELL TH-VC 1425 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odkurzacze
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

k
Originalbetriebsanleitung
Aschesauger
t
Original operating instructions
Ash vacuum
p
Mode d’emploi d’origine
Aspirateur de cendres
C
Istruzioni per l’uso originali
Aspiracenere
m
Manual de instrucciones original
Aspirador de cenizas
O
Manual de instruções original
Aspirador de cinzas
P
Instrukcją oryginalną
Odkurzacz do popiołu
U
Original-bruksanvisning
Asksugare
Bf
Originalne upute za uporabu
Usisavač pepela
4
Originalna uputstva za upotrebu
Usisač pepela
j
Originální návod k obsluze
Vysavač na popel
z
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Hλεκτρική σκούπα για στάχτες
Art.-Nr.: 23.516.22 I.-Nr.: 11012
TH-VC 1318
Anleitung_TH_VC_1318_SPK7__ 31.05.12 08:59 Seite 1
29
PL
„Ostrzeżenie – Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi”
Przed odkurzaniem pieców i palenisk odczekać przynajmniej 24 godziny, tak, aby ogień na pewno wygasł, i aby
palenisko się schłodziło. Tylko do zimnego popiołu, patrz instrukcja obsługi!
Anleitung_TH_VC_1318_SPK7__ 31.05.12 08:59 Seite 29
Uwaga!
Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać
wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia
zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę
dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Proszę
zachować instrukcje i wskazówki, aby można było w
każdym momencie do nich wrócić. W razie
przekazania urządzenia innej osobie, proszę wręczyć
jej również instrukcję obsługi.
Nie odpowiadamy za wypadki i uszkodzenia
zaistniałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej
instrukcji.
1. Wskazówki bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa
i instrukcję.
Nieprzestrzeganie niżej wymienionych instrukcji może
spowodować porażenie prądem, niebezpieczeństwo
pożaru i/lub ciężkie zranienia.
Proszę zachować na przyszłość wskazówki
bezpieczeństwa i instrukcję.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania
przez osoby (włącznie z dziećmi) z ograniczonymi
zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub
umysłowymi, lub które mają niewystarczające
doświadczenie lub wiedzę do momentu, aż nie
zostaną przyuczone do użytkowania urządzenia lub
nadzorowane przez osobę, która jest odpowiedzialna
za ich bezpieczeństwo. Uważać na dzieci, żeby nie
bawiły się urządzeniem.
n Uwaga! Przed montażem i uruchomieniem
urządzenia koniecznie przeczytać instrukcję
obsługi.
n Sprawdzić, czy napięcie sieciowe zgadza się z
napięciem podanym na tabliczce znamionowej.
n Wyciągać wtyczkę z gniazda, gdy: Urządzenie
jest nieużywane, przed otwarciem urządzenia,
przed czyszczeniem i przeglądem.
n Nigdy nie czyścić odkurzacza rozpuszczalnikiem.
n Nie wyjmować wtyczki z gniazdka pociągając za
kabel.
n Gotowego do pracy odkurzacza nie pozostawiać
bez nadzoru.
n Chronić przed dostępem dzieci.
n Uważać, aby nie uszkodzić kabla zasilającego
przez przejechanie, zmiażdżenie lub
wyszarpnięcie.
n Urządzenie nie może być używane, jeśli stan
kabla zasilającego budzi wątpliwości.
n W przypadku wymiany kabla zasilającego nie
wolno używać innych kabli niż podane przez
producenta.
Kabel zasilający: H 05 VV - F 2 x 0,75 mm
2
n Nigdy nie zasysać: palących się zapałek,
żarzącego się popiołu, niedopałków papierosów,
łatwopalnych, żrących, grążących wybuchem lub
zapaleniem materiałów, oparów i cieczy.
n Odkurzacz nie jest przeznaczony do odkurzania
pyłów niebezpiecznych dla zdrowia.
n Urządzenie przechowywać w suchych
pomieszczeniach.
n Nie uruchamiać uszkodzonego urządzenia.
n Serwis tylko w autoryzowanych punktach obsługi
klienta.
n Urządzenie stosować tylko do prac, do których
zostało skonstruowane.
n Stosować tylko oryginalny osprzęt i części
zamienne.
n Przestrzegać wskazówek zawartych w instrukcji
obsługi. Poza tym należy przestrzegać przepisów
bezpieczeństwa i przepisów BHP.
n Uwaga! Niebezpieczne materiały nie mogą b
zasysane za pomocą filtra do popiołu!
n Nie odkurzać pyłów z niedopuszczalnych do
użytku materiałów łatwopalnych.
n Filtr do popiołu nie jest przeznaczony do
zasysania gorących, żarzących się i łatwopalnych
przedmiotów ( węgla drzewnego, papierosów,...)
n Uwaga! Odkurzacz nie nadaje się do zasysania
sadzy i drobnego pyłu.
n Uwaga! Zasysany przedmiot nie może
przekraczać temperatury 40°C.
n Uwaga! W przypadku, gdy temperatura
zasysanego przedmiotu przekracza 40°C istnieje
niebezpieczeństwo pożaru.
n Uwaga! W przypadku, gdy dozwolona
temperatura zostanie przekroczona, odkurzacz,
filtr do popiołu oraz węże mogą zostać
uszkodzone.
n Uwaga! Zasysany przedmiot, który z zewnątrz
wygląda na wychłodzony, w środku może być
nadal gorący. Gorący zasysany przedmiot może
się ponownie zapalić w strumieniu powietrza.
n Zanim rozpocznie się odkurzanie, należy
poczekać, aż zasysany przedmiot całkowicie
ostygnie. Nie usuwać gorących cząstek popiołu
za pomocą wody, ponieważ może to spowodow
powstanie pęknięć w kominku poprzez nagłą
różnicę temperatur.
n Przed odkurzaniem pieców i palenisk odczekać
przynajmniej 24 godziny, tak, aby ogień na pewno
wygasł, i aby palenisko się schłodziło.
n W trakcie odkurzania stale kontrolować węże, filtr
do popiołu i odkurzacz pod kątem nagrzania.
30
PL
Anleitung_TH_VC_1318_SPK7__ 31.05.12 08:59 Seite 30
n Natychmiast wyłączyć odkurzacz, wyciągnąć
wtyczkę z gniazdka i wyciągnąć torbę filtra, gdy
stwierdzi się, że wąż, filtr lub odkurzacz jest
nagrzany. Wyciągnąć filtr z odkurzacza i usunąć
zasysany przedmiot. Następnie odkurzacz i filtr
do popiołu pozostawić do schłodzenia na wolnym
powietrzu pod nadzorem.
n W razie uszkodzenia przewodu zasilającego,
musi być on wymieniony przez autoryzowany
serwis lub osobę posiadającą podobne
kwalifikacje, aby uniknąć niebezpieczeństwa.
n Zimny popiół jest popiołem, który już wystygł i nie
ma w nim żarzących się elementów. Można to
stwierdzić przegrzebując popiół za pomocą
metalowej części, zanim zastanie użyty
odkurzacz. Zimny popiół nie wydziela
odczuwalnego ciepła.
n Opróżnić i wyczyścić pojemnik, po i przed
odkurzaniem, aby uniknąć gromadzenia
materiałów, które mogą być łatwopalne.
2. Opis urządzenia i zakres dostawy
1. Uchwyt
2. Włącznik/ wyłącznik
3 Głowica urządzenia
4 Kosz filtrujący
5 Wskaźnik napełnienia
6. Zaczepy do zamykania
7 Zbiornik
8 Przyłącze do węża ssącego
9. Rura ssąca
10. Giętki wąż ssący
11. Wkład filtrujący do drobnego pyłu
12. Filtr na pianę
3. Użycie zgodne z przeznaczeniem
Odkurzacz do popiołu przeznaczony jest do
odkurzania zimnego popiołu z kominków, pieców
węglowych i drzewnych lub z grilli.
Urządzenia używać tylko zgodnie z jego
przeznaczeniem. Każde użycie, odbiegające od
opisanego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z
przeznaczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku
niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia
odpowiedzialność ponosi użytkownik / właściciel, a
nie producent.
Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie jest
przeznaczone do zastosowania zawodowego,
rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa
gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie było
stosowane w zakładach rzemieślniczych,
przemysłowych lub do podobnych działalności.
4. Dane techniczne
Napięcie sieciowe: 230 V ~ 50 Hz
Pobór mocy: 500 W
Pojemność zbiornika: 18 l
Waga: 3,5 kg
5. Przed uruchomieniem
Uwaga!
n Przed podłączeniem urządzenia należy się
upewnić, że dane na tabliczce znamionowej
urządzenia są zgodne z danymi zasilania.
n Urządzenie może być podłączone jedynie do
gniazdka ze stykiem ochronnym!
5.1 Montaż urządzenia
Montaż głowicy urządzenia (rys. 2)
n Głowica urządzenia (3) przymocowana jest do
zbiornika (6) za pomocą zacisków (7). Aby zdjąć
głowicę (3) należy odblokować zaciski (6), a
następnie zdjąć głowicę (3). W momencie
montażu głowicy (3) zwrócić uwagę na właściwe
zaskoczenie zacisków (6).
n Włożyć rurę ssącą (9) na końcówkę węża
ssącego (10).
n Wąż ssący (10) włożyć w podłączenie (8) i
zamocować poprzez przekręcenie.
5.2. Montaż filtra
Uwaga!
Nigdy nie używać odkurzacza bez filtra! Zawsze
uważać na mocne osadzenie filtra!
Demontaż/montaż filtra (rys. 6-8)
Kosz na filtr (4) obrócić w lewo i ściągnąć z głowicy
urządzenia (3). Następnie ściągnąć kartusz filtra do
drobnego pyłu (11). Teraz wyciągnąć filtr gąbkowy
(12).
31
PL
Anleitung_TH_VC_1318_SPK7__ 31.05.12 08:59 Seite 31
Uwaga!
Jeśli na głowicy urządzenia nie ma zamontowanego
kartusza filtra dla drobnego pyłu (11), nie można
włączać odkurzacza.
Urządzenie wyposażone jest w przełącznik (z), który
zezwala na pracę tylko, kiedy jest wciśnięty, z
zamontowanym kartuszem filtra (rys. 10).
6. Obsługa
6.1 Włącznik/ wyłącznik (rys.2/1)
W celu włączenie wzgl. wyłączenia urządzenia
nacisnąć na przełącznik (2).
6.2 Wskaźnik zapełnienia (rys. 1/9)
Odkurzacz wyposażony jest we wskaźnik napełnienia
(5). Jeśli na wskaźniku napełnienia (5) widoczna jest
czerwona belka, to należy opróżnić zawartość
pojemnika i filtra, wzgl. wyczyścić. Czerwona belka
wskazuje także na mocne zabrudzenie filtra, w
przypadku, gdy pojemnik nie jest pełny. Wytrzepać
filtr, tak, aby ponownie przepuszczał.
Uwaga!
Odkurzacz nie jest przeznaczony do odkurzania
płonących materiałów!
7. Czyszczenie, konserwacja i
zamawianie części zamiennych
Uwaga!
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z
czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
7.1 Czyszczenie
n Elementy zabezpieczające i obudowa silnika
powinny być w miarę możliwości zawsze wolne
od pyłu i zanieczyszczeń.
n Zaleca się czyszczenie urządzenia bezpośrednio
po każdorazowym użyciu.
7.2 Czyszczenie głowicy (3)
Urządzenie czyścić regularnie wilgotną ściereczką z
niewielką ilością mydła w płynie Nie używać żadnych
środków czyszczących ani rozpuszczalników; mogą
one uszkodzić części urządzenia wykonane z
tworzywa sztucznego.
7.3 Czyszczenie pojemnika (7)
Pojemnik może być wyczyszczony w zależności od
poziomu zabrudzenia za pomocą wilgotnej szmatki,
szarego mydła lub pod bieżącą wodą.
7.4 Czyszczenie filtra (rys. 6-8)
Filtr gąbkowy (12) można wyczyścić pod bieżącą z
użyciem mydła i wysuszony na powietrzu.
Czyść kosz (4) i kartusz filtra (11), np. przez
wytrzepanie i wymiecienie lub przedmuchując
sprężonym powietrzem, o niskim ciśnieniu.
7.5 Konserwacja
Kontrolować regularnie właściwe osadzenie filtra w
odkurzaczu, przed każdym użyciem.
7.6. Zamawianie części zamiennych
Przy zamawianiu części zamiennych należy podać
następujące dane:
n Typ urządzenia
n Numer artykułu
n Numer identyfikacyjny
n Numery części zamiennych i aktualne ceny
dostępne są na www.isc-gmbh.info
8. Utylizacja i recycling
Podczas transportu, aby zapobiec uszkodzeniom,
urządzenie znajduje się w opakowaniu. Opakowanie
to jest surowcem, który można użytkować ponownie
lub można przeznaczyć do powtórnego przerobu.
Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z różnych
rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa
sztuczne. Uszkodzone części dostarczyć do punktu
utylizacji. Proszę pytać w sklepie specjalistycznym
lub w urzędzie samorządu lokalnego.
32
PL
Anleitung_TH_VC_1318_SPK7__ 31.05.12 08:59 Seite 32
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und
Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus-
drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part,
of documentation and papers accompanying products is permitted only
with the express consent of ISC GmbH.
La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des
documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest
autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
La ristampa o lʼulteriore riproduzione, anche parziale, della
documentazione o dei documenti dʼaccompagnamento dei prodotti è
consentita solo con lʼesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.
La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e
información adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se
permite con la autorización expresa de ISC GmbH.
A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e
dos anexos dos produtos, carece da autorização expressa da ISC
GmbH.
Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz
dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne
jest tylko za wyraźną zgodą firmy ISC GmbH.
Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande
underlag för produkter, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt
tillstånd från ISC GmbH.
Bf
Naknadno tiskanje ili slična umnožavanja dokumentacije i pratećih
papira ovih proizvoda, čak i djelomično kopiranje, moguće je samo uz
izričito dopuštenje tvrtke ISC GmbH.
4
Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i
službenih papira koji su priloženi proizvodu dozvoljeno je samo uz
izričitu saglasnost firme ISC GmbH.
j
Dotisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních
dokumentů výrobků, také pouze výňatků, je přípustné výhradně se
souhlasem firmy ISC GmbH.
z
∏ ·Ó·Ù‡ˆÛË ‹ ¿ÏÏË ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ÙÂÎÌËÚÈÒÛÂˆÓ Î·È Û˘Óԉ¢ÙÈÎÒÓ
Ê˘ÏÏ·‰›ˆÓ ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜, ·ÎfiÌË Î·È ÛÂ
·ÔÛ¿ÛÌ·Ù·, ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È ÌfiÓÔ ÌÂÙ¿ ·fi ÚËÙ‹ ¤ÁÎÚÈÛË Ù˘
ÂÙ·ÈÚ›·˜ ISC GmbH.
59
Technische Änderungen vorbehalten
Technical changes subject to change
Sous réserve de modifications
Con riserva di apportare modifiche tecniche
Salvo modificaciones técnicas
Salvaguardem-se alterações técnicas
Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych
Förbehåll för tekniska förändringar
Bf
Zadržavamo pravo na tehnične izmjene.
4 Zadržavamo pravo na tehničke promen
j Technické změny vyhrazeny
√ ηٷÛÎÂÓ·ÛÙ‹˜ ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ù¯ÓÈÎÒÓ ·ÏÏ·ÁÒÓ
Anleitung_TH_VC_1318_SPK7__ 31.05.12 08:59 Seite 59
65
CERTYFIKAT GWARANCJI
Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na
wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna
obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez
klienta.
Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa
konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją obsługi oraz użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem. Odnosi się to szczególnie do akumulatorów, na które udzielamy
jednak 12-miesięcznej gwarancji.
Oczywiście w okresie tych 2 lat przysługują Państwu również uprawnienia
gwarancyjne w ramach ustawowej rękojmi.
Gwarancja obowiązuje na terenie Republiki Federalnej Niemiec lub w kraju
generalnego przedstawiciela handlowego, jako uzupełnienie obowiązujących
lokalnie przepisów ustawowych. Prosimy zwrócić się do odpowiedzialnego
pracownika w regionalnym dziale obsługi klienta lub pod podany poniżej adres
serwisu technicznego.
Anleitung_TH_VC_1318_SPK7__ 31.05.12 08:59 Seite 65
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

EINHELL TH-VC 1425 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odkurzacze
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla