Vermeiren Ceres 4 Instrukcja obsługi

Kategoria
Skutery
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Instructions to the specialist dealer
This instruction manual is part and parcel of the product and must accompany every product sold.
Version: C, 2015-03
All rights reserved, including translation.
No part of this manual may be reproduced in any form what so ever (print, photocopy, microfilm or any other process) without
written permission of the publisher, or processed, duplicated or distributed by using electronic systems.
© N.V. Vermeiren N.V. 2015
Instructions pour les distributeurs
Ce manuel d'instructions fait partie du produit et doit accompagner chaque produit vendu.
Version : C, 2015-03
Tous droits réservés, y compris la traduction.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, sous quelque forme que ce soit (imprimée, photocopie, microfilm ou tout autre
procédé) sans l'autorisation écrite du publicateur, ni traitée, dupliquée ou distribuée à l'aide de systèmes électroniques.
© N.V. Vermeiren N.V. 2015
Instructies voor de vakhandelaar
Deze handleiding is deel van het product en dient bij iedere product te worden geleverd.
Versie: C, 2015-03
Alle rechten, inclusief vertaling, voorbehouden.
Niets uit deze handleiding mag geheel of gedeeltelijk in enige vorm (druk, fotokopie, microfilm of ieder ander procedé) zonder de
schriftelijke toelating van de uitgever worden gereproduceerd of met behulp van elektronische systemen worden verwerkt,
gekopieerd of verspreid.
© N.V. Vermeiren N.V. 2015
Hinweise für den Fachhändler
Diese Gebrauchsanweisung ist Bestandteil des Produkts und ist bei jeder Produkts auszuhändigen.
Version: C, 2015-03
Alle Rechte, auch an der Übersetzung, vorbehalten.
Kein Teil der Gebrauchsanweisung darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder einem anderen Verfahren) ohne
schriftliche Genehmigung des Herausgebers reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt
oder verbreitet werden.
© N.V. Vermeiren N.V. 2015
Istruzioni per il rivenditore
Il presente Manuale di istruzioni è parte integrante del prodotto e deve essere fornito assieme alla prodotto.
Versione: C, 2015-03
Tutti i diritti riservati (anche sulla traduzione).
Il presente manuale non può essere riprodotto, neppure parzialmente, con alcun mezzo (stampa, fotocopia, microfilm o altro
procedimento) senza l’autorizzazione scritta della casa produttrice, né elaborato, duplicato o distribuito con l’ausilio di sistemi
elettronici.
© N.V. Vermeiren N.V. 2015
Instrucciones destinadas a los distribuidores especializados
El presente manual de instrucciones es parte integrante del producto y se debe adjuntar a todas las producto que se vendan.
Versión: C, 2015-03
Todos los derechos reservados, incluidos los de la traducción.
Se prohíbe la reproducción total o parcial del presente manual de cualquier forma (impresión, fotocopia, microfilm o cualquier otro
procedimiento), así como la edición, copia o distribución empleando sistemas electrónicos, sin el permiso escrito del editor.
© N.V. Vermeiren N.V. 2015
Instrukcje dla wyspecjalizowanego sprzedawcy
Niniejsza instrukcja obsługi jest nieodłączną częścią produktu i musi być dołączona do każdego sprzedawanego produktu.
Wersja: C, 2015-03
Wszelkie prawa zastrzeżone, łącznie z tłumaczeniem.
Żadna część niniejszej instrukcji nie może być powielana w jakiejkolwiek formie (drukowanej, fotokopii, mikrofilmu ani innej) bez
pisemnej zgody wydawcy, nie może być również przetwarzana, kopiowana ani rozprowadzana za pomocą systemów
elektronicznych.
© N.V. Vermeiren N.V. 2015
Ceres 3, Ceres 4
2015-03
Strona1
Spis treści
1 Opis produktu .......................................................................................................... 3
1.1 Przeznaczenie ............................................................................................................. 3
1.2 Instrukcje bezpieczeństwa .......................................................................................... 4
1.3 Parametry techniczne .................................................................................................. 5
1.4 Elementy składowe ..................................................................................................... 7
1.5 Akcesoria .................................................................................................................... 8
1.6 Położenie tabliczki identyfikacyjnej ........................................................................... 8
1.7 Objaśnienie symboli ................................................................................................... 8
2 Sposób użycia .......................................................................................................... 9
2.1 Uwagi dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) .............................. 9
2.2 Przenoszenie skutera ................................................................................................. 10
2.3 Montaż i demontaż skutera ....................................................................................... 10
2.4 Obsługa hamulców .................................................................................................... 11
2.5 Montaż i demontaż podłokietników .......................................................................... 11
2.6 Siadanie i wstawanie ze skutera ............................................................................... 12
2.7 Prawidłowa pozycja na skuterze ............................................................................... 12
2.8 Jazda skuterem .......................................................................................................... 12
2.9 Wjeżdżanie skuterem na podjazdy ........................................................................... 15
2.10 Moduł sterowania ..................................................................................................... 15
2.11 Położenie Neutralne .................................................................................................. 16
2.12 Transport w samochodzie ......................................................................................... 16
2.13 Ładowanie akumulatorów ........................................................................................ 17
3 Montaż i regulacja ................................................................................................. 18
3.1 Narzędzia .................................................................................................................. 18
3.2 Elementy fotela ......................................................................................................... 18
3.3 Regulacja modułu kierowniczego ............................................................................ 19
3.4 Regulacja siedziska ................................................................................................... 19
3.5 Regulacja oparcia ..................................................................................................... 21
3.6 Regulacja podłokietników ........................................................................................ 21
3.7 Wymiana opon .......................................................................................................... 22
3.8 Bezpieczniki termiczne ............................................................................................. 23
3.9 Podpórki zapobiegające przewróceniu ..................................................................... 23
3.10 Wymiana akumulatorów ........................................................................................... 23
4 Konserwacja ........................................................................................................... 23
5 Deklaracja zgodności ........................................................................................... 24
Ceres 3, Ceres 4
2015-03
Strona2
Wstęp
Przede wszystkim pragniemy Państwu podziękować za zaufanie, jakim nas Państwo
obdarzyli, dokonując wyboru jednego z naszych Skuter.
Na szacowaną żywotność skuter olbrzymi wpływ ma konserwacja oraz pielęgnacja skuter.
Niniejsza instrukcja pomoże Państwu zapoznać się z obsługą skuter.
Postępowanie zgodnie z instrukcjami dotyczącymi obsługi i konserwacji stanowi zasadniczy
warunek gwarancji.
Niniejsza instrukcja obsługi odzwierciedla aktualny stan produktu. Firma Vermeiren
zastrzega sobie jednak prawo do wprowadzenia zmian bez obowiązku dostosowania lub
wymiany wcześniej dostarczonych modeli.
W razie jakichkolwiek pytań prosimy kontaktować się ze sprzedawcą.
Ceres 3, Ceres 4
2015-03
Strona3
1 Opis produktu
1.1 Przeznaczenie
Skuter służy do wygodnego przemieszczania się. Ten skuter jest zaprojektowany do transportu 1
osoby.
Skuter został zaprojektowany do transportu wyłącznie jednej dorosłej osoby, a nie towarów ani osób
poniżej 16 roku życia.
Nie powinny go używać osoby wyraźnie cierpiące na ograniczenia fizyczne ani umysłowe, które
uniemożliwiają im bezpieczne obchodzenie się ze skuterem w ruchu ulicznym.
Ograniczenia te mogą obejmować:
hemiplegia lub paraplegicy
utraty kończyn (amputacja ręka);
uszkodzenia lub deformacji kończyn (jeśli spowodowało zmniejszone możliwości równowagi i
sterowania)
zlamania lub uszkodzonych stawów (jeśli spowodowało zmniejszone możliwości równowagi i
sterowania)
zaburzeń równowagi;
kacheksji (ubytków masy mięśniowej).
zaburzenia psychiczne
uszkodzenie mózgową ze względu na zaburzenia psychiczne
Upośledzenie wzroku
Skuter jest sklasyfikowany jako produkt klasy B.
Skuter jest do użycia wewną
trz jak i na zewnątrz budynków.
W celu dostosowania produktu do indywidualnych wymagań, należy uwzględnić następujące warunki:
rozmiary i masa ciała (maks. 135 kg);
stan fizyczny i psychiczny;
warunki mieszkaniowe;
otoczenie
Z skuter należy korzystać na płaskich powierzchniach, na których wszystkie cztery koła dotykają
podłoża oraz kontakt jest wystarczający, aby odpowiednio napędzać koła.
Należy przećwiczyć pokonywanie przeszkód (np. krawężników) oraz korzystanie z wózka na
nierównych powierzchniach (kostkach brukowych itp.), pochyłościach i zakrętach.
Skuter nie należy wykorzystywać w roli drabiny, nie służy on również do transportu ciężkich lub
gorących przedmiotów.
Korzystając z skuter na ulicy lub chodniku, należy przestrzegać lokalnych przepisów prawa.
Z skuter można korzystać na chodnikach, drogach miejskich. W żadnym wypadku nie wolno korzystać
z skuter na duż
ych drogach ani drogach szybkiego ruchu.
Należy korzystać wyłącznie z akcesoriów zatwierdzonych przez firmę Vermeiren.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane zaniedbaniem konserwacji,
nieodpowiednim serwisowaniem bądź będące skutkiem nieprzestrzegania zaleceń zawartych w
niniejszej instrukcji obsługi.
Postępowanie zgodnie z instrukcją użytkownika oraz instrukcją konserwacji stanowi zasadniczy
warunek gwarancji, więc zalecamy dokładnie przeczytać poniższą instrukcję.
Osoby niedowidzące mogą skontaktować się ze sprzedawcą w celu uzyskania instrukcji użytkowania.
Ceres 3, Ceres 4
2015-03
Strona4
1.2 Instrukcje bezpieczeństwa
L Należy korzystać wyłącznie z akcesoriów zatwierdzonych przez firmę Vermeiren.
L Nie wolno także przewozić żadnych dodatkowych pasażerów.
L Przed wsiadaniem lub zsiadaniem ze skutera, jego demontażem albo transportowaniem
wyłącz zapłon kluczykiem.
L Podczas transportu skuter nie można przenosić razem z nim żadnej osoby.
L Sprawdź wpływ zmiany środka ciężkości skutera na jego właściwości jezdne (np. podczas
jazdy po pochyłych nawierzchniach, przy bocznych przechyłach lub po nierównym terenie).
L Podnosząc obiekty znajdujące się z przodu, z boku lub za skuterem, należy uważać, aby nie
wychylać się za bardzo na bok: grozi to przewróceniem się.
L Podczas poruszania się po powierzchniach pochyłych nie należy korzystać z trybu wolnych
ł.
L Nie wolno zawracać pod górę.
L Na zakrętach należy ograniczyć prędkość.
L Podczas jazdy należy trzymać kierownicę obiema rękami.
L Podczas jazdy trzymaj nogi i stopy na przeznaczonych do tego powierzchniach.
L Nie należy korzystać z skuter w warunkach deszczowych.
L Przechowując lub parkując skuter na zewnątrz, należy go przykryć, aby zabezpieczyć przed
wilgocią.
L Wysoki poziom wilgotności lub bardzo niska temperatura mogą negatywnie wpłynąć na
działanie skuter.
L Należy używać skutera zgodnie z przepisami. Należy unikać bezpośredniego wjeżdżania na
przeszkody (np. stopień, krawędź krawężnika) lub zjeżdżania z wysokich wystęw.
L Podczas jazdy po drogach publicznych należy stosować się do przepisów ruchu drogowego.
Prosze wziasc pod uwagę innych użytkowników drogi.
L Podobnie jak w przypadku innych pojazdów, skuterem nie wolno jeździć pod wpływem
alkoholu ani leków. Dotyczy to również jazdy wewnątrz pomieszczeń.
L Podczas jazdy na zewnątrz należy dostosować się do warunków pogodowych i drogowych.
L Podczas jazdy w ciemności należy mieć na sobie jaskrawe ubranie lub elementy odblaskowe,
aby być bardziej widocznym, oraz sprawdzić, czy reflektory skutera są dobrze widoczne i
włączyć je przed jazdą.
L Należy sprawdzić, czy światła skuter są wolne od zabrudzeń i/lub innych przedmiotów, które
mogłyby je ukrywać.
L Nigdy nie należy używać skuter jako siedzenia w pojeździe mechanicznym.
L Należy sprawdzić, czy głębokość profilu opon jest właściwa.
L Należy zachować ostrożność, używając przedmiotów łatwopalnych, takich jak papierosy,
ponieważ mogą one spowodować zapalenie się siedziska i oparcia.
L Nie wolno przekraczać maksymalnego dopuszczalnego obciążenia.
L Jeżeli skuter jest wyposażony w opony pneumatyczne, należy je właściwie napompować
(patrz wskazanie ciśnienia na oponach).
Ceres 3, Ceres 4
2015-03
Strona5
1.3 Parametry techniczne
Parametry techniczne podane poniżej dotyczą skutera w konfiguracji standardowej oraz przy
optymalnych warunkach otoczenia. Jeśli używane są inne akcesoria, zestawienia wartości w tabelach
ulegną zmianie. Zmiany temperatury na zewnątrz, wilgotności, nachylenia podłoża, gleby oraz
poziomu akumulatorów mogą pogorszyć wydajność.
Marka
V
ermeiren
Adres
V
ermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout
Typ Skutery, klasa B
Model Ceres 3, Ceres 4
Maksymalna waga użytkownika 135 kg
Opis Ceres 3 Ceres 4
Maksymalna szybkość 12 km/h
Niemcy: 6km/h
12 km/h
Niemcy: 6 lub 10 km/h
Zasięg przy jeździe bez zatrzymań* 20 km (36 Ah)
35 km (50 Ah)
20 km (36 Ah)
35 km (50 Ah)
Długość 1270 mm 1310 mm
Szerokość 610 mm 610 mm
Wysokość 1160 mm 1160 mm
Długość po złożeniu / demontażu 1255 mm 1265 mm
Szerokość po złożeniu / demontażu 425 mm 425 mm
Wysokość po złożeniu / demontażu 540 mm 540 mm
Waga całkowita 92 kg 94,7 kg
Waga najcięższej części (którą
można zdemontować lub zdjąć)
43,80 kg 49,85 kg
Waga części, które można
zdemontować lub zdjąć.
Siedzisko: 14,40 kg;
A
kumulatora:
11,90 kg;
Koszyk: 0,65 kg;
Podłokietnik: 3,40 kg;
Ramy + modułu kierowniczego:
43,80 kg
Siedzisko: 14,75 kg;
Akumulatora: 11,90 kg;
Koszyk: 0,65 kg;
Podłokietnik: 3,50 kg;
Ramy + modułu kierowniczego:
49,85 kg
Stabilność statyczna przy
pochyłości
9 ° 9 °
Stabilność statyczna pod górę 7,6 ° 7,6 °
Stabilność statyczna w poprzek 9 ° 9 °
Stabilność dynamiczna
Maks. bezpieczne nachylenie
Podpórki zapobiegające
przewróceniu
Seryjne, zdejmowane Seryjne, zdejmowane
Zdolność pokonywania przeszkód 100 mm 100 mm
Prześwit 50 mm 50 mm
Kąt nachylenia siedziska
Głębokość użytkowa siedziska 410 mm 420 mm
Wysokość przedniej krawędzi
siedziska
590 mm 590 mm
Kąt nachylenia oparcia 45 - 90° 45 - 90°
Wysokość oparcia 525 mm 525 mm
Odległość siedziska od
podłokietnika
210 mm 210 mm
Ceres 3, Ceres 4
2015-03
Strona6
Marka
V
ermeiren
Adres
V
ermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout
Typ Skutery, klasa B
Model Ceres 3, Ceres 4
Maksymalna waga użytkownika 135 kg
Opis Ceres 3 Ceres 4
Przednia pozycja podłokietnika 80 mm 80 mm
silnik Nom. 470 Watt Nom. 470 Watt
Akumulatory Akumulator kwasowo-ołowiowy
regulowany zaworami,
36 Ah / 50 Ah
Akumulator kwasowo-ołowiowy
regulowany zaworami,
36 Ah / 50 Ah
Napięcie nominalne (akumulatora) 2 x 12V 2 x 12V
Stopień ochrony IPX4 IPX4
Ładowarka akumulatorów 5 amperów (zewnętrzna) 5 amperów (zewnętrzna)
Klasa zabezpieczeń ładowarki
akumulatorów
IP21 IP21
Klasa izolacji ładowarki
akumulatorów
II II
Minimalna średnica skrętu 3020 mm 2750 mm
Szerokość zawracania 975 mm 1350 mm
Średnica tylnych kół (liczba) 127 x 320 mm, napompowane (2) 127 x 320 mm, napompowane (2)
Ciśnienie w oponach, koła tylne
(napędowe)
Maksymalnie 3,5 bara Maksymalnie 3,5 bara
Średnica kół skrętnych (ilość) 100 x 260 mm, napompowane (1) 127 x 320, napompowane (2)
Ciśnienie w oponach, koła skrętne Maksymalnie 3,5 bara Maksymalnie 3,5 bara
Kierownica T-kierownice T-kierownice
Oświetlenie Seryjne Seryjne
Kierunkowskazy Seryjne Seryjne
Lusterko Opcjonalne Seryjne (Liczba: 1)
Koszyk na zakupy Seryjne Seryjne
Maksymalne obciążenie koszyk na
zakupy
5 kg 5 kg
Temperatura przechowywania i
użytkowania
+5 °C do +41 °C +5 °C do +41 °C
Temperatura robocza części
elektronicznych
-10°C do +40°C -10°C do +40°C
Wilgotność powietrza do
przechowywania i użytkowania
30% 70%
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian parametrów technicznych. Tolerancja
pomiarów ± 15 mm / 1,5 kg / °.
* Teoretyczna wartość zasięgu jest mniejsza, jeżeli skuter jest często używany na pochyłych
nawierzchniach, nierównym podłożu lub w celu podjechania pod krawężniki.
Tabela 1: Parametry techniczne
Ceres 3, Ceres 4
2015-03
Strona7
1.4 Elementy składowe
* Ceres 3:
* Ceres 3:
* Ceres 4:
1
2
3
4
5
6
7
8
11
9
10
12
13
14
15
16
17
18
19
1
2
3
4
6
7
5
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
1 = Zagłówek
2 = Regulowane oparcie
3 = Podłokietnik
4 = Krzesła obrotowego
5 = Regulacja wysokości siedziska
6 = Tylne światło + tylne przedni kierunkowskaz
7 = Tylne koła
8 = Tylna część ramy
9 = Boczne światło odblaskowe
10= Płyta podnóżka
11= Przednie koło
12= Zderzak
13= Lampa przednia
14= Moduł kierowniczy regulacji kąta
15= Koszyk montowany
16= Przednie przedni kierunkowskaz
17= Moduł sterowania
18= Lusterko wsteczne
19= Dźwignia prędkości
1 = Zagłówek
2 = Regulowane oparcie
3 = Podłokietnik
4 = Krzesła obrotowego
5 = Regulacja wysokości siedziska
6 = Tylne światło + tylne przedni kierunkowskaz
7 = Tylne koła
8 = Tylna część ramy
9 = Boczne światło odblaskowe
10= Płyta podnóżka
11= Przednie koła
12= Zderzak
13= Lampa przednia
14= Moduł kierowniczy regulacji kąta
15= Koszyk montowanych
16= Przednie przedni kierunkowskaz
17= Moduł sterowania
18= Lusterko wsteczne
19= Dźwignia prędkości
Ceres 3, Ceres 4
2015-03
Strona8
1.5 Akcesoria
Dla modelu Ceres 3 i Ceres 4 są dostępne następujące akcesoria:
Uchwyt na laskę
Uchwyt na balkonik
Lusterko wsteczne
Drogomierz
Osłona
Pas stabilizujący miednicę
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko urazu – należy upewnić się, czy uchwyt na laske jest
odpowiednio zamocowany oraz że nie spadnie na użytkownika.
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko urazu – należy upewnić się, czy balkonik jest odpowiednio
zamocowany w uchwycie.
1.6 Położenie tabliczki identyfikacyjnej
1.7 Objaśnienie symboli
Tabliczka
identyfikacyjna
Waga maksymalna
Możliwość użytkowania na zewnątrz
Użycie wewnątrz budynków (ładowarka akumulatorów)
Oddzielna regeneracja i recykling urządzeń elektrycznych i elektronicznych (ładowarka
Klasa zabezpieczeń II
Maks. bezpieczne nachylenie
CE deklaracja
Prędkość maksymalna
Ceres 3, Ceres 4
2015-03
Strona9
2 Sposób użycia
W niniejszym rozdziale opisano normalne użytkowanie wózka. Instrukcje te są przeznaczone dla
użytkownika oraz wyspecjalizowanego sprzedawcy.
Skuter jest dostarczany klientowi po złożeniu przez wyspecjalizowanego sprzedawcę. Instrukcje
montażu skuter przeznaczone dla wyspecjalizowanego sprzedawcy zawiera § 3.
2.1 Uwagi dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej (EMC)
Skuter został przetestowany zgodnie z normami EN 60601-1 oraz EN 61000-3 dotyczącymi
kompatybilności elektromagnetycznej.
Pragniemy zwrócić uwagę, że źródła fal elektromagnetycznych (np. telefony komórkowe) mogą
powodować zakłócenia. Części elektroniczne skutera mogą także oddziaływać na inne urządzenia
elektryczne.
Aby ograniczyć zakłócenia powodowane przez źródła fal elektromagnetyczne, należy przeczytać
poniższe ostrzeżenia:
L OSTRZEŻENIE: Skuter może zakłócać działanie znajdujących się w pobliżu urządzeń,
które emitują pole elektromagnetyczne.
L OSTRZEŻENIE: Na właściwości jezdne skutera mogą wpłynąć pola
elektromagnetyczne (np. przenośne telefony, generatory prądotwórcze lub źródła
wysokiego napięcia).
L OSTRZEŻENIE: Podczas gdy skuter jest włączony, nie należy korzystać z przenośnych
odbiorników telewizyjnych i radiowych w jego bezpośrednim otoczeniu.
L OSTRZEŻENIE: Podczas gdy skuter jest włączony, nie należy korzystać z nadajników-
odbiorników ani telefonów komórkowych w jego bezpośrednim otoczeniu.
L OSTRZEŻENIE: Nie należy używać skutera w pobliżu masztów nadawczych.
L OSTRZEŻENIE: W przypadku wystąpienia niezamierzonych ruchów lub hamowania
należy wyłączyć skuter natychmiast, gdy warunki będą na to pozwalać.
Pola elektromagnetyczne powodujące zakłócenia mogą negatywnie wpływać na systemy
elektroniczne znajdujące się w skuterze. W tym powodować:
Rozłączenie hamulca silnika
Niekontrolowane działanie skutera
Niezamierzony ruch wózka
W przypadku obecności bardzo silnych lub długotrwałych pól, które powodują zakłócenia, systemy
elektroniczne mogą nawet całkowicie się zepsuć lub ulec trwałemu uszkodzeniu.
Możliwe źródła promieniowania to:
Przenośne systemy odbiorników i nadajników (odbiornik i nadajnik z przymocowaną anteną)
- Zestawy nadajników i odbiorników
- Telefony komórkowe lub krótkofalówki
- Przenośne odbiorniki telewizyjne i radiowe oraz urządzenia nawigacyjne
- Inne osobiste urządzenia nadawcze
Przenośne urz
ądzenia nadawcze i odbiorcze o średnim zasięgu (np. anteny samochodowe)
- Przymocowane zestawy nadajników i odbiorników
- Przymocowane przenośne urządzenia nadawcze i odbiorcze
- Przymocowanie odbiorniki radiowe i telewizyjne oraz urządzenia nawigacyjne
Nie nadaje się do użytku jako fotel w pojeździe silnikowym
Oznaczenie typu
Ceres 3, Ceres 4
2015-03
Strona10
Urządzenia nadawcze i odbiorcze dalekiego zasięgu
- Wieże radiowe i telewizyjne
- Amatorskie zestawy radiowe
Inne urządzenia domowe
- Odtwarzacz CD
- Notebook
- Kuchenka mikrofalowa
- Magnetofon kasetowy
- itd.
Urządzenia takie jak golarki elektryczne i suszarki do włosów nie mają żadnego wpływu na działanie
wózka, pod warunkiem, że działają bez zarzutu, a ich okablowanie jest w doskonałym stanie. Aby
zapewnić bezawaryjne działanie skutera, należy zapoznać się z instrukcją obsługi dołączoną do tych
urządzeń elektrycznych.
2.2 Przenoszenie skutera
Masa ramy oraz modułu kierowniczego wynosi 43,80 kg dla Ceres 3 i 49,85 kg dla Ceres 4. Jest to
bardzo duży ciężar.
Najlepszym sposobem na przeniesienie skutera jest wykorzystanie jego trybu neutralnego. Wybierz
położenie neutralne skutera i przesuń go w pożądane miejsce.
Jeśli nie jest to możliwe, skuter można przenieść, wykonując poniższe czynności:
1. Wymontuj luźne elementy (Koszyk, podłokietniki, siedzisko i akumulatory).
2. Wymontowane elementy należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.
3. Przenieś ramę oraz moduł sterującego w pożądane miejsce przy pomocy 2 osób. Ramę
należy uchwycić z przodu i z tyłu. Trzymać wyłącznie za stałe elementy ramy.
2.3 Montaż i demontaż skutera
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko urazu – należy upewnić się, że wszystkie elementy ruchome są
prawidłowo zamontowane.
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko urazu – należy uważać, aby nie skaleczyć się przewodami.
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko urazu – przed przystąpieniem do demontażu należy wyłączyć
skuter.
L PRZESTROGA: Ryzyko przyszczypnięcia – nie należy wkładać palców pomiędzy
elementy skutera.
W celu dokonania demontażu należy postępować zgodnie z poniższymi zaleceniami:
Wyłącz skuter.
Odmontuj podłokietniki od siedziska (patrz rozdział „Montaż i demontaż podłokietników”).
Wymontuj siedzisko (patrz rozdział „Regulacja siedziska”).
Zdejmij tylną plastikową pokrywę (zamocowaną za pomocą rzepów).
Poluzuj pasy mocujące akumulatory na
miejscu.
Odłącz wszystkie wtyczki (oprócz złącz
biegunów), przewody i złącza
akumulatora.
Wyciągnij akumulatory.
Ceres 3, Ceres 4
2015-03
Strona11
Znajdujące się pod siedziskiem i
podłokietnikami podwozie również
można zdemontować.
Aby odłączyć od siebie przednie i
tylne części podwozia:
Wyciągnij kołki
zabezpieczające .
Pociągnij przednią i tylną
ramę , aby je rozdzielić.
Części te trudno rozłączyć.
Dlatego lepiej zostawić je
złączone razem.
W celu ponownego zmontowania należy postępować zgodnie z poniższymi zaleceniami:
Złóż rame przednią i tylną
razem.
Włóż kołki zabezpieczające w
otworu mocujące obudwie
ramy
oraz . Upewnij się,
że kołki są zamocowane
odpowiednio i zabezpieczone.
Podłącz wtyczki łączące przednią i tylną
część ramy (połącz ze sobą wtyczki tego
samego koloru).
Zamontuj akumulatory i podłącz wtyki
(należy je podłączyć zgodnie z ich
kolorami).
Za pomocą pasów przymocuj akumulatory
w taki sposób, aby były nieruchomo nawet
podczas jazdy.
Zamontuj tylną pokrywę plastikową.
Zamontuj siedzisko (patrz rozdział
„Regulacja siedziska”) i podłokietniki (patrz rozdział „Montaż i demontaż podłokietników”).
2.4 Obsługa hamulców
Aby zaciągnąć hamulec:
1. Ściągnij nogę z gazu I powoli wyhamuj albo pociągnij za dźwignie hamulca ręcznego.
2.5 Montaż i demontaż podłokietników
L PRZESTROGA: Ryzyko przytrzaśnięcia — należy trzymać palce, zapięcia i odzież z dala
od punktu mocowania podłokietnika (na rurce ramy siedziska).
Aby zamontować podłokietnik do skutera:
1. Wsuń rurkę podłokietnika do rurki ramy siedziska.
2. Naciskaj na rurkę podłokietnika aż do uzyskania odpowiedniej szerokości siedziska.
3. Zamocuj pokrętło gwiaździste z tyłu skutera.
Podłokietnik skutera można zdemontować.
1. Zdemontuj pokrętło gwiaździste znajdujące się z tyłu skutera.
2. Pociągnij rurkę podłokietnika.
3. Wysuń rurkę podłokietnika z rurki ramy siedziska.
1
2
3
1 = Tylna część
ramy
2 = Przednie
część ramy
3 = Kołek
zabezpieczający
1
2
3
1 = Tylna część
ramy
2 = Przednie
część ramy
3 = Kołek
zabezpieczający
Ceres 3, Ceres 4
2015-03
Strona12
2.6 Siadanie i wstawanie ze skutera
1. Ustaw skuter możliwie najbliżej miejsca, w którym chcesz się znaleźć.
2. Należy sprawdzić, czy moduł sterowania jest wyłączony.
3. Unieś w górę podłokietnika po stronie wsiadania/zsiadania.
4. Wsiądź na skuter / zsiądź ze skutera.
2.7 Prawidłowa pozycja na skuterze
Zalecenia dotyczące wygodnego korzystania ze skutera:
1. Ułóż plecy tak blisko oparcia, jak to możliwe.
2. Upewnij się, że uda ułożone są w poziomie — w razie potrzeby dostosuj wysokość siedziska.
2.8 Jazda skuterem
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko poparzenia — należy zachować ostrożność podczas
prowadzenia wózka przy bardzo wysokich i niskich temperaturach, (na ostrym słońcu,
mrozie, w saunie itp.) przez dłuższy czas i przy kontakcie ze skórą — powierzchnie mogą
przyjmować temperaturę otoczenia.
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko dokonania nastaw zagrażających bezpieczeństwu - należy
używać wyłącznie nastaw opisanych w niniejszej instrukcji.
2.8.1 Przygotowanie skutera do użytkowania
W przypadku korzystania ze skutera po raz pierwszy, należy upewnić się, że stoi na równym podłożu.
Wszystkie koła muszą być w kontakcie z podłożem.
1. Upewnij się, że silnik jest włączony.
2. Wyreguluj oparcie oraz siedzisko tak aby w czasie jazdy czuć się jak najbardziej komfortowo.
3. Ustaw moduł kierowniczego w żądanym położeniu.
4. Usiądź na siedzisku i sprawdź, czy obydwa podłokietniki umożliwiają zgięcie przedramion w
ł.
5. Upewnij się, czy siedzisko zostało zablokowane w położeniu do jazdy.
6. Włóż kluczyk i przekręć go w prawo.
Za pomocą modułu sterowania należy ustawić prędkość na minimalną wartość. Skuter jest teraz
gotowy do użycia.
2.8.2 Obsługa po użyciu
Przed zejściem ze skutera należy upewnić się, że wszystkie cztery koła dotykają podłoża.
Następnie przekręć kluczyk do położenia „OFF” (zgaśnie kontrolka ładowania), aby wyłączyć
zintegrowane oświetlenie.
2.8.3 Postój skutera
Po wyłączeniu skutera nie można przekazać żadnych poleceń do systemu napędowego. Przed
ponownym włączeniem skutera nie będzie można wyłączyć hamulców elektromagnetycznych. Skuter
należy zawsze pozostawiać w miejscach dobrze chronionych lub o dużej widoczności.
Ceres 3, Ceres 4
2015-03
Strona13
2.8.4 Pierwsza jazda
L OSTRZEŻENIE: Kontroluj działanie skutera – zapoznaj się z właściwościami jezdnymi
skutera.
Jazda
Użytkownik, który dosiadł już skuter i uruchomił go zgodnie z powyższym opisem, powinien chwycić
kierownice obiema rękami, a następnie umieścić kciuk na dźwigni regulacji prędkości i przesunąć ją w
odpowiednim kierunku, tj.:
PCHANIE PRAWĄ RĘKĄ = JAZDA DO PRZODU
PCHANIE LEWĄ RĘKĄ = JAZDA DO TYŁU
Hamowanie
Aby zahamować, należy puścić dźwignię prędkości/jazdy, co spowoduje jej powrót do położenia
zerowego oraz zwolnienie skutera, aż do łagodnego zatrzymania. Należy przećwiczyć ruszanie i
hamowanie, aby przyzwyczaić się do działania skutera. Użytkownik musi umieć ocenić, jak zachowa
si
ę skuter podczas jazdy lub hamowania.
Pokonywanie zakrętów i łuków
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko przewrócenia - przed wejściem w zakręt lub łuk należy
ograniczyć prędkość.
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko przytrzaśnięcia - zawsze należy zachować odpowiednią
odległość od zakręw i przeszkód.
Podczas pokonywania zakrętów i łuków należy trzymać kierownicę obiema rękami, aby obrócić ją w
pożądanym kierunku. Przednie koła skręcą zgodnie z ruchem kierownicy, co spowoduje skierowanie
skutera w nowym kierunku. Należy koniecznie upewnić się, że wózek ma wystarczająco miejsca, aby
pokonać zakręt lub łuk. Wąskie przejazdy należy pokonywać dużym łukiem, aby wejść prosto w ich w
najwęższą część. Należy pamiętać, że w większości przypadków tylna część skutera będzie
zachodziła szerzej od przedniej części.
Nie należy wchodzić w zakręty i łuki na ukos. „Ścięcie zakrętu” mo
że spowodować uderzenie tylnych
ł o przeszkodę, a w rezultacie utratę stabilności skutera.
2.8.5 Jazda do tyłu
L OSTRZEŻENIE: Kontroluj działanie skutera – zapoznaj się z właściwościami jezdnymi
skutera.
L OSTRZEŻENIE: Ogranicz prędkość - zawsze należy poruszać się do tyłu jak najwolniej.
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko kolizji - podczas poruszania się do tyłu zawsze patrz za siebie.
Jazda do tyłu wymaga zwiększonej koncentracji oraz ostrożności (OBSŁUGA LEWĄ RĘKĄ). Z tego
względu znacznie ograniczyliśmy prędkość wózka podczas ruchu do tyłu w porównaniu z jazdą do
przodu. Mimo to w trakcie jazdy do tyłu zalecane jest ograniczenie prędkości do minimum.
Należy pamiętać, że kierunek skrętu podczas jazdy do tyłu jest odwrotny niż w przypadku jazdy do
przodu, oraz że skuter skręci w wybranym kierunku.
Ceres 3, Ceres 4
2015-03
Strona14
2.8.6 Jazda pod górę
L OSTRZEŻENIE: Kontroluj działanie skutera – zapoznaj się z właściwościami jezdnymi
skutera.
L OSTRZEŻENIE: Kontroluj działanie skutera – nigdy nie należy wybierać położenia
neutralnego skutera na pochyłym podłożu.
L OSTRZEŻENIE: Ogranicz prędkość – na powierzchniach pochyłych nie należy rozwijać
nadmiernej prędkości.
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko przewrócenia - nie należy przekraczać maksymalnego stopnia
stabilności statycznej pod górę (patrz rozdział "Parametry techniczne")
L OSTRZEŻENIE: Nie wolno zawracać pod górę.
Zawsze należy podjeżdżać do powierzchni pochyłych od przodu i, aby uniknąć przewrócenia,
sprawdzać, czy wszystkie cztery koła cały czas dotykają podłoża (podjazdy itd.). Skuter jest zasilany
za pomocą mechanizmu różnicowego. Z tego względu obydwa koła napędowe powinny cały czas
dotykać podłoża. Jeżeli jedno z kół napędowych przestanie dotykać podłoża, urządzenie
zabezpieczające odłączy przesył energii do kół, co spowoduje zatrzymanie skutera.
Jeżeli podczas jazdy po powierzchni pochyłej nastąpi zatrzymanie skutera na skutek zwolnienia
dźwigni prędkości, hamulec silnika zapobiegnie stoczeniu się skutera do tyłu. Gdy dźwignia powróci
do położenia zerowego, włączy się hamulec silnika.
Aby wznowić jazdę pod górę, popchnij dźwignię prędkości do położenia końcowego w celu
zapewnienia odpowiedniej mocy. Umożliwi to powolne pokonanie wzniesienia.
Jeżeli skuter nie podjeżdża pod górę, zwiększ prędkość i spróbuj ponownie.
2.8.7 Jazda w dół
L OSTRZEŻENIE: Kontroluj działanie skutera – zapoznaj się z właściwościami jezdnymi
skutera.
L OSTRZEŻENIE: Kontroluj działanie skutera – nigdy nie należy wybierać położenia
neutralnego skutera na pochyłym podłożu.
L OSTRZEŻENIE: Ogranicz prędkość – na powierzchniach pochyłych należy poruszać się
jak najwolniej.
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko przewrócenia - należy unikać ostrych zakrętów.
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko przewrócenia - nie należy przekraczać maksymalnego stopnia
stabilności statycznej w dół (patrz rozdział "Parametry techniczne")
Zawsze należy zjeżdżać z powierzchni pochyłych przodem. Podjeżdżanie na ukos może
spowodować, że niektóre koła przestaną dotykać podłoża (niebezpieczeństwo przewrócenia). Jeżeli
jedno z tylnych kół nie dotyka podłoża, przesył energii zostanie odłączony, co spowoduje zatrzymanie
skutera.
Waga skutera zwiększa jego prędkość podczas jazdy w dół. Należy dostosować prędkość do
warunków.
Należy unikać ostrych zakrętów znajdujących się na powierzchniach pochyłych. Podczas
pokonywania zakrętów waga skutera może spowodować jego przechylanie się na jedną stronę lub
nawet przewrócenie się.
Ceres 3, Ceres 4
2015-03
Strona15
2.9 Wjeżdżanie skuterem na podjazdy
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko urazu - nie należy przekraczać maksymalnego obciążenia
podjazdów.
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko urazu — należy wybierać odpowiednie podjazdy, aby uniknąć
urazów i uszkodzeń.
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko urazu – należy pamiętać, że znacząca waga elektrycznego
skutera powoduje powstanie dużej siły wstecznej, gdy osoba pomagająca pcha skuter na
podjeździe.
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko urazu - należy upewnić się, że koła są wystarczająco wysokie,
aby pokonać wysokość użytkową podjazdu. Rama skutera nie może dotykać podjazdu.
W przypadku korzystania z podjazdów w celu pokonania przeszkody, należy pamiętać o
następujących kwestiach:
1. Należy dowiedzieć się od producenta, jakie jest maksymalne obciążenie podjazdów.
2. Należy wjeżdżać na podjazdy jak najwolniej.
3. Patrz instrukcje w rozdziale "pierwsze użycie".
2.10 Moduł sterowania
Włącz skuter kluczykiem.
Zapali się wskaźnik poziomu naładowania akumulatora , przedstawiając bieżący poziom
naładowania akumulatorów.
Teraz wybierz wymaganą prędkość jazdy za pomocą dźwigni regulacji prędkości (, ).
Popchnij dźwignię jazdy palcami w kierunku kierownicy (prawa dźwignia powoduje jazdę do
przodu, a lewa do tyłu).
Aby wyemitować sygnał dźwiękowy, naciśnij klakson .
Przednie i tylne światła można włączyć, naciskając przycisk świateł .
Aby włączyć światła awaryjne, naciśnij przycisk
.
Aby włączyć kierunkowskaz, naciśnij odpowiedni przycisk i (lewy = lewy kierunkowskaz,
prawy = prawy kierunkowskaz).
Aby zatrzymać skuter, zwolnij dźwignię prędkości w module sterowania.
1 = Wskaźnik poziomu
naładowania akumulatora
2 = Regulacja prędkości
(powoli)
3 = Regulacja prędkości
(szybko)
4 = Dźwignia prędkości
5 = Klakson
6 = Światła awaryjne
7 = Światła (przednie i tylne)
8 = Kierunkowskaz (lewy)
9 = Kierunkowskaz (prawy)
Ceres 3, Ceres 4
2015-03
Strona16
Firma Vermeiren jest odpowiedzialna za zmiany w oprogramowaniu. W celu wykonania zmian w
oprogramowaniu należy skontaktować się z firmą Vermeiren.
2.11 Położenie Neutralne
L OSTRZEŻENIE: Kontroluj działanie skutera – nigdy nie należy wybierać położenia
neutralnego skutera podczas jazdy.
L OSTRZEŻENIE: Kontroluj działanie skutera – nigdy nie należy wybierać położenia
neutralnego skutera na pochyłym podłożu. Może on przypadkowo się stoczyć.
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko urazu – nigdy nie należy wybierać napędu elektronicznego
przed wyłączeniem silnika/przekładni, aby zapobiec przegrzaniu silnika.
Skuter jest wyposażony w mechanizm wolnego biegu, który może obsługiwać osoba pomagająca lub
użytkownik, gdy nie zajmuje miejsca na skuterze. Podczas transportu skutera lub wyprowadzania go
ze strefy zagrożenia należy zawsze wybrać położenie neutralne.
Wybierz położenie neutralne za pomocą dźwigni wyłączania silnika w tylnej części skutera.
Jazda
1. Ustaw dźwignię wyłączania silnika w położeniu do jazdy. Spowoduje to ponowne zazębienie
silnika z przekładnią.
2. Włącz skuter kluczykiem.
3. Funkcja jazdy ze sterowaniem elektronicznym jest teraz możliwa.
Położenie Neutralne
1. Włącz skuter kluczykiem.
2. Ustaw dźwignię wyłączania silnika w położeniu neutralnym (patrz etykieta). Spowoduje to
odłączenie silnika od przekładni.
3. Teraz można popychać skuter bez napędu elektronicznego.
2.12 Transport w samochodzie
L NIEBEZPIECZEŃSTWO: Ryzyko urazu – skuter nie nadaje się do użytku jako
siedzenie w pojeździe mechanicznym.
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko urazu – przed transportem należy wymontować wszystkie
luźne elementy.
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko urazu – podczas transportu żadne osoby ani przedmioty nie
mogą znajdować się pod skuterem, stać na podnóżku ani siedzieć na skuterze.
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko urazu – należy upewnić się, że skuter jest prawidłowo
przymocowany. Pozwoli to zapobiec urazom pasażerów podczas kolizji lub gwałtownego
hamowania.
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko przyszczypnięcia – nie należy wkładać palców pomiędzy
elementy skutera.
Położe
Jazda
Dźwignia wyłączania
silnika.
Ceres 3, Ceres 4
2015-03
Strona17
Najlepszym sposobem transportu skutera w samochodzie jest wjechanie nim do środka za pomocą
podjazdu.
W przypadku braku doświadczenia we wjeżdżaniu za pomocą podjazdu można także włączyć tryb
położenia neutralnego i wepchnąć skuter do samochodu za pomocą podjazdu.
Jeżeli skuter nie mieści się w całości do samochodu, aby go przetransportować należy wykonać
następujące czynności:
1. Przed transportem wymontuj wszystkie luźne elementy (Koszyk, podłokietniki, siedzisko itd.).
2. Wymontowane elementy należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.
3. Jeśli jest to możliwe, wymontuj z siedziska akumulatory/obudowy, aby zmniejszyć wagę
(akumulatory żelowe są zamkniętymi układami, więc ich wymontowanie na czas transportu nie
spowoduje usterki).
4. Złóż moduł kierowniczy za pomocą regulacji kąta nachylenia.
5. Wł
óż skuter do samochodu przy pomocy 2 osób. (Masa ramy oraz modułu kierowniczego
wynosi 43,80 kg dla Ceres 3 i 49,85 kg dla Ceres 4. co bardzo utrudnia przenoszenie).
6. Odpowiednio przymocuj ramę skutera do pojazdu.
2.13 Ładowanie akumulatorów
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko urazu – przed rozpoczęciem ładowania należy wyciągnąć
kluczyk.
Diody LED w module kierowniczym wskazują poziom naładowania akumulatorów. Jeśli ładowarka jest
włączone i nie świecą się diody LED, sprawdź bezpiecznik.
Należy codziennie ładować baterie jeśli wózek jest użytkowany. Nie zastosowanie się do tego i dalsza
jazda spowodują znaczny spadek wydajności skutera (jazda pod górę, zakręty, gorsze świecenie
reflektorów). Zignorowanie również tych oznak spowoduje wyłączenie skutera. W tym momencie
należy natychmiast naładować skuter za pomocą dołączonej ładowarki. Należy również zapoznać się
z dołączoną instrukcją obsługi.
Główny 230 V ~ / 50-60 Hz / maks. 270 W
Pomocniczy 12/24 V / 5A maks.
Maks. poj. akumulatora 38 Ah
Ładowanie 80% naładowania w ciągu 8 godz.
1. Wyłącz skuter kluczykiem i wyciągnij go.
2. Otwórz pokrywę zabezpieczającą gniazdo ładowania.
3. Włóż wtyk ładowarki do gniazda ładowania w skuterze.
4. Podłącz wtyk zasilający ładowarki do gniazda zasilania. Włącz ładowarkę (niektóre modele nie
są wyposażone w przełącznik wł./wył; te modele automatycznie rozpoczynają ładowanie po
podłączeniu do zasilania).
5. Ładowarka zacznie ładowanie i zapalą się diody LED (pomarańczowa), co oznacza jej
działanie.
6. Po zakończeniu ładowania dioda LED (pomarańczowa) zaświeci na zielono, wskazując
zakończenie ładowania.
7. Najpierw wyłącz ładowarkę (jeśli nie jest wyposażona w przełącznik wł./wył
., wyciągnij z
gniazdka wtyk zasilający).
8. Odłącz wtyk ładowarki od gniazda ładowania w skuterze. Skuter jest ponownie gotowy do
użycia.
Akumulatory skutera należy ładować, przestrzegając powyższych instrukcji. Zbyt krótkie
ładowanie akumulatorów spowoduje stopniową utratę pojemności, a w rezultacie krótszy
zasięg jazdy.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym ładowaniem.
Należy stosować wyłącznie oryginalne akumulatory. Firma nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia wynikające z zastosowania akumulatorów, które nie zostały dostarczone przez
naszą firmę.
Ceres 3, Ceres 4
2015-03
Strona18
Akumulatorów nie należy wystawiać na działanie temperatur poniżej 5°C ani powyżej 50°C.
W przypadku otwarcia akumulatorów odpowiedzialność producenta wygasa, a wszelkie
roszczenia zostają anulowane.
Jeżeli skuter nie jest używany przez długi okres, mimo wszystko należy go podładowywać regularnie,
aby można było z niego w każdej chwili skorzystać.
Jeżeli akumulatory nie są używane przez dłuższy okres czasu, ulegają powolnemu,
samoczynnemu rozładowaniu (rozładowanie dogłębne). Naładowanie ich za pomocą
dołączonej ładowarki akumulatorów staje się wtedy niemożliwe. Nieużywane akumulatory
należy doładowywać co 4–8 tygodni (w zależności od wskaźnika naładowania).
Należy pamiętać, ż
e zbyt częste ładowanie akumulatorów doprowadzi do nieodwracalnej
utraty ich pojemności.
Należy korzystać wyłącznie z dołączonej ładowarki akumulatorów. Nie używać innych
urządzeń tego typu.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym ładowaniem.
W żadnym wypadku nie wolno przerywać cyklu ładowania. Ładowarka akumulatorów jest
wyposażone we wskaźnik, który sygnalizuje zakończenie procesu ładowania.
3 Montaż i regulacja
Instrukcje zawarte w niniejszym rozdziale są przeznaczone dla użytkownika i
wyspecjalizowanego sprzedawcy.
Skuter zaprojektowano w taki sposób, aby jego regulacja wymagała minimum części zamiennych. Nie
jest wymagany zapas dodatkowych części zamiennych.
Aby uzyskać informację o odpowiednim punkcie serwisowym lub wyspecjalizowanym sprzedawcy,
należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy Vermeiren. Wykaz przedstawicieli firmy
Vermeiren podano na ostatniej stronie.
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko niebezpiecznych ustawień — należy używać wyłącznie ustawień
opisanych w tej instrukcji obsługi.
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko przewrócenia – określone ustawienia w dopuszczalnym zakresie
również mogą zmniejszyć stabilność skutera (odchylenie do tyłu lub na boki).
3.1 Narzędzia
Do regulacji skutera nie są wymagane narzędzia.
3.2 Elementy fotela
Skuter zawiera w zestawie:
1 ramę z podłokietnikami, moduł kierowniczy, przednie i tylne koła
1 płyta podnóżka
1 siedzisko
Instrukcja obsługi
Akcesoria
2 akumulatory, ładowarka akumulatorów, silniki
Ceres 3, Ceres 4
2015-03
Strona19
3.3 Regulacja modułu kierowniczego
Zakres regulacji modułu kierowniczego umożliwia wybór wielu różnych pozycji, aby dopasować go do
każdego użytkownika.
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko urazu – nigdy nie wolno wykonywać regulacji kąta nachylenia
podczas jazdy.
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko urazu – przed przystąpieniem do regulacji kąta nachylenia modułu
kierowniczej należy wyłączyć skuter.
1. Poluzuj pokrętło.
2. Ustaw moduł kierowniczy w odpowiedniej pozycji.
3. Dokręć pokrętło gwiaździste, aby zablokować moduł kierowniczy
w danej pozycji.
3.4 Regulacja siedziska
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko urazu – nigdy nie wolno wykonywać żadnych regulacji podczas
jazdy.
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko urazu – należy upewnić się, czy siedzisko jest prawidłowo
zablokowane.
Wymontowanie siedziska (Rys. A)
Pociągnij dźwignię siedziska do góry.
Obróć siedzisko odrobine a nestępnie podnieś je z drążka wysokości.
Zwolnij dźwignię siedziska
.
Blokowanie siedziska na miejscu (Rys. A)
Postępuj w odwrotnej kolejności, aby zamontować siedzisko.
Pociągnij dźwignię siedziska do góry, jednocześnie umieszczając część siedziska na drążku
wysokości , a następnie dociśnij ją najdalej jak to możliwe.
Po usłyszeniu dźwięku oznaczającego zablokowanie siedziska na miejscu dźwignia siedziska
musi znajdować się w położeniu poziomym. Jeśli w dalszym ciągu jest skierowana do góry,
oznacza to, że siedzisko nie zostało zablokowane na miejscu.
Obracanie siedziska (Rys. A)
Pociągnij dźwignię siedziska do góry.
Ustaw siedzisko w odpowiednim kierunku.
Zwolnij dźwignię siedziska , co spowoduje, że zawsze zatrzyma się
ono po obrocie o 20°.
Sprawdź, czy siedzisko jest odpowiednio zamontowane.
Regulacja głębokości (Rys. A)
Pociągnij dźwignię regulacji głębokości siedziska w górę.
Zmień położenie siedziska , przesuwając je w przód lub w tył na szynach regulacji głębokości
.
Aby zablokować siedzisko, zwolnij dźwignię po ustawieniu siedziska w odpowiednim
położeniu.
Lekko obróć siedzisko do momentu zablokowania go na miejscu.
Sprawdź, czy siedzisko jest prawidłowo zamocowane.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Vermeiren Ceres 4 Instrukcja obsługi

Kategoria
Skutery
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla