Sharp MXC300P Skrócona instrukcja obsługi

Kategoria
Kopiarki
Typ
Skrócona instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

MODEL: MX-C300P
MX-C300PE
MX-C300PL
DIGITAL FULL COLOUR PRINTER
START GUIDE
Thisguideexplainsimportantpointtonoteforinstallationandusage.TheOperationGuidefor
themachineisontheaccompanyingCD-ROM.ViewtheOperationGuidewhenyouusethe
machineaftertheinitialsetupiscompleted.
Keepthismanualcloseathandforreferencewheneverneeded.
English ........ 3
Vtétopříručcejsouvysvětlenydůležitépřipomínkykinstalaciapoužívání.Návodkobsluze
tohotozařízenínajdetenapřiloženémdiskuCD-ROM.TentoNávodkobsluzebudete
potřebovat,ažprovedetepočátečnínastaveníazačnetezařízenípoužívat.
Uložtetentonávodnavhodnémmístě,abystesihomohlikdykolivprostudovat.
Česky .......... 7
Niniejszainstrukcjaopisujeważneelementyprocesuinstalacjiiużytkowania.Instrukcjaobsługi
urządzeniaznajdujesięnadołączonejpłycieCD-ROM.Instrukcjiobsługinależyużywać
podczaskorzystaniazurządzeniapowykonaniukonguracjipoczątkowej.
Niniejszypodręczniknależytrzymaćpodręką,abymócwraziekoniecznościzniegoskorzystać.
Polski ........ 11
Ezazútmutatófontosszempontotközölatelepítésreéshasználatravonatkozóan.AgépHasználati
utasításaamellékeltCD-ROM-ontalálható.Hahasználjaagépet,akkorakezdetibeállításutánolvassa
elaHasználatiutasítást.
Tároljaeztakézikönyvetelérhetőhelyen,hogykönnyenmegtalálja,haszükséges.
Magyar ...... 15
Τοπαρόνεγχειρίδιοπαρέχεισημαντικέςπληροφορίεςσχετικάμετηνεγκατάστασηκαιτη
χρήση.ΤοΕγχειρίδιοΧειρισμούτουμηχανήματοςπαρέχεταιμετοσυνοδευτικόCD-ROM.
ΑνατρέξτεστοΕγχειρίδιοΧειρισμούότανχρησιμοποιήσετετομηχάνημαμετάτηνολοκλήρωση
τηςαρχικήςεγκατάστασηςΦυλάξτεαυτότοεγχειρίδιοσεπροσιτόσημείοώστεναανατρέχετε
σεαυτόότανχρειάζεται.
Ελληνικά ... 19
Вэтомруководствеприводятсяподробныеуказанияпоустановкеиэксплуатации
аппарата.РуководстводляпользователязаписанонадополнительномдискеCDROM,
которыйприлагаетсякэтомуаппарату.ОбратитеськРуководствудляпользователя
послезавершенияпервоначальнойнастройкиаппарата.Сохранитеэторуководствов
доступномместедлядальнейшихобращенийкнемупринеобходимости.
Русский .... 23
Bukılavuz,kurulumvekullanımlailgiliolarakdikkatedilmesigerekenönemlinoktaları
açıklamaktadır.MakineninKullanımKılavuzu,makineilebirlikteverilenCD-ROM'uniçindedir.
İlkayarlartamamlandıktansonramakineyikullanacağınızdaKullanımKılavuzu'nabaşvurunuz.
İhtiyaçduyulduğundabaşvurmaküzerebukılavuzuerişimikolaybiryerdesaklayınız.
Türkçe ....... 27
Tentonávodobsahujedôležitéinformáciepreinštaláciuapoužívaniezariadenia.Návod
naobsluhuzariadeniasanachádzanapriloženomdiskuCD-ROM.Pokiaľidetezariadenie
používat’poukončenípočiatočnejinštalácie,preštudujtesiNávodnaobsluhu.
Tentonávodmajtevždykdispozíciipreprípadpotrebyvbudúcnosti.
Slovensky
.. 31
Acestghidvăexplicăpuncteleimportantecaretrebuiereţinuteprivindinstalareaşiutilizarea.
GhiduldeUtilizareseaăpeCD-ulcareînsoţeşteechipamentul.ConsultaţiGhiduldeUtilizare
atuncicândutilizaţiechipamentuldupănalizareasetăriiiniţiale.
Păstraţiacestmanuallaîndemânăpentruconsultăriulterioare.
Română .... 35
START GUIDE
ÚVODNÍ NÁVOD
INSTRUKCJA INSTALACJI
BEÜZEMELÉSI ÚTMUTA
ΟΔΗΓΟΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ
НАЧАЛО РАБОТЫ
BAŞLAMA KILAVUZU
ÚVODNÝ NÁVOD
GHID DE START
11
Polski
UWAGI
Żeby zapewnić bezpieczną eksploatację urządzenia, w niniejszej instrukcji
zastosowano różne symbole dotyczące bezpieczeństwa. Symbole te zostały
uporządkowaniezgodniezponiższymopisem.Przedprzystąpieniemdoczytania
instrukcjinależyuważniezapoznaćsięzeznaczeniemposzczególnychsymboli.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Oznaczaryzykośmiercilub
poważnychobrażeń.injury.
OSTRZEŻENIE
Oznaczaryzykozranienialub
uszkodzeńmienia.
Odłączając wtycz z gniazdka elektrycznego, nie wolno ciągć za
przed.
Ciągnięciezaprzewódmogłobyspowodowaćuszkodzenieizolacji,
prowadzącdopożarulubporażeniaprądem.
Jeśli urządzenie ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywane,
należy odłączyć je od sieci elektrycznej ze względów
bezpieczeństwa.
Przestawiając urządzenie z miejsca na miejsce, należy najpierw
wyłączyć zasilanie głównym wyłącznikiem i odłączyć wtyczkę od
sieci elektrycznej.
Kabelmógłbyzostaćuszkodzony,stwarzającryzykopożarulub
porażeniaprądem.
Uwagi dotyczące zasilania
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Należy s upewnić, że kabel zasilający jest poączony wyłącznie
do gniazdka elektrycznego o odpowiednim napciu i prądzie
zasilacym. Gniazdko elektryczne powinno równi b prawidłowo
uziemione. Nie wolno yw listwy zasilacej ani wtyczki
rozdzielczej w celu podłączenia innych odbiorniw prądu do
gniazda, do krego podłączone jest urdzenie. Korzystanie z
nieodpowiedniego źródła zasilania może spowodow par lub
porażenie prądem.
*Wymaganiadotycząceźródłazasilaniamożnaznaleźćna
tabliczceznamionowejwlewymdolnymnarożnikupolewejstronie
urządzenia.
Nie wolno niszczyć ani modykować kabla zasilającego.
Umieszczanieciężkichprzedmiotównakablu,ciągnięciezaniegolub
silnewyginaniespowodujejegouszkodzeniemogąceprowadzićdo
pożarulubporażeniaprądem.
Nie wolno podłączać ani odłączać wtyczki elektrycznej mokrymi
rękoma.
Mogłobytospowodowaćporażenieprądem.
Znaczeniesymboli
OSTRZEŻENIE!
GORĄCE
RYZYKOPRZYCIĘCIA
PALCÓW,NIEBLOKOW
CZYNNOŚCI
ZABRONIONE
NIE
DEMONTOW
CZYNNOŚCI
NIEZBĘDNE
OSTRZEŻENIE
Symbole użyte w niniejszej instrukcji
Urdzenia nie wolno ustawiać na pochyłych lub niestabilnych
powierzchniach. Urządzenie naly zainstalować na powierzchni, kra
jest w stanie utrzymać jego ciężar.
Wprzeciwnymrazieistniejeryzykozranieniaspowodowaneupadkiemlub
przewróceniemsurządzenia.
Urządzperyferyjnychniewolnoinstalowaćnanierównej,pochylonejpowierzchni.
Mogłobytospowodowaćryzykozlizgnięciasię,upadkulubprzewrócenia.Urdzenie
nalyzainstalowaćnapłaskiejistabilnejpowierzchnizdolnejunieśćcżarproduktu.
Nie wolno instalować urządzenia w miejscu narażonym na
działanie wilgoci lub kurzu.
Ryzykopożarulubporażeniaprądem.
Jeślidourządzeniaprzedostaniesiękurz,wykonywanewydrukimogą
byćzanieczyszczone,aurządzeniemożezostaćuszkodzone.
Miejsca o zbyt wysokiej lub niskiej temperaturze, wilgotne
lub zanieczyszczone (w pobliżu grzejników, nawilżaczy,
klimatyzatorów itp.)
Papiermógłbywchłonąćwilgoć,awewnętrzuurządzeniamogłoby
dojśćdoskropleniaparywodnej,coprowadziłobydozacięći
zanieczyszczeniawydruków.
Jeśliwpomieszczeniupracujenawiaczultrawiękowy,nalynapełniaćgo
wodestylowaną.Korzystaniezwodyzkranuspowodujeemisjęminerałówi
innychnieczystci,krebędąsgromadziływewtrzuurdzenia,prowadząc
dozanieczyszczeniawydruw.
Miejsca narażone na bezpośrednie działanie światła słonecznego
Plastikoweczęścimogąsięodkształcić,awydrukimogąbyć
zanieczyszczone.
Miejsca o podwyższonym stężeniu amoniaku
Instalacjaurządzeniawpobliżukopiarekwykorzystującychtechnologiędiazo
możepowodowaćzanieczyszczeniewydruków.
Uwagi dotyczące instalacji
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Opisywane urządzenie należy zainstalować możliwie najbliżej
gniazdka elektrycznego w celu łatwego podłączenia do zasilania.
Urządzenie należy podłączyć do gniazda elektrycznego, do którego nie są
podłączone inne odbiorniki prądu. Jeśli do tego samego gniazda podłączone
źróa światła, emitowane przez nie światło me mrugać.
Nie wolno wrzucać do ognia kaset z tonerem.
Unoszącysięwpowietrzutonermógłbyspowodowaćpoparzenia.
Kasety z tonerem należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Informacje na temat materiałów
eksploatacyjnych
OSTRZEŻENIE
Na urządzeniu nie wolno ustawiać zbiorników z wodą lub innymi
cieczami, a także żadnych metalowych przedmiotów, które
mogłyby wpaść do wnętrza urządzenia.
Jeślidownętrzaurządzeniaprzedostaniesynlubinneobceprzedmioty,może
dojśćdopożarulubporażeniaprądem.
Nie wolno demontować obudowy urządzenia.
Elementywewnętrzuurządzenia,któreznajdująsiępodwysokim
napięciem,mogłybyspowodowaćporażenieprądem.
Urządzenia nie wolno w żaden sposób przebudowywać.
Mogłobytospowodowaćobrażeniaosóbznajdującychsięwpobliżu
lubuszkodzenieurządzenia.
Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać wybuchowych
substancji w sprayu.
Gdybygazwsprayuzetknąłsięzgorącymielementamilubzespołem
utrwalaniawewnętrzuurządzenia,mogłobydojśćdopożarulub
porażeniaprądem.
Jeśli zauważysz dym, dziwny zapach lub inne nietypowe
zjawiska, nie korzystaj z urządzenia.
Kontynuowaniepracywtakichwarunkachmogłobyspowodować
pożarlubporażenieprądem.
Natychmiastwyłączzasilaniegłównymwyłącznikiemiodłączkabel
zasilającyodgniazdkaelektrycznego.
Skontaktujsięzesprzedawcąurządzenialubnajbliższym
autoryzowanymserwisem.
Ostrzeżenia dotyczące transportu
urządzenia
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Urządzenia nie wolno instalować w miejscu słabo wentylowanym.
Podczasdrukowaniaurdzeniewytwarzaniewielkieilościozonu,
niestanowiącezagrożeniadlazdrowia.Jednakprzykopiowaniuwielustron
możebodczuwalnynieprzyjemnyzapach.Dlategourdzenienależy
zainstalowwpomieszczeniuzsystememwentylacjilubwyposonymw
oknazapewniaceodpowiedniącyrkulacpowietrza.(Wsporadycznych
przypadkachwytwarzanyzapachmożewywywaćległowy.)
*
Urządzenienależyzainstalowaćwtakisposób,żebyosobyprzebywającew
pomieszczeniuniebyłynarażonenabezpośrednikontaktzzapachamiwytwarzanymi
przezurządzenie.Jeśliurządzeniezostałozainstalowanewpobliżuokna,należysię
upewnić,żeniejestononarażonenabezpośredniedziałaniepromienisłonecznych.
W pobliżu ścian
Wołurządzenianalypozostawić
odpowiedniąilćwolnegomiejsca,
zapewniającwłaściwąwentylację.
(Urządzeniepowinnobyćustawione
conajmniejwodległościachpodanych
poniżej.)
30cm
30cm
45cm
Miejsca narażone na wstrząsy.
Wstrząsymogąpowodowaćusterki.
12
Uwaga!
Abycałkowicieodłączyćurządzenieodzasilania,wyjmijwtyczkęurządzeniaz
gniazdazasilającego.
Gniazdkozasilaniapowinnosięznajdowaćprzyurządzeniuibyćłatwo
dostępne.
DlaspnieniawymagańEMC,ztymurdzeniemnalyywaćekranowanych
kablipołączeniowych.
Opisywaneurządzeniepowinnoznajdowaćsięwpobliżudostępnegogniazda
sieciowegopozwalającegonałatweodłączenie.
Wkażdejzinstrukcjiznajdująsięrównieżinformacjenatematelementów
wyposażeniadodatkowegoużywanychztymiproduktami.
Umowa licencyjna
TrćUMOWYLICENCYJNEJpojawisiępodczasinstalacjioprogramowaniazytyCD-ROM.
KorzystaczccilubfragmentówoprogramowanianaycieCD-ROMlubwurdzeniu,
ytkownikwyrażazgonaprzestrzeganiewarunwUMOWYLICENCYJNEJ.
• Wniniejszejinstrukcjizałożono,żeUżytkownikposiadapraktycznąwiedzę
natematobsługisystemuWindowslubMacintosh.
• Informacjenatematsystemuoperacyjnegomożnaznaleźćwjego
dokumentacjiorazwdołączonychdoniegoplikachpomocy.
• OpisokiendialogowychorazprocedurdotyczysystemuWindows7dla
komputerówzWindows
®
.Wyglądizwartośćokiendialogowychmoże
zależećodużywanejwersjisystemuoperacyjnego.
• Niniejszainstrukcjazostałaprzygotowanaznależytąstarannością.Jeśli
maszjakieśuwagidotyczącetejinstrukcji,skontaktujsięznajbliższym
autoryzowanymprzedstawicielem.
• Tenproduktprzeszedłdokładneprocedurysprawdzająceikontrolę
jakości.Gdybyjednakzostałyodkrytejakieśwady,skontaktujsięze
swoimdealeremlubautoryzowanymserwisem.
• Opróczprzypadkówprzewidzianychprzezprawo,SHARPniejest
odpowiedzialnyzausterkipowstałewczasieużytkowaniaurządzenialubjego
opcjii,lubusterkispowodowanenieprawidłowąobsługąurządzeniaijegoopcji,
lubzajakiekolwiekuszkodzeniapowstałewczasieużytkowaniaurządzenia.
ProduktyspełniającewymaganiaENERGYSTAR
®
sątakskonstruowane,abypoprzezefektywne
wykorzystywanieenergiichronićśrodowisko.
ProduktyspełniającewytyczneENERGYSTAR
®
sąopatrzonelogoENERGY
STAR
®
.
ProduktybezlogomogąniespełniwymagańnormyENERGYSTAR
®
.
Bezprzewodowa sieć lokalna
(Dla urządzenia MX-C300P/C300PE)
Wokreślonychwarunkachzasięgbezprzewodowejsiecilokalnejmożebyć
ograniczonylubkomunikacjamożebyćniemożliwa.Powodemmogąbyć:
materiałyizolujące,lokalizacjaurządzenia,faleradiowe,prędkośćtransmisji
danychiinneczynniki.
Gwarancja
Mającświadomośćdożeniawszelkichstarań,byuczynićtendokumenttakzgodnymzestanem
faktycznymipomocnymjakjesttotylkomożliwe,rmaSHARPniedajeżadnejgwarancjizwiązanej
zzawartościąniniejszegodokumentu.Wszelkieinformacjezawartewniniejszejinstrukcjimogąulec
zmianiebezpowiadamianianabywcy.FirmaSHARPnieponosiżadnejodpowiedzialnościzaewentualne
stratylubzniszczenia,bezpośrednielubpredniedącenastępstwemkorzystaniazniniejszejinstrukcji.
©CopyrightSHARPCorporation2014.Wszelkieprawazastrzeżone.
Kopiowanie,modykowanieitłumaczenieniniejszegodokumentubezpisemnej
zgodywsposóbinnyniżprzewidujątoprawaautorskiejestzabronione.
Emisja szumów akustycznych
Emisja hałasu
PoniżejprzedstawionowartościemisjihałasuzmierzonewoparciuonormęISO7779.
PoziommocyszumówL
WA
d
Wtrakciepracy(drukowanieciągłe)
6,9B
Trybczuwania
(Trybniskegopoziomumocy)
-
PoziomciśnieniahałasuLpAm
Wtrakciepracy
(drukowaniecgłe)
Pozycjapozostałychosób
zotoczenia
53dB
Trybczuwania
Pozycjapozostałychosób
zotoczenia
33dB
• Wtrakciepracy:zopcjonalnymimodułamiMX-CS11.
• Wtrybieczuwania:“-”=poniżejszumuotoczenia.
W trakcie burzy urządzenie naly wyłączyć ównym wyłącznikiem, a
następnie odłączyć je od sieci elektrycznej, żeby zapobiec poreniu
prądem lub pożarowi z powodu silnego wadowania.
Jeśli do urządzenia dostanie się kawałek metalu lub woda,
wyłącz zasilanie głównym wyłącznikiem i odłącz urządzenie od
sieci elektrycznej.
Skontaktujsięzesprzedawcąurządzenialubnajbliższym
autoryzowanymserwisem.Korzystaniezurządzeniawtakich
warunkachmogłobyspowodowaćporażenieprądemlubpożar.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno blokować otworów wentylacyjnych w urządzeniu. Nie
wolno instalować urządzenia w miejscu, w którym otwory te
byłyby zablokowane.
Blokowanieotworówwentylacyjnychspowodujewzrosttemperatury
wewnętrzuurządzenia,stwarzającryzykopożaru.
Zespół utrwalania i strefa wyjścia papieru gorące. Usuwając zaccie
papieru, nie dotykaj zespu utrwalania ani strefy wyjścia. Postępuj
ostrnie, żeby s nie poparz.
Wkładając papier, usuwając zacięcie, przeprowadzając czynności
konserwacyjne, zamykając przednie i boczne pokrywy oraz
wsuwając i usuwając podajniki, należy zachować szczególną
ostrożność, żeby nie przyciąć sobie palców.
Długośćfali 790nm±10nm
Czasypulsu (9,97µs±0,034µs)/7mm
Mocwyjściowa
Maks.0,6mW(LD1+LD2)
Uwaga
Używaniekontrolilubustawieńlubwykonywanieprocedurinnychniżtutaj
opisanemogąpowodowaćniebezpiecznepromieniowanie.
OpisywaneurdzeniecyfrowejestLASEROWYMPRODUKTEMKLASY1.
(zgodnieznormąIEC60825-1,wydanie2-2007)
Informacja o laserze
Opisywaneurządzeniejestprzeznaczonewyłączniedozastosowańkomercyjnychijakotakie
niepodlegaprzepisom(EC)1275/2008zaimplementowanymwunijnejdyrektywie2005/32/
ECdotyczącejrozwiązańekologicznychwydajniejszegotrybugotowościizmniejszonego
poboruenergii.FirmaSharpniezalecawykorzystywaniaopisywanegourządzeniaw
zastosowaniachdomowychinieponosiodpowiedzialnościwprzypadkutakichzastosowań.
KARTA BEZPIECZEŃSTWA
PRODUKTU (SAFETY DATA SHEET)
SDS(SafetyDataSheet)możnaobejrzećpodnastępującymadresemURL:
http://www.sharp-world.com/corporate/eco/env-info/sds/index.html
Wskazówki dla użytkowników w Europie
NiniejszymSHARPELECTRONICSdeklaruje,że
kolorowadrukarkacyfrowaMX-C300P/MX-C300PEjest
zgodnazzasadniczymiwymaganiamiiinnymiwłaściwymi
postanowieniamidyrektywy1999/5/EC.
Deklaracjazgodnościjestdostępnapodadresem:
"http://www.sharp.de/doc/MX-C300P_MX-C300PE.pdf"
Materiały eksploatacyjne
Standardowemateriałyeksploatacyjne,któremogąbyćwymienianeprzez
użytkownika,topapieripojemnikiztonerem.
Używajtylkopojemnikówztoneremiprzeźroczystychfoliiwskazanychprzez
rmęSHARPjakowłaściwe.
GENUINE SUPPLIES
Abyosiągnąćnajlepszerezultaty,używajtylko
oryginalnychmateriałóweksploatacyjnychSharp,
którezostałyzaprojektowane,wyprodukowanei
sprawdzoneabyosiągałymaksymalnążywotnośći
jakość.NaopakowaniachtoneruszukajlogoGenuine
Supplies.
Przechowywanie materiałów eksploatacyjnych
Właściwe przechowywanie
1. Materiałyeksploatacyjneprzechowujwmiejscach:
• czystychisuchych,
• ostałejtemperaturze,
• niewystawionychnabezpośredniedziałaniepromienisłonecznych.
2. Papierprzechowujleżącynapłaskoiwopakowaniu.
3. Papierprzechowywanypionowoibezopakowaniamożesięzwijaći
nabieraćwilgoci,cospowodujezacięcia.
13
Fabryczne hasła
Wczasiewchodzeniadoustawieńsystemu,wymaganejesthaoadministratora,aby
zalogowaćsięnaprawachadministratora.Ustawieniasystemumogąbkongurowanena
stronachwwwjakrównieżnapaneluoperacyjnym.Pozainstalowaniuurdzeniazapoznajsię
zrozdziałem[USTAWIENIASYSTEMOWE]winstrukcjiobsługi,żebyustawićnowehasło.
Fabryczne konto Fabryczne hasło
Użytkownik users users
Administrator admin admin
Zwróćuwagęnato,żebypamiętaćnowehasło.
Hao do logowania sz opisywanego
urdzenia
Hasłofabryczneto“00000”.
Hao do logowania s z komputera
Istniejądwakontaumożliwiającezalogowaniesięzprzeglądarkiinternetowej:
“administratora”i“użytkownika”.Domyślnefabrycznehasładlakażdegokonta
znajdująsiępoprawejstronie.Zalogowaniesięjako“administrator”pozwalana
zarządzaniewszystkimiustawieniamidostępnymiprzezprzeglądarkę.
Instrukcje obsługi
Instrukcjaobugijestpodzielonananastępucetrzycści.
Instrukcja instalacji: niniejsza instrukcja
Wtejczęściopisanośrodkiostrnościgwarantującebezpieczneytkowanie,nazwy
częściisposóbwłączania/wyłączaniazasilania.Zawartoturówniwneinformacje
dlaosóbodpowiedzialnychzakonserwacurdzenia.
Przeczytajtęcśćprzedpierwszymyciemurządzenia.
Instrukcja instalacji oprogramowania (PDF)
Taczęśćzawieraopisinstalacjiróżnychsterownikówwymaganychdo
wykorzystaniaurządzeniajakodrukarki.
Przeczytajtęczęść,jeśliużywaszurządzeniazapośrednictwemkomputera.
Instrukcja obsługi (PDF)
Wtejczęściopisanosposóbobugiurdzenia.
W jaki sposób korzystać z instrukcji obsługi
InstrukcjaObugiznajducasięnadostarczonejpłycieCD-ROMzawieraszczełowe
instrukcjekorzystaniazurządzenia.InstrukcjaObsługijestwformaciePDF.
Umieść dostarczoną płytę CD-ROM w napędzie CD-ROM. Płyta CD-ROM
uruchomi się automatycznie.
Jeśli płyta nie uruchomi się automatycznie, dwukrotnie kliknij ikonę płyty CD-
ROM lub wyświetl zawartość płyty CD-ROM i dwukrotnie kliknij plik “index.html”.
DowyświetleniadokumentuwformaciePDFkoniecznyjestprogramAcrobat
ReaderlubAdobeReaderrmyAdobeSystemsIncorporated.Jeśliżadenz
programówniejestzainstalowanynakomputerze,wówczasmożnajepobraćze
stronyinternetowejpodadresem
http://www.adobe.com/
Informacje dla użytkowników
(prywatne gospodarstwa domowe)
Uwaga:Pstwaproduktoznaczonyjesttymsymbolem.Oznaczato,żezużytego
sprzętuelektrycznegoielektronicznegonienalyłączyćzodpadamizgospodarstw
domowych.Dlategotypuprodukwistniejeodbnysystémzbrkiodpaw.
W krajach Unii Europejskiej
Uwaga:JlichPstwousunąćtourdzenie,prosimynie
ywzwykłychpojemnikównaśmieci!Zytysprtelektryczny
ielektronicznynalyusuwaćoddzielnie,zgodniezwymogami
prawadotyczącymiodpowiedniegoprzetwarzania,odzyskui
recyklinguzytegosprtuelektrycznegoielektronicznego.
PowdreniuprzepiwunijnychwPaństwachConkowskich
prywatnegospodarstwadomowenatereniekrawUEmogą
bezpłatnie*zwraczytysprtelektrycznyielektronicznydo
wyznaczonychpunkwzbrkiodpadów.Wniektórychkrajach*
możnabezpłatniezwcićstaryproduktdolokalnychpunkw
sprzedydetalicznejpodwarunkiem,żezakupPstwopodobnynowyprodukt.
*
Wceluuzyskaniadalszychinformacjinatentematnależyskontaktować
sięzlokalnymiadzami.Jlizytysprzętelektrycznyielektroniczny
jestwyposonywbaterielubakumulatory,należyjeusunąćoddzielnie,
zgodniezwymogamilokalnychprzepisów.Jeślitenproduktzostanie
usuntywewłaściwysposób,pomoPaństwozapewn,żeodpady
zostanąpoddaneprzetworzeniu,odzyskowiirecyklingowi,atymsamym
zapobiecpotencjalnymnegatywnymskutkomdlaśrodowiskanaturalnego
izdrowialudzkiego,którewprzeciwnymraziemogłybymimiejscena
skuteknieaściwejobróbkiodpadów.
Kraje pozaunijne
JeślichPaństwopozbsięproduktu,nalyskontaktowaćsięzadzamilokalnymii
uzyskaćinformacjenatematprawidłowejmetodyusunciaproduktu.
Informacje dla użytkowników biznesowych
W krajach Unii Europejskiej
WprzypadkugdyproduktywanyjestdocewhandlowychizamierzajągoPaństwousuć:
NalyskontaktowaćszdealeremrmySHARP,którypoinformujeomożliwci
zwrotuwyrobu.ByćmożedąPstwomusieliponieśćkosztyzwrotuirecyklingu
produktu.Produktyniewielkichrozmiarów(iwmałychilościach)możnazwcdo
lokalnychpunktówzbiórkiodpaw.
Kraje pozaunijne
JeślichcąPaństwousunąćtenprodukt,należyskontaktowaćsięzwładzami
lokalnymiiuzyskaćinformacjenatematprawidłowejmetodyjegousunięcia.
Włączanie zasilania
Przełącz główny włącznik do położenia włączenia “ ”.
Wyłączanie zasilania
Przełącz włącznik główny do
położenia wyłączenia “
”.
Przedwyłączeniemgłównego
wyłącznikazasilaniaupewnij
się,żekontrolkadanych
zostaławyłączonanapanelu
sterowania.
Głównywłącznik
zasilania
Włączanie i wyłączanie zasilania
Przechowywanie pojemników z tonerem
Pudełkoznowąkasetąztoneremnależyprzechowywaćpoziomowierzchem
skierowanymdogóry.Niewolnogoprzechowywaćwpozycjistojącej,ponieważ
wtakimprzypadkutonermożeniebyćdobrzerozprowadzany,nawetpo
mocnymwstrząśnięciukasety,ibędziepozostawałwkasecie.
Zaopatrzenie w części zamienne i
materiały eksploatacyjne
Zaopatrzeniewczęścizamienneumożliwiacenaprawyurdzeniajest
gwarantowaneprzez7latodzakończeniaprodukcji.Częścizamiennesątymi
częściamiurdzenia,kremoszepsućwczasiezwyegoytkowania
urdzenia,jednaktecści,którychżywotnośćjestuższaodproduktu,niesą
uwanezacścizamienne.Materiyeksploatacyjnewnisądostępneprzez7
latodzakczeniaprodukcji.
Informacje dotyczące ochrony środowiska
Prosimy o dokładne zapoznanie się z tą częścią. Pomoże to zmniejszyć
wpływ na środowisko, a jednocześnie obniżyć koszty.
Oszczędzanie papieru
1.Funkcjaautomatycznegodrukowaniadwustronnego(trybdupleks)służydo
drukowaniapoobustronachbezkoniecznościręcznegoobracaniapapieru.
Jeżeliurządzeniejestwyposażonewfunkcjęautomatycznegodrukowania
dwustronnego,należyskongurowaćustawieniadrukowanianakomputerze
wceluautomatycznegodrukowaniapoobustronachpapieru.Prosimyo
korzystaniezfunkcjiautomatycznegodrukowaniadwustronnegotam,gdzie
tomożliwe.
2.
Drukującnapapierzeekologicznymicienkimpapierzeogramaturze64g/m
2
spełniającymnormęEN12281:2002ipodobnenormydotyczącejakości,możesz
zmniejszyćwpływnaśrodowisko.
Oszczędzanie energii
1.Urządzenieposiadatryboszczędzaniaenergii,któryumożliwiaznaczne
zmniejszeniezużyciaenergii.Urządzenieprzechodziwtrybniskiegozużycia
energiijeśliniejestużywaneprzezokreślonyczas.Wtymtrybiezasilanie
panelusterowaniaimodułuutrwalaniajestwyłączone.Dziękitemumożna
zmniejszyćzużycieenergii.Powłączeniutegotrybuosiągnięciegotowości
wymagawięcejczasu.Czasprzejściawtryboszczędzaniaenergiimożna
regulować.Dlamodeliposiadającychprzyciskoszczędzaniaenergii:
Jeżeliplanujesznastępnywydrukwczasiedłuższymniżustawionyczas
przejściawtryboszczędzaniaenergii,zalecamynaciśnięcieprzycisku
oszczędzaniaenergii,abyaktywowaćtentrybnatychmiast.Dlamodeliz
funkcjąautomatycznegozarządzaniaenergią,któradostosowujesiędo
sposobuużytkowaniaurządzenia,atakżedlamodeliztrybemskanowania
ekonomicznego,zalecamyużycietychfunkcjiwceluoszczędnościenergii
iobniżeniakosztów.Wyżejwymienionefunkcjesąszczegółowoopisanew
instrukcjiobsługi.
2.UrządzeniespełnianajnowszemiędzynarodowekryteriaEnergyStar.
Międzynarodowyprogram„EnergyStar”todobrowolnysystemrejestracji
energooszczędnychurządzeńbiurowych.
Wyrzucanie i utylizacja pojemnika z tonerem
ZużytepojemnikiztoneremSharpiinnemateriałyeksploatacyjnedourządzeń
wielofunkcyjnych/kopiarekSharp
należyutylizowaćzgodniezprzepisamiobowiązującymiwdanymkraju.W
tymceluzalecamykontaktzodpowiednimdostawcą(np.rmązajmującą
sięrecyklingiemodpadów)oraz,wraziepotrzeby,zwróceniesięopomoc
dolokalnychwładz.Informacjedotycząceaktualnychprogramówzbiórkii
recyklinguodpadówSharpprzeprowadzanychwniektórychkrajachznajdująsię
nanaszejstronieinternetowejwww.sharp.eu.
14
SPECYFIKACJE
Specykacja urządzenia
Model MX-C300P/MX-C300PE/MX-C300PL
Typ Nabiurkowy
Trybkolorowy Pełnykolor
Metodadrukowania Systemelektrofotograczny(laser)
Rozdzielczość
Przetwarzaniedanych:600×600dpi
Drukowanie:600×600dpi
Typysterowników
drukarki
Standard:PCL6emulacja,PS3emulacja
Obsługiwane
protokoły
TCP/IP(IPv4/IPv6)
Obsługiwane
systemyoperacyjne
WindowsXP,WindowsServer2003,
WindowsVista,WindowsServer2008,Windows7,
Windows8,Windows8.1,WindowsServer2012
Macintosh(MacOSX10.4,10.5,10.6,10.7,10.8)
Czcionki
wbudowane(opcje)
80czcionekdlaPCL,136czcionekdlaPS3emulacji
Interfejsy 10BASE-T/100BASE-TX,USB2.0(pełnaszybkość)
Gradacja Odpowiadająca256poziomom
Formatywydruku
A4doA5(8-1/2"×14"do5-1/2"×8-1/2"),Koperty
Podajnik1-2:A4,B5,A5,8-1/2"×11",7-1/4"×10-1/2",5-1/2"×8-1/2"
Podajnikboczny
:216mm×356mm(8-1/2"×14")doA6,
Koperty,Ustawieniaytkownika
Marginesywydruków(krawędźprowadząca):
5mm(13/64”)lubmniej
Marginesywydruków(krawędźpodążająca):
5mm(13/64”)lubmniej
Krawędźbliska/krawędźdaleka:
razem8mm(21/64”)lubmniej
Typpapieru
Podajnik1-2:Zwykłypapier
Podajnikboczny:Zwykłypapier,Grubypapier,Cienki
papier,Papierspecjalny(Koperta,Etykiety,Papier
błyszczący,Foliaprzeźroczysta)
Czasnagrzewania
29sekund
Czasnagrzewaniazależyodwarunwotoczenia.
Czaswyjścia
pierwszegowydruku
Kolorowe:9,2sekundCzarno-białe:5,5sekund
Czaspierwszejkopiizależyodbieżącegostanuurządzenia.
PodawaniepionowearkuszyA4(8-1/2"×11").
Szybkośćcgłego
drukowania*
30stron/min
*Ciąapdkćdlategosamegoźdłaoryginałów.
Drukowaniemezostaćchwilowowstrzymanewcelu
stabilizacjijakościobrazu.
Podajnikpapieru/
pojemność
250kartekwjednejkasecieplus50kartekwpodajnikubocznym
Gramatura80g/m
2
(21lbs.)
Maks.pobieraniepapieru
/maks.pojemność
750kartekw2kasetachplus50kartekwpodajnikubocznym
Gramatura80g/m
2
(21lbs.)
Drukowanieciągłe Maks.999wydruków
Pamięć 512MB
Warunkiotoczenia
Otoczenie
operacyjne
10°C(54°F)do35°C(91°F)(20%do
85%RH)590-1013hpa
Standardowe
otoczenie
20°C(68°F)do25°C(77°F)
(65±5%RH)
Zasilanie
Napięcielokalneznamionowe10%(wymagane
zasilanieznajdujesięnatabliczceznamionowejztyłu
urządzeniapolewejstronie.)
Pobórenergii:maks.1150W(220-240V)(włączniez
elementamiopcjonalnymi,takimijakpodstawa)
Wymiary
429mm(sz)×509mm(gł)×337mm(wys)
(16-57/64"(sz)×20-3/64"(gł)×13-9/32"(wys))
Waga
Ok.25kg(55,1lbs.)
Wymiarycałkowite
640mm(sz)×509mm(gł)
(25-13/64"(sz)×20-3/64"(gł))
(przycałkowiciewysuniętymuniwersalnympodajniku
bocznym)
Model
Podajnikpapieruna500arkuszy (MX-CS11)
Formatypapieru
A4,B5,A5,8-1/2"×11",7-1/4"×10-1/2",5-1/2"×8-1/2"
Wykorzystywanypapier
60g/m
2
(16lbs.bond)do105g/m
2
(28lbs.bond)
Pojemnośćpapieru
500arkuszyGramatura80g/m
2
(21lbs.)
Wymiary
427mm(sz)×505mm(gł)×151mm(wys)
(16-13/16"(sz)×19-57/64"(gł)×5-61/64"(wys))
Waga Ok.5kg(11,1lbs.)
Szuada (Opcja)
Model MX-C300P/C300PE
Typ Wbudowana
Standardy
zgodności
IEEE802.11n/g/b
Metodatransmisji
OFDM(IEEE802.11n/g),DS-SS(IEEE802.11b)
Pasma/kanały
częstotliwości
IEEE802.11n/g/b:2,4GHz(1-13kanałów)
Transmissionspeed
(valueofstandard)*
IEEE802.11nmaks.150Mbps
IEEE802.11gmaks.54Mbps
IEEE802.11bmaks.11Mbps
Zabezpieczenia WEP,WPAPersonal,WPA2Personal
* Wskazanewartościsąmaksymalnymiwartościamiteoretycznymi
dlastandardowejsiecibezprzewodowejLAN.Wartościtemogąnie
odzwierciedlaćrzeczywistychprędkościtransmisjidanych.
Specykacja sieci bezprzewodowej LAN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Sharp MXC300P Skrócona instrukcja obsługi

Kategoria
Kopiarki
Typ
Skrócona instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla