Sony KDL-46V2500 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

LCD Digital Colour TV
Printed in Spain
2-893-779-4
2(1)
KDL-46V2500
KDL-40V2500
KDL-32V2500
KDL-46V2500
KDL-40V2500
KDL-32V2500
© 2006 Sony Corporation
LCD Digital Colour TV
2-893-779-42(1)
SE
DK
GRGR
RU
PL
Bruksanvisning
Läs avsnittet ”Säkerhetsinformation” i denna
bruksanvisning innan TV:n används.
Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Betjeningsvejledning
Før du betjener tv'et, skal du læse afsnittet
"Sikkerhedsoplysninger" i denne vejledning.
Gem vejledningen til senere brug.
δηγίες ρήσης
Πριν θέσετε την τηλεραση σε λειτυργία, διαάστε
την εντητα "Πληρφρίες ασφαλείας" τυ παρντς
εγειριδίυ.
Φυλάτε τ παρν εγειρίδι για μελλντική ρήση.
For nyttig information om Sony-produkter
For mere information om Sony-produkter
Για ρήσιμες πληρφρίες σετικά με τα πρϊντα SONY
Для получения полезной информации о продукции Сони
Szczegółowe informacje o produktach Sony
Инструкция по эксплуатации
Перед включением телевизора прочтите раздел “Сведения
по безопасности” этого руководства.
Сохраняйте данное руководство для справок в будущем.
Instrukcja obsługi
Przed rozpoczęciem eksploatacji telewizora należy zapoznać
się z treścią rozdziału „Informacje dotyczące bezpieczeństwa”
niniejszej instrukcji.
Zachować instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
2
PL
Dziękujemy, że Państwo wybrali produkt firmy Sony.
Przed rozpoczęciem eksploatacji tego telewizora
należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej
instrukcji oraz zachować ją do wykorzystania w
przyszłości.
Wszystkie funkcje dotyczące telewizji cyfrowej ( )
są dostępne tylko w krajach lub rejonach, w których
nadawane są cyfrowe sygnały naziemne DVB-T
(MPEG2). Należy poinformować się u sprzedawcy
sprzętu, czy na danym terenie odbierany jest sygnał DVB-
T.
Ten odbiornik TV jest wykonany według specyfikacji
DVB-T, jednak nie gwarantuje się jego kompatybilności z
przyszłymi programami cyfrowej naziemnej telewizji
DVB-T.
Niektóre funkcje telewizji cyfrowej mogą być
niedostępne w niektórych krajach.
Informacje dotyczące znaków
towarowych
jest zastrzeżonym znakiem towarowym projektu
DVB.
Wykonano na licencji udzielonej przez BBE Sound, Inc.
Licencja posiadana przez BBE Sound, Inc., na podstawie
co najmniej jednego z następujących patentów Stanów
Zjednoczonych: 5510752, 5736897. BBE i symbol BBE
są zastrzeżonymi znakami towarowymi BBE Sound, Inc.
TruSurround XT, SRS i (z) symbol są znakami
towarowymi SRS Labs, Inc.
TruSurround XT technologia jest objęta licencją SRS
Labs, Inc.
HDMI, logo HDMI i High- Definition Multimedia
Interface są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi firmy HDMI Licensing, LLC.
•Ilustracje używane w tej instrukcji obsługi przedstawiają
KDL-32V2500, o ile nie stwierdzono inaczej.
Wprowadzenie
Uwaga dotycząca funkcji TV
cyfrowej
010COV.book Page 2 Friday, January 12, 2007 10:36 AM
3
PL
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa......................................................................................7
Środki ostrożności...................................................................................................................10
Przegląd pilota.......................................................................................................................11
Przegląd przycisków i wskaźników odbiornika TV ............................................................12
Odbiór audycji telewizyjnych ...................................................................................................13
Sprawdzanie Cyfrowego elektronicznego informatora programowego (EPG) ................ 16
Używanie listy Ulubionych ........................................................................................................ 18
Oglądanie obrazów z podłączonych urządzeń........................................................................19
Nawigacja w menu ..................................................................................................................20
Menu Obrazu ..........................................................................................................................21
Menu Dźwięku.........................................................................................................................23
Menu Ustawienia ekranu.........................................................................................................25
Menu Ustawienia.....................................................................................................................26
Menu Ustawienia PC...............................................................................................................29
Menu Ustawienia analogowe (Tylko tryb analogowy) .............................................................30
Menu Ustawienia cyfrowe ..............................................................................................33
Podłączanie dodatkowego sprzętu .........................................................................................35
Dane techniczne .....................................................................................................................38
Rozwiązywanie problemów.....................................................................................................40
Indeks......................................................................................................................................42
Informacje i czynności wstępne 4
Odbiór audycji telewizyjnych
Używanie funkcji MENU
Korzystanie z dodatkowego sprzętu
Informacje dodatkowe
PL
: tylko dla kanałów cyfrowych
010COV.book Page 3 Friday, January 12, 2007 10:36 AM
4
PL
Informacje i czynności wstępne
1: Sprawdzanie
wyposażenia
Pilot RM-ED008 (1)
Baterie AA (typu R6) (2)
Przewód zasilający (typu C-6) (1)
Kabel koncentryczny (1)
Uchwyt na kable (1)
Pas podtrzymujący (1) i wkręty (2)
Wkładanie baterii do pilota
Uwagi
•Przy wkładaniu baterii do pilota zachować właściwą
biegunowość.
•Zużyte baterie należy utylizować w sposób nieszkodliwy
dla środowiska naturalnego. W niektórych regionach
sposób utylizacji zużytych baterii mogą regulować
stosowne przepisy. Należy skontaktować się w tej sprawie
z lokalnymi władzami.
•Nie należy używaćżnych typów baterii jednocześnie
ani łączyć starych baterii z nowymi.
•Należy ostrożnie obchodzić się z pilotem. Nie należy nim
rzucać, chodzić po nim, ani wylewać na niego żadnych
płynów.
•Nie należy kłaść pilota w pobliżu źródeł ciepła lub w
miejscach narażonych na bezpośrednie dział
anie promieni
słonecznych. Chronić je przed wilgocią.
2: Podłączanie anteny/
magnetowidu
Podłączanie tylko anteny
Podłączanie anteny i magnetowidu
Kabel koncentryczny
(w zestawie)
Przewód zasilający (w zestawie)
Kabel scart (brak w zestawie)
Kabel RF
(brak w zestawie)
Magnetowid
Przewód zasilający
(w zestawie)
010COV.book Page 4 Friday, January 12, 2007 10:36 AM
5
PL
Informacje i czynności wstępne
3: Zebranie kabli w wiązkę
4: Zabezpieczenie odbiornika
TV przed przewróceniem
5: Wybieranie języka i
kraju/regionu
1 Podłączyć odbiornik TV do gniazdka
sieciowego (220-240 V prądu zmiennego,
50 Hz).
2 Nacisnąć 1 na odbiorniku TV (na górze).
Przy pierwszym włączeniu odbiornika TV na
ekranie pojawia się menu wyboru języka.
Gdy odbiornik TV jest w trybie oczekiwania
(wskaźnik
1 (oczekiwanie) na odbiorniku TV (na
przodzie) jest czerwony), nacisnąć "/1 na
pilocie, aby włączyć TV.
2
3
1
1
2
3,4
3,4
2
ciąg dalszy
010COV.book Page 5 Friday, January 12, 2007 10:36 AM
6
PL
3 Nacisnąć F/f aby wybrać język
wyświetlany na ekranach menu, po czym
nacisnąć .
4 Nacisnąć F/f aby wybrać kraj/region w
którym odbiornik TV będzie używany, po
czym nacisnąć .
Jeśli kraju/regionu, w którym odbiornik będzie
używany nie ma na liście, zamiast nazwy kraju/
regionu należy wybrać „-”.
Na ekranie ukaże się komunikat potwierdzający,
że odbiornik TV zaczyna autoprogramowanie,
należy wtedy przejść do „6: Autoprogramowanie
odbiornika TV”.
6: Autoprogramowanie
odbiornika TV
Odbiornik TV wyszuka i zapisze w pamięci wszystkie
dostępne kanały TV.
1 Przed rozpoczęciem autoprogramowania
odbiornika TV należy włożyć nagraną
taśmę do magnetowidu podłączonego do
odbiornika TV (strona 4) i zacząć
odtwarzanie.
Kanał wideo zostanie zlokalizowany i zapisany w
pamięci odbiornika TV podczas
autoprogramowania.
Jeżeli do telewizora nie jest podłączony
magnetowid, ta procedura nie jest wymagana.
Przejść do kroku 2.
2 Wybrać „OK”, po czym nacisnąć .
Odbiornik TV zaczyna wyszukiwanie wszystkich
dostępnych kanałów cyfrowych, a następnie
wszystkich dostępnych kanałów analogowych.
Procedura ta zajmuje nieco czasu, należy więc
czekać cierpliwie i nie naciskać żadnych
przycisków ani na odbiorniku TV, ani na pilocie.
Gdy wyświetli się komunikat żądający,
aby sprawdzić podłączenia anteny
Nie zostały znalezione żadne kanały cyfrowe, ani
analogowe. Sprawdzić wszystkie połączenia
antenowe i nacisnąć , by ponownie rozpocząć
autoprogramowanie.
3 Gdy na ekranie pojawi się menu
sortowania programów, wykonać kroki
opisane w „Sortowanie programów”
(strona 30).
Jeżeli nie trzeba zmieniać kolejności, w której
kanały analogowe są zapisane w pamięci
odbiornika TV, przejść do kroku 4.
4 Nacisnąć MENU aby wyjść z tego menu.
Odbiornik TV jest teraz dostrojony do wszystkich
dostępnych kanałów.
4
2
010COV.book Page 6 Friday, January 12, 2007 10:36 AM
7
PL
KDL-46/40/32V2500
2-893-779-42(1)
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa
Przewód zasilający
Aby zapobiec uszkodzeniu
przewodu zasilającego,
należy przestrzegać
poniższych zaleceń.
Uszkodzenie przewodu
zasilającego może stać się
przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
Przenosząc odbiornik TV, należy
odłączyć przewód zasilający.
Aby odłączyć przewód zasilający,
należy najpierw wyjąć przewód
z gniazdka.
–W celu wyjęcia przewodu zasilającego
z gniazda sieciowego należy chwytać
przewód za wtyczkę. Nie wolno ciągnąć
za sam przewód.
–Należy uważać, aby nie przycisnąć, nie
zgiąć ani nie skręcić nadmiernie
przewodu zasilającego. Może nastąpić
uszkodzenie izolacji lub urwanie
żył
przewodu.
Nie należy przerabiać przewodu zasilającego.
Na przewodzie zasilającym nie należy kłaść ciężkich
przedmiotów.
–Należy trzymać przewód zasilający z dala od źródeł ciepła.
•Nie wolno używać uszkodzonego przewodu zasilającego. Należy
zwrócić się z prośbą o jego wymianę do punktu sprzedaży lub punktu
serwisowego firmy Sony.
Dostarczonego w zestawie przewodu zasilającego nie należy używać
do jakichkolwiek innych urządzeń.
•Należy używać wyłącznie oryginalnych przewodów firmy Sony,
a nie innych marek.
Gniazdo zasilające
Telewizor z wtyczką z bolcem uziemiającym musi
być podłączony do gniazdka z uziemieniem.
Nie należy używać gniazd sieciowych słabo
trzymających wtyczkę. Wtyczka powinna być
całkowicie włożona do gniazda sieciowego.
Niedopasowanie wtyczki do gniazda może być
przyczyną iskrzenia i wywołać pożar. W celu
wymiany gniazda zasilającego należy skontaktować się
z elektrykiem.
Czyszczenie wtyczki przewodu
zasilającego
•Należy regularnie wyjmować wtyczkę
z gniazdka i czyścić ją. Jeśli wtyczka jest
pokryta kurzem i gromadzi wilgoć, jej
własności izolujące mogą ulec pogorszeniu,
co może być przyczyną pożaru.
Przeciążenie
Odbiornik TV jest przystosowany do
zasilania wyłącznie napięciem 220–240
V AC. Nie należy podłączać zbyt wielu
urządzeń do tego samego gniazda
zasilania, ponieważ może to spowodować pożar lub porażenie
prądem elektrycznym.
Gdy odbiornik TV nie jest używany
Mając na uwadze kwestie ochrony
środowiska i bezpieczeństwa,
zaleca się odłączenie odbiornika od
źródła zasilania, jeśli nie będzie on
używany przez kilka dni.
•Wyłączenie odbiornika telewizyjnego nie powoduje jego
odłączenia od sieci elektrycznej. W celu zupełnego odłączenia
odbiornika TV należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
Niektóre odbiorniki mogą być jednak wyposażone w funkcje
wymagające pozostawienia ich w trybie gotowości.
Przenoszenie
Przed przystąpieniem do przenoszenia
odbiornika należy odłączyć od niego
wszystkie kable.
Do przenoszenia dużego odbiornika TV
potrzeba co najmniej dwóch osób.
Odbiornik należy przenosić w sposób
pokazany na ilustracji po prawej stronie. Podnosząc odbiornik
lub przesuwając ekran telewizora, należy mocno chwycić go od
dołu. Niezachowanie tych zasad może spowodować upadek
odbiornika i jego uszkodzenie lub poważne obrażenia.
Podczas transportu odbiornik nie
powinien być narażony na wstrząsy
mechaniczne i nadmierne wibracje.
Odbiornik może upaść i ulec
uszkodzeniu lub może spowodować
poważne obrażenia.
•Jeśli odbiornik został upuszczony lub
uległ uszkodzeniu, należy niezwłocznie
zlecić jego sprawdzenie wykwalifikowanym pracownikom
serwisu.
W czasie transportu odbiornika do serwisu lub podczas
przeprowadzki, należy zapakować go w oryginalny karton
i elementy opakowania.
Ustawienie
Telewizor powinien być zainstalowany w pobliżu łatwo
dostępnego gniazdka.
Odbiornik należy ustawić na stabilnej,
poziomej powierzchni. Na odbiorniku TV
nie należy wieszać żadnych przedmiotów.
Odbiornik może spaść ze stojaka, powodując
szkody materialne lub obrażenia ciała.
Nie należy ustawiać odbiornika TV
w miejscach narażonych na działanie wysokiej temperatury, na
przykład w miejscach wystawionych na działanie promieni
słonecznych w pobliżu grzejnika lub nadmuchu ciepłego
powietrza. Narażanie odbiornika na działanie wysokiej
temperatury może doprowadzić do jego przegrzania, deformacji
obudowy lub niesprawności.
Nie należy instalować telewizora w miejscu narażonym na
bezpośrednie działanie klimatyzacji. Montaż telewizora w takim
miejscu może powodować skraplanie się wilgoci
i nieprawidłową pracę urządzenia.
Nigdy nie nale
ży umieszczać telewizora
w miejscach gorących, wilgotnych lub
nadmiernie zapylonych.
Nie należy używać odbiornika
w miejscach, w których do wnętrza
mogą dostawać się owady.
•Urządzenia nie należy instalować w miejscach, w których może
być narażone na działanie wibracji mechanicznych.
Nie należy ustawiać telewizora w miejscu, gdzie może on
zawadzać, np. na filarze lub za nim ani w miejscu, gdzie można
uderzyć weń głową. Ustawianie telewizora w niewłaściwym
miejscu może prowadzić do obrażeń ciała.
Dzieciom nie należy pozwalać wchodzić lub
wspinać się na odbiornik TV.
W przypadku użytkowania urządzenia blisko
morza, sól zawarta w powietrzu może
spowodować korozj
ę metalowych części
telewizora i jego uszkodzenie lub pożar.
(cd)
010COV.book Page 7 Friday, January 12, 2007 10:36 AM
8
PL
KDL-46/40/32V2500
2-893-779-42(1)
Wentylacja
Nie wolno zasłaniać otworów
wentylacyjnych ani wkładać
żadnych rzeczy do obudowy.
Może to spowodować przegrzanie
i pożar.
•Jeśli odpowiedni przepływ
powietrza nie zostanie zapewniony, urządzenie może zostać
zanieczyszczone gromadzącym się kurzem. W celu
zapewnienia właściwej wentylacji, należy przestrzegać
następujących zasad:
Nie należy ustawiać odbiornika TV odwróconego tyłem
lub bokiem.
Nie należy ustawiać odbiornika do góry nogami.
–Nie należy ustawiać odbiornika TV na półce lub w szafce.
Nie należy stawiać odbiornika na dywanie lub na łóżku.
Nie należy przykrywać odbiornika TV materiałami,
np. zasłonami lub innymi przedmiotami, jak gazety itp.
Wokół odbiornika TV należy pozostawić trochę wolnej
przestrzeni tak, jak to pokazano na rysunku poni
żej.
W przeciwnym wypadku wentylacja może być
niewystarczająca wywołując przegrzanie, które może
spowodować pożar lub uszkodzenie odbiornika.
Nie wolno instalować urządzenia w następujący sposób:
Wyposażenie dodatkowe
Podczas instalowania odbiornika TV
na stojaku lub ściennym uchwycie
mocującym należy przestrzegać
następujących zasad.
Niezastosowanie tych zasad może
spowodować upadek odbiornika
i poważne obrażenia.
•Ze względów bezpieczeństwa zaleca się stosowanie
akcesoriów Sony:
KDL-46V2500/KDL-40V2500:
Ścienny uchwyt mocujący SU-WL51.
KDL-32V2500:
Ścienny uchwyt mocujący SU-WL31.
Zaleca się stosowanie oryginalnego ściennego uchwytu
mocującego Sony, aby zapewnić odpowiednią wentylację
oraz zapobiec gromadzeniu się kurzu na telewizorze.
Montaż odbiornika na ścianie należy zlecić wykwalifikowanemu
instalatorowi. W przypadku nieprawidłowej instalacji telewizor
może spaść i ulec uszkodzeniu lub spowodować obrażenia
ciała.
Podczas instalowania odbiornika TV należy go odpowiednio
zabezpieczyć zgodnie z instrukcjami dołączonymi do stojaka.
•Należy pamięta
ć o dołączeniu wsporników dostarczanych
razem z stojakiem.
Podłączanie przewodów
W celu zachowania bezpieczeństwa podczas dokonywania
połączeń należy odłączyć przewód od zasilania.
•Należy uważać, aby nie nadepnąć na kable. Może
to spowodować uszkodzenie urządzenia.
Placówki medyczne
Nie należy instalować odbiornika
w miejscach, gdzie użytkowany jest
sprzęt medyczny. Może on
spowodować wadliwe działanie
urządzeń medycznych.
Użytkowanie odbiornika
na zewnątrz pomieszczeń
•Nie należy instalować odbiornika
TV na wolnym powietrzu.
Narażanie odbiornika TV na
działanie deszczu może być
przyczyną pożaru lub porażenia
prądem elektrycznym.
W przypadku narażenia na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych, odbiornik może się nagrzewać, co może
spowodować jego uszkodzenie.
Instalowanie odbiornika
w pojazdach, na statkach
i innych jednostkach
pływających
•Nie należy instalować odbiornika
TV w pojeździe. Ruch pojazdu
może spowodować upadek odbiornika TV, a w konsekwencji,
obrażenia ciała.
Nie należy instalować odbiornika
TV na statku lub innej jednostce
pływającej. Wystawianie
odbiornika TV na działanie wody
morskiej może być przyczyną
pożaru lub uszkodzenia odbiornika.
Woda i wilgoć
•Nie należy użytkować odbiornika
TV w pobliżu wody, np. obok
wanny lub kabiny prysznicowej. Nie
należy także narażać odbiornika na
działanie deszczu, wilgoci lub dymu.
Może stać się to przyczyną pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym.
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Zalecana ilość wolnej przestrzeni wokół odbiornika TV.
Instalacja na ścianie
Zalecana ilość wolnej przestrzeni wokół odbiornika TV.
Instalacja na stojaku
30 cm
10 cm
10 cm
15 cm
Obieg powietrza jest
zablokowany.
Obieg powietrza
jest zablokowany.
Ściana Ściana
010COV.book Page 8 Friday, January 12, 2007 10:36 AM
9
PL
KDL-46/40/32V2500
2-893-779-42(1)
•Nie należy dotykać przewodu
zasilającego ani telewizora mokrymi
rękoma. Może to spowodować
porażenie prądem elektrycznym lub
uszkodzenie odbiornika.
Wilgoć i przedmioty palne
Na odbiorniku TV nie należy kłaść
żadnych przedmiotów. Uważać, aby na
odbiornik nie kapały żadne ciecze. Na
telewizorze nie należy stawiać żadnych
obiektów wypełnionych wodą
np. wazonów.
Aby uniknąć pożaru, przedmioty palne
i źródła otwartego płomienia (np.
świece) należy trzymać z dala od odbiornika.
•Jeśli do wnętrza odbiornika dostanie się obcy przedmiot lub
ciecz, nie wolno włączać odbiornika. Może to spowodować
uszkodzenie odbiornika lub porażenie prądem elektrycznym.
Należy niezwłocznie oddać telewizor do kontroli przez
wykwalifikowanego pracownika serwisu.
Wyładowania
atmosferyczne
Dla własnego bezpieczeństwa, w czasie
burz z wyładowaniami
atmosferycznymi nie należy dotykać
żadnych części odbiornika TV ani
przewodu zasilającego lub antenowego.
Zapobieganie uszkodzeniu
ekranu
•Nie należy rzucać żadnymi
przedmiotami w odbiornik TV. Mogą
one uszkodzić ekran i spowodować
poważne obrażenia.
W przypadku pęknięcia powierzchni
odbiornika TV, nie należy jej dotykać, zanim nie zostanie
odłączony przewód zasilający. Nieprzestrzeganie
powyższego zalecenia może prowadzić
do porażenia prądem elektrycznym.
Naprawy
Wewnątrz odbiornika TV jest
obecne niebezpiecznie wysokie
napięcie.
Nie należy otwierać obudowy
odbiornika. Wykonywanie napraw
odbiornika TV należy zlecać
wyłącznie osobom wykwalifikowanym.
Usuwanie małych akcesoriów
Małe akcesoria należy przechowywać z dala od dzieci.
010COV.book Page 9 Friday, January 12, 2007 10:36 AM
10
PL
KDL-46/40/32V2500
2-893-779-42(1)
Środki ostrożności
Oglądanie telewizji
W celu zapewnienia komfortu oglądania programu
telewizyjnego zaleca się zachowanie odległości od odbiornika
równej czterokrotnej do siedmiokrotnej wysokości ekranu.
Aby obraz był czysty, oświetlenie lub światło słoneczne nie
może padać bezpośrednio na ekran. W miarę możliwości
należy stosować oświetlenie punktowe skierowane z sufitu.
Program telewizyjny powinien być oglądany
w pomieszczeniu o umiarkowanym oświetleniu, ponieważ
oglądanie go w słabym świetle lub przez dłuższy czas jest
męczące dla oczu.
Regulacja głośności
•Należy ustawić taki poziom głośności, aby nie przeszkadzać
sąsiadom. W nocy dźwięk jest bardzo dobrze słyszalny. Z tego
powodu zaleca się zamykanie okien lub korzystanie ze
słuchawek.
Podczas korzystania ze słuchawek należy unikać
nadmiernego poziomu głośności ze względu na możliwość
uszkodzenia słuchu.
Ekran LCD
Chociaż ekran LCD został wykonany z wykorzystaniem
technologii wysokiej precyzji, dzięki której aktywnych jest
ponad 99,99% pikseli, na ekranie mogą pojawiać się czarne
plamki lub jasne kropki (w kolorze czerwonym, niebieskim
lub zielonym). Jest to jednak właściwość wynikająca z
konstrukcji ekranu LCD i nie jest objawem usterki.
Nie wolno naciskać na filtr przedni ani zarysowywać go, a
także kłaść na odbiorniku TV żadnych przedmiotów. Może to
spowodować zakłócenia obrazu lub uszkodzenie ekranu LCD.
•Jeśli odbiornik TV jest używany w zimnym miejscu, na
obrazie mogą wystąpić plamy lub obraz może stać się ciemny.
Jest to objawem uszkodzenia telewizora. Zjawiska te zanikają
w miarę wzrostu temperatury.
•Długotrwałe wyświetlanie obrazów nieruchomych może
spowodować wystąpienie obrazów wtórnych (tzw. zjawy).
Mogą one zniknąć po krótkiej chwili.
Ekran i obudowa nagrzewają się podczas pracy telewizora.
Nie jest to oznaką uszkodzenia odbiornika.
Ekran LCD zawiera niewielką ilo
ść ciekłych kryształów
i rtęci. Lampa fluorescencyjna umieszczona w urządzeniu
także zawiera rtęć. Podczas utylizacji należy przestrzegać
lokalnych zaleceń i przepisów.
Obchodzenie się z powierzchnią ekranu
odbiornika/szafką TV i jej czyszczenie
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyjąć wtyczkę
przewodu zasilającego z gniazdka.
Aby uniknąć uszkodzenia materiału lub powłoki ekranu
odbiornika, postępuj zgodnie z poniższymi środkami
ostrożności.
Na ekran nie wolno naciskać ani zarysowywać go twardymi
przedmiotami. Zabrania się również rzucać jakiekolwiek
przedmioty w ekran, ponieważ może to spowodować jego
uszkodzenie.
•Po dłuższym okresie nieprzerwanej pracy odbiornika TV nie
należy dotykać panelu wyświetlacza, ponieważ jego
powierzchnia staje się gorąca.
Zaleca się ograniczenie do minimum dotykania powierzchni
ekranu.
Aby usunąć kurz z powierzchni ekranu/szafki, należy wytrzeć
go delikatnie za pomocą miękkiej ściereczki. Jeśli nie można
usunąć kurzu, należy wytrzeć ekran za pomocą mi
ękkiej
ściereczki lekko zwilżonej rozcieńczonym roztworem
delikatnego detergentu.
•Nie należy używać szorstkich gąbek, środków czyszczących
na bazie zasad lub kwasów, proszków do czyszczenia ani
lotnych rozpuszczalników, takich jak alkohol, benzyna,
rozcieńczalnik czy środek owadobójczy. Używanie takich
środków lub długotrwały kontakt z gumą lub winylem może
spowodować uszkodzenie powierzchni ekranu lub szafki.
Z upływem czasu, w otworach wentylacyjnych może
gromadzić się kurz. Aby zapewnić właściwą wentylację,
zalecane jest okresowe usuwanie kurzu (raz w miesiącu) za
pomocą odkurzacza.
•Chcąc wyregulować kąt nachylenia odbiornika, należy
przytrzymać ręką podstawę stojaka, aby zapobiec odłączeniu
się odbiornika od stojaka. Uważać, aby nie przytrzasnąć
palców między odbiornikiem a stojakiem.
Urządzenia dodatkowe
•Nie należy stawiać urządzeń dodatkowych zbyt blisko
odbiornika. Urządzenia dodatkowe powinny być oddalone
przynajmniej 30 cm od telewizora. Jeśli magnetowid zostanie
ustawiony z przodu lub po prawej stronie urządzenia, obraz
może ulec zniekształceniu.
•Jeśli odbiornik telewizyjny znajduje się zbyt blisko urządzeń
będących źródłem zakłóceń elektromagnetycznych mogą
pojawiać się zakłócenia obrazu i/lub dźwięku.
Utylizacja zużytego
sprzętu (stosowana w
krajach Unii Europejskiej
i w pozostałych krajach
europejskich
stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt nie
może być traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego
punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego w celu recyklingu. Odpowiednia
utylizacja zużytego produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże
w ochronie środowiska naturalnego.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat
recyklingu tego produktu należy skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym
zakupiony został ten produkt.
Utylizacja telewizora
010COV.book Page 10 Friday, January 12, 2007 10:36 AM
11
PL
Przegląd pilota
Wskazówka
Przyciski A/B, PROG + oraz numer 5 mają wyczuwalne dotykiem kropki. Kropki wyczuwane dotykiem ułatwiają orientację przy
obsłudze odbiornika TV.
1 "/1 – Stan oczekiwania odbiornika TV
Włączenie i wyłączenie odbiornika TV z trybu czuwania.
2 A/B – Podwójny dźwięk (strona 24)
3 Przyciski kolorowe
Wybiera na chwilę opcje na dole cyfrowego menu Ulubione i menu EPG.
4 / – Pokazywanie Informacji / Tekstu
W trybie cyfrowym: Wyświetla krótkie informacje o aktualnie oglądanym
programie.
W trybie analogowym: Wyświetla takie informacje, jak aktualny numer
kanału i tryb ekranowy.
W trybie tekstowym (strona 14): Wywołuje ukrytą informację (np.
odpowiedzi do zagadki).
5 F/f/G/g/ (strona 13, 20)
6 TOOLS (strona 14, 19, 37)
Umożliwia dostęp do różnych opcji oglądania i do wykonania zmian
nastawień, zależnie od źródła i trybu ekranu.
7 MENU (strona 20)
8 DIGITAL – Tryb cyfrowy (strona 13)
9 Przyciski numeryczne
W trybie TV: Wybór kanałów. Dla kanału numer 10 i powyżej, drugą
cyfrę należy wcisnąć w ciągu dwóch sekund.
W trybie tekstowym: Aby wybrać stronę należy wprowadzić jej
trzycyfrowy numer.
0 – Poprzedni kanał
Wraca do kanału poprzednio oglądanego (przez ponad pięć sekund).
qa PROG +/- (strona 13)
W trybie TV: Wybiera następny (+) lub poprzedni (-) kanał.
W trybie tekstowym: Wybiera następną (+) lub poprzednią (-) stronę.
qs 2 +/- – Głośność
qd % – Wyciszenie (strona 13)
qf
/ – Tekst (strona 14)
qg ANALOG – Tryb analogowy (strona 13)
qh / RETURN
Powraca do poprzedniego ekranu każdego wyświetlanego menu.
qj – EPG (Cyfrowy elektroniczny informator programowy)
(strona 16)
qk – Zatrzymanie obrazu (strona 14)
Zatrzymuje obraz TV.
ql – Tryb ekranowy (strona 14)
w; / – Wybieranie wejścia / Zatrzymanie tekstu
W trybie TV (strona 19): Wybiera sygnał wejściowy z urządzenia
przyłączonego do gniazd TV.
W trybie tekstowym (strona 14): Zatrzymuje aktualną stronę tekstową.
010COV.book Page 11 Friday, January 12, 2007 10:36 AM
12
PL
Przegląd przycisków i wskaźników
odbiornika TV
Uwaga
Przed odłączeniem przewodu zasilającego należy upewnić się, że telewizor jest zupełnie wyłączony. Odłączenie przewodu
zasilającego gdy telewizor jest włączony może spowodować, że wskaźnik pozostanie zapalony lub być przyczyną usterki
telewizora.
1 (strona 20)
2 / – Wybieranie wejścia/OK
W trybie TV (strona 19): Wybiera sygnał
wejściowy z urządzenia przyłączonego do
gniazd TV.
W menu TV: Wybiera menu lub opcję i
potwierdza ustawienie.
3 2 +/-/ /
•Zwiększa (+) lub zmniejsza (-) głośność.
W menu TV: Przewija opcje w lewo ( ) lub
w prawo ( ).
4 PROG +/-/ /
W trybie TV: Wybiera następny (+) lub
poprzedni (-) kanał.
W menu TV: Przewija opcje w górę ( ) lub
w dół ().
5 1 – Zasilanie
Włącza lub wyłącza odbiornik TV.
6 – Wskaźnik wyłączania obrazu/
wskaźnik Timera
Świeci na zielono, gdy obraz jest wyłączony
(strona 27).
Świeci się na pomarańczowo gdy Timer jest
nastawiony (strona 27).
7 1 – Wskaźnik oczekiwania
Świeci na czerwono, gdy odbiornik TV jest w
trybie oczekiwania.
8 " – Wskaźnik zasilania
Świeci na zielono, gdy odbiornik jest włączony.
9 Czujnik zdalnego sterowania
6 7 8 9
010COV.book Page 12 Friday, January 12, 2007 10:36 AM
13
PL
KDL-46/40/32V2500
2-893-779-42(1)
Odbiór audycji telewizyjnych
Odbiór audycji
telewizyjnych
1 Nacisnąć 1 na odbiorniku TV (na górze),
aby włączyć TV.
Gdy odbiornik TV jest w trybie oczekiwania
(wskaźnik 1 (oczekiwanie) na odbiorniku TV (na
przodzie) jest czerwony), nacisnąć "/1 na
pilocie, aby włączyć TV.
2 Nacisnąć DIGITAL, aby przełączyć na tryb
cyfrowy, lub ANALOG, aby przełączyć na
tryb analogowy.
Dostępne kanały sążne, zależnie od trybu.
3 Naciskać przyciski numeryczne lub
PROG +/-, aby wybrać kanał TV.
Aby wybrać kanały numer 10 i powyżej za
pomocą przycisków numerycznych, należy
wprowadzić drugą i trzecią cyfrę w ciągu dwóch
sekund.
Aby wybrać cyfrowy kanał za pomocą Cyfrowego
elektronicznego informatora programowego
(EPG), zobacz strona 16.
W trybie cyfrowym
Na chwilę pojawi się baner z informacją. Na banerze
mogą znajdować się następujące ikony.
Dodatkowe czynności
Odbiór audycji telewizyjnych
3
1
22
3
: Program radiowy
: Program kodowany/płatny
:Dostępne różne języki audio
:Dostępne napisy
:Dostępne napisy dla słabo słyszących
: Zalecany wiek minimalny dla aktualnego
programu (od 4 do 18 lat)
: Blokada rodzicielska
: Aktualny program jest nagrywany
Aby Należy
Wyłączyć na chwilę
odbiornik TV
(Tryb oczekiwania)
Nacisnąć "/1.
Włączyć TV z trybu
oczekiwania bez
dźwięku
Nacisnąć %. Nacisnąć 2 +/-
aby nastawić poziom głośności.
Wyłączenie
odbiornika TV.
Nacisnąć
1
na odbiorniku TV (na
górze).
Uwaga
W celu zupełnego odłączenia odbiornika TV, należy wyjąć
wtyczkę z gniazda zasilającego.
Ustawić poziom
głośności
Nacisnąć 2 + (zwiększyć)/
- (zmniejszyć).
Wyciszyć dźwięk Nacisnąć %. Aby przywrócić
dźwięk, należy ponownie
nacisnąć ten przycisk.
Uzyskać dostęp do
tabeli indeksu
programów (tylko w
trybie analogowym)
Nacisnąć . Aby wybrać kanał
analogowy, nacisnąć
F/f, po
czym nacisnąć .
Aby przejść do tabeli indeksów
sygnałów wejścia, zobacz
strona 19.
ciąg dalszy
010COV.book Page 13 Friday, January 12, 2007 10:36 AM
14
PL
KDL-46/40/32V2500
2-893-779-42(1)
Aby wejść na strony teletekstu
Nacisnąć /. Po każdorazowym naciśnięciu /,
ekran zmienia się cyklicznie w następujący sposób:
Tekst t Tekst na obrazie telewizyjnym (tryb
mieszany) t Bez tekstu (wyjście z trybu teletekstu)
Aby wybrać stronę, nacisnąć przyciski numeryczne
lub PROG +/-.
Aby zatrzymać stronę, nacisnąć /.
Aby wywołać ukrytą informację, nacisnąć /.
Wskazówki
•Należy zapewnić odbiór sygnału TV dobrej jakości, gdyż
w przeciwnym razie w tekście mogą pojawić się błędy.
•Większość kanałów telewizyjnych udostępnia funkcje
teletekstu. Informacje na temat używania teletekstu
można znaleźć na stronie indeksu.
•Jeśli u dołu strony tekstowej pojawiają się opcje w
czterech kolorach, dostępna jest usługa szybkiego dostępu
Fastext. Usługa Fastext umożliwia szybki i łatwy dostęp
do stron. Aby wejść na stronę, nacisnąć przycisk w
odpowiadającym jej kolorze.
Zatrzymanie obrazu
Zatrzymuje obraz TV (np. aby zapisać numer telefonu
lub przepis).
1 Nacisnąć na pilocie.
2 Nacisnąć F/f/G/g aby wyregulować
pozycję okna.
3 Nacisnąć aby usunąć okno.
4 Nacisnąć ponownie aby wrócić do
normalnego trybu TV.
Aby ręcznie zmienić tryb ekranowy
stosownie do transmitowanego
programu
Naciskać przycisk , aby wyświetlić bieżący tryb
ekranowy.
Nacisnąć kilkakrotnie , aby wybrać Smart, 4:3,
Wide, Zoom lub 14:9.
Wyświetla konwencjonalny obraz telewizyjny 4:3 z
imitacją efektu szerokoekranowego. Obraz w
formacie 4:3 wypełnia cały ekran.
Wyświetla audycje TV w konwencjonalnym formacie
4:3 (np. nie-szerokoekranowa telewizja) w
prawidłowych proporcjach.
Wyświetla panoramiczny obraz telewizyjny (16:9) w
prawidłowych proporcjach.
Wyświetla obrazy telewizyjne w formacie
Cinemascope (format Letterbox) w prawidłowych
proporcjach.
Wyświetla audycje TV formatu 14:9 w prawidłowych
proporcjach. Wskutek tego, na ekranie widoczne są
czarne obszary na brzegach.
Smart*
4
:
3
Wide
(pano-
rami-
czny)
Zoom*
14:9*
* Obraz może być częściowo obcięty od góry i od dołu.
Wskazówki
Ewentualnie można nastawić „Autoformatowanie” na
„Wł.”. Odbiornik TV automatycznie wybierze tryb
najlepiej dostosowany do rodzaju audycji TV (strona 25).
•Wybierając Smart (50 Hz), Zoom lub 14:9 można zmienić
pozycję obrazu. Aby przesuwać w górę lub w dół, należy
naciskać
F/f (np. aby czytać napisy dialogowe).
Niektóre znaki i/lub litery na górze i na dole obrazu mogą
być niewidoczne w trybie Smart. W takim wypadku
można wybrać „Rozmiar pionowy” za pomocą menu
„Ustawienia ekranu” i nastawić rozmiar pionowo tak, aby
były widoczne.
•Wybrać „Smart” lub „Zoom”, aby dostosować do obrazów
ze źródeł 720p lub 1080i, z obciętymi krawędziami.
010COV.book Page 14 Friday, January 12, 2007 10:36 AM
15
PL
KDL-46/40/32V2500
2-893-779-42(1)
Odbiór audycji telewizyjnych
Używanie menu Tools
Nacisnąć TOOLS podczas oglądania programu TV,
aby wyświetlić następujące opcje.
Opcje Opis
Oszcz. energii Zobacz strona 27.
Ustawienia napisów
(tylko w trybie
cyfrowym)
Zobacz strona 34.
Ulubione cyfrowe
(tylko w trybie
cyfrowym)
Zobacz strona 18.
Tryb obrazu Zobacz strona 21.
Tryb dźwięku Zobacz strona 23.
Aut. ust. zegara (tylko
w trybie analogowym)
Umożliwia przełączenie na tryb
cyfrowy i uzyskanie aktualnego
czasu.
Timer wyłączania Zobacz strona 27.
Głośność i Ustawia głośność dźwięku w
słuchawkach.
010COV.book Page 15 Friday, January 12, 2007 10:36 AM
16
PL
KDL-46/40/32V2500
2-893-779-42(1)
Sprawdzanie Cyfrowego elektronicznego
informatora programowego (EPG) *
1 W trybie cyfrowym nacisnąć , aby
wyświetlić Cyfrowy elektroniczny
informator programowy (EPG).
2 Wykonać żądane operacje, jak pokazano
w następującej tabeli.
Uwaga
Informacje o programach zostaną wyświetlone tylko jeśli
stacja TV je nadaje.
*Należy wziąć pod uwagę, że ta funkcja może być niedostępna w niektórych krajach.
Cyfrowy elektroniczny informator
p
rogramowy (EPG)
Aby Należy
Wyłączyć EPG Nacisnąć .
Poruszać się w EPG Nacisnąć
F/f/G/g.
Oglądać aktualny program Nacisnąć gdy aktualny program jest wybrany.
Sortować informacje o programach według
kategorii – Lista kategorii
1 Nacisnąć niebieski przycisk.
2 Nacisnąć
F/f/G/g aby wybrać kategorię. Nazwa kategorii
zostanie wyświetlona z boku.
Dostępne kategorie to:
„Wszystkie”: Zawiera wszystkie dostępne kanały.
„Wiadomości”: Zawiera wszystkie kanały informacyjne.
3 Nacisnąć .
Teraz Cyfrowy elektroniczny informator programowy (EPG) wyświetla
tylko aktualne programy z wybranej listy.
Nastawić nagrywanie programu –
Programator nagrywania
1 Nacisnąć F/f/G/g, aby wybrać przyszły program, który
zostanie nagrany.
2 Nacisnąć .
3 Nacisnąć
F/f, aby wybrać „Programator nagrywania”.
4 Nacisnąć , aby nastawić Timery odbiornika TV i
magnetowidu.
Przy informacji o tym programie pojawi się symbol . Wskaźnik
na odbiorniku TV (na przodzie) zapali się.
Uwagi
•Można nastawić Timer nagrywania magnetowidu na odbiorniku TV w
wypadku magnetowidów zgodnych z funkcją Smartlink. Jeżeli magnetowid nie
jest zgodny ze Smartlink, pojawi się komunikat przypominający o konieczności
nastawienia Timera magnetowidu.
Gdy zacznie się nagrywanie, można przełączyć odbiornik TV na tryb
oczekiwania, ale nie należy zupełnie go wyłączać, ponieważ nagrywanie może
zostać anulowane.
•Jeżeli ograniczenie wiekowe dla programów zostało nastawione, na ekranie
pojawi się komunikat żądający podania kodu PIN. Szczegółowe informacje,
zobacz „Ochrona przed dziećmi” na stronie 34.
010COV.book Page 16 Friday, January 12, 2007 10:36 AM
17
PL
KDL-46/40/32V2500
2-893-779-42(1)
Odbiór audycji telewizyjnych
Wskazówka
Można również wyświetlić Cyfrowy elektroniczny informator programowy (EPG) wybierając „Cyfrowy EPG” w „MENU”
(strona 20).
Nastawić program na automatyczne
wyświetlenie na ekranie w momencie
rozpoczęcia – Przypomnienie
1 Nacisnąć F/f/G/g, aby wybrać przyszły program, który ma
zostać wyświetlony.
2 Nacisnąć .
3 Nacisnąć
F/f, aby wybrać „Przypomnienie”.
4 Nacisnąć , aby automatycznie wyświetlić wybrany program
w momencie rozpoczęcia.
Przy informacji o tym programie pojawi się symbol c.
Uwaga
Jeżeli odbiornik TV zostanie przełączony na tryb oczekiwania, włączy się
automatycznie na chwilę przed rozpoczęciem programu.
Nastawić czas i datę dla programu
przeznaczonego do nagrania – Ręczny
programator nagrywania
1 Nacisnąć .
2 Nacisnąć
F/f, aby wybrać „Ręczny programator
nagrywania”, po czym nacisnąć .
3 Nacisnąć
F/f, aby wybrać datę, po czym nacisnąć g.
4 Nastawić czas rozpoczęcia i czas zakończenia w taki sam
sposób, jak w kroku 3.
5 Nacisnąć
F/f, aby wybrać program, po czym nacisnąć ,
aby nastawić Timery odbiornika TV i magnetowidu.
Przy informacji o tym programie pojawi się symbol . Wskaźnik
na odbiorniku TV (na przodzie) zapali się.
Uwagi
•Można nastawić Timer nagrywania magnetowidu na odbiorniku TV w
wypadku magnetowidów zgodnych z funkcją Smartlink. Jeżeli magnetowid nie
jest zgodny ze Smartlink, pojawi się komunikat przypominający o konieczności
nastawienia Timera magnetowidu.
Gdy zacznie się nagrywanie, można przełączyć odbiornik TV na tryb
oczekiwania, ale nie należy zupełnie go wyłączać, ponieważ nagrywanie może
zostać anulowane.
•Jeżeli ograniczenie wiekowe dla programów zostało nastawione, na ekranie
pojawi się komunikat żądający podania kodu PIN. Szczegółowe informacje,
zobacz „Ochrona przed dziećmi” na stronie 34.
Anulować nagrywanie/przypomnienie –
Lista programatora
1 Nacisnąć .
2 Nacisnąć
F/f, aby wybrać „Lista programatora”.
3 Nacisnąć
F/f, aby wybrać program przeznaczony do
anulowania, po czym nacisnąć .
Pojawi się wyświetlenie potwierdzenia, że program ma być anulowany.
4 Nacisnąć g, aby wybrać „Tak”, po czym nacisnąć , aby
potwierdzić.
Aby Należy
010COV.book Page 17 Friday, January 12, 2007 10:36 AM
18
PL
KDL-46/40/32V2500
2-893-779-42(1)
Używanie listy Ulubionych *
Funkcja Ulubionych umożliwia wybranie programów
z listy maksymalnie 8 określonych kanałów. Aby
wyświetlić listę Ulubionych, zobacz „Nawigacja w
menu” (strona 20).
*Należy wziąć pod uwagę, że ta funkcja może być niedostępna w niektórych krajach.
Lista Ulubionych
Aby Należy
Stworzyć listę Ulubionych po raz pierwszy Gdy po raz pierwszy wybrane zostanie „Ulubione cyfrowe” w „MENU”,
pojawi się komunikat pytający, czy chcemy dodać kanały do listy Ulubionych.
1 Nacisnąć , aby wybrać „Tak”.
2 Nacisnąć
F/f, aby wybrać kanał, który będzie dodany.
Jeżeli znany jest numer kanału, można użyć przycisków numerycznych i
bezpośrednio wybrać kanał.
3 Nacisnąć .
Kanały, które są zapisane na liście Ulubionych, są oznaczone symbolem
.
Wyłączyć listę Ulubionych Nacisnąć RETURN.
Oglądać kanał Nacisnąć podczas wybierania kanału.
Dodać lub usunąć kanały na liście
Ulubionych
1 Nacisnąć niebieski przycisk.
Kanały, które są zapisane na liście Ulubionych, są oznaczone symbolem
.
2 Nacisnąć F/f, aby wybrać kanał, który zostanie dodany lub
usunięty.
Jeżeli znany jest numer kanału, można użyć przycisków numerycznych i
bezpośrednio wybrać kanał.
3 Nacisnąć .
4 Nacisnąć niebieski przycisk, aby wrócić do listy Ulubionych.
Usunąć wszystkie kanały z listy
Ulubionych
1 Nacisnąć niebieski przycisk.
2 Nacisnąć żółty przycisk.
Pojawi się komunikat aby potwierdzić, że wszystkie kanały mają być
usunięte z listy Ulubionych.
3 Nacisnąć G, aby wybrać „Tak”, po czym nacisnąć , aby
potwierdzić.
010COV.book Page 18 Friday, January 12, 2007 10:36 AM
19
PL
KDL-46/40/32V2500
2-893-779-42(1)
Odbiór audycji telewizyjnych
Oglądanie obrazów
z podłączonych
urządzeń
Włączyć podłączone urządzenie i wykonać
jedną z następujących czynności.
W przypadku urządzenia podłączonego do
złączy 21-stykowym przewodem SCART
Rozpocząć odtwarzanie na podłączonym urządzeniu.
Na ekranie pojawi się obraz z podłączonego
urządzenia.
W przypadku samoprogramującego się
magnetowidu (strona 6)
W trybie analogowym nacisnąć PROG +/- lub
przyciski numeryczne, aby wybrać kanał wideo.
W przypadku innego podłączonego
urządzenia
Naciskać kolejno / , aż na ekranie pojawi się
symbol właściwego wejścia (patrz niżej).
Dodatkowe czynności
Używanie menu Tools
Nacisnąć TOOLS, aby wyświetlić następujące opcje,
gdy oglądane obrazy pochodzą z podłączonego
urządzenia innego niż komputer.
AV1/ AV1, AV2/ AV2:
Sygnał wejścia audio/wideo lub RGB z gniazda scart
/ 1 lub 2. pojawi się tylko wtedy, gdy
źródło RGB zostało podłączone.
AV 3 :
Komponentowy sygnał wejścia dostarczany jest z gniazd
Y, P
B/CB, PR/CR złącza / 3, a sygnał wejścia
audio z gniazd L i R / 3.
AV 4 / AV 5 :
Cyfrowy sygnał audio/wideo jest wprowadzany przez
gniazdo HDMI IN 4/5. Sygnał wejścia audio jest
sygnałem analogowym tylko wtedy, gdy urządzenie
podłączono do gniazda DVI i audio.
AV 6 / AV 6 :
Sygnał wejścia wideo z gniazda wideo 6, oraz
sygnał wejścia audio z gniazd audio L (MONO), R
złącza 6. pojawi się tylko wówczas, gdy
urządzenie jest podłączone do gniazda S-video 6,
zamiast do gniazda wideo 6, a sygnał wejścia S-
video jest wprowadzany przez gniazdo S-video 6.
Aby Należy
Powrócić do
normalnego odbioru
telewizyjnego
Nacisnąć DIGITAL lub
ANALOG.
Uzyskać dostęp do
tabeli indeksów
sygnałów wejścia
Nacisnąć , aby przejść do tabeli
indeksów sygnałów wejścia.
(Następnie, tylko w trybie
analogowym, nacisnąć
g.) Aby
wybrać źródło wejścia, nacisnąć
F/f, po czym nacisnąć .
Opcje Opis
Oszcz. energii Zobacz strona 27.
Tryb obrazu Zobacz strona 21.
Tryb dźwięku Zobacz strona 23.
Aut. ust. zegara (tylko
w trybie analogowym)
Umożliwia przełączenie na tryb
cyfrowy i uzyskanie aktualnego
czasu.
Timer wyłączania Zobacz strona 27.
Głośność i Ustawia głośność dźwięku w
słuchawkach.
010COV.book Page 19 Friday, January 12, 2007 10:36 AM
20
PL
Nawigacja w menu
„MENU” umożliwia korzystanie z różnych wygodnych funkcji tego odbiornika TV. Można z łatwością zmieniać
kanały lub zewnętrzne wejścia za pomocą pilota. Również nastawienia odbiornika TV mogą być z łatwością
zmieniane za pomocą „MENU”.
1 Nacisnąć MENU, aby wyświetlić menu.
2 Nacisnąć F/f, aby wybrać opcję.
3 Nacisnąć , aby potwierdzić wybór opcji.
Aby wyjść z menu, nacisnąć MENU.
Używanie funkcji MENU
1
2,3
Menu Opis
Ulubione cyfrowe
(tylko na terenach posiadających
program cyfrowy)
Uruchamia listę Ulubionych. Szczegółowe informacje o ustawieniach, zobacz
strony 18.
Analogowy
(tylko na terenach posiadających
program cyfrowy)
Powraca do ostatniego oglądanego kanału analogowego.
Cyfrowy
(tylko na terenach posiadających
program cyfrowy)
Powraca do ostatniego oglądanego kanału cyfrowego.
Cyfrowy EPG
(tylko na terenach posiadających
program cyfrowy)
Uruchamia Cyfrowy elektroniczny informator programowy (EPG).
Szczegółowe informacje o ustawieniach, zobacz strony 16.
Wejścia zewnętrzne
Wybiera urządzenie podłączone do odbiornika TV.
Aby oglądać program z żądanego, zewnętrznego wejścia, wybrać
źródło wejścia, po czym nacisnąć .
Aby wyznaczyć nazwę dla zewnętrznego wejścia, zobacz strony 26.
Ustawienia
Otwiera ekran menu Ustawienia, na którym wykonywane są najbardziej
zaawansowane nastawienia i regulacje. Wybrać ikonę menu, wybrać opcję i
wykonać żądaną zmianę lub regulację, używając
F/f/G/g.
Szczegółowe informacje o ustawieniach, zobacz strony 21 do 34.
010COV.book Page 20 Friday, January 12, 2007 10:36 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216

Sony KDL-46V2500 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla