EINHELL BG-HM 40 Instrukcja obsługi

Kategoria
Kosiarki
Typ
Instrukcja obsługi
Art.-Nr.: 34.141.20 I.-Nr.: 01018
Bedienungsanleitung
Handrasenmäher
t Operating Instructions
Hand mower
Mode dʼemploi
Tondeuse à gazon manuelle
Istruzioni per lʼuso
Tagliaerba a mano
N Handleiding
Handmaaier
O Manual de instruções
Corta-relvas manual
U Bruksanvisning
Handgräsklippare
q Käyttöohje
Käsikäyttöinen ruohonleikkuri
P Instrukcja obsługi
Ręczna kosiarka do trawy
4 Uputstva za rukovanje
Ručna kosilica za travu
B Upute za uporabu
f
Ručna kosilica za travu
Z Kullanma Talimatı
El Çim Biçme Aleti
BG-HM 40
Anleitung_BG_HM_40_SPK7:_ 21.08.2008 15:35 Uhr Seite 1
Uwaga!
Podczas użytkowania urządzenia należy
przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu
uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu
proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją
obsługi/wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę
zachować instrukcje i wskazówki, aby można było w
każdym momencie do nich wrócić. W razie
przekazania urządzenia innej osobie, proszę wręczyć
jej również instrukcję obsługi / wskazówki
bezpieczeństwa. Nie odpowiadamy za wypadki i
uszkodzenia zaistniałe w wyniku nieprzestrzegania
niniejszej instrukcji.
1. Wskazówki
1. Zanim zaczną Państwo pracować ręczną
kosiarką do trawy proszę uważnie przeczytać
poniższe wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję
obsługi.
2. Nigdy nie pozwalać używać kosiarki dzieciom lub
innym osobom, które nie zapoznały się z
instrukcją obsługi. Lokalne regulacje mogą
określać minimalny wiek użytkownika.
3. Nigdy nie kosić, gdy w pobliżu znajdują się inne
osoby, w szczególności dzieci oraz zwierzęta.
4. Pamiętać o tym, że użytkownik lub właściciel
odpowiada za wypadki z udziałem innych osób
lub za szkody na ich własności.
5. Podczas pracy nosić zawsze wytrzymałe buty i
długie spodnie. Nigdy nie kosić boso lub w
lekkich sandałach.
6. Sprawdzić teren, na którym będzie użyte
urządzenie i usunąć wszystkie przedmioty, które
mogą zostać pochwycone i wyrzucone przez
urządzenie.
7. Przed użyciem należy zawsze przeprowadzić
kontrolę wzrokową, czy elementy tnące, bolce
mocujące i cała jednostka tnąca nie są zużyte lub
uszkodzone.
8. Kosić wyłącznie przy świetle dziennym lub
dobrym oświetleniu.
9. Zawsze uważać na dobrą pozycję i utrzymanie
równowagi na zboczach.
10. Prowadzić urządzenie w tempie chodzenia.
11. Pracować w poprzek do zbocza, nigdy w górę lub
w dół zbocza.
12. Należy zachować szczególną ostrożność przy
zawracaniu kosiarki i ciągnięciu jej w swoim
kierunku.
13. Nie kosić na szczególnie stromych zboczach.
14. Zapoznać się z częściami nastawnymi oraz z
właściwą obsługą urządzenia.
15. Użycie ręcznej kosiarki do trawy niezgodne z jej
przeznaczeniem może prowadzić do ciężkich
zranień.
16. Uważać na to, że walce tnące, będące w ruchu
mogą zranić. Należy zachować stały odstęp
bezpieczeństwa, pomiędzy walcem tnącym a
użytkownikiem, wyznaczony przez prowadnicę.
17. Nigdy nie wkładać rąk lub stóp na lub pod
obracające się części kosiarki.
18. Urządzenie nie jest przeznaczone do
użytkowania przez osoby (włącznie z dziećmi) z
ograniczonymi zdolnościami fizycznymi,
sensorycznymi lub umysłowymi, lub które mają
niewystarczające doświadczenie lub wiedzę do
momentu, aż nie zostaną przyuczone do
użytkowania urządzenia lub nadzorowane przez
osobę, która jest odpowiedzialna za ich
bezpieczeństwo. Uważać na dzieci, żeby nie
bawiły się urządzeniem.
OSTRZEŻENIE Przeczytać wszystkie
wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję.
Nieprzestrzeganie niżej wymienionych instrukcji
może spowodować porażenie prądem,
niebezpieczeństwo pożaru i/lub ciężkie zranienia.
Proszę zachować na przyszłość wskazówki
bezpieczeństwa i instrukcję.
2. Opis urządzenia (Rys. 1)
1. Uchwyt
2. Wrzeciono tnące
3. Kółko
4. Obudowa
5. Kółko bieżne
6. Kosz zbierający
7. Pasek do trzymania
3. Zakres dostawy (rys. 2)
11. Ręczna kosiarka do trawy (wstępnie złożona)
12. Górna część uchwytu
13. Przedłużka uchwytu (2 szt.)
14. Dolna część uchwytu A
15. Dolna część uchwytu B
16. Stelaż uchwytu
17. Kosza zbierający z paskiem do trzymania
18. Śruba M6 x 30 (6 szt.)
19. Śruba M6 x 25 (2 szt.)
20. nakrętka sześciokątna M6
29
PL
Anleitung_BG_HM_40_SPK7:_ 21.08.2008 15:36 Uhr Seite 29
4. Użycie zgodne z przeznaczeniem
Ręczna kosiarka do trawy przeznaczona jest tylko do
ścinania trawników.
Ręczna kosiarka do trawy nadaje się do prywatnego
wykorzystania w ogródkach przydomowych i
działkach. Ręczna kosiarka do trawy przeznaczona
jest do pielęgnacji trawy i trawników w ogródkach
przydomowych i na działkach, dlatego roczna praca
nie powinna przekraczać 50 godzin. Urządzenie nie
jest przeznaczone do użytku w miejscach
publicznych, w parkach, na boiskach, ani w
gospodarstwach rolnych i leśnych.
Uwaga! Z uwagi na zagrożenie użytkownika
ręczna kosiarka do trawy nie może być używana
do koszenia roślin wiszących lub trawników na
dachach lub w skrzynkach na balkonie.
Używać urządzenia wyłącznie zgodnie z jego
przeznaczeniem. Każde użycie, odbiegające od
opisanego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z
przeznaczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku
niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia
odpowiedzialność ponosi użytkownik/właściciel, a nie
producent.
Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie jest
przeznaczone do zastosowania zawodowego,
rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa
gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie było
stosowane w zakładach rzemieślniczych,
przemysłowych lub do podobnych działalności.
5. Montaż
5.1 Montaż Kosiarki
(Rys. 3) Skręcić górną część uchwytu (12) z
obydwoma przedłużkami uchwytu (13). Użyć do tego
obydwu śrub M6x25 (19) oraz dwóch nakrętek
sześciokątnych M6 (20).
(Rys. 4) Skręcić ze sobą dolną część uchwytu A (14),
dolną część uchwytu B (15) oraz obydwie przedłużki
uchwytu (13). Użyć do tego sześciu śrub M6x30 (18)
oraz nakrętek sześciokątnych M6 (20).
(Rys. 5) Najpierw zawiesić dolną część uchwytu na
kosiarce, ścisnąć uchwyt i zawiesić drugą stronę.
5.2 Montaż kosza na skoszoną trawę (rys. 6/21)
A. Wsunąć stelaż uchwytu w rurkę kosza na
skoszoną trawę.
B. Przełożyć boczne podkładki kosza przez stelaż
uchwytu.
C. Przełożyć dolne podkładki kosza przez stelaż
uchwytu.
6. Ustawienie wysokości cięcia ( rys. 8)
Wysokość cięcia można ustawić 4 stopniowo w
zakresie 15 – 35 mm. W tym celu wyciągnąć na
zewnątrz obydwa bolce sprężynowe (A) i zablokować
je w wybranej pozycji.
7. Ustawianie noża przeciwnego
(rys. 9 )
Wskazówka: Ustawianie noża przeciwnego (B)
należy wykonać tylko przed pierwszym użyciem lub w
przypadku, gdy nóż wrzeciona koszącego zużył się.
Otworzyć nakrętki ustawiające po obydwu stronach
(C) (SW 10) oraz ustawić nóż przeciwny na żądanej
pozycji. Nóż przeciwny (B) nie jest dobrze ustawiony,
jeśli kawałek papieru może zostać przecięty miedzy
nożem, a wrzecionem koszącym, jeśli ręcznie pokręci
się kółkiem do przodu.
8. Zawieszanie kosza zbierającego
Zawiesić złożony kosz na rolkach jezdnych.
Dodatkowo mocuje się kosz zbierający na
załączonym pasku na uchwycie (p. rys 1).
9. Użytkowanie
Ręczna kosiarka do trawy może ścinać trawę do 10
cm. Jeśli powierzchnia trawnika ma być
wypielęgnowana, to trawa stale musi być krótsza. Na
początku okresu cięcia i na nowo założonych
trawnikach wybiera się wysokość cięcia stosunkowo
wysoko i przy następnych cięciach schodzi coraz
niżej. Aby otrzymać dobrze wypielęgnowany trawnik,
powinno się ustawiać wysokość cięcia na 2,5 cm.
Kosić trawnik w miarę możliwości raz w tygodniu.
Wegetacja, przy częstym cięciu idzie w krótkie źdźbła
i sprawia że są mocne. Ciąć trawnik zawsze, kiedy
jest w miarę suchy. Aby uzyskać czysty obraz cięcia,
należy prowadzić kosiarkę po możliwie prostych
30
PL
Anleitung_BG_HM_40_SPK7:_ 21.08.2008 15:36 Uhr Seite 30
torach w tempie chodzenia. Koszone ścieżki powinny
zachodzić na siebie o kilka centymetrów, tak aby nie
pozostawały żadne paski nieskoszonej trawy.
10. Konserwacja i przechowywanie
Po użyciu urządzenie wyczyścić za pomocą
szczotki lub ścierki.
Przechowywać urządzenie w suchym,
bezpiecznym i niedostępnym dla dzieci miejscu.
Należy pamiętać, aby wszystkie elementy
mocujące (śruby, nakrętki itd.) były mocno
przykręcone, tak ażeby Państwo mogli
bezpiecznie pracować.
Wymienić zablokowane lub uszkodzone części.
Aby zachować długą żywotność kosiarki
wszystkie części ruchome takie jak kółka i osie,
powinny być czyszczone i następnie naoliwione.
Regularna pielęgnacja kosiarki zapewnia nie
tylko jej długą przydatność i wydajność, lecz
także przyczynia się do dokładnego i łatwego
koszenia.
Najmocniej zużywającą się częścią jest nóż
wrzeciona tnącego. Proszę sprawdzać regularnie
stan noża wrzeciona tnącego i jego umocowanie.
11. Opakowanie
Podczas transportu, aby zapobiec uszkodzeniom,
urządzenie znajduje się w opakowaniu. Opakowanie
to jest surowcem, który można użytkować ponownie
lub można przeznaczyć do powtórnego przerobu.
12. Zamawianie części zamiennych
Podczas zamawiania części zamiennych należy
podać następujące dane:
Typ urządzenia
Numer artykułu
Numer identyfikacyjny urządzenia
Numery wymaganych części zamiennych i
aktualne ceny dostępne są na www.isc-gmbh.info
31
PL
Anleitung_BG_HM_40_SPK7:_ 21.08.2008 15:36 Uhr Seite 31
41
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und
Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus-
drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part,
of documentation and papers accompanying products is permitted only
with the express consent of ISC GmbH.
La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des
documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest
autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
La ristampa o lʼulteriore riproduzione, anche parziale, della
documentazione o dei documenti dʼaccompagnamento dei prodotti è
consentita solo con lʼesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.
Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren
van de producten, geheel of gedeeltelijk, enkel toegestaan mits
uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH.
A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e
dos anexos dos produtos, carece da autorização expressa da ISC
GmbH.
Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande
underlag för produkter, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt
tillstånd från ISC GmbH.
q
Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen
vain osittainenkin kopiointi tai muunlainen monistaminen on sallittu
ainoastaan ISC GmbH:n nimenomaisella luvalla.
Bf
Naknadno tiskanje ili slična umnožavanja dokumentacije i pratećih
papira ovih proizvoda, čak i djelomično kopiranje, moguće je samo uz
izričito dopuštenje tvrtke ISC GmbH.
4
Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i
službenih papira koji su priloženi proizvodu dozvoljeno je samo uz
izričitu saglasnost firme ISC GmbH.
Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz
dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne
jest tylko za wyraźną zgodą firmy ISC GmbH.
Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklar∂n∂n k∂smen olsa dahi
kopyalanmas∂ veya baμka μekilde ço©alt∂lmas∂, yaln∂zca ISC GmbH
firmas∂n∂n özel onay∂ al∂nmak μart∂yla serbesttir.
Anleitung_BG_HM_40_SPK7:_ 21.08.2008 15:36 Uhr Seite 41
42
Technische Änderungen vorbehalten
Technical changes subject to change
Sous réserve de modifications
Con riserva di apportare modifiche tecniche
Technische wijzigingen voorbehouden
Salvaguardem-se alterações técnicas
Förbehåll för tekniska förändringar
q Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään
Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene.
4 Zadržavamo pravo na tehničke promen
Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych
Teknik de©iμiklikler olabilir
Anleitung_BG_HM_40_SPK7:_ 21.08.2008 15:36 Uhr Seite 42
51
CERTYFIKAT GWARANCJI
Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na
wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna
obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez
klienta.
Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa
konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją obsługi oraz użytkowanie zgodne
z przeznaczeniem.
Oczywiście w okresie tych 2 lat przysługują Państwu również uprawnienia
gwarancyjne w ramach ustawowej rękojmi.
Gwarancja obowiązuje na terenie Republiki Federalnej Niemiec lub w kraju
generalnego przedstawiciela handlowego, jako uzupełnienie obowiązujących
lokalnie przepisów ustawowych. Prosimy zwrócić się do odpowiedzialnego
pracownika w regionalnym dziale obsługi klienta lub pod podany poniżej adres
serwisu technicznego.
Anleitung_BG_HM_40_SPK7:_ 21.08.2008 15:36 Uhr Seite 51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

EINHELL BG-HM 40 Instrukcja obsługi

Kategoria
Kosiarki
Typ
Instrukcja obsługi