Panasonic NVMV16EP Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

NV-HV61 Seria (Hi-Fi)
NV-HV51 Seria (Hi-Fi)
NV-MV16 Seria (Mono)
Magnetowid
NV-SV121 Seria (S-VHS, Hi-Fi)
PAL
VHS
625
Instrukcja obs³ugi
.
SUPER LP 35x JET SEARCH
PULL OPEN
EJECT
TIMER REC
REC
CH
3D DNR
TBC
Super VHS
ET
Przed podłączaniem, uruchomieniem lub dokonywaniem ustawień w urządzeniu należy
w całości przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, a zwłaszcza wskazówki bezpieczeństwa
ze strony 3.
Spis treœci Strona
Za³¹czone akcesoria 2
Wk³adanie baterii
Wskazówki bezpieczeństwa 3
Przód VCR 4
T VCR 5
Funkcje pilota 6-7
Podłączanie 21-żyłowym kablem Scart 8
VCR Auto Setup z 21-żyłowym kablem Scart
Podłączanie kablem S-VIDEO 9
VCR Auto Setup z kablem S-VIDEO
Podłączanie kablem koncentrycznym RF 10
VCR Auto Setup z kablem koncentrycznym RF
Dostrajanie kana³u, usuwanie zak³óceñ obrazu 11
Ustawianie Czas i Data
Urządzenia zewnętrzne
Pod³¹czanie Set Top Box, odbiornika satelitarnego, 12
dekodera
Pod³¹czanie wzmacniacza, Pod³¹czanie do wejœcia AV3 13
Sterowanie poprzez menu 14
Ustawienia rêczne
Ponowne ustawianie stacji telewizyjnych 15
Zmiana nazwy stacji telewizyjnej 16
Nowa tabela stacji nadawczych 17
Kasowanie wszystkich ustawieñ/Ustawienia fabryczne
Menu Ustawienia 18-19
Nagrywanie 20
Programowanie nagrywania 21-22
Nagrywanie z INTELLIGENT TIMER 23
Nagrywanie z ShowView 24
Nagrywanie z zewnętrznym sterowaniem nagrywania 25
Odtwarzanie 26
Ogólne funkcje komfortowe 27-28
System dŸwkowy NICAM, Odtwarzanie kaset NTSC 29
Zanim skorzystamy z serwisu 30
Dane techniczne 31
Spis hase³ ostatnia strona
Baterie, opakowania oraz zu¿yte urz¹dzenia musz¹ byæ usuniête zgodnie
z przepisami. One nie nale¿¹ do odpadków z gospodarstwa domowego.
Baterie
AA, UM3 lub R6
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
http://www.panasonic.co.jp/global/
Instrukcja obs³ugi
A
kcesoria
Pilot
Za³¹czone
Kabel sieciowy
RJA0043-1C
N2QAJB000088:NV-SV121, NV-HV61
N2QAJB000090:NV-HV51, NV-MV16
2
Wk³adanie baterii
¯ywotnoœæ baterii zale¿y od czêstotliwoœci u¿ywania i wynosi ok. 1 roku.
!
Nie nale¿y u¿ywaæ baterii starych, nowych i ró¿nych typów jednoczeœnie.
!
Stosowaæ tylko baterie bez materia³ów szkodliwych (np. o³ów, kadm, rtêæ).
!
Nie nale¿y u¿ywaæ typu baterii nadaj¹cych siê do ponownego ³adowania.
!
Jeœli pilot przez d³u¿szy czas nie bêdzie u¿ywany, to baterie nale¿y wyj¹æ.
!
Baterii nie podgrzewaæ i nie zwieraæ na krótko.
!
Zu¿yte baterie natychmiast wymieniæ na typ AA, UM3 albo R6.
!
Przy wymianie zwróciæ uwagê na biegunowoœæ (+) oraz (-).
Kabel koncentryczny RF
Szanowny Kliencie
Dziękujemy Państwu za zaufanie, wyrażone zakupem tego
wysokiej jakości urządzenia. Panasonic jest jednym z wiodących
przedsiębiorstw z branży elektroniki rozrywkowej.
Jesteśmy przekonani, że będziecie Państwo w pełni zadowoleni
z tego urządzenia.
AV
ENTER
TV
CH
VCR
INPUT SEL
ShowView
AUDIO
RESET/CANCEL
REC MODE
OFF-TIMER
PROG PLAY
I-TIMER
MENU
EXIT
JET REW
CH
AV LINK
EXT LINK
STATUS
A
B
RECTIMER
INDEX
VOL
TRACKING/V-LOCK
N2QAJB000088
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
PROG
/CHECK
PAUSE/SLOW
VCR/TV
"Some functions may not be
applicable to your VCR."
Informacja dla u ytkowników o pozbywaniu si urz dze elektrycznych i
elektronicznych (dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub do czonej do
nich dokumentacji informuje, e niesprawnych urz dze elektrycznych
lub elektronicznych nie mo na wyrzuca razem z odpadami
gospodarczymi. Prawid owe post powanie w razie konieczno ci pozbycia
si urz dze elektrycznych lub elektronicznych, utylizacji, powrnego
u ycia lub odzysku podzespoów polega na przekazaniu urz dzenia do
wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie b dzie przyj te bezp atnie.
W niekrych krajach produkt mo na odda lokalnemu dystrybutorowi podczas zakupu
innego urz dzenia. Prawidowa utylizacja urz dzenia umo liwia zachowanie cennych
zasow i unikni cie negatywnego wp ywu na zdrowie i rodowisko, kre mo e by
zagro one przez nieodpowiednie post powanie z odpadami. Szczegó owe informacje o
najbli szym punkcie zbiórki mo na uzyska u wadz lokalnych. Nieprawid owa utylizacja
odpaw zagro ona jest karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych.
U¿ytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
W razie koniecznoœci pozbycia siê urz¹dzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy
skontaktowaæ siê z najbli¿szym punktem sprzeda¿y lub z dostawc¹, którzy udziel¹
dodatkowych.
Pozbywanie siê odpadów w krajach poza Uni¹ Europejsk¹
Taki symbol jest wa¿ny tylko w Unii Europejskej. W razie potrzeby pozbycia siê
niniejszego produktu prosimy skontaktowaæ siê z lokalnymi w³adzami lub ze sprzedawc¹
celem uzyskania informacji o prawid³owym sposobie postêpowania.
¿ ê ¹ ń
³¹
¿ ¹ ń
¿ æ
³ ê œ
ê ¹ ń
¿ ³ ¹
ê ê ³
¿ æ
¹ ³ ¹ ¿
ê ³ œ ¿ æ
¿ ê ³
¿ ¿ æ ³ ³
¿
- Je eli widzisz nast puj ce oznaczenie -¿ ê ¹
Model i numer seryjny tego produktu znajduje siê na tylnej œciance urz¹dzenia.
Proszê to zanotowaæ jako referencje.. Model No. Serial No.
OSTRZE¯ENIE:
ABY OGRANICZYÆ NIEBEZPIECZEÑSTWO PO¯ARU, PORA¯ENIA PR¥DEM LUB USZKODZENIA
URZ¥DZENIA, NIE NALE¯Y WYSTAWIAÆ URZ¥DZENIA NA DZIA£ANIE DESZCZU, WILGOCI, KAPANIE
LUB ZACHLAPANIE; PONADTO NA URZ¥DZENIU NIE NALE¯Y USTAWIAÆ ¯ADNYCH NACZYÑ
ZAWIERAJ¥CYCH P£YNY, TAKICH JAK WAZONY.
URZ¥DZENIE JEST PRZEZNACZONE DO U¯YWANIA W KLIMACIE UMIARKOWANYM.
To urz¹dzenie mo¿e odbieraæ zak³ócenia wywo³ane u¿yciem telefonu komórkowego. Je¿eli takie zaócenia
wyst¹pi¹, wskazane jest zwiêkszenie odleg³oœci pomdzy urz¹dzeniem a telefonem komórkowym.
UWAGA!
!
NINIEJSZEGO URZ¥DZENIA NIE NALE¯Y INSTALOWAÆ LUB UMIESZCZAÆ W SZAFCE NA KSI¥¯KI,
ZABUDOWANEJ SZAFCE LUB INNEJ OGRANICZONEJ PRZESTRZENI, W CELU ZAPEWNIENIA
DOBREJ WENTYLACJI. NALE¯Y SIÊ UPEWNIÆ, ¯E ZAS£ONY I INNE MATERIA£Y NIE ZAS£ANIAJ¥
OTWORÓW WENTYLACYJNYCH TAK, ABY ZAPOBIEC RYZYKU PORA¯ENIA PR¥DEM LUB PO¯ARU
W WYNIKU PRZEGRZANIA.
!
NIE ZAS£ANIAJ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH URZ¥DZENIA GAZETAMI, OBRUSAMI, ZAS£ONAMI
I PODOBNYMI PRZEDMIOTAMI.
!
NIE UMIESZCZAJ NA URZ¥DZENIU ¯RÓDE£ OTWARTEGO OGNIA, TAKICH JAK ZAPALONE
ŒWIECE.
!
POZBYWAJ SIÊ ZU¯YTYCH BATERII W SPOSÓB NIE ZAGRA¯AJ¥CY ŒRODOWISKU NATURALNEMU.
Sprzęt powinien zostać umieszczony w pobli¿u gniazda œciennego, a wtyczka zasilania sieciowego powinna byæ
³atwo dostępna na wypadek wyst¹pienia trudnoœci.
3
Wskazówki bezpieczeństwa
Urządzenie należy chronić
przed wysokimi temperatu-
rami i wahaniami tempe-
ratury.
Urządzenie należy
chronić przed magne-
sami lub namagneso-
wanymi obiektami.
Chronić urządzenie przed
cieczami.
Urządzenie należy chronić
przed wilgocią i pyłem.
Urządzenie należy ustawiać
poziomo. Na urządzeniu nie
należy stawiać żadnych
ciężkich przedmiotów.
Nie wkładać palców lub
innych przedmiotów do
urządzenia.
Napięcie: Używać zasilania napięciem, przewidzianego dla urządzenia.
Ochrona kabla sieciowego: Zwrócić uwagę na prawidłowe podłączenie kabla sieciowego. Używać
tylko nieuszkodzonego kabla. Wadliwe przyłącza i uszkodzenia kabla mogą spowodować pożar lub
porażenie prądem.
Konserwacja: Nigdy nie wolno próbować samemu naprawiać urządzenia. Jeżeli wystąpi problem,
nie opisany w niniejszej instrukcji obsługi, proszę zwrócić się do sprzedawcy lub autoryzowanej
placówki serwisowej.
Prze³¹cznik pogotowie/w³. / I
SV121
28
20
21
21
27
EJECT
CH
3D DNR
TBC
REC
QUICK ERASE
JET REW
TIMER REC
27
26
28
28
28
SV121 HV61 HV51 MV16
VCR: Video Cassette Recorder
= Magnetowid
Strona
PULL OPEN
TIMER REC
REC
QUICK ERASE
JET REW
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
L/MONO
R
NV-SV121
NV-HV61, NV-HV51, NV-MV16
.
SUPER LP 35x JET SEARCH
PULL OPEN
EJECT
TIMER REC
REC
CH
3D DNR
TBC
Super VHS
ET
CH
Przód VCR
CVC super-Crystal View Control super: Obraz jest automatycznie ustawiany możliwie najbardziej ostro i klarownie.
4
Przełącza VCR w gotowość nagrywania.
Nagrywanie
Wyszukiwanie obrazu
Szybkie przewijanie
Odtwarzanie
Kasowanie kasety.
Przyciski wyboru programu
Wyjmowanie kasety.
Trójwymiarowa cyfrowa redukcja szumów.
Stop kończy nagrywanie, odtwarzanie lub przewijanie.
Szybkie cofanie do początku kasety.
Time Base Correction: Optymalizacja stabilności obrazu.
Szczegółowe informacje
można znaleźć na
podanych stronach.
1
2
3
4
5
7
8
1
2
3
4
7
8
1
5
7
8
SV121 HV61 HV51 MV16
6
1
4
1
4
5
7
8
7
8
6
SV121 HV51 MV16 HV61
SV121 HV61 HV51 MV16
VIDEO
AUDIO
L
R
S VIDEO
AV1 (TV)
AV2
(
AV2 (DECODER/EXT)
AC IN~
AV OUT
RF IN
RF OUT
1
2
3
4
5
6
7
8
AC IN~ (zasilanie napięciem)
AV2 (gniazdko Scart 21-biegunowe)
AV1 (gniazdko Scart 21-biegunowe)
Wyjście AUDIO
RF IN = Wejście antenowe
RF OUT = Wyjście antenowe
R = Wyjście AUDIO prawy kanał
L = Wyjście AUDIO lewy kanał
Wyjście S-VIDEO
Wyjście VIDEO
AC IN~ (zasilanie napięciem)
AV (gniazdko Scart 21-biegunowe)
RF IN = Wejście antenowe
RF OUT = Wyjście antenowe
T VCR
5
AC IN~ (zasilanie napięciem)
Wyjście AUDIO
R = Wyjście AUDIO prawy kanał
L = Wyjście AUDIO lewy kanał
AV2 (gniazdko Scart 21-biegunowe)
AV1 (gniazdko Scart 21-biegunowe)
RF IN = Wejście antenowe
RF OUT = Wyjście antenowe
Szukanie pocz¹tku nagrania.
Stop koñczy nagrywanie, odtwarzanie lub przewijanie.
Wyjêcie kasety: przyciskaæ klawisz d³u¿ej ni¿ 3 sekundy.
Regulacja g³oœnoœci.
Przycisk wyboru programów
26
27
27
27
27
N2QAJB000088:NV-SV121, NV-HV61
N2QAJB000090:NV-HV51, NV-MV16
N2QAJB000088
JET REW
INDEX
AV
CH
VOL
PAUSE/SLOW
Funkcje pilota
Niektóre odbiorniki telewizyjne Panasonic mogą być również sterowane przy pomocy pilota VCR.
Normalne odtwarzanie
Szybkie przewijanie w przód lub wstecz z trybu zatrzymania.
Wyszukiwanie obrazu do przodu lub do tyłu w trakcie odtwarzania.
Przerywanie nagrywania.
Zatrzymywanie obrazu lub odtwarzanie w zwolnionym tempie.
Wybór wejścia AV w odbiorniku telewizyjnym.
Sterowanie odtwarzania VCR
Sterowanie TV
Włączanie i wyłączanie odbiornika telewizyjnego.
6
Szybkie cofanie do początku kasety.
AV
ENTER
TV
CH
VCR
INPUT SEL
ShowView
AUDIO
RESET/CANCEL
REC MODE
OFF-TIMER
PROG PLAY
I-TIMER
MENU
EXIT
JET REW
CH
AV LINK
EXT LINK
STATUS
A
B
RECTIMER
INDEX
VOL
TRACKING/V-LOCK
N2QAJB000088
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
PROG
/CHECK
PAUSE/SLOW
VCR/TV
"Some functions may not be
applicable to your VCR."
21
20
20
16
16
24
23
26
21
22
Tryb odtwarzania dŸwiêku.
Wyjœcie z menu.
Programowanie audycji telewizyjnych, które nadawane s¹
w tym samym miejscu programowym w tym samym czasie.
Menu ShowView
( HV51, MV16)nie dla
Przyciski kierunkowe menu sterowania.
ENTER: Wybranie lub zakodowanie ustawienia.
Wybór programu i wprowadzenie numeru
ShowView. Przyk³ad: 18 =
Przycisk wyboru programów
Dostrojenie w przypadku zak³ócenia obrazu przy VCR.
20
24
26
28
ENTER
REC
OFF-TIMER
EXIT
MENU
AUDIO
8 9
ShowView
AV LINK
EXT LINK
VCR
RESET/CANCEL
I-TIMER
A
B
INPUT SEL
PROG
/CHECK
PROG PLAY
REC MODE
TIMER
STATUS
CH
TRACKING/V-LOCK
Prze³¹cznik pogotowie/w³.
Wciœnij celem prze³¹czenia urz¹dzenia z pozycji w³. do pogotowia
lub odwrotnie. W trybie pogotowia urz¹dzenie nadal pobiera niewiel
iloœæ pr¹du.
Wywoływanie menu.
Sterowanie nagrywania VCR
Ustawianie szybkości taśmy.
Przełącza VCR w gotowość nagrywania.
Podczas nagrywania, odtwarzania lub w trybie zatrzymania
przełącza VCR w stan gotowości po upływie wybranego czasu.
Sterowanie ogólnymi funkcjami VCR
7
Nagrywanie z zewnętrznym sterowaniem nagrywania.
Kasowanie zaznaczonej stacji.
Przesuwanie zaznaczonej stacji.
Pojawia się menu Nagrywanie z timerem.
Przełączanie wejścia AV pomiędzy tunerem
A1, A2 i A3 (w zależności od modelu).
Wywo³ywanie zaprogramowanego nagrania.
Przełączanie z odbioru telewizyjnego na kanał
odtwarzania wideo. ( HV51, MV16)nie dla
Nagrywanie
RESET : Kasuje licznik na 0:00.00.
CANCEL: Kasuje jedno wprowadzenie.
Godzina, licznik taœmy lub reszta czasu odtwarzania
pokazywane są przez powtarzane naciskanie klawisza.
SV121 HV61 HV51 MV16
SV121 HV61 HV51 MV16
SV121 HV61 HV51 MV16
Country
Deutschland Polska
Česká Rep. Poccия
Magyarország others (OIRT)
others (CCIR)
8
VCR
1
2
3
4
VCR Auto Setup z 21-żyłowym kablem Scart
Podłączanie 21-żyłowym kablem Scart
Wykonać opisane
poniżej operacje.
Odłączyć wszystkie
urządzenia od sieci.
Podłączyć antenę do RF IN
(wejścia antenowego) VCR.
Połączyć RF OUT
(wyjście antenowe) VCR z
wejściem antenowym
odbiornika telewizyjnego.
Połączyć gniazdko AV1
(21-biegunowe gniazdko
Scart) VCR z wejściem
Scart odbiornika
telewizyjnego.
Podłączyć VCR i odbiornik
telewizyjny do sieci prądu
przemiennego.
!
Włączyć odbiornik telewizyjny.
!
Przy pomocy Prze³¹cznika pogotowie/w³. włączyć VCR.
Pojawia się menu Country.
!
Klawiszami ze strzałką wybrać odpowiedni kraj i potwierdzić
wybór klawiszem ENTER.
Rozpoczyna się wyszukiwanie wszystkich stacji telwizyjnych
w zasięgu. Czas trwania około 5 minut.
!
Wpisać Czas i Data przy pomocy lub ... ,
a potem zapamiętań klawiszem ENTER.
1 2 3
0
Po automatycznym wyszukiwaniu stacji należy ręcznie ustawić datę
i czas.
!
Wpisać Czas i Data przy pomocy lub ... ,
a następnie zapamiętać klawiszem ENTER.
1 2 3
0
D
Niepoprawnie ustawiona data i godzina mają wpływ na
programowane nagrywanie audycji telewizyjnych.
(Pamiętać o czasie letnim i zimowym.)
4
4
3
2
1
Antena
AC IN
RF IN
Wejście antenowe
AV1
Gniazdko Scart 21-biegunowe
RF OUT
Wyjście antenowe
Kabel sieciowy
Wejście antenowe
Kabel
koncentryczny RF
21-żyłowy
kabel Scart
TV
D
Jeżeli po włączeniu nie pojawi
się menu Country, to można
przywrócić w urządzeniu usta-
wienia fabryczne (strona 17).
Następnie VCR Auto Setup
startuje ponownie.
(Automatyczne ustawienia)
Kabel sieciowy
AC IN~
Gdy pojawi się menu Zegar
Data i godzina muszą zostać zaprogramowane ręcznie, jeżeli nie są
one nadawane przez jedną ze stacji telewizjynych lub w przypadku
wybrania Rosji w menu Country.
SV121 HV61 HV51 MV16
Country
Deutschland Polska
Česká Rep. Poccия
Magyarország others (OIRT)
others (CCIR)
9
Podłączanie kablem S-VIDEO
Wykonać opisane
poniżej operacje.
Odłączyć wszystkie
urządzenia od sieci.
Podłączyć antenę do RF IN
(wejścia antenowego) VCR.
Połączyć RF OUT
(wyjście antenowe) VCR
z wejściem antenowym
odbiornika telewizyjnego.
Połączyć wyjście S-VIDEO
VCR z wejściem S-VIDEO
odbiornika telewizyjnego.
Podłączyć VCR i odbiornik
telewizyjny do sieci prądu
przemiennego.
VCR Auto Setup z kablem S-VIDEO
!
Włączyć odbiornik telewizyjny.
!
Przy pomocy Prze³¹cznika pogotowie/w³. włączyć VCR.
Pojawia się menu Country.
!
Klawiszami ze strzałką wybrać odpowiedni kraj
i potwierdzić wybór klawiszem ENTER.
Rozpoczyna się wyszukiwanie wszystkich stacji telwizyjnych
w zasięgu. Czas trwania około 5 minut.
!
Wpisać Czas i Data przy pomocy lub ... ,
a następnie zapamiętać klawiszem ENTER.
1 2 3
0
D
Niepoprawnie ustawiona data i godzina mają wpływ na progra-
mowane nagrywanie audycji telewizyjnych (pamiętać o czasie
letnim i zimowym).
Połączyć wyjście AUDIO
VCR (L/R) z wejściem
AUDIO odbiornika
telewizyjnego.
D
Jeżeli po włączeniu nie pojawi się
menu Country, to można
przywrócić w urządzeniu
ustawienia fabryczne (strona 17).
Następnie VCR Auto Setup
startuje ponownie.
(Automatyczne ustawienia)
VCR
1
2
3
4
Wyjście S-VIDEO
Wyjście AUDIO
Kabel S-VIDEO
Kable AUDIO
TV z wejściem
S-VIDEO
Wejście S-VIDEO
Wejście antenowe
Kabel
koncentryczny RF
AC IN~
RF OUT
Wyjście antenowe
RF IN
Wejście antenowe
Kabel sieciowy
Kabel sieciowy
4
Wejście AUDIO
1
Antena
2
5
5
5
3
TV
Tylko dla SV121
Gdy pojawi się menu Zegar
Data i godzina muszą zostać zaprogramowane ręcznie, jeżeli nie są
one nadawane przez jedną ze stacji telewizjynych lub w przypadku
wybrania Rosji w menu Country.
VCR pracuje w systemie S-VHS, zapewniającym wyższą jakość
obrazu przy odtwarzaniu kasety wideo w formacie S-VHS.
Przy podłączeniu kablem S-VIDEO można odtwarzać również kasety,
zapisane w konwencjonalnym formacie VHS.
SV121 HV61 HV51 MV16
SV121 HV61 HV51 MV16
SV121 HV61 HV51 MV16
Country
Deutschland Polska
Česká Rep. Poccия
Magyarország others (OIRT)
others (CCIR)
10
VCR
3
Podłączanie kablem koncentrycznym RF
1
2
3
1
Podłączyć antenę do RF IN
(wejścia antenowego) VCR.
2
3
Połączyć RF OUT
(wyjście antenowe) VCR
z wejściem antenowym
odbiornika telewizyjnego.
Podłączyć VCR i odbiornik
telewizyjny do sieci prądu
przemiennego.
Wykonać opisane
poniżej operacje.
Odłączyć wszystkie
urządzenia od sieci.
VCR można połączyć z odbiornikiem
telewizyjnym przy pomocy kabla
koncentrycznego RF.
Kabel sieciowy
AC IN~
Antena
RF IN
Wejście antenowe
RF OUT
Wyjście antenowe
Wejście antenowe
Kabel
koncentryczny RF
TV
Kabel sieciowy
VCR Auto Setup z kablem koncentrycznym RF
D
Niepoprawnie ustawiona data i godzina mają wpływ na programowane
nagrywanie audycji telewizyjnych.
(Pamiętać o czasie letnim i zimowym.)
D
Jeżeli po włączeniu nie pojawi się
menu Country, to można przywrócić
w urządzeniu ustawienia fabryczne
(strona 17). Następnie VCR Auto
Setup startuje ponownie.
Pojawia się menu Country.
!
Klawiszami ze strzałką wybrać odpowiedni kraj
i potwierdzić ENTER.
Rozpoczyna się wyszukiwanie wszystkich stacji telwizyjnych
w zasięgu. Czas trwania około 5 minut
!
Wpisać Czas i Data przy pomocy lub ... ,
a następnie zapamiętać klawiszem ENTER.
1 2 3
0
Po automatycznym wyszukiwaniu stacji należy ręcznie ustawić
datę i czas.
!
Wpisać Czas i Data przy pomocy lub ... ,
a następnie zapamiętać klawiszem ENTER.
1 2 3
0
(Automatyczne ustawienia)
Gdy pojawi się menu Zegar
Data i godzina muszą zostać zaprogramowane ręcznie, jeżeli nie są one
nadawane przez jedną ze stacji telewizjynych lub w przypadku wybrania
Rosji w menu Country.
21
69
...
VCR Ch:41
VCR Ch:38
CH
TRACKING/V-LOCK
Menu
: wybierz : dostêp
: wyjœcie
ENTER
EXIT
Nagrywanie z timerem
Strojenie
Zegar
Ustawienia
Język : Polski
Zegar
: wybierz : dostêp
: wróæ : wyjœcie
ENTER
MENUMENUMENUMENUMENUMENUMENUMENU
EXIT
AUTO
Czas : 12 : 00 : 00
Data : 11. 6. 04
: wybierz : dostêp
: wróæ : wyjœcie
ENTER
MENUMENUMENUMENUMENUMENUMENUMENU
EXIT
MANUAL
Czas : 12 : 00 : 00
Data : 11. 6. 04
Zegar
11
(RF wyŁ.)
Wyświetlacz VCR
Kanał wyjściowy RF
Obraz testowy
Komunikat na ekranie
!
Naciskać MENU przez ok. 5 sekund. Na wyświetlaczu VCR
pojawia się wstępnie ustawiony kanał.
!
Nacisnąć przycisk wyboru programu CH lub 0, aby wywołać [- -].
!
Potwierdzić ENTER.
Używając 21-żyłowego kabla Scart należy dokonać poniższych
ustawień, aby wyłączyć wyjście RF w VCR.
Dostrajanie kana³u, usuwanie zak³óceñ obrazu
!
Włączyć odbiornik telewizyjny.
!
Przy pomocy Prze³¹cznik pogotowie/w³. włączyć VCR.
!
Naciskać MENU przez ok. 5 sekund. Na wyświetlaczu VCR
pojawia się wstępnie ustawiony kanał.
!
Dostrajać odbiornik TV, aż pojawi się obraz kontrolny.
W razie zak³óceń obrazu nale¿y wybraæ inny kana³ w
odbiorniku TV i VCR.
!
Nacisnąć przycisk CH, aby zmienić kanał (np. kanał 41).
Dostrajać odbiornik TV, aż pojawi się wyraźny
obraz kontrolny.
!
Potwierdzić ENTER.
Kontynuować VCR Auto Setup (automatyczne ustawienia).
D
VCR nie startuje automatycznie VCR Auto Setup, gdy został
on już wcześniej przeprowadzony.
Należy wtedy przywrócić ustawienia fabryczne (strona 17).
Następnie można ponownie wystartować VCR Auto Setup.
D
Nacisnąć EXIT, aby przerwać VCR Auto Setup. Możliwe jest
ponowne przeprowadzenie VCR Auto Setup.
!
Nacisnąć MENU,
pojawia się ekran Menu.
!
Klawiszami wybr Zegar.
!
Nacisnąć ENTER.
Ustawianie Czas i Data
!
Wybrać [AUTO] i potwierdzić
ENTER.
!
Wybrać [MANUAL] i potwierdzić
ENTER.
!
Wpisać Czas i Data przy pomocy
lub ... ,
a następnie potwierdzić ENTER.
1 2 3
0
Obraz testowy
Kanał wyjściowy RF
Je¿eli chcecie Państwo pod³¹czyæ odbiornik TV tylko przez kabel koncentryczny RF,
to nale¿y dopasowaæ kana³ wyjœciowy wideo do kana³u wejœciowego odbiornika TV.
Ustawianie automatyczne
Jeżeli urządzenie nie znajdzie
stacji, nadającej sygnał czasu, to
należy ustawić Czas i Data ręcznie.
Ustawianie ręczne
SV121 HV61 HV51 MV16
HV61
SV121
1 ARD 7
2 ZDF 4
3 N3 2
4 RTL 12
5 SAT1 13
Poz Nazwy Kan Poz Nazwy Kan
Strojenie
: wybierz : zachowaj
: wróæ : wyjœcie
ENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTER
MENUMENUMENUMENUMENUMENUMENUMENU
EXITEXITEXITEXITEXITEXITEXITEXIT
: skasuj : zmiana
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
6 VOX 8
7 PRO7 95
8 RTL2 85
9 PREM 97
10 S-RTL 98
: wybierz
: wróæ : wyjœcie
MENUMENUMENUMENUMENUMENUMENUMENU
EXITEXITEXITEXITEXITEXITEXITEXIT
Poz
Nazwy
Kan
Dostrajanie
Dekoder
Video System
Mono
Stand. fonii
:
: PREM
: 97
: AUTO
:
: PAL
: WY£
: BG
9
D³ug. taœmy : AUTO( E-240)
Gniazdo AV2 : DECODER
AV1 OUT : VIDEO
Standard TV : AUTO
S-VHS playback : AUTO
Napisy ekran : 4 : 3
AV2 IN : VIDEO
Ustawienia 1 / 2
D³ug. taœmy : AUTO( E-240)
Gniazdo AV2 : EXT
Standard TV : AUTO
SQPB : AUTO
Napisy ekran : 4 : 3
Power save : WY£
Wyœwietlacz : NOCNY
Ustawienia 1 / 2
12
Urządzenia zewnętrzne
Ustawianie kanału na dekoder
!
Nacisnąć MENU.
!
Przyciskiem wybrać menu Strojenie
i potwierdzić ENTER.
!
Przyciskiem ENTER wybrać Ręczne.
!
Przyciskami , wybrać kodowany kanał
i potwierdzić ENTER.
!
Wybrać Dekoder przyciskiem i wybrać
[W£.] przy pomocy .
!
Przyciskiem MENU powrócić do Strojenia.
Odłączyć wszystkie urządzenia od sieci.
Połączyć urządzenie zewnętrzne 21-żyłowym kablem Scart
do AV2 w VCR.
Podłączyć VCR, odbiornik telewizyjny i urządzenie
zewnętrzne do sieci i włączyć te urządzenia.
!
Nacisnąć MENU.
!
Przyciskiem wybrać menu Ustawienia
i potwierdzić ENTER.
Kabel Scart 21-żyłowy
TV
Urządzenie
zewnętrzne
VCR
Antena
Pod³¹czanie Set Top Box, odbiornika satelitarnego, dekodera lub drugiego magnetowidu.
Mo¿na pod³¹czaæ Set Top Box do odbioru cyfrowych sygna³ów naziemnych (DVB-T),
odbiornik satelitarny (cyfrowy/analogowy) lub dekoder do odbioru kodowanych programów.
Dekoder:
!
Wybrać Gniazdo AV2 przyciskiem i ustawić na [DECODER] .
Przy tym ustawieniu nie ma możliwości zmiany opcji AV2 IN.
!
Przyciskiem MENU powrócić do ekranu Menu.
Przy użyciu dekodera ustawić kanał na Dekoder.
Set Top Box, odbiornik satelitarny, drugi magnetowid:
!
Wybrać Gniazdo AV2 przyciskiem i ustawić na [EXT] .
SV120 HV60 HV65 HV55 HV50 MV20
SV121 HV61 HV51 MV16
SV121 HV61 HV51 MV16
PULL OPEN
TIMER REC
REC
QUICK ERASE
JET REW
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
L/MONO
R
LP
INPUT SEL
VCR
Urządzenia zewnętrzne
Podłączanie wzmacniacza
Odłączyć wszystkie urządzenia od sieci.
Połączyć VCR ze wzmacniaczem stereo przy pomocy kabla AUDIO.
Kanał lewy = biały (L) Kanał prawy = czerwony (R)
Podłączyć VCR, odbiornik telewizyjny i wzmacniacz do sieci prądu
przemiennego.
D
Przy pomocy kabla z przystawką Scart można połączyć również Wyjście
AV VCR ze wzmacniaczem.
Kabel AUDIO
Wzmacniacz
Video
Audio
L R
Podłączanie do wejścia AV3
!
Połączyć wyjście VIDEO/S-VIDEO przyłączanego urządzenia z wejściem
czołowym VIDEO/S-VIDEO VCR (np. kamerę wideo).
!
Połączyć wyjście AUDIO przyłączanego urządzenia z wejściem AUDIO VCR.
!
Wybrać A3 przy pomocy INPUT SEL
13
D
Aby nagrywać sygnał audio wyłącznie w formacie mono, należy wykorzystać
tylko wejście L/MONO.
D
.Nie w ka¿dym modelu wystêpuj¹ wszystkie funkcje
ENTER
Menu
Nagrywanie z timerem
Strojenie
Zegar
Ustawienia
Język : Polski
-- - --- -- / -- --:-- --:-- - -- -
-- - --- -- / -- --:-- --:-- - -- -
-- ---- - - / -- --:-- --:-- - ---
-- - --- -- / -- --:-- --:-- - -- -
-- - --- -- / -- --:-- --:-- - -- -
-- ---- - - / -- --:-- --:-- - ---
VPS
PDC
D³ug. taœmy : AUTO( E-240)
Gniazdo AV2 : DECODER
AV1 OUT : VIDEO
Standard TV : AUTO
S-VHS playback : AUTO
Napisy ekran : 4 : 3
AV2 IN : VIDEO
Ustawienia 1 / 2
Zegar
AUTO
Czas : 12 : 00 : 00
Data : 11. 6. 04
Nagrywanie z timerem 1 / 3
Poz Data Start Stop
Strojenie
Rêczne
Ponowne ustawienia Auto
Kasowanie wszystkich ustawieñ
9
11
21
22
15
18 19
Przy pomocy przycisków kierunkowych
na pilocie zdalnego sterowania można
poruszać się poprzez menu i zmieniać
wybrane wpisy.
!
Przy pomocy wybrać wpis do zmiany
i potwierdzić, naciskając ENTER.
!
Przeprowadzić zamierzone zmiany.
Postępować zgodnie ze strukturą menu.
!
Przy pomocy MENU powrócić do poprzedniego menu.
!
Nacisnąć EXIT, aby opuścić menu.
Sterowanie poprzez menu
!
Nacisnąć MENU, pojawia się ekran Menu.
!
Przy pomocy wybrać wymagane podmenu.
!
Nacisnąć ENTER, pojawia się wybrane menu.
14
Poz
Nazwy
Kan
Dostrajanie
Dekoder
Video System
Mono
Stand. fonii
: wybierz
: wróæ : wyjœcie
MENUMENUMENUMENUMENUMENUMENUMENU
EXITEXITEXITEXITEXITEXITEXITEXIT
: 7
: - - - -
:
: AUTO
: WY£
: AUTO
: WY£
: DK
- - -
Strojenie
Poz Nazwy Kan Poz Nazwy Kan
1 ARD 7
2 ZDF 4
3 N3 2
4 RTL 12
5 SAT1 13
: wybierz : dostêp
: wróæ : wyjœcie
ENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTER
MENUMENUMENUMENUMENUMENUMENUMENU
EXITEXITEXITEXITEXITEXITEXITEXIT
skasuj
: : zmiana
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
B
6 VOX 8
7 - - - - - - -
8 - - - - - - -
9 - - - - - - -
10 - - - - - - -
D
Nie w ka¿dym modelu wystêpuj¹ wszystkie funkcje.
Mo¿liwe opcje dok³adnego ustawienia kana³ów
BG / I / DK
Stand. fonii
Ustawienie systemu Audio.
Poz
Nazwy
Kana³
Dostrajanie
Dekoder
Video System
Mono
AUTO / MAN.
W£. / WY£
AUTO / PAL / MESECAM
W£. / WY£
Ustawienie pozycji stacji nadawczej.
Ustawienie nazwy stacji nadawczej.
Ustawienie kana³u.
Dok³adna regulacja przy zak³óceniach obrazu.
Prze³¹czenie ze Stereo na Mono.
Ustawienie systemu telewizyjnego.
Przy odbiorze zakodowanej stacji
!
Wprowadzić kanał przy pomocy lub ... .
Rozpoczyna się dostrajanie kanałów. Odczekać chwilę, aż ustawiona zostanie
poszukiwana stacja.
Zakłócenia obrazu można ew. zminimalizować przy pomocy Dostrajanie.
!
Przyciskiem MENU powrócić do Strojenia.
1 2 3
0
Ustawienia rêczne
Ponowne ustawianie stacji telewizyjnych
!
Nacisnąć MENU, pojawia się ekran Menu.
!
Przy pompcy wybrać menu Strojenie i potwierdzić, naciskając ENTER.
!
Potwierdzić Ręczne, naciskając ENTER.
!
Przy pomocy wybrać wolną pamięć.
!
Nacisnąć ENTER.
15
1 ARD 7
2 ZDF 4
3 N3 2
4 RTL 12
5 SAT1 13
Poz Nazwy Kan Poz Nazwy Kan
6 VOX 8
7 PRO7 95
8 RTL2 85
9 KABE 97
10 S-RTL 98
Strojenie
: zmiana : zachowaj
: wróæ : wyjœcie
ENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTER
MENUMENUMENUMENUMENUMENUMENUMENU
EXITEXITEXITEXITEXITEXITEXITEXIT
skasuj
: : zmiana
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
B
1 ARD 7
2 ZDF 4
3 N3 2
4 RTL 12
5 SAT1 13
Poz Nazwy Kan Poz Nazwy Kan
6 VOX 8
7 PRO7 95
8 RTL2 85
9 KABE 97
10 S-RTL 98
Strojenie
: wybierz : dostêp
: wróæ : wyjœcie
ENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTER
MENUMENUMENUMENUMENUMENUMENUMENU
EXITEXITEXITEXITEXITEXITEXITEXIT
skasuj
: : zmiana
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
B
: wybierz
: wróæ : wyjœcie
MENUMENUMENUMENUMENUMENUMENUMENU
EXITEXITEXITEXITEXITEXITEXITEXIT
: 1
:
: 7
: AUTO
: WY£
: AUTO
: WY£
: DK
ARD
Poz
Nazwy
Kanal
Dostrajanie
Dekoder
Video System
Mono
Stand. fonii
Zmiana nazwy stacji telewizyjnej
!
Nacisnąć MENU, pojawia się ekran Menu.
!
Przy pomocy wybrać menu Strojenie i potwierdzić, naciskając ENTER.
!
Potwierdzić Ręczne, naciskając ENTER.
!
Przy pomocy wybrać nazwę stacji.
!
Nacisnąć ENTER.
Zmiana kolejnoœci stacji telewizyjnych lub ich kasowanie
!
Nacisnąć MENU, pojawia się ekran Menu.
!
Przy pomocy wybrać menu Strojenie i potwierdzić, naciskając ENTER.
!
Potwierdzić Ręczne, naciskając ENTER.
!
Nacisnąć , pole wyboru po lewej stronie zostaje zaznaczone strzałką.
!
Teraz przy pomocy można przesunąć nadajnik na wymagane miejsce
!
Nacisnąć ENTER.
!
Nacisnąć , aby skasować stację.
BBBBBBBBBBBBBBBBBBB
A
!
Przy pomocy wybrać nazwę stacji telewizyjnej.
Kursor przeskakuje na pierwszą literę .
!
Zmienić tę literę przy pomocy
!
Wybrać następną literę przy pomocy , .
!
Nacisnąć MENU.
Nowa nazwa zostaje zapamiętana w Strojeniu.
ARD
A DR
Ustawienia rêczne
16
: tak : nie
ENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTER
EXITEXITEXITEXITEXITEXITEXITEXIT
OK?
Kraj : Polska
Strojenie : Kan 1
Strojenie-Auto
: tak : nie
ENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTER
EXITEXITEXITEXITEXITEXITEXITEXIT
OK?
Strojenie
Rêczne
Ponowne ustawienia Auto
Kasowanie wszystkich ustawieñ
Strojenie
Rêczne
Ponowne ustawienia Auto
Kasowanie wszystkich ustawieñ
Nowa tabela stacji nadawczych
!
Nacisnąć MENU, pojawia się ekran Menu.
!
Przy pomocy wybrać menu Strojenie i potwierdzić, naciskając ENTER.
!
Przy pomocy wybrać Ponowne ustawienia Auto i potwierdzić, naciskając ENTER.
!
Nacisnąć ENTER, aby potwierdzić zapytanie zabezpieczające.
Kasowanie wszystkich ustawień / Ustawienia fabryczne
!
Nacisnąć MENU, pojawia się ekran Menu.
!
Przy pomocy wybrać menu Strojenie i potwierdzić, naciskając ENTER.
!
Przy pomocy wybrać Kasowanie wszystkich ustawień i potwierdzić,
naciskając ENTER.
!
Nacisnąć ENTER, aby potwierdzić zapytanie zabezpieczające.
D
Dla przywrócienia ustawień fabrycznych należy na chwilę odłączyć kabel zasilający
od sieci. Następnie należy ponowne przeprowadzić VCR Auto Setup.
Pojawia się menu Kraj.
!
Wybrać kraj przy pomocy i potwierdzić, naciskając ENTER.
Pojawia się menu Strojenie-Auto.
Wyszukiwanie stacji startuje automatycznie.
Ustawienia rêczne
17
Menu Ustawienia
HV61
SV121
HV51 MV16
D³ug. taœmy : AUTO( E-240)
Standard TV : AUTO
SQPB : AUTO
Napisy ekran : 4 : 3
Power save : WY£
Wyœwietlacz : NOCNY
Standard RFC : DK
D³ug. taœmy : AUTO( E-240)
Gniazdo AV2 : DECODER
Standard TV : AUTO
SQPB : AUTO
Napisy ekran : 4 : 3
Power save : WY£
Wyœwietlacz : NOCNY
D³ug. taœmy : AUTO( E-240)
Gniazdo AV2 : DECODER
AV1 OUT : VIDEO
Standard TV : AUTO
S-VHS playback : AUTO
Napisy ekran : 4 : 3
AV2 IN : VIDEO
Ustawienia 1 / 2
Ustawienia 1 / 2
Ustawienia 1 / 2
D³ug. taœmy
Ustawienie d³ugoœci taœmy u¿ywanej kasety.
( ),
AUTO E - 240 E - 195, E - 260, E - 300
Gniazdo AV2
DECODER: Przy pod³¹czeniu dekodera.
EXT : Przy pod³¹czeniu innego magnetowidu lub terminalu
satelitarnego.
AV2 IN
AV1 OUT
VIDEO : Jeœli urz¹dzenie nie obs³uguje standardu S-VIDEO.
S-VIDEO : Je¿eli urz¹dzenie obs³uguje standard S-VIDEO.
Pod³¹czanie przy pomocy 21-¿y³owego kabla Scart.
VIDEO : Sygna³ obrazu przez 21-biegunowy przewód Scart.
S-VIDEO : Sygna³ obrazu typu S-Video przez 21-biegunowy przewód Scart.
Do przyjêcia sygna³u obrazu typu S-Video z urz¹dzenia, które
po³¹czone jest z magnetowidem poprzez gniazdo AV2.
Do wyboru urz¹dzenia zewnêtrznego, które po³¹czone jest
z magnetowidem poprzez gniazdo AV2.
Standard TV
S-VHS playback
Napisy ekran
AUTO : Magnetowid rozpoznaje automatycznie rodzaj zapisu
W£. : Do odtwarzania kasety S-VHS w formacie S-VHS.
WY£ : Do odtwarzania nagrañ w formacie VHS.
AUTO : Rozró¿nia automatycznie miêdzy PAL a MESECAM.
PAL : Przy korzystaniu z systemu PAL.
MESECAM: Przy korzystaniu z systemu MESECAM.
4 : 3 : Wskazania widoczne na obrze¿u ekranu
(w formacie 16:9 wskazania s¹ niewidoczne).
16:9 : Wskazania widoczne na obrze¿u ekranu
(w formacie 4:3 wskazania s¹ poœrodku ekranu).
WY£ : Bez wskazañ.
SQPB
AUTO : Magnetowid rozpoznaje automatycznie rodzaj zapisu
W£. : Do odtwarzania kasety S-VHS jako format S-VHS.
WY£ : Do odtwarzania nagrañ w formacie VHS.
18
SV121
HV61
HV51 MV16
Standard RFC : DK
EXT LINK : 2
Power save : WY£
Wyœwietlacz : NOCNY
S-VHS REC : W£.
S-VHS ET REC : WY£
Standard RFC : DK
EXT LINK : 2
Ustawienia 2 / 2
Ustawienia 2 / 2
EXT LINK : 2
Ustawienia 2 / 2
Power save
przy „uœpieniu”
Strza³kami mo¿na wywo³aæ 2 ekran.
S-VHS REC
S-VHS ET REC
EXT LINK
Wyœwietlacz
2 : Zewnêtrzne sterowanie zapisu dla terminalu satelitarnego
lub cyfrowego (sygna³ obrazu).
1 : Dla terminalu cyfrowego wysy³aj¹cego specjalny sygna³
sterowania zapisu np. odbiornik F.U.N. (TU-DSF41).
W£. : Do zapisania na kasecie S-VHS w formacie S-VHS.
WY£ : Do zapisania na kasecie S-VHS w formacie VHS.
W£. : Do zapisania wysokiej jakoœci obrazu na kasecie VHS-HG.
WY£ : Zapis normalnej jakoœci.
Tylko w trybie SP
Standard RFC
Ustawienie systemu telewizyjnego.
DK/ I /BG :
Tylko przy u¿ywaniu systemu PAL.
Tylko przy u¿ywaniu systemu PAL.
przy „uœpieniu”
Menu Ustawienia
19
WŁ. : Wyświetlacz magnetowidu nie świeci. W trybie
“ nie można dokonywać zmian na Wyświetlaczu.
WYŁ. : Ustawiene fabryczne, istnieje możliwość dokonywania
zmian na Wyświetlaczu.
„oszczędza-
nia energii
Jeżeli chcecie Państwo używać urządzenia zewnętrznego,
podłączonego do gniazdka AV2, to VCR musi być włączony.
NOCNY : Wyświetlacz magnetowidu świeci słabo.
WŁ. : Wyświetlacz magnetowidu świeci.
Tylko przy wy³¹czonym ustawieniu Power save.
REC
SV121 HV61 HV51 MV16
STATUS
REC MODE
REC
25
24
23
21
20
20
SP : normalny czas nagrywania - optymalna jakość obrazu
LP : podwójny czas nagrywania - zwykła jakość obrazu
EP : potrójny czas nagrywania - zredukowana jakość obrazu
Przy odtwarzaniu nagrań LP lub EP na niektórych kasetach (np. typu
E-300) występują zakłócenia obrazu. Nie stanowi to zakłócenia działania.
Szybkość taśmy
!
Przed nagrywaniem przyciskiem REC MODE wybrać szybkość taśmy.
Ustawić odbiornik telewizyjny na kanał odtwarzania wideo i włożyć do VCR
kasetę z niewyłamanym ząbkiem zabezpieczającym przed skasowaniem.
!
Wybrać kanał do nagrywania.
W przypadku nagrywania z urządzenia zewnętrznego należy wybrać
wejście Scart AV1, AV2 lub wejście czołowe AV3.
!
Nacisnąć REC, aby rozpocząć nagrywanie.
!
Nacisnąć STOP , aby zakończyć nagrywanie.
!
Nacisnąć PAUSE/SLOW, aby chwilowo przerwać nagrywanie.
Dla ochrony głowic wideo funkcja ta wyłączana jest po ok. 5 minutach.
!
Ponownie nacisnąć PAUSE/SLOW, aby kontynuować nagrywanie.
Nagrywanie
D
Nagrywanie w trybie S-VHS lub S-VHS ET REC możliwe jest tylko w
przypadku używania TV w systemie PAL (tylko dla SV121, strona 19).
Wskaźnik pozostałego czasu na taśmie
Na wyświetlaczu VCR pokazywane są:
Godzina - Licznik - Pozostały czas na taśmie.
!
Naciskać STATUS, aż pojawi się [RE].
Programowanie nagrywania
Nagrywanie przy pomocy
INTELLIGENT TIMER
Nagrywanie przy pomocy ShowView
Nagrywanie z zewnętrznym
sterowaniem nagrywania
Bezpośrednie nagrywanie
obrazu telewizyjnego przez VCR.
Nagrywanie sterowane czasowo
Powtarzanie zaprogramowanych
nagrań.
Programowanie nagrywania
z funkcją ShowView.
Nagrywanie na taśmie sterowane
jest przez urządzenie zewnętrzne.
Funkcje nagrywania
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Panasonic NVMV16EP Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla