Sencor SSI 0710VT Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
- 1 -
11/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
PL Stacja parowa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
SSI 0710VT
- 2 -
11/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
PL
Stacja parowa
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
PRZECZYTAJ STARANNIE I ZACHOWAJ W CELU WYKORZYSTANIA
WPRZYSZŁOŚCI
Ogólne ostrzeżenia
Niniejsze urządzenie mogą obsługiwać dzieci wwieku 8 lat istarsze lub osoby
z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, zmysłowymi lub psychicznymi, bądź
zniedostatecznymi doświadczeniami lub wiedzą, oile znajdują się pod nadzorem,
lub jeśli zostały pouczone obezpieczny sposób eksploatacji urządzenia izrozumiały
potencjalne niebezpieczeństwa.
Dzieci nie mogą się bawić urządzeniem. Czyszczenia i konserwacji nie mogą
dokonywać dzieci, nad którymi nie jest sprawowany nadzór.
Jeżeli przewód zasilający uległ uszkodzeniu, jego wymianę należy powierzyć do
fachowego punktu serwisowego, aby nie dopuścić do niebezpiecznych sytuacji.
Zabronione jest używanie urządzenia zuszkodzonym kablem zasilającym.
Zawsze odłącz stację parową zgniazdka elektrycznego, jeżeli zostawiasz ją bez
nadzoru, przed napełnianiem albo opróżnianiem zbiorniczka na wodę oraz po
zakończeniu używania.
Pokrywka otworu napełniającego zasobnika nie może być nigdy podczas
prasowania otwarta. Napełnienie zbiorniczka wodą jest opisane z rozdziale
NEPEŁNIANIE ZBIORNICZKA NA WODĘ.
Jeżeli stacja parowa jest podłączona do sieci elektrycznej lub jeżeli żelazko jest
pozostawione do wystygnięcia, urządzenia te nie mogą być pozostawione
zzasięgu dzieci do 8 roku życia.
Stacji parowej nie pozostawiaj bez nadzoru, jeśli jest podłączona do gniazdka
sieciowego.
Stacji parowej i żelazka używaj i stawiaj je na stabilnej powierzchni. Przy
umieszczaniu żelazka poza stacją parową upewnij się, że powierzchnia na którą
chcesz je odstawić jest stabilna.
Pokrywka otworu napełniającego zasobnika nie może być nigdy podczas
prasowania otwarta.
Nie wolno korzystać ze stacji parowej ani zżelazka, które upadło na podłogę, kiedy
widoczne są oznaki uszkodzenia lub jest nieszczelne.
Bezpieczeństwo elektryczne
Przed podłączeniem stacji parowej do gniazdka upewnij się, czy napięcie podane
na tabliczce znamionowej urządzenia jest zgodne znapięciem wTwoim gniazdku.
Stację parową podłączaj wyłącznie do prawidłowo uziemionego gniazdka
sieciowego. Nie używaj przedłużaczy.
- 3 -
11/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
Żelazka i stacji parowej nie dotykaj mokrymi albo wilgotnymi rękami, kiedy
podłączone jest do gniazdka sieciowego.
Zawsze odłącz stację parową z gniazdka sieciowego, jeżeli zostawiasz ją bez
nadzoru, przed napełnianiem albo opróżnianiem zbiorniczka na wodę oraz po
zakończeniu używania.
Przed odłączeniem stacji parowej z gniazdka sieciowego zawsze wyłącz stację
parową przeznaczonym do tego przyciskiem.
Aby nie dopuścić do ewentualnego porażenia prądem elektrycznym, nie myj stacji
parowej ani żelazka pod bieżącą wodą, nie opryskuj je ani nie zanurzaj je wwodzie
lub innej cieczy.
Zadbaj oto, aby przewód sieciowy nie dostał się do kontaktu zwodą lub wilgocią
albo rozgrzaną powierzchnią stacji parowej lub żelazka.
Nie kładź ciężkich przedmiotów na kabel sieciowy. Dbaj oto, by przewód sieciowy nie zwisał
przez krawędź stołu albo by nie dotykał gorącej powierzchni lub ostrych przedmiotów.
Odłączaj stację parową z gniazdka ciągnąc za wtyczkę przewodu zasilającego,
nie jednak ciągnąc za przewód zasilający. Inaczej mogłoby dojść do uszkodzenia
przewodu zasilającego lub gniazdka.
Nie ciągnij inie przenoś żelazka za przewód zasilający.
Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, nie należy naprawiać ani dokonywać
jakichkolwiek przeróbek stacji parowej lub żelazka samemu. Wszystkie naprawy
należy zlecić autoryzowanemu punktowi serwisowemu. Ingerencją wurządzenie
narażasz się na ryzyko utraty ustawowego prawa wynikającego zroszczeń do wad
gwarancji jakości.
Zawsze wyłącz i odłącz stację parową z gniazdka sieciowego po zakończeniu
ywania.
Bezpieczeństwo podczas obsługi
Stacja parowa jest przeznaczona do użytku w gospodarstwie domowym. Nie
korzystaj zniego wśrodowisku przemysłowym albo na zewnątrz.
Stacji parowej ani żelazka nie umieszczaj na kuchence elektrycznej lub gazowej
ani innych źródłach ciepła lub wich pobliżu.
Do przenoszenia stacji parowej używaj wyłącznie uchwytu do przenoszenia.
Nigdy nie prasuj ubrania na ciele.
Nie dotykaj rozgrzanej stopy. Wprzeciwnym wypadku może dojść do oparzenia.
Nie dotykaj powierzchni do odkładania żelazka na stacji parowej, jeśli było nią
odłożone żelazko bezpośrednio po użyciu. Powierzchnia może być bardzo gorąca.
Nigdy nie napełniaj zasobnika na wodę pod kranem z całą stacją parową. Aby
napełnić zasobnik pod kranem zawsze wysuń go ze stacji parowej. Do zasobnika
nigdy nie dodawaj octu, środków do odwapniania ani innych dodatków.
Przed czyszczeniem lub jakąkolwiek inną pracą ze stacją parową, którą odłączyłeś
zgniazdka sieciowego, pozostaw stopę żelazka do ostygnięcia.
- 4 -
11/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
SSI 0710VT
A
10
9
7
8
1
5
4
3
2
6
2
1
4
3
5
B
reset
4
1
5
6
7
3
2
C
- 5 -
11/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
1
4
2
3
6
5
D
- 6 -
11/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
PL
Stacja parowa
Instrukcja obsługi
OPIS URZĄDZENIA IAKCESORIÓW
A1 Stacja parowa
A2 Stojak zmiejscem do odkładania
na przewód zasilający i stację
parową
A3 Pojemnik na wodę opojemności 2 l
A4 Uchwyt do przenoszenia
A5 Miejsce do odkładania żelazka
A6 Uchwyt węża parowego iprzewodu
zasilającego
A7 Końcówka przewodu zasilającego
A8 Przewód zasilający
A9 Panel sterowania
A10 Żelazko
B1 Korpus zasobnika
B2 Zamknięcie otworu do napełniania
B3 Kaseta zfiltrem przeciwko
kamieniowi izanieczyszczeniom
B4 Elastyczna zapadka
Służy do zwalniania imocowania
zasobnika wstacji parowej.
B5 Zatyczka kasety
C1 Wyłącznik główny
C2 Przycisk wyboru trybu prasowania
parą
C3 Przycisk reset systemu ochrony
przed kamieniem
C4 Wskaźnik włączenia
C5 Wskaźnik ekonomicznej pracy (tryb
ECO)
C6 Wskaźnik maksymalnej mocy pary
(tryb MAX)
C7 Wskaźnik potrzeby wymiany filtra
kamienia izanieczyszczeń
D1 Uchwyt
D2 Wybór temperatury
zautomatycznym regulatorem pary
D3 Stopa żelazka
D4 Przycisk strumienia pary
D5 Kontrolka temperatury
D6 Powierzchnia do odkładania
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Przed użyciem tego urządzenia prosimy odokładne zaznajomienie się zniniejszą
instrukcją, nawet jeżeli używają Państwo produktu podobnego typu. Urządzenie
należy stosować wyłącznie w sposób, jaki został opisany w niniejszej instrukcji
obsługi. Na wszelki wypadek zachowaj niniejszą instrukcję. Jeśli będziesz
sprzedawać urządzenie innej osobie, zapewnij, aby była do niego dołączona
niniejsza instrukcja obsługi.
Co najmniej przez okres trwania ustawowego prawa ztytułu wadliwej realizacji, lub
gwarancji z tytułu jakości zalecamy przechować oryginalny karton transportowy,
materiał opakowaniowy, paragon oraz potwierdzenie ozakresie odpowiedzialności,
lub kartę gwarancyjną. W razie konieczności transportu, urządzenie zalecamy
ponownie zapakować woryginalny karton producenta.
Przed pierwszym użyciem usuń ze stacji parowej wszelkie materiały opakowanie
wraz zmetkami ietykietami reklamowymi. Stopę żelazka D3 wytrzyj lekko zwilżoną
szmatką ipotem ją osusz.
PRZYGOTOWANIE PRZED ROZPOCZĘCIEM PRASOWANIA
Posegreguj bieliznę zgodnie z międzynarodowymi symbolami podanymi na
etykietach lub według typu tkaniny.
SYMBOL TYP TKANINY
USTAWIENIE
TEMPERATURY
Materiały syntetyczne (akryl,
acetat, poliester, wiskoza itp.)
Niska temperatura
Bawełna zdomieszkami innego
rodzaju włókien, jedwab, wełna,
wełna zdomieszkami innego
rodzaju włókien itp.
••
Średnia temperatura
Manczester, bawełna, jeans
•••
Wysoka temperatura
Len
MAX
maksymalna temperatura
Tkaniny, których nie prasuje się
UŻYWANIE STACJI PAROWEJ
NAPEŁNIANIE ZASOBNIKA NA WODĘ
Przed napełnianiem zasobnika na wodę A3 sprawdź, czy stacja parowa jest
odłączona zgniazdka sieciowego.
Stacja parowa jest przeznaczona do użycia zwodą zkranu. Jeżeli jednak mieszkasz
w miejscu z bardzo twardą wodą, może dochodzić do szybkiego wytwarzania
kamienia wodnego. Dlatego zalecamy użycie mieszaniny 50% wody zkranu i50%
wody destylowanej, aby przedłużyć żwywotność żelazka.
Ostrzeżenie:
Do wody nigdy nie dodawaj zmiękczaczy wody, octu, skrobia, środków
do odwapniania, perfumowanych mieszanek albo innych dodatków.
Stację parową postaw na stabilnej, równiej powierzchni. Jedną ręką złap stację
parową A1, drugą ręką naciśnij elastyczną zapadkę B4 na dole zasobnika A3 iwysuń
zasobnik na wodę A3 na zewnątrz. Otwórz zamknięcie otworu do napełniania B2
inapełnij zasobnik A3 wodą. Zwróć przy tym uwagę, aby nie przekroczyć poziomu
oznaczonego jako MAX.
Zasobnik na wodę A3 można również napełniać bez wysuwania go ze stacji parowej
A1. Wtakim przypadku otwórz zamknięcie otworu do napełniania B2 i napełnij
zasobnik A3 wodą za pomocą odpowiedniego pojemnika aż do ryski MAX.
Uwaga:
System non-stop pozwala na uzupełnianie wody w zasobniku A3
również wtrakcie pracy stacji parowej, bez konieczności wyłączania jej.
Wsuń zasobnik na wodę A3 z powrotem do stacji parowej A1. Prawidłowemu
wsunięciu zasobnika A3 towarzyszy słyszalne kliknięcie elastycznej zapadki B4.
WŁĄCZENIE
Podłącz przewód zasilający stacji parowej do gniazdka napięcia elektrycznego.
Zaświeci się wskaźnik C4 i zacznie migać wskaźnik C6, co sygnalizuje wstępne
nagrzewanie się stacji parowej. Gdy wskaźnik C6 zacznie się świecić na stacja parowa
jest gotowa do użycia.
Za pomocą elementu do wybierania temperatury D2 na żelazku ustaw wybraną
temperaturę. Zaświeci się kontrolka temperatury D5, co sygnalizuje nagrzewanie się
żelazka. Kiedy tylko termostat żelazka osiągnie wymaganą temperaturę, kontrolka
D5 zgaśnie.
ODKŁADANIE ŻELAZKA WTRAKCIE PRASOWANIA
Wtrakcie prasowania możesz odłożyć żelazko na powierzchnię do odkładania D6 na
dolnej stronie żelazka, lub na powierzchnię do odkładania A5 na stacji parowej A1.
PRASOWANIE BEZ UŻYCIA PARY
Funkcja ta umożliwia użycie żelazka zwodą albo bez wody wzasobniku A3.
Element do wybierania temperatury D2 na żelazku A10 ustaw na MIN ipoczekaj,
dopóki nie zgaśnie kontrolka D5.
PRASOWANIE STRUMIENIEM PARY
Stacja parowa jest wyposażona wdwa stopnie intensywności wylotu pary:
ECO: Ten tryb jest przeznaczony do wystarczającej mocy pary do zwykłego
prasowania zmałym zużyciem energii; wykorzystuje zmniejszoną ilość pary
ioszczędza energię nie wpływając na efekt prasowania. Wybór trybu ECO jest
sygnalizowany tym, że na zielono świeci się wskaźnik C5.
MAX: MAX – Tryb jest przeznaczony do maksymalnej mocy pary do wymagającego
lub pionowego prasowania Wybór trybu MAX jest sygnalizowany tym, że na niebiesko
świeci się wskaźnik C5.
Ostrzeżenie:
By można skorzystać zprasowania strumieniem pary, zasobnik A3 musi
zostać napełniony wodą.
Jeśli chcesz prasować zparą na elemencie do wybierania temperatury D2 na żelazku
A10 ustaw odpowiednią temperaturę ipoczekaj, dopóki nie zgaśnie kontrolka D5.
Uwaga:
Podczas pierwszego prasowania zzimnym generatorem pary, należy
na żelazku, po wybraniu trybu prasowania parą, nacisnąć iprzytrzymać
przez czas około 2 minut przycisk D4, aby para została równomiernie
rozmieszczona wcałym systemie rozprowadzenia pary.
Poprzez naciśnięcie przycisku C2 na panelu sterowania A9 wybierz tryb prasowania
parą ECO lub MAX iodczekaj, dopóki wskaźnik wybranego trybu nie zacznie na stałe
się świecić.
Poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku D4 na żelazku uruchomi się
generowanie pary wtrakcie prasowania.
Jeśli chcesz wyłączyć generowanie pary, puść przycisk D4.
Do pozostałego zwykłego prasowania zalecane jest wybrać tryb ECO. Tylko
w przypadku prasowania tkanin lnianych, mocnego jedwabiu albo podobnych
tkanin zalecane jest wybrać tryb MAX.
PRASOWANIE PIONOWE PARĄ
Stacji parowej można również używać do prasowania podwieszonych tkanin (np.
firanek, odzieży wiszącej na wieszaku itp.).
Element do wybierania temperatury D2 na żelazku A10 ustaw na MAX ipoczekaj,
dopóki nie zgaśnie kontrolka D5. Umieść żelazko w pozycji pionowej. Jedną ręką
lekko napinaj tkaninę iporuszaj żelazkiem od dołu do góry awcelu prasowania parą
naciśnij przycisk D4.
Wskazówka:
Wprzypadku bawełnianych ilnianych tkanin delikatnie przyłóż stopę
żelazka D3 do tkaniny. Wprzypadku delikatniejszych tkanin oddal
żelazko około 2 cm od tkaniny.
Zfunkcji zużyciem strumienia pary nie korzystaj podczas prasowania
jedwabiu imateriałów syntetycznych, by nie doszło do uszkodzenia
powierzchni tkaniny.
Ostrzeżenie:
Nigdy nie kieruj strumienia pary wkierunku osób!
SYSTEM OCHRONY PRZECIW KAMIENIOWI
Stacja parowa jest wyposażona wsystem Anti-calc, który ogranicza tworzenie się
osadów wapnia wewnątrz stacji parowej i żelazka. Dodatkowo jest wyposażona
w automatyczny czujni sam ostrzeże Cię okonieczności wymiany filtra kamienia
- 7 -
11/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
w wodzie Gdy filtr będzie zanieczyszczony, zaświeci się wskaźnik C7. W takim
przypadku postępuj zgodnie z rozdziałem Wymiana filtra przeciw kamieniowi
izanieczyszczeniom.
WYŁĄCZENIE
Po zakończeniu używania ustaw element wybierania temperatury D2 na żelazku
A10 na MIN i połóż żelazko na powierzchni do odkładania A5. Odłącz przewód
zasilający zgniazdka sieciowego izawiń go wraz ze stacją parową dookoła stojaka
A2. Przewód i węże zabezpiecz uchwytem A6. Powierzchnię do prasowania D3
ipowierzchnię do odkładania A5 pozostaw do wystygnięcia. Po schłodzeniu wyczyść
żelazko wzgodzie zinstrukcjami podanymi wrozdziale Czyszczenie iutrzymanie.
RADY DOTYCZĄCE PRASOWANIA
Nie napełniaj bębna pralki zbyt dużą ilością bielizny, aby nie doszło do jej
nadmiernego pogniecenia. Aby zapobiec nadmiernemu pognieceniu bielizny,
możesz również nastawić niższe obroty odwirowania.
Przy prasowaniu tkanin mieszanych (np. 40 % wełna i 60 % syntetyk) ustaw
temperaturę zgodnie zmateriałem wymagającym niższej temperatury prasowania.
Jeśli nie znasz składu materiałów, upewnij się, jakie są odpowiednie ustawienia
temperatury poprzez wyprasowanie kawałka materiału po odwrotnej stronie.
Rozpocznij od ustawienia niskiej temperatury, a następnie ją podwyższaj do
momentu osiągnięcia idealnej temperatury.
Nigdy nie prasuj odzieży ze śladami potu lub innych plam. Wysoka temperatura
utrwali plamę, którą trudno jest potem usunąć.
Aby tkaniny jedwabne, wełniane i syntetyczne nie błyszczały po wyprasowaniu,
prasuj je po odwrotnej stronie.
Niektóre tkaniny prasuje się łatwiej, jeśli są lekko wilgotne.
Delikatne tkaniny należy przed prasowaniem zwilżyć lub prasować je przez
delikatnie zwilżoną ścierkę.
KONSERWACJA ICZYSZCZENIE
CZYSZCZENIE PO KAŻDYM ZASTOSOWANIU
Przed czyszczeniem wyłącz żelazko zgodnie zinstrukcjami podanymi w rozdziale
Obsługa stacji parowej. Stacja parowa musi być odłączone zgniazdka sieciowego
ażelazko ostygnięte. Wysuń zasobnik na wodę A3 ze stacji parowej iwylej wodę do
zlewu azasobnik A3 wsuń zpowrotem do stacji parowej.
Jeśli stopa żelazka D3, powierzchnia stacji parowej A1 lub powierzchnia żelazka
A10, są zanieczyszczone, wytrzyj je lekko zwilżoną szmatką inastępnie wytrzyj do
sucha.
Do czyszczenia nie używaj druciaka, rozcieńczalnika albo ściernych środków
czyszczących itd., by nie doszło do uszkodzenia czyszczonej powierzchni. Podczas
czyszczenia nigdy nie zanurzaj stacji parowej albo żelazka wwodzie.
USUWANIE OSADU ZWAPNIA
Choć stacja parowa sama rozpoznaje konieczność usunięcia osadów, co
sygnalizowane jest zaświeceniem się wskaźnika C7, zalecamy czyścić żelazko co
najmniej 1 raz wmiesiącu.
Upewnij się, że żelazko jest wyłączone wyłącznikiem głównym C1 iże jest odłączone
z gniazdka sieciowego. Do zasobnika A3 wlej około 1 litra czystej wody. Podłącz
stację parową do gniazdka sieciowego, element do ustawiania temperatury D2 na
żelazku ustaw na MIN ipoczekaj dopóki nie zgaśnie kontrolka D5.
Żelazko przytrzymaj w pozycji poziomej nad zlewem i naciśnij przycisk D4
iprzytrzymaj go wciśniętego przez około 1 minutę tak, aby woda ze stacji parowej
została przepompowana do żelazka. Gdy ze stopy żelazka D3 zacznie wydobywać
się para, element do ustawiania temperatury D2 ustaw na wyższy stopień
temperatury. Następnie naciskaj przycisk D4 lekko odchyl w obydwie strony, aby
doszło do całkowitego opróżnienia zasobnika na wodę A3. Wraz zwydobywaniem
się pary wodnej będą również usuwane osady wapnia zwewnętrznych części stopy
żelazka D3. Proces ten możesz wrazie potrzeby powtórzyć jeszcze raz.
Stację parową wyłącz przyciskiem C1, odłącz od gniazdka sieciowego izostaw do
ostygnięcia. Jeżeli stopa żelazka D3 albo powierzchnia żelazka są zanieczyszczone,
wytrzyj je lekko zwilżoną szmatką inastępnie wytrzyj do sucha.
WYMIANA FILTRA PRZECIW KAMIENIOWI IZANIECZYSZCZENIOM
Upewnij się, że stacja parowa jest wyłączona za pomocą wyłącznika głównego C1.
Ze stacji wyjmij zasobnik na wodę A3 iwysuń zniej kasetę zfiltrem B3. Za pomocą
odpowiedniego narzędzia, np. małego śrubokręta usuń zatyczkę B5 zdolnej strony
kasety B3 i wyjmij filtr. W zależności od stanu filtra wyczyść go dokładnie lub
zastąp nowym. Wciśnij zatyczkę B5 zpowrotem akasetę B3 włóż do zasobnika A3.
Zasobnik A3 wsuń do stacji parowej A1. Włącz stację parpwą włącznikiem głównym
C1 inaciśnij przycisk C3 aby zresetować system ochrony przed kamieniem.
PRZECHOWYWANIE
Po zakończeniu prasowania wylej niezużytą wodę ze zbiornika A3 (uwaga, może
być gorąca),ewentualnie pozostaw aby wyparowała iumieść żelazko na powierzchni
do odkładania A5, gdzie pozostaw je aby ostygło. Wyłącz stację parową za pomocą
wyłącznika głównego C1. Przewód zasilający i wąż pary nawiń dookoła stojaka A2
izabezpiecz uchwytem A6. Stację parową umieść wodpowiednim miejscu, tak aby
nie doszło do jej przewrócenia.
DANE TECHNICZNE
Nominalny zakres napięcia ......................................................................................................... 230 V
Częstotliwość nominalna ......................................................................................................50/60 Hz
Znamionowy pobór mocy ......................................................................................................2500 W
Moc pary .................................................................................................................................. 100 g/min
Ciśnienie wody ................................................................................................................................. 3 bar
Długość przewodu zasilającego ...................................................................................................3 m
Masa (bez wody) ......................................................................................................................ok. 1,3 kg
Zastrzegamy sobie prawo do zmian tekstu iparametrów technicznych.
ZALECENIA IINFORMACJE ODNOŚNIE POSTĘPOWANIA
ZUŻYTYM OPAKOWANIEM
Użyty materiał opakowaniowy odłóż wmiejsce przeznaczone lokalnie do odkładania
odpadów.
UTYLIZACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH
IELEKTRONICZNYCH
Taki symbol umieszczony na produkcie lub wzałączonej dokumentacji
oznacza, iż użytych produktów elektrycznych i elektronicznych nie
można wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami z gospodarstw
domowych. Wcelu poprawnej likwidacji, renowacji irecyklingu oddaj
te produkty w określonych punktach zbiórki. Opcjonalnie
w niektórych krajach Unii Europejskiej lub w innych krajach
europejskich możesz zwrócić swoje produkty lokalnemu sprzedawcy
w przypadku zakupu równowartościowego nowego produktu .
W wyniku właściwej utylizacji tego produktu pomagasz zachować
cenne źródła naturalne iprzyczyniasz się do zapobiegania potencjalnych negatywnych
wpływów na środowisko naturalne i zdrowie człowieka, które mogłyby być
następstwem niewłaściwej utylizacji odpadów. Więcej informacji prosimy zasięgnąć
w lokalnym urzędzie lub w najbliższym punkcie zbiórki. W razie niepoprawnej
likwidacji tego rodzaju odpadów zgodnie z krajowymi przepisami mogą zostać
nałożone kary.
Dla podmiotów gospodarczych na terenie Unii Europejskiej
Jeżeli chcesz likwidować urządzenia elektryczne ielektroniczne, zażądaj potrzebnych
informacji od swojego sprzedawcy lub dostawcy.
Utylizacja wpozostałych krajach poza terenem Unii Europejskiej
Ten symbol obowiązuje na terenie Unii Europejskiej. W razie konieczności utylizacji
tego produktu, zażądaj potrzebnych informacji opoprawnym sposobie utylizacji od
lokalnych urzędów lub od samego sprzedawcy.
Niniejszy produkt spełnia wszelkie podstawowe wymagania dyrektyw
UE, które go dotyczą.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Sencor SSI 0710VT Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi