Deltaco QI-1036 Instrukcja obsługi

Kategoria
Banki mocy
Typ
Instrukcja obsługi
QI-1036
WIRELESS CHARGER
ENG User manual
SPA Manual del usuario
SWE Användarmanual
FIN Käyttöopas
DAN Brugermanual
HUN Felhasználói kézikönyv
NOR Brukermanual
LIT Naudojimo instrukcija
LAV Lietošanas pamācība
EST Kasutusjuhend
DEU Benutzerhandbuchl
FRA Manuel d’utilisation
POL Instrukcja obsługi
NLD Gebruiksaanwijzing
DAN DEU
1. USB-A output (5 V / 1 A)(til Apple Watch-opladningskabel,
opladning ved 5 W)
2. USB-C input (5V / 3 A, 9 V / 2 A)
3. Opladningsplade til telefon (5 W/7.5 W/10 W)
4. Opladningsplade til trådløse øretelefoner (5 W)
5. Holder til Apple Watch
6. Apple Pencil holder
Sikkerhedsinstruktioner
1. Hold den trådløse oplader væk og beskyttet mod vand og
andre væsker.
2. For at rengøre opladeren skal du bruge en tør klud og sørge
for, at den ikke er tilsluttet en strømforsyning.
3. Miljøtemperaturen skal være: -20°C til +45°C.
Følgende situationer kan forårsage fejl som:
høj temperatur/ingen eller langsom opladning:
4. Den tilsluttede adapter eller USB-port har ikke nok strøm.
5. Opladningskablet er ikke kompatibelt med strøm-
forsyningens udgang.
6. Coveret er for tyk, anbefales max cover-tykkelse på 4 mm.
7. Der er metal eller en magnet på bagsiden af telefonen eller
coveret.
8. Telefonen/enheden er ikke placeret i midten af den trådløse
oplader.
9. Telefonen/enheden understøtter ikke trådløs Qi-opladning.
10. Læg ikke kreditkort på opladeren.
Sådan bruges
1. Sæt USB-C-stikket på ladekablet i en USB-strømforsyning.
2. Sæt dine enheder på den trådløse oplader til opladning.
Lodret eller vandret.
3. Placer telefonen centreret på opladningspladen.
LYSDIODE
Statisk lys: Opladning.
Blinkende lys: Der blev fundet et fremmedlegeme.
Opladningen er deaktiveret.
Opladning
For at oplade telefoner med 7,5 W / 10 W skal du have en
“Quick Charge” eller “Power Delivery” USB-strømforsyning
med 5 V / 3 A eller 9 V / 2 A.
Hvis du vil oplade mere end 1 enhed på samme tid, skal
USB-strømforsyningen understøtte 9 V / 2 A.
Kompatibilitet med trådløs opladning og en
USB-strømforsyning er påkrævet.
Uret vil oplade med 5W. Trådløse øretelefoner oplades med 5W.
Support
Du kan nde ere produktoplysninger på www.deltaco.eu.
Kontakt os via e-mail: [email protected].
1. USB-A out (5 V / 1 A) (für Apple Watch Ladekabel, lädt mit 5 W)
2. USB-C-Eingang (5V / 3 A, 9 V / 2 A)
3. Ladepad für Handy (5 W/7,5 W/10 W)
4. Ladepad für kabellose Ohrhörer (5 W)
5. Halterung für Apple Watch
6. Halter für Apple Pencil
Sicherheitshinweise
1. Halten Sie das kabellose Ladegerät fern und schützen
Sie es vor Wasser und anderen Flüssigkeiten.
2. Verwenden Sie zum Reinigen des Ladegeräts ein trockenes
Tuch und stellen Sie sicher, dass es nicht an eine Stromver
sorgung angeschlossen ist.
3. Umgebungstemperatur sollte zwischen -20 °C und +45°C sein.
Die folgenden Situationen können zu Fehlern führen wie:
hohe Temperatur/kein oder langsames Laden:
4. Der angeschlossene Adapter oder USB-Port hat nicht
genügend Leistung.
5. Das Ladekabel ist nicht mit dem Ausgang des Netzteils
kompatibel.
6. Die Telefonhülle ist zu dick, die empfohlene maximale Dicke
der Telefonhülle beträgt 4 mm.
7. Auf der Rückseite des Telefons oder der Telefonhülle
bendet sich Metall oder ein Magnet.
8. Das Telefon / Gerät bendet sich nicht in der Mitte des
kabellosen Ladegeräts.
9. Das Telefon / Gerät unterstützt kein kabelloses Qi-Laden.
10. Legen Sie keine Bankkarten auf das Ladegerät.
Anwendung
1. Stecken Sie den USB-C Stecker des Ladekabels in ein
USB-Netzteil.
2. Legen Sie Ihre Geräte zum Auaden auf das kabellose
Ladegerät. Vertikal oder horizontal.
3. Legen Sie Ihr Telefon in der Mitte des Ladepads.
LED
Statisches Licht: Auaden.
Blinklicht: Fremdkörper erkannt. Auaden deaktiviert.
Ladevorgang
Um Telefone mit 7,5 W / 10 W aufzuladen, benötigen Sie ein
USB-Netzteil „Quick Charge“ oder „Power Delivery“ mit
5 V / 3 A oder 9 V / 2 A.
Wenn Sie mehr als 1 Gerät gleichzeitig laden möchten, muss
das USB-Netzteil 9 V / 2 A unterstützen.
Kompatibilität mit kabellosem Laden und einem USB-Netzteil
ist erforderlich.
Uhren werden mit 5 W aufgeladen. Kabellose Ohrhörer werden
mit 5 W aufgeladen.
Unterstützung
Weitere Produktinformationen nden Sie unter www.deltaco.eu.
Kontaktieren Sie uns per E-Mail: [email protected].
1. USB-A out (5 V / 1 A) (for Apple Watch charging cable,
charges at 5 W)
2. USB-C in (5V / 3 A, 9 V / 2 A)
3. Charge pad for phone (5 W/7.5 W/10 W)
4. Charge pad for wireless earbuds (5 W)
5. Holder for Apple Watch
6. Apple Pencil holder
Safety instructions
1. Keep the wireless charger away and protected from water
and other liquids.
2. To clean the charger use a dry cloth and make sure it is not
connected to a power supply.
3. Environment temperature should be: -20°C to +45°C.
The following situations can cause failures like:
high temperature/no or slow charging:
4. The connected adapter or USB port does not have enough
power output.
5. The charging cable it is not compatible with the power
adapter’s output.
6. The phone case is too thick, recommended max phone
case thickness is 4 mm.
7. There is metal or a magnet on the back of the phone or
phone case.
8. The phone/device is not placed at the center of the wireless
charger.
9. The phone/device does not support Qi wireless charging.
10. Do not place bank cards on the charger.
How to use
1. Insert the USB-C connector of the charging cable into a
USB power adapter.
2. Put your devices on the wireless charger to charge.
Vertically or horizontally.
3. Place your phone centered of the charging pad.
LED
Static light: Charging.
Flashing light: Foreign object detected. Charging disabled.
Charging
To charge phones with 7.5 W / 10 W, you need a “Quick
Charge” or “Power Delivery” USB power adapter with
5 V / 3 A or 9 V / 2 A.
If you want to charge more then 1 device at the same time,
the USB power adapter must support 9 V / 2 A.
Compatibility with wireless charging and a USB power adapter
is required.
Watches will charge with 5 W. Wireless earbuds will charge
with 5 W.
Support
More product information can be found at www.deltaco.eu.
Contact us by e-mail: [email protected].
1. USB-A väljund (5 V / 1 A) (Apple Watch laadimiskaablile,
laeb võimsusega 5 W)
2. USB-C sisend (5 V / 3 A, 9 V / 2 A)
3. Laadimisalus telefonile (5 W/7,5 W/10 W)
4. Laadimisalus juhtmeta kõrvaklappidele (5 W)
5. Apple Watch hoidik
6. Apple Pencil hoidik
Ohutusjuhised
1. Hoidke juhtmeta laadija eemal veest ja muudest vedelikest
ning nende eest kaitstuna.
2. Kasutage laadija puhastamiseks kuiva lappi ja veenduge,
et see ei oleks ühendatud vooluallikaga.
3. Keskkonna temperatuur peab olema: -20 °C kuni +45 °C.
Järgmised olukorrad võivad põhjustada tõrkeid, nagu:
kõrge temperatuur / laadimist ei toimu või see on aeglane:
4. Ühendatud adapter või USB port ei ole piisava võimsusega.
5. Laadimiskaabel ei ühildu toiteadapteri väljundiga.
6. Telefoni ümbris on liiga paks, soovitatav maksimaalne
telefoni ümbrise paksus on 4 mm.
7. Telefoni või telefoni ümbrise tagaküljel on metalli või magnet.
8. Telefon/seade ei ole asetatud juhtmeta laadija keskele.
9. Telefon/seade ei toeta Qi juhtmeta laadimist.
10. Ärge asetage laadijale pangakaarte.
Kuidas kasutada
1. Ühendage laadimiskaabli USB-C pistik USB-toiteadapterisse.
2. Asetage oma seadmed laadimiseks juhtmeta laadijale.
Vertikaalselt või horisontaalselt.
3. Asetage oma telefon laadimisaluse keskele.
Valgusdiood
Pidev tuli: Laadimine.
Vilkuv tuli: Tuvastatud võõrkeha. Laadimine keelatud.
Laadimine
Telefonide laadimiseks võimsusega 7,5 W / 10 W vajate
„Quick Charge“ või „Power Delivery“ 5 V / 3 A või 9 V / 2 A
USB-toiteadapterit.
Kui soovite korraga laadida enam kui 1 seadet, peab
USB-toiteadapter toetama 9 V / 2 A.
Nõutav on ühilduvus juhtmeta laadimisega ja USB-toiteadapter.
Kellasid laetakse võimsusega 5 W. Juhtmeta kõrvaklappe
laetakse võimsusega 5 W.
Tugi
Täiendavat tooteteavet leiate aadressil www.deltaco.eu.
Võtke meiega ühendust e-posti teel: [email protected].
ENG EST
1. USB-A-lähtö (5 V / 1 A) (Apple Watchin latauskaapelille,
tehona 5 W)
2. USB-C-tulo (5 V / 3 A, 9 V / 2 A)
3. Puhelimen latauslokero (5/7,5/10 W)
4. Langattomien nappikuulokkeiden latausalusta (5 W)
5. Apple Watchin pidike
6. Apple Pencilin pidike
Turvallisuusohjeet
1. Suojaa langaton laturi vedeltä ja muilta nesteiltä. Säilytä sitä
kuivassa paikassa.
2. Laturin voi puhdistaa kuivalla liinalla. Varmista ennen
puhdistamista, että tuote on kytketty irti virtalähteestä.
3. Mahdolliset käyttölämpötilat: -20 °C – +45 °C.
Seuraavat seikat saattavat aiheuttaa vikatilanteen
(esim. liian korkea lämpötila, hidas latautuminen tai
latautumisen estyminen):
4. Virtalähde ei tarjoa riittävästi virtaa.
5. Latauskaapeli ei sovellu käytössä olevalle teholle.
6. Laitteen suojakuori on yli 4 mm paksu.
7. Laitteen tai sen suojakuoren takaosassa on magneetti tai
metalliosa.
8. Laitetta ei ole asetettu langattoman laturin keskelle.
9. Laite ei tue Qi-lataustekniikkaa.
10. Laturiin on asetettu maksukortti.
Tuotteen käyttö
1. Kytke latauskaapelin USB-C-liitin virtasovittimeen.
2. Aseta ladattavat laitteet laturiin. Ne voivat olla joko
vaaka- tai pystyasennossa.
3. Varmista, ettei puhelin on kunnolla kiinni lokerossaan.
Merkkivalojen toiminta
Kiinteä valo: lataus käynnissä.
Vilkkuvalo: Laturi on havainnut vieraan esineen. Lataus on
keskeytynyt.
Lataaminen
Puhelimien lataaminen (yli 5 W:n teholla): Tarvitset USB-virtas-
ovittimen, joka tukee ”Quick Chargea” tai ”Power Deliveryä”.
Jännitteen ja virtamäärän tulee olla 5 V / 3 A tai 9 V / 2 A.
Jos haluat ladata enemmän kuin yhtä laitetta samanaikaisesti,
USB-virtasovittimen tulee lisäksi tukea 9 V:n ja 2 A:n virtaa.
Ladattavan laitteen tulee tukea langatonta latausta.
Älykellot ja langattomat nappikuulokkeet vaativat 5 W:n tehon.
Tuotetuki
Tuotteesta on lisätietoja osoitteessa www.deltaco.eu.
Tukipalvelun sähköpostiosoite on info@deltaco..
1. Sortie USB-A (5 V / 1 A) (pour câble de charge Apple
Watch, charge à 5 W)
2. Entrée USB-C (5 V / 3 A, 9 V / 2 A)
3. Chargeur pour téléphone (5 W / 7,5 W / 10 W)
4. Chargeur pour écouteurs sans l (5 W)
5. Support pour Apple Watch
6. Porte-crayon Apple
Consignes de sécurité
1. Gardez le chargeur sans l éloigné et protégé de l’eau et
d’autres liquides.
2. Pour nettoyer le chargeur, utilisez un chiffon sec et
assurez-vous que le chargeur n’est pas connecté à une
alimentation électrique.
3. La température ambiante doit être comprise entre :
-20° C et +45° C.
Les situations suivantes peuvent provoquer des défail
lances telles que : température élevée / pas de charge
ou charge lente :
4. L’adaptateur ou le port USB connecté n’a pas assez de
puissance de sortie.
5. Le câble de charge n’est pas compatible avec la sortie de
l’adaptateur secteur.
6. Le boîtier du téléphone est trop épais, l’épaisseur maximale
recommandée du boîtier du téléphone est de 4 mm.
7. Il y a du métal ou un aimant à l’arrière du téléphone ou de
l’étui du téléphone.
8. Le téléphone / l’appareil n’est pas placé au centre du
chargeur sans l.
9. Le téléphone / l’appareil ne prend pas en charge le
chargement sans l Qi.
10. Ne pas placer de cartes bancaires sur le chargeur.
Comment utiliser
1. Insérez le connecteur USB-C du câble de charge dans un
adaptateur secteur USB.
2. Mettez vos appareils sur le chargeur sans l pour les
charger. Verticalement ou horizontalement.
3. Placez votre téléphone au centre du socle de charge.
LED
Lumière statique : en charge.
Lumière clignotante : Objet étranger détecté. Charge désactivée.
Chargement
Pour charger des téléphones en 7,5 W / 10 W, vous avez
besoin d’un adaptateur secteur USB « Quick Charge » ou «
Power Delivery » à 5 V / 3 A ou 9 V / 2 A.
Si vous souhaitez charger plus d’un appareil en même temps,
l’adaptateur secteur USB doit prendre en charge 9 V / 2 A.
La compatibilité avec le chargement sans l et un adaptateur
secteur USB est requise.
Les montres se chargeront en 5 W. Les écouteurs sans l se
chargeront en 5 W.
Assistance
Plus d’information sur le produit est disponible sur le site
www.deltaco.eu.
Contactez-nous par e-mail : [email protected].
FIN FRA
HUN LAV
1. USB-A kimenet (5 V / 1 A) (Apple Watch töltőkábelhez, 5
W-on tölt)
2. USB-C bemenet (5V / 3 A, 9 V / 2 A)
3. Töltőbölcső telefonhoz (5 W / 7,5 W / 10 W)
4. Töltőbölcső vezeték nélküli fülhallgatókhoz (5 W)
5. Tartó Apple Watchhoz
6. Apple érintőceruza-tartó
Biztonsági utasítások
1. A vezeték nélküli töltőt tartsa távol, védje a víztől és más
folyadékoktól.
2. A töltőt száraz ruhával tisztítsa, és ügyeljen arra, hogy
közben ne legyen csatlakoztatva az elektromos hálózathoz.
3. A környezeti hőmérsékletnek -20 °C és +45°C. között kell
lennie.
 Akövetkezőhelyzetekmeghibásodásokatokozhatnak:
 példáulmagashőmérsékletvagyazt,hogyatöltőnem
vagy csak lassan tölt:
4. A csatlakoztatott adapternek vagy USB-kimenetnek nem
elég magas a kimenő teljesítménye.
5. A töltőkábel nem kompatibilis a tápadapter kimenő
teljesítményével.
6. A telefon készülékháza túl vastag, az ajánlott maximális
telefonvastagság 4 mm.
7. Fém vagy mágnes található a telefon vagy a telefon
tokjának hátoldalán.
8. A telefont/eszközt nem a vezeték nélküli töltő közepére
helyezték.
9. A telefon/eszköz nem támogatja a Qi vezeték nélküli töltést.
10. Ne helyezzen bankkártyákat a töltőre.
Használat
2. Helyezze be a töltőkábel USB-C csatlakozóját egy
USB-tápadapterbe.
3. Tegye az eszközeit függőlegesen vagy vízszintesen a
vezeték nélküli töltőre.
4. Helyezze a telefont a töltőbölcső közepére.
LED
Folyamatosan világító fény: töltés.
Villogó fény: a töltő idegen tárgyat észlel. A töltés megszakadt.
Töltés
7,5 W / 10 W teljesítményű telefon töltéséhez „gyorstöltő” vagy
„nagy teljesítményű”, 5 V/ 3 A vagy 9 V/ 2 A USB-tápadapterre
van szükség.
Ha egynél több eszközt szeretne egyszerre tölteni, az
USB-tápadapternek támogatnia kel a 9 V /2 A teljesítményt.
Az eszköznek kompatibilisnek kell lennie a vezeték nélküli
töltéssel, és USB-tápadapterre is szükség van.
Az órákat és a vezeték nélküli fülhallgatókat 5 W-os teljesít-
ménnyel lehet tölteni.
Támogatás
A www.deltaco.eu webhelyen további információkat talál a
termékről.
A következő e-mail-címen keresztül léphet velünk kapcsolatba:
1. USB-A izeja (5 V / 1 A) (Apple Watch uzlādes kabelim,
uzlāde notiek pie 5 W)
2. USB-C ieeja (5V / 3 A, 9 V / 2 A)
3. Uzlādes paliktnis tālrunim (5 W/7,5 W/10 W)
4. Uzlādes paliktnis bezvadu austiņām (5 W)
5. Apple Watch turētājs
6. Apple Pencil turētājs
Drošībasinstrukcijas
1. Sargiet bezvadu lādētāju no ūdens un citiem šķidrumiem.
2. Lādētāja tīrīšanai izmantojiet sausu drānu un pārliecinieties,
ka tas nav pieslēgts strāvas avotam.
3. Vides temperatūrai jābūt no -20°C līdz +45°C.
 Tālākminētieapstākļivarradītšādusdarbībastraucē
 jumus:augstatemperatūra/uzlādesneveikšanavai
 lēnauzlāde:
4. Pievienotajam adapterim vai USB portam nav pietiekami
liela izejas jauda.
5. Uzlādes kabelis nav saderīgs ar strāvas adaptera izeju.
6. Tālruņa vāciņš ir pārāk biezs, ieteicamais maksimālais
tālruņa vāciņa biezums ir 4 mm.
7. Tālruņa vai tā vāciņa aizmugurē ir metāls vai magnēts.
8. Tālrunis/ierīce nav novietots bezvadu lādētāja centrā.
9. Tālrunis/ierīce neatbalsta QI bezvadu uzlādi.
10. Nelieciet uz lādētāja bankas kartes.
Lietošana
1. Ievietojiet uzlādes kabeļa USB-C savienotāju USB strāvas
adapterī.
2. Uzlieciet savas ierīces uz bezvadu lādētāja, lai veiktu uzlādi.
Vertikāli vai horizontāli.
3. Novietojiet savu tālruni uzlādes paliktņa centrā.
LED indikators
Statiska gaisma: Notiek uzlāde.
Mirgojoša gaisma: Atklāts svešķermenis. Uzlāde ir atspējota.
Uzlāde
Lai uzlādētu tālruņus ar 7,5 W / 10 W, jums vajadzēs “Quick
Charge” vai “Power Delivery” USB strāvas adapteri 5 V / 3 A
vai 9 V / 2 A.
Ja vēlaties vienlaicīgi lādēt vairāk nekā 1 ierīci, USB strāvas
adapterim ir jāatbalsta 9 V / 2 A.
Nepieciešama saderība ar bezvadu uzlādi un USB strāvas
adapteri.
Pulksteņi tiks lādēti ar 5 W. Bezvadu austiņas tiks lādētas
ar 5 W.
Atbalsts
Vairāk informācijas par precēm atrodama tīmekļa vietnē
www.deltaco.eu.
Sazinieties ar mums, izmantojot e-pastu: [email protected].
LIT NLD
1. USB-A išėjimas (5 V / 1 A) („Apple Watch“ laikrodžio
krovimo laidui, kraunama 5 W galia)
2. USB-C įėjimas (5V / 3 A, 9 V / 2 A)
3. Telefono krovimo padėklas (5 W/ 7,5 W/ 10 W)
4. Bevielių ausinių krovimo padėklas (5 W)
5. „Apple Watch“ laikrodžio laikiklis
6. „Apple Pencil“ pieštuko laikiklis
Saugos instrukcijos
1. Saugokite bevielį kroviklį nuo vandens ir kitų skysčių.
2. Norėdami nuvalyti kroviklį, naudokite sausą šluostę ir
įsitikinkite, kad jis neprijungtas prie maitinimo šaltinio.
3. Aplinkos temperatūra turėtų būti nuo -20 °C iki +45 °C.
 Dėltoliauišvardytųsituacijųprietaisasgaliįkaisti,
 nekrautiįrenginiųarbaimtijuoskrautilėtai:
4. Atiduodamoji prijungto adapterio arba USB jungties galia
yra per maža.
5. Krovimo laidas nesuderinamas su maitinimo adapterio
išėjimo parametrais.
6. Telefono dėklas yra per storas, rekomenduojamas didžiau
sias telefono dėklo storis - 4 mm.
7. Kitoje telefono ar telefono dėklo pusėje pritvirtintas metalas
ar magnetas.
8. Telefonas / įrenginys nėra padėtas bevielio kroviklio centre.
9. Telefonas / įrenginys nepalaiko „Qi“ bevielio krovimo funkcijos.
10. Ant kroviklio nedėkite banko kortelių.
Kaip naudoti
1. Prijunkite krovimo laido USB-C jungtį prie USB maitinimo
adapterio.
2. Norėdami krauti, vertikaliai ar horizontaliai dėkite savo
įrenginius ant bevielio kroviklio.
3. Telefoną dėkite krovimo padėklo centre.
LED
Nuolat šviečianti: kraunama.
Žybsinti: aptiktas neatpažintas objektas. Krovimas apribotas.
Krovimas
Norėdami krauti telefonus 7,5 W / 10 W galia, jums reikės
„Quick Charge“ arba „Power Delivery“ USB maitinimo adapterio
su šiais parametrais: 5 V / 3 A arba 9 V / 2 A.
Jei norite vienu metu krauti daugiau nei 1 įrenginį, USB
maitinimo adapteris turi palaikyti 9 V / 2 A.
Reikalingas suderinamumas su bevielio krovimo funkcija bei
USB maitinimo adapteris.
Laikrodžiai bus kraunami 5 W galia. Bevielės ausinės – 5
W galia.
Pagalba
Daugiau informacijos apie produktą galite rasti adresu
www.deltaco.eu.
Susisiekite su mumis elektroniniu paštu: [email protected].
1. USB-A uit (5 V / 1 A) (voor Apple Watch oplaadkabel, laadt
op 5 W)
2. USB-C in (5V / 3 A, 9 V / 2 A)
3. Oplaadpad voor telefoon (5 W/7.5 W/10 W)
4. Oplaadpad voor draadloze oordopjes (5 W)
5. Houder voor Apple Watch
6. Houder voor Apple Pencil
Veiligheidsinstructies
1. Houd de draadloze oplader uit de buurt en beschermd
tegen water en andere vloeistoffen.
2. Gebruik een droge doek om de oplader schoon te maken
en zorg ervoor dat deze op de spanning niet is aangesloten.
3. Omgevingstemperatuur moet zijn: -20°C tot +45°C.
De volgende situaties kunnen storingen veroorzaken, zoals:
hoge temperatuur/geen of langzaam opladen:
4. De aangesloten adapter of USB-poort heeft niet genoeg
uitgangsvermogen.
5. De oplaadkabel is niet compatibel met de uitgang van de
voedingsadapter.
6. Het telefoonhoesje is te dik, de aanbevolen maximale dikte
van het telefoonhoesje is 4 mm.
7. Er zit metaal of een magneet op de achterkant van de
telefoon of het telefoonhoesje.
8. De telefoon/het apparaat is niet in het midden van de
draadloze oplader geplaatst.
9. De telefoon/het apparaat ondersteunt geen Qi draadloos
opladen.
10. Plaats geen bankkaarten op de oplader.
Gebruik
16. Steek de USB-C-connector van de oplaadkabel in een
USB-lichtnetadapter.
17. Zet uw apparaten op de draadloze oplader om deze op te
laden. Verticaal of horizontaal.
18. Plaats uw telefoon in het midden van het oplaadstation.
LED
Statisch licht: aan het opladen.
Knipperlicht: Vreemd voorwerp gedetecteerd. Opladen
uitgeschakeld.
Opladen
Om telefoons met 7,5 W / 10 W op te laden, hebt u een “Quick
Charge” of “Power Delivery” USB-stroomadapter met 5 V / 3 A
of 9 V / 2 A nodig.
Als u meer dan 1 apparaat tegelijk wilt opladen, moet de
USB-lichtnetadapter 9 V / 2 A ondersteunen.
Compatibiliteit met draadloos opladen en een USB-lichtnet-
adapter is vereist.
Horloges worden opgeladen met 5 W. Draadloze oordopjes
worden opgeladen met 5 W.
Ondersteuning
Meer informatie over het product is te vinden op
www.deltaco.eu.
Neem contact met ons op: [email protected].
NOR POL
1. USB-A ut (5 V / 1 A) (for Apple Watch ladekabel, lader 5 W)
2. USB-C inn (5V / 3 A, 9 V / 2 A)
3. Ladeplate for telefon (5 W/7,5 W/10 W)
4. Ladeplate for trådløse øreplugger (5 W)
5. Holder for Apple Watch
6. Apple Pencil-holder
Sikkerhetsinstruksjoner
1. Hold den trådløse laderen beskyttet og unna vann og andre
væsker.
2. Rengjør laderen med en tørr klut og pass på at den ikke er
tilkoblet strømforsyningen.
3. Omgivelsestemperaturen skal være: -20° C til + 45° C.
Følgende situasjoner kan forårsake feil som:
høy temperatur/ingen eller langsom ladning:
4. Den tilkoblede adapteren eller USB porten har ikke nok strøm.
5. Ladekabelen er ikke kompatibel med strømadapternes
strøm/effekt.
6. Telefonens deksel bør ikke overskride anbefalt tykkelse på
4 mm.
7. Det nnes metall eller en magnet på baksiden av telefonen
eller dekselet.
8. Telefonen/enheten er ikke plassert i midten av den trådløse
laderen.
9. Telefonen/enheten støtter ikke Qi trådløs ladning.
10. Plasser ikke bankkort på laderen.
Bruk
1. Sett i ladekabelens USB-C-kontakt i en USB-strømadapter.
2. Plasser dine enheter på den trådløse laderen for ladning.
Vertikalt eller horisontalt.
3. Plasser telefonen sentralt på ladeplaten.
Lysdiode
Statisk lys: Lader.
Blinkende lys: Fremmed objekt oppdaget. Ladning deaktivert.
Lade
For å lade telefoner med 7,5 W / 10 W trenger du en “Quick
Charge” eller “Power Delivery” USB-strømadapter med
5 V / 3 A eller 9 V / 2 A.
Om du vil lade mer enn 1 enhet samtidig må USB-strøm-
adapteren støtte 9 V / 2 A.
Kompatibilitet med trådløs ladning og en USB-strømadapter
trengs.
Klokker kommer til å lade med 5 W. Trådløse øreplugger lades
med 5W.
Support
Mer produktinformasjon nnes på www.deltaco.eu.
Kontakt oss via e-post: [email protected].
1. USB-A wyjście (5 V/1 A) (do kabla ładującego Apple Watch,
ładuje z mocą 5 W)
2. USB-C wejście (5 V/3 A, 9 V/2 A)
3. Ładowarka do telefonu (5 W/7,5 W/10 W)
4. Ładowarka do słuchawek bezprzewodowych (5 W)
5. Stojak na Apple Watch
6. Uchwyt na Apple Pencil
Instrukcjabezpieczeństwa
1. Trzymaj bezprzewodową ładowarkę z dala od wody i innych
płynów.
2. Aby wyczyścić ładowarkę, użyj suchej ściereczki i upewnij
się, że ładowarka nie jest podłączona do prądu.
3. Temperatura otoczenia powinna wynosić: od -20°C do
+45°C.
 Następującesytuacjemogąpowodowaćawarie,takie
 jak:wysokatemperatura/brakładowanialubpowolne
 ładowanie:
4. Podłączony adapter lub port USB nie ma wystarczającej
mocy wyjściowej.
5. Kabel ładujący nie jest kompatybilny z wyjściem zasilacza.
6. Obudowa telefonu jest za gruba, zalecana grubość
obudowy to 4 mm.
7. Z tyłu telefonu lub obudowy telefonu znajduje się metal lub
magnes.
8. Telefon/urządzenie nie zostało umieszczone po środku
ładowarki bezprzewodowej.
9. Telefon/urządzenie nie obsługuje ładowania bezprze
wodowego Qi.
10. Nie umieszczaj kart bankowych na ładowarce.
Sposóbużycia
1. Podłącz złącze USB-C kabla do zasilacza USB-C.
2. Umieść urządzenia na ładowarce bezprzewodowej, aby je
naładować. Pionowo lub poziomo.
3. Umieść telefon po środku podkładki ładującej.
LED
Stale świeci: Ładowanie.
Miganie: Wykryto obcy obiekt. Ładowanie wyłączone.
Ładowanie
Aby ładować telefony z mocą 7,5 W/10 W, potrzebny jest
zasilacz USB z funkcją Quick Charge lub Power Delivery o
napięciu 5 V/3 A lub 9 V/2 A.
Jeśli chcesz ładować więcej niż 1 urządzenie jednocześnie,
zasilacz USB musi obsługiwać napięcie 9 V/2 A.
Wymagana jest kompatybilność z ładowaniem bezprze-
wodowym i zasilaczem USB.
Zegarki ładują się z mocą 5 W. Słuchawki bezprzewodowe
ładują się z mocą 5 W.
Pomoc
Więcej informacji o produkcie można znaleźć na stronie
www.deltaco.eu.
Skontaktuj się z nami poprzez e-mail: [email protected].
SPA SWE
1. USB-A ut (5 V / 1 A) (för Apple Watch laddkabel, laddar 5 W)
2. USB-C in (5V / 3 A, 9 V / 2 A)
3. Laddplatta för telefon (5 W/7,5 W/10 W)
4. Laddplatta för trådlösa öronsnäckor (5 W)
5. Hållare för Apple Watch
6. Apple Pencil-hållare
Säkerhetsinstruktioner
1. Håll den trådlösa laddaren skyddad och borta från vatten
och andra vätskor.
2. Rengör laddaren med en torr trasa och se till att den inte är
ansluten till strömförsörjningen.
3. Omgivningstemperaturen ska vara: -20° C till + 45° C.
Följande situationer kan orsaka fel som:
hög temperatur/ingen eller långsam laddning:
4. Den anslutna adaptern eller USB-porten har inte tillräckligt
med ström.
5. Laddkabeln är inte kompatibel med strömadapterns ström/
effekt.
6. Telefonens skal bör inte överskrida rekommenderad tjocklek
på 4 mm.
7. Det nns metall eller en magnet på baksidan av telefonen
eller skalet.
8. Telefonen/enheten är inte placerad i mitten av den trådlösa
laddaren.
9. Telefonen/enheten stöder inte Qi trådlös laddning.
10. Placera inte bankkort på laddaren.
Användning
1. Sätt i laddningskabelns USB-C-kontakt i en
USB-strömadapter.
2. Placera dina enheter på den trådlösa laddaren för laddning.
Vertikalt eller horisontellt.
3. Placera telefonen centrerat på laddplattan.
Lysdiod
Statiskt ljus: Laddar.
Blinkande ljus: Främmande föremål detekterat. Laddningen
är inaktiverad.
Ladda
För att ladda telefoner med 7,5 W / 10 W behöver du en
“Quick Charge” eller “Power Delivery” USB-strömadapter med
5 V / 3 A eller 9 V / 2 A.
Om du vill ladda mer än 1 enhet samtidigt måste
USB-strömadaptern stöda 9 V / 2 A.
Kompatibilitet med trådlös laddning och en USB-strömadapter
behövs.
Klockor kommer att ladda med 5 W. Trådlösa öronsnäckor
laddas med 5 W.
Support
Mer produktinformation nns på www.deltaco.eu.
Kontakta oss via e-post: [email protected].
1. Salida USB-A (5 V / 1 A) (para cable de carga Apple Watch,
carga a 5 W)
2. Entrada USB-C (5 V / 3 A, 9 V / 2 A)
3. Cargador inalámbrico para móvil (5 W/7.5 W/10 W)
4. Cargador inalámbrico para auriculares (5 W)
5. Soporte para Apple Watch
6. Soporte para Apple Pencil
Instrucciones de seguridad
1. Mantenga el cargador inalámbrico alejado y protegido del
agua y otros líquidos.
2. Para limpiar el cargador use un paño seco y asegúrese de
que no esté conectado a la corriente.
3. La temperatura del ambiente debe ser entre -20 °C y +45 °C.
Las siguientes situaciones pueden causar fallos como:
alta temperatura / no carga o carga lenta:
4. El adaptador conectado o el puerto USB no tiene suciente
potencia de salida.
5. El cable de carga no es compatible con el puerto de salida
del adaptador de corriente.
6. La funda del teléfono es demasiado gruesa, el grosor
recomendado de la funda es de 4 mm.
7. Hay metal o un imán en la parte posterior del teléfono o en
la funda del teléfono.
8. Su teléfono/dispositivo no está colocado en el centro del
cargador inalámbrico.
9. El teléfono/dispositivo no es compatible con la carga
inalámbrica Qi.
10. No coloque tarjetas bancarias sobre el cargador.
Uso
19. Inserte el conector USB-C del cable de carga en el
adaptador de corriente USB.
20. Para cargar coloque sus dispositivos sobre el cargador
inalámbrico. Vertical u horizontalmente.
21. Coloque su teléfono centrado sobre el cargador.
LED
Luz estática: Cargando.
Luz intermitente: Se ha detectado un objeto extraño.
Carga desactivada.
Carga
Para cargar teléfonos con 7,5 W / 10 W necesitará un adaptador
de corriente USB de «Quick Charge» o «Power Delivery» con
5 V / 3 A o 9 V / 2 A.
Además, si desea cargar más de 1 dispositivo al mismo
tiempo, el adaptador de corriente USB también debe ser
compatible con 9 V / 2 A.
Se requiere compatibilidad con carga inalámbrica y un
adaptador de corriente USB.
Los relojes se cargarán con 5 W. Los auriculares inalámbricos
se cargarán con 5 W.
Servicio técnico
Más información sobre el producto puede encontrar en
www.deltaco.eu.
Correo electrónico: [email protected].
Maximum RF output (EIRP): <20dBm.
RF: 2.4 GHz
DAN
FORENKLET EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Den forenklede EU-overensstemmelseserklæring, som omhandlet i artikel 10, stk. 9, udformes som følger: Hermed
erklærer DistIT Services AB, at radioudstyrstypen trådløse enhed er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-
overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse:
Alle dokumenter kan findes på produktets specifikke hjemmeside. For at få adgang til det gå til:
https://www.deltaco.se/produkter/xx (bare skift xx til varenummeret, for eksempel https://www.deltaco.se/produkter/TWS-
111).
Klik derefter på fanen "Info/Certifikat".
DEU
VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die vereinfachte EU-Konformitätserklärung gemäß Artikel 10 Absatz 9 hat folgenden Wortlaut: Hiermit erklärt DistIT
Services AB, dass der Funkanlagentyp drahtlose Gerät der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.deltaco.se/produkter
Alle Konformitätserklärungen finden Sie auf der spezifischen Website des Produkts. Um darauf zuzugreifen, gehen Sie zu
https://www.deltaco.se/produkter/xx (ändern Sie einfach xx in die Artikelnummer, zum Beispiel
https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111).
Klicken Sie dann auf den Tab „Info/Zertifikat“.
ELL
ΑΠΛΟΥΣΤΕΥΜΕΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ
Η απλουστευμένη δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 9 έχει ως εξής: Με την παρούσα
ο/η DistIT Services AB, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός ασύρματη συσκευή πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες
κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
Όλα τα έγγραφα είναι διαθέσιμα στον ειδικό ιστότοπο του προϊόντος, για πρόσβαση σε αυτόν πατήστε τον σύνδεσμο:
https://www.deltaco.se/produkter/xx (απλώς αλλάξτε το xx στον αριθμό του προϊόντος, για παράδειγμα
https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111).
Στη συνέχεια, πατήστε το “Info/Certifikat”.
ENG
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
The simplified EU declaration of conformity referred to in Article 10(9) shall be provided as follows: Hereby, DistIT Services
AB declares that the radio equipment type wireless device is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the
EU declaration of conformity is available at the following internet address:
All DoC’s can be found the product’s specific website, to access it go to: https://www.deltaco.se/produkter/xx (just change
xx to the article number, for example https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111)
Then click on the tab “Info/Certifikat”.
EST
LIHTSUSTATUD ELI VASTAVUSDEKLARATSIOON
Artikli 10 lõikes 9 osutatud lihtsustatud vastavusdeklaratsioon esitatakse järgmisel kujul: Käesolevaga deklareerib DistIT
Services AB, et käesolev raadioseadme tüüp juhtmeta sidet kasutav seade vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi
vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
Kõik vastavusdeklaratsioonid on leitavad toote spetsiifiliselt veebisaidilt, sellele ligi pääsemiseks minge:
https://www.deltaco.se/produkter/xx (lihtsalt asendage xx artikli numbriga, näiteks https://www.deltaco.se/produkter/TWS-
111).
Seejärel klõpsake vahekaardile „Info/Certifikat“.
FIN
YKSINKERTAISTETTU EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Edellä 10 artiklan 9 kohdassa tarkoitettu yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettava seuraavasti:
DistIT Services AB vakuuttaa, että radiolaitetyyppi langaton laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-
vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
Kaikki vaatimustenmukaisuustodistukset ovat tuotekohtaisella sivulla. Pääset tietoihin, kun näppäilet osoitteeksi seuraavan:
https://www.deltaco.se/produkter/xx (vaihda xx tuotenumeroon, esim. https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111). Siirry
sen jälkeen välilehdelle "Info/Certifikat".
FRA
DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE
La déclaration UE de conformité simplifiée visée à l'article 10, paragraphe 9, est établie comme suit: Le soussigné, DistIT
Services AB, déclare que l'équipement radioélectrique du type appareil sans fil est conforme à la directive 2014/53/UE. Le
texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:
Toutes les déclarations de conformité se trouvent sur le site web spécifique du produit. Pour y accéder, allez à l'adresse
suivante : https://www.deltaco.se/produkter/xx (remplacez simplement xx par la référence de l'article, par exemple
https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111 ).
Cliquez ensuite sur l'onglet « Info/Certificat ».
HUN
EGYSZERŰSÍTETT EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
A 10. cikk (9) bekezdésében említett egyszerűsített megfelelőségi nyilatkozat szövege a következő: DistIT Services AB
igazolja, hogy a vezeték nélküli eszköz típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi
nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen:
Az összes dokumentum megtalálható a termékspecifikus webhelyen, mely a https://www.deltaco.se/produkter/xx címen
érhető el (egyszerűen csak cserélje ki a sor végi xx-et a termék típusszámára, például:
https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111).
Ezt követően nyomja meg az „Info/Certifikat” fület.
LAV
VIENKĀRŠOTA ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA
Vienkāršota ES atbilstības deklarācija saskaņā ar 10. panta 9. punktu ir šāda: Ar šo DistIT Services AB deklarē, ka
radioiekārta bezvadu ierīce atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta
vietnē:
Visus DoC var atrast produkta īpašajā tīmekļa vietnē, lai tai piekļūtu, apmeklējiet: https://www.deltaco.se/produkter/xx
(vienkārši mainiet xx uz izstrādājuma numuru, piemēram, https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111).
Pēc tam noklikšķiniet uz cilnes “Info/Certifikat”.
LIT
SUPAPRASTINTA ES ATITIKTIES DEKLARACIJA
Supaprastinta ES atitikties deklaracija, nurodyta 10 straipsnio 9 dalyje, suformuluojama taip: Aš, DistIT Services AB,
patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas belaidis prietaisas atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas
prieinamas šiuo interneto adresu:
Atitikties deklaraciją (angl. "Declaration of Conformity) galima atsisiųsti iš produkto puslapio adresu
https://www.deltaco.se/produkter/xx (adrese vietoje xx įrašykite prekės modelį, pavyzdžiui,
https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111). Tada paspauskite “Info/Certifikat”.
NLD
VEREENVOUDIGDE EU-CONFORMITEITSVERKLARING
De in artikel 10, lid 9, bedoelde vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring wordt als volgt geformuleerd: Hierbij verklaar ik,
DistIT Services AB, dat het type radioapparatuur draadloze apparaat conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige
tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
Alle DoC's zijn te vinden op de specifieke website van het product, ga naar: https://www.deltaco.se/produkter/xx (wijzig
gewoon xx in het artikelnummer, bijvoorbeeld https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111).
Klik vervolgens op het tabblad “Info/Certifikat”.
NOR
See other languages.
Alle dokumenter finner du på produktets spesifikke nettside, for å få tilgang til den gå til:
https://www.deltaco.no/produkter/xx (bare endre xx til artikkelnummeret, for eksempel
https://www.deltaco.no/produkter/TWS-111).
Klikk deretter på fanen "Info/Sertifikater" som du finner rett under pris og lagerstatus.
POL
UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Uproszczoną deklaraczgodności UE, o której mowa w art. 10 ust. 9, należy podać w następujący sposób: DistIT Services
AB niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego urządzenie bezprzewodowe jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
Wszystkie dokumenty DOC można znaleźć na stronie internetowej danego produktu. Aby uzyskać do niej dostęp, przejdź
do: https://www.deltaco.se/produkter/xx (po prostu zmień xx na numer artykułu, np. https://www.deltaco.se/produkter/TWS-
111).
Następnie kliknij w zakładkę „Info/Certyfikat”.
POR
DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA
A declaração UE de conformidade simplificada a que se refere o artigo 10.o, n.o 9, deve conter os seguintes dados: O(a)
abaixo assinado(a) DistIT Services AB declara que o presente tipo de equipamento de rádio dispositivo sem fios está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte
endereço de Internet:
Todos os documentos podem ser encontrados no site específico do produto, para aceder ao mesmo:
https://www.deltaco.se/produkter/xx (basta mudar xx para o número do artigo, por exemplo
https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111).
Depois clique no separador "Info/Certificado".
SPA
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA
La declaración UE de conformidad simplificada a que se refiere el artículo 10, apartado 9, se ajustará a lo siguiente: Por la
presente, DistIT Services AB declara que el tipo de equipo radioeléctrico dispositivo inalámbrico es conforme con la
Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet
siguiente: https://www.deltaco.se/produkter
Puede encontrar todos los DoC en la página web del producto, para acceder entre a: https://www.deltaco.se/produkter/xx
(simplemente cambie xx al número de artículo, por ejemplo https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111).
A continuación, haga clic en la pestaña «Info/Certificado».
SWE
FÖRENKLAD EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Den förenklade EU-försäkran om överensstämmelse som avses i artikel 10.9 ska lämnas in enligt följande: Härmed
försäkrar DistIT Services AB att denna typ av radioutrustning trådlös enhet överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den
fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress:
Alla DoC:s finns på produktens specifika hemsida, för att komma åt den gå till: https://www.deltaco.se/produkter/xx (byt
bara ut xx till artikelnumret, till exempel https://www.deltaco.se/ produkter/TWS-111)
Klicka sedan på fliken "Info/Certifikat".
DistIT Services AB, Glasbergatan 8, 125 45 Älvsjö, Sweden
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Deltaco QI-1036 Instrukcja obsługi

Kategoria
Banki mocy
Typ
Instrukcja obsługi