Truelife HeatBlanket 1813 Instrukcja obsługi

Kategoria
Koce / poduszki elektryczne
Typ
Instrukcja obsługi
or wrinkle it. Do not use pegs or other aids that may damage the blanket when
drying. Reuse is only possible when the blanket is completely dry..
!Caution!: The power cord and control panel must never come into contact with
water. Clean the control panel with a dry cloth.
!!Caution!!: Do not use aggressive cleaning or corrosive substances to clean the
TrueLife electric blanket or its control panel.
!!!Caution!!!: The TrueLife electric blanket must never be dry cleaned, wrung
out, tumble dried or ironed.
!!!!Caution!!!!: The TrueLife electric blanket does not benet from frequent ma-
chine washing. Such cleaning has a negative eect on the blanket, so do not
wash it more than 10 times over its lifetime.
7. Storage and Disposal
If you do not plan to use the TrueLife electric blanket for an extended period of
time, we recommend storing it in its original packaging and in a dry and secure
place. Always allow the blanket to cool down before putting it away. Failure to do
so may result in damage. If you want to dispose of the blanket, follow the Europe-
an Union regulations and directives on the disposal of waste electrical and electro-
nic equipment. If you have any questions, please contact the relevant authorities.
!Caution!: Do not place heavy or sharp objects on the blanket during storage.
It may get damaged.
Manufacturer:
elem6 s.r.o., Braškovská 15, 16100 Prague 6, Czech Republic,
Made in P.R.C.
DE – BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Produktbeschreibung
a. Steuerung
b. Kabel
c. Display
d. Taste +/− Temperatur
e. Taste +/− Timer
f. Taste ON/OFF
g. Eingang der Stromversorgung
2. Anwendung
Stecken Sie das Stromkabel in die Heizdecke und den Netzstecker in die Steckdo-
se. Mit der ON/OF Taste schalten Sie die Decke ein, wobei das Display aueuchtet,
das die aktuell eingestellte Temperatur (1) anzeigt. Wickeln Sie sich in die Decke
ein und wählen Sie die gewünschte Temperatureinstellung von 1 bis 6 durch
Drücken der Tasten +/-. Wenn die gewählte Temperatur zu hoch für Sie ist, können
Sie durch wiederholtes Drücken der Taste die Temperatur senken. Bei der ersten
Inbetriebnahme der Heizdecke schalten Sie für 15 Minuten die höchste Stufe ein.
In weiterer Folge können Sie die gewünschte Temperatur einstellen.
!Hinweis!: Schalten Sie die Decke nicht ein und benutzen Sie sie nicht, wenn
sie gefaltet ist.
3. Temperatureinstellungen
Level 1–3: Niedrige bis mittel hohe Temperatur (geeignet für längerfristiges
Aufheizen)
Level 4–6: Mittel hohe bis hohe Temperatur (geeignet für kurzfristigeres
Aufheizen)
Die Heizdecke wird am schnellsten erhitzt, wenn Sie die höchste Stufe, also
Level 6 einstellen.
Diese Heizdecke nutzt das System „Fast heating“, wodurch die Decke innerhalb
von 5 Minuten die gewünschte Temperatur erreicht.
4. Timer
Auf dem Steuerpaneel bendet sich die Taste +/- zur Einstellung des Timers. Durch
Drücken der Taste +/- stellen Sie die gewünschte Heizdauer der Decke ein. D Tru-
eLife HeatBlanket Heizdecke kann ohne Unterbrechung bis zu 12 Stunden heizen.
Nachdem die eingestellte Heizdauer abgelaufen ist, schaltet sich die Decke auto-
matisch ab. Der Timer kann in Stundenintervallen von 1 – 12 Stunden eingestellt
werden.
!Hinweis! Auch wenn die Decke automatisch abgeschaltet wird, sollten Sie die
Decke immer von der Stromversorgung trennen.
5. Ausschalten
Die Heizdecke schalten Sie durch Drücken der Taste ON/OFF am Steuerpaneel ab.
Die TrueLife HeatBlanket Heizdecke schaltet sich dank der „Auto-OFF“ Funktion
nach dem Ablauf der am Timer eingestellten Zeit automatisch ab.
Wenn Sie die Heizdecke nicht mehr verwenden wollen, trennen Sie diese immer
vom Stromnetz.
Ziehen Sie das Stromkabel erst dann aus der Heizunterlage/Heizdecke, nach-
dem die Decke ausgeschaltet und von der Steckdose getrennt wurde.
6. Pege
Sie können die Heizdecke in der Waschmaschine waschen. Vergewissern Sie sich
jedoch, bevor Sie die Decke in die Waschmaschine geben, dass Sie das Stromkabel
entfernt haben. Waschen Sie die Heizdecke gemäß der Anleitung auf dem Etikette
der Decke. Verwenden Sie beim Waschen ein Programm für Feinwäsche mit 30°C.
Breiten Sie die Decke sofort nach dem Waschvorgang auf einem Wäscheständer
aus, falten und schleudern Sie die Decke nicht. Verwenden Sie beim Trocknen
keine Wäscheklammern und auch keine anderen Hilfsmittel, die die Decke be-
schädigen könnten. Sie können die Heizdecke wieder verwenden, wenn diese
EN – INSTRUCTIONS FOR USE
1. Product Layout
a. Plug
b. Power Cord
c. Display
d. + /- Temperature Button
e. + /- Timer Button
f. ON/OFF Button
g. Power Input
2. Use
Plug the power cord into the electric blanket and into a mains socket. To switch
the blanket on, press the ON/OFF button. The display will light up and show the
current level setting (1). Wrap yourself in the blanket and select a temperature
setting from 1 to 6 using the +/- buttons on the control. If the selected temperatu-
re is too high for you, press - repeatedly to decrease the temperature. When using
for the rst time, turn the blanket on to the highest level for 15 minutes. You can
then set the desired temperature.
!Caution!: Do not turn on or use the blanket when folded.
3. Temperature Settings
Level 1–3: Low to moderately high temperature (suitable for heating over long
periods)
Level 4–6: Moderately high to high temperature (suitable for heating over short
periods)
The quickest way to warm the electric blanket is by setting it to the highest
temperature: Level 6.
This electric blanket system uses „Fast heating“ which ensures the blanket is
heated to the desired temperature within 5 minutes.
4. Timer
There is a +/- button on the control to set the timer. Press the +/- button to set the
desired heating time for the blanket. The TrueLife HeatBlanket can heat up for up
to 12 hours nonstop. The blanket automatically switches o when the selected
heating time is over. The timer can be set in hourly intervals from 1 to 12 hours.
!Caution! Even if the blanket turns o automatically, always disconnect it from
the power supply.
5. Switching the Blanket O
To switch o the electric blanket, press the ON/OFF button on the control. The
Auto-OFF” safety function ensures that the TrueLife HeatBlanket switches o au-
tomatically after the set time has elapsed on the timer.
If you are not using the blanket always, turn it o and unplug it.
After turning o the blanket, always unplug the power cord from the blanket
and from the mains socket.
6. Maintenance
The electric blanket can be machine washed. Always make sure to unplug the
power cord before placing it in the machine. When washing, follow the guidelines
on the label of the blanket. When washing, use a gentle wash program at 30 °C.
Immediately after washing, spread the blanket on the drying rack, do not fold
HeatBlanket 1813
vollständig trocken ist.
!!Hinweis!: Das Stromkabel und die Steuerung dürfen nie mit Wasser in Kontakt
kommen. Verwenden Sie zur Reinigung der Steuerung ein trockenes Tuch.
!!Hinweis!!: Verwenden Sie für die Reinigung der TrueLife Heizdecke und ihrer
Steuerung keine aggressiven Reinigungsmittel und ätzende Mittel.
!!!Hinweis!!!: Die TrueLife Heizdecke darf nicht chemisch gereinigt, geschle-
udert oder in einem Wäschetrockner getrocknet beziehungsweise gebügelt
werden.
!!!!Hinweis!!!!: Die TrueLife Heizdecke sollte nicht zu oft in der Waschmaschine
gewaschen werden. Eine solche Reinigung wirkt sich negativ auf die Heizdecke
aus, weshalb die Decke während ihrer Lebensdauer nicht öfter als 10 Mal in der
Waschmaschine gewaschen werden sollte.
7. Aufbewahrung und Entsorgung
Wenn Sie nicht vorhaben die TrueLife Heizdecke für längere Zeit zu verwenden,
empfehlen wir diese in die ursprüngliche Verpackung zu geben und an einem
trockenen und sicheren Ort aufzubewahren. Bevor Sie die Heizdecke verstauen,
lassen Sie sie immer auskühlen. Sonst könnte es zu Beschädigungen kommen.
Wenn Sie die Heizdecke entsorgen wollen, richten Sie sich nach den Verordnun-
gen und Richtlinien über die Entsorgung von Elektromaterial der Europäischen
Union. Bei Fragen dazu wenden Sie sich bitte an die zuständigen Ämter.
!Hinweis!: Legen Sie bei der Aufbewahrung der Heizdecke keine schweren und
scharfkantigen Gegenstände auf die Decke. Diese könnte dadurch beschädigt
werden.
Hersteller:
elem6 s.r.o., Braškovská 15, 16100 Prague 6, Czech Republic,
Made in P.R.C.
CZ – NÁVOD K POUŽITÍ
1. Popis produktu
a. Ovládací panel
b. Kabel
c. Displej
d. Tlačítko +/− pro teplotu
e. Tlačítko +/− pro časovač
f. Tlačítko ON/OFF
g. Vstup pro napájení
2. Používání
Zapojte napájecí kabel do vyhřívací deky a připojte do zásuvky. Stlačením tlačítka
ON/OF zapnete deku, přičemž se rozsvítí displej, který zobrazuje aktuální stupeň
nastavení (1). Zabalte se do deky a podle vlastní potřeby zvolte na ovladači tep-
lotní nastavení od 1 do 6 použitím tlačítek +/-. V případě, že je zvolená teplota pro
vás příliš vysoká, opakovaným zmáčknutím tlačítka – snížíte teplotu. Při prvním
použití deku zapněte na nejvyšší level na 15 minut. Následně můžete nastavit
požadovanou teplotu.
!Upozornění!: Nezapínejte ani nepoužívejte deku ve složeném stavu.
3. Nastavitelná
Level 1–3: Nízká až středně vysoká teplota (vhodné pro dlouhodobější vyhřívání)
Level 4–6: Středně vysoká až vysoká teplota (vhodné pro krátkodobější vyhřívání)
Nejrychlejším způsobem jak ohřát vyhřívací deku je po zapnutí nastavit nejvyšší
stupeň teploty Level 6.
Tato vyhřívací deka využívá systém „Fast heating“, díky kterému se deka zahřeje
na požadovanou teplotu do 5 minut.
4. Časovač
Na ovládacím panelu se nachází tlačítko +/- k nastavení časovače. Zmáčknutím
tlačítka +/- nastavíte požadovanou délku vyhřívání deky. TrueLife HeatBlanket
může bez přerušení vyhřívat až 12 hodin. Po skončení zvolené doby vyhřívání
se deka automaticky vypne. Časovač se nastavuje v hodinových intervalech od
1 – 12 hodin.
!Upozornění! I přes automatické vypnutí, deku vždy odpojte od elektrického
napájení.
5. Vypnutí
Vyhřívací deku vypnete zmáčknutím tlačítka ON/OFF na ovládacím panelu. Vy-
hřívací deka TrueLife HeatBlanket se díky bezpečnostní funkci „Auto-OFF“ vypne
sama podle nastaveného časovače.
Pokud deku nebudete dále používat, vypněte ji a vždy odpojte z elektrického
napájení.
Napájecí kabel odpojte od deky vždy až po vypnutí dečky a jejím odpojení ze
zásuvky.
6. Údržba
Vyhřívací deku můžete prát vpračce. Vždy se ujistěte, že jste před vložením do
pračky odpojili napájecí kabel. Při praní postupujte podle štítku na dece. Při praní
používejte program jemné praní při 30°C. Ihned po vyprání deku rozprostřete na
sušák, nepřekládejte ani neždímejte. Nepoužívejte při sušení kolíčky, či jiné po-
můcky, které mohou deku poškodit. Opětovné použití je možné, až když je deka
zcela suchá.
!!Upozornění!: Napájecí kabel a ovládací panel nesmí nikdy přijít do kontaktu
s vodou. Na očištění ovládacího panelu použijte suchý hadřík.
!!Upozornění!!: na čištění vyhřívací deky TrueLife a jejího ovládacího panelu
nepoužívejte agresivní čistící látky a žíraviny.
!!!Upozornění!!!: Vyhřívací deka TrueLife se nesmí nikdy chemicky čistit, ždímat,
sušit v sušičce či žehlit.
!!!!Upozornění!!!!: Vyhřívací dece TrueLife neprospívá časté praní v pračce. Tako-
vé čištění má negativní účinky na deku, a proto nepřekračujte množství praní
10 krát za životnost deky.
7. Skladování a likvidace
V případě, že neplánujete vyhřívací deku TrueLife po delší čas užívat, doporuču-
jeme ji uložit do původního balení a odložit na suché a bezpečné místo. Deku
před odložením vždy nechte vychladnout. V opačném případě hrozí poškození.
V případě, že chcete deku zlikvidovat, postupujte podle nařízení a směrnic o li-
kvidaci elektromateriálu Evropské Unie. V případě dotazů, se prosím obraťte na
příslušné úřady.
!Upozornění!: Při skladování nepokládejte na deku těžké a ostré předměty.
Mohla by se poškodit.
Výrobce:
elem6 s.r.o., Braškovská 15, 16100 Prague 6, Czech Republic,
Made in P.R.C.
SK – NÁVOD NA POUŽÍVANIE
1. Popis produktu
a. Ovládací panel
b. Kábel
c. Displej
d. Tlačidlo +/- pre teplotu
e. Tlačidlo +/- pre časovač
f. Tlačidlo ON/OFF
g. Vstup pre napájanie
2. Používanie
Zapojte napájanie do vyhrievacej deky a pripojte do elektrického napájania.
Stlačením tlačidla ON/OFF zapnite deku, pričom sa rozsvieti displej zobrazujúci
aktuálny stupeň nastavania (1). Zabaľte sa do deky a podľa vlastnej potreby zvoľ-
te na ovládači teplotné nastavanie od 1 po 6 použitím tlačidiel +/-. V prípade, že
je zvolená teplota pre vás príliš vysoká, opakovaným stlačením tlačidla – znížite
teplotu. Pri prvom použití dečku zapnite na najvyšší level na 15 minút, následne
môžete nastaviť požadovanú teplotu.
!Upozornenie!: Nezapínajte ani nepoužívajte deku, keď je zložená.
3. Nastaviteľná teplota
Level 1–3: Nízka až stredne vysoká teplota (vhodné pre dlhodobejšie vyhrievanie)
Level 4–6: Stredne vysoká až vysoká teplota (vhodné na krátkodobejšie vyhrieva-
nie)
Najrýchlejší spôsob ako vyhriať vyhrievaciu deku je po zapnutí nastaviť najvyšší
stupeň teploty Level 6.
Táto vyhrievacia deka využíva systém „Fast heating“, vďaka ktorému sa dečka
zohreje na požadovanú teplotu do 5 minút.
4. Časovač
Na ovládacom panely sa nachádza tlačidlo +/- pre nastavenie časovača. Stláčaním
tlačidiel +/- nastavíte požadovanú dĺžku vyhrievania deky. TrueLife HeatBlanket
môže bez prerušenie vyhrievať až 12 hodín. Po skončení zvolenej dĺžky vyhrieva-
nia sa dečka automaticky vypne. Časovač sa nastavuje v hodinových intervaloch
od 1-12 hodín.
!Upozornenie! aj napriek automatickému vypnutiu dečky, dečku vždy odpojte
z elektrického napájania, keď ju nepoužívate.
5. Vypnutie
Vyhrievaciu deku vypnete stlačením tlačidla ON/OFF na ovládacom panely. Vy-
hrievacia deka TrueLife HeatBlanket sa vďaka bezpečnostnej funkcii „Auto-OFF“
vypne sama podľa nastaveného časovača.
Ak dečku nebudete naďalej používať, vypnite ju a vždy odpojte zo elektrického
napájania.
Napájací kábel odpojte od dečky vždy až potom, ako dečky vypnete a odpojíte
z elektrického napájania.
6. Údržba
Vyhrievaciu deku môžete prať vpráčke. Vždy sa uistite, že ste pred vložením do
práčky odpojili napájací kábel. Pri praní postupujte podľa štítku na deke. Pri praní
používajte program jemné pranie pri 30°C. Hneď po vypraní deku prestrite na su-
šiak, neprekladajte ani nežmýkajte. Nepoužívajte pri sušení štipce, či iné pomôcky,
ktoré môžu deku poškodiť. Opätovne spustite až keď je deka úplne suchá.
!Upozornenie!: Napájací kábel a ovládací panel nesmú nikdy prísť do kontaktu
s vodou. Na očistenie ovládacieho panelu použite suchú utierku
!!Upozornenie!!: na čistenie vyhrievacej deky TrueLife a jej ovládacieho panelu
nepoužívajte agresívne čistiace látky a žieraviny.
!!!Upozornenie!!!: Vyhrievacia deka TrueLife nesmie byť nikdy chemicky čistená,
žmýkaná, sušená v sušičke či žehlená.
!!!!Upozornenie!!!!: Vyhrievacej deke TrueLife neprospieva časté pranie
v práčke. Takéto čistenie má negatívne účinky na deku, a preto neprekračujte
množstvo praní 10 krát za životnosť deky.
a
c
b
d
e
f
g
7. Skladovanie a likvidácia
V prípade, že neplánujete vyhrievaciu deku TrueLife dlhší čas používať, od-
porúčame aby ste ju zabalili do pôvodného balenia a odložili na suché a bezpečné
miesto. Dečku pred odložením vždy nechajte vychladnúť. V opačnom prípade hro-
zí poškodenie. V prípade, že chcete dečku zlikvidovať, postupujte podľa nariadení
a smerníc o likvidácii elektro materiálu Európskej Únie. V prípade otázok, prosím
obráťte sa na príslušné úrady.
!Upozornenie!: Pri skladovaní na dečku nepokladajte ťažké a ostré predmety.
Mohla by sa poškodiť.
Výrobca:
elem6 s.r.o., Braškovská 15, 16100 Prague 6, Czech Republic,
Made in P.R.C.
PL – INSTRUKCJA UŻYCIA
1. Opis produktu
a. Sterowanie
b. Kabel
c. Ekran
d. Przycisk +/− dla temperatury
e. Przycisk +/− dla czasu
f. Przycisk ON/OFF
g. Wejście ładowania
2. Zastosowanie
Podłącz przewód zasilający do koca grzewczego a następnie podłącz go do
gniazdka elektrycznego. Naciśnij przycisk ON / OF, aby włączyć koc – wyświet-
lacz pokaże bieżący poziom ustawień (1). Owiń się w koc i wybierz ustawienie
temperatury od 1 do 6 za pomocą przycisków +/- na pilocie, według własnych
preferencji. Jeśli wybrana temperatura jest zbyt wysoka, naciśnij kilkakrotnie pr-
zycisk -, aby obniżyć temperaturę. Przy pierwszym użyciu włącz koc grzewczy na
najwyższy poziom, na 15 minut. Następnie możesz ustawić wybraną przez siebie
temperaturę.
!Uwaga!: Nie należy włączać ani używać koca, gdy jest złożony.
3. Regulowanie temperatury
Poziom 1–3: Niska do średniej temperatury (odpowiednia do długotrwałego
ogrzewania)
Poziom 4–6: Średnia do wysokiej temperatury (odpowiednia do krótkotrwałego
ogrzewania)
Najszybszym sposobem na rozgrzanie koca grzewczego jest ustawienie go na-
jwyższy poziom temperatury na poziomie 6 po jej włączeniu.
Koc grzewczy wykorzystuje system „Szybkie nagrzewanie”, aby nagrzać matę /
koc do żądanej temperatury w ciągu 5 minut.
4. Zegar
Na panelu sterowania znajduje się przycisk +/- do ustawienia timera. Naciśnij przy-
cisk +/-, aby ustawić żądany czas podgrzewania koca. TrueLife HeatBlanket może
nagrzewać do 12 godzin bez przerwy. Koc automatycznie wyłącza się po upływie
wybranego czasu ogrzewania. Timer jest ustawiany w odstępach godzinnych od
1 do 12 godzin.
!Uwaga! Pomimo automatycznego wyłączania zawsze należy odłączyć koc od
źródła zasilania.
5. Odłączenie
Naciśnij przycisk WŁ. / WYŁ. Na panelu sterowania, aby wyłączyć koc grzewczy.
TrueLife HeatBlanket wyłącza się automatycznie zgodnie z ustawionym timerem
dzięki funkcji bezpieczeństwa „Auto-OFF”.
Aby ponownie uruchomić, przesuń przycisk w kierunku żądanego poziomu
temperatury.
Jeśli nie będziesz już używać koca grzewczego, wyłącz go i odłącz od sieci.
Odłącz przewód zasilający od portu ładowania, dopiero po jego wyłączeniu i
odłączeniu
6. Konserwacja
Koc można prać w dłoniach lub w pralce w programie prania ręcznego. Zawsze
upewnij się, że przewód zasilający jest odłączony przed umieszczeniem go w
urządzeniu. Podczas prania postępuj zgodnie z etykietą na kocu. Podczas prania
używaj programu prania ręcznego w 30 ° C. Natychmiast po praniu rozłóż koc gr-
zewczy na suszarce, nie składaj ani nie marszcz go. Nie używaj kołków ani innych
środków pomocniczych, które mogą uszkodzić koc grzewczy podczas suszenia.
Ponowne użycie jest możliwe tylko wtedy, gdy koc grzewczy jest całkowicie sucha.
!!Uwaga!: Przewód zasilający i panel sterowania nigdy nie mogą mieć kontaktu
z wodą. Do czyszczenia panelu sterowania użyj suchej szmatki
!!!Uwaga!: Nie używaj agresywnych środków czyszczących ani żrących do czy-
szczenia koca grzewczego TrueLife i jej panelu sterowania.
!!!!Uwaga!!!: Koca grzewczego TrueLife nie wolno nigdy czyścić chemicznie, wy-
ciskać, suszyć w suszarce ani prasować.
!!!!Uwaga!!!!: Koc grzewczy TrueLife nie przynosi korzyści przy częstym praniu w
pralce. Takie czyszczenie ma negatywny wpływ na koc grzewczy, więc nie prze-
kraczaj 10-krotności prania przez cały okres użytkowania maty.
7. Przechowywanie i likwidacja
Jeśli nie planujesz używać koca grzewczego TrueLife przez dłuższy czas, zaleca-
my przechowywanie go w oryginalnym opakowaniu oraz w suchym i bezpiecz-
nym miejscu. Zawsze pozwól kocu grzewczemu ostygnąć przed odłożeniem go
na miejsce. Niezastosowanie się do tego może spowodować uszkodzenie. Jeśli
chcesz zutylizować koc grzewczy, postępuj zgodnie z przepisami i wytycznymi do-
tyczącymi utylizacji materiałów elektrycznych Unii Europejskiej. Jeśli masz jakieś
pytania, skontaktuj się z odpowiednimi władzami.
!Uwaga!: Nie umieszczaj ciężkich lub ostrych przedmiotów na kocu grzewczym
podczas przechowywania. Może zostać uszkodzony.
Producent:
elem6 s.r.o., Braškovská 15, 16100 Prague 6, Czech Republic,
Made in P.R.C.
HU – HASZNÁLATI ÚTMUTA
1. Termékleírás
a. Ovládací panel
b. Kábel
c. Kijelző
d. Hőmérséklet +/− gomb
e. Időzítő +/− gomb
f. ON/OFF gomb
g. Töltés bemenet
2. Használat
Csatlakoztassa a tápkábel egyik végét a fűthető takaróhoz, a másikat dugja a ko-
nnektorba. A takaró bekapcsolásához nyomja meg az ON / OF gombot. A kigy-
ulladó kijelzőn megjelenik az aktuális beállítási szint (1). Takarózzon be, majd a
+/- gombok segítségével igény szerint állítsa 1–6 közötti értékre a távirányítón a
kívánt hőmérsékletet. Ha a beállított hőmérséklet túl magas lenne, a – gombot
többször megnyomva csökkentse azt. Első használat alkalmával kapcsolja 15
percre a legmagasabb szintre be a fűthető takarót. Ezt követően állítsa be a kívánt
hőmérsékletet.
! Figyelem ! Ne kapcsolja be és ne használja a takarót összehajtogatva.
3. Beállítható hőmérséklettartomány
Level 1–3: Alacsony - közepesen magas hőmérséklet (tartósabb melegítésre)
Level 4–6: Közepesen magas - magas hőmérséklet (rövidebb melegítésre)
A fűthető takaró felmelegítésének leggyorsabb módja bekapcsolás után egyből
a 6. szintet beállítani.
Ez a fűthető takaró a „Fast heating“ gyorsfűtés rendszert használ, amelynek
köszönhetően az takaró már 5 percen belül felmelegszik a kívánt hőmérsék-
letre.
4. Időzítő kapcsoló
A távirányítón található +/- gomb az időzítő kapcsoló beállítására szolgál. A +/-
gomb segítségével állítsa be a takaró kívánt melegítési idejét. A TrueLife HeatBlan-
ket megszakítás nélkül akár 12 órán át is melegíthet. A beállított melegítési időtar-
tam lejártával a takaró automatikusan kikapcsol. Az időzítő kapcsolót óránkénti
intervallumokban, 1–12 órára állíthatjuk be.
!Figyelem! Az automatikus kikapcsolás funkció ellenére a takarót minden eset-
ben húzza ki az elektromos áramkörből.
5. Kikapcsolás
A fűthető takarót a távirányítón található ON/OFF gombbal kapcsolhatja ki és
be. A TrueLife HeatBlanket fűthető takaró az „Auto-OFF“ biztonsági funkciónak
köszönhetően a beállított időzítésnek megfelelően maga kikapcsol.
Ha már nem használja az takarót, kapcsolja ki és mindig húzza ki a konnektor-
ból.
A hálózati kábelt mindig azt követően húzza ki a fűthető takaróból, hogy kihúz-
ta a fali konnektorból.
6. Karbantartás
A fűthető takaró kézzel vagy mosógépben kézi mosás programmal mosható ki.
Mielőtt behelyezné a mosógépbe, minden esetben győződjön meg róla, hogy
kihúzta a csatlakozókábelt. Mosáskor a takarón található címke utasításai sze-
rint járjon el. Mosáshoz a kézi mosás (30°C) programot használja. Közvetlenül a
kimosást követően terítse az takarót a szárítóra, ne csavarja és ne centrifugázza
ki. Szárításhoz ne használjon ruhacsipeszeket se más egyéb eszközöket, amelyek
kárt okozhatnának a takaróban. Az takarót csak akkor használja ismét, miután már
teljesen megszáradt.
!! Figyelem !! A tápkábel és a kezelőpanel soha nem érintkezhet vízzel. A ke-
zelőpanel tisztításához használjon száraz ruhát
!! Figyelem !!: a TrueLife fűthető takaró és annak kezelőpaneljének tisztításához
soha ne használjon agresszív tisztítószereket se maró hatású anyagokat.
!!! Figyelem !!! A TrueLife fűthető takarót tilos vegyileg tisztítani, kicsavarni, cen-
trifugázni, szárítógépben szárítani, valamint kivasalni.
!!!! Figyelem !!!! A TrueLife fűthető takarónak nem tesz jót a gyakori gépi mosás.
Az ilyen tisztítás károsan hat a takaróra, ezért ne lépje túl a takaró egész élettar-
tamára vonatkozó tízszeri gépi mosás számot.
7. Tárolás és megsemmisítés
Amennyiben a TrueLife fűthető takarót hosszabb ideig nem kívánja használni,
ajánlott visszahelyezni az eredeti csomagolásába, és száraz, biztonságos helyen
tárolni. Mielőtt eltárolná, mindig hagyja teljesen kihűlni az takarót. Ellenkező
esetben a termék megsérülhet. Ha meg kívánja semmisíteni az takarót, kövesse
az Európai Unió elektromos termékek megsemmisítésére vonatkozó előírásait és
irányelveit. Ha bármilyen kérdése van, vegye fel a kapcsolatot az illetékes hatósá-
gokkal.
! Figyelem ! Tárolás közben ne tegyen nehéz vagy éles tárgyakat az takaróra.
Ellenkező esetben megsérülhet.
Gyártó:
elem6 s.r.o., Braškovská 15, 16100 Prague 6, Czech Republic,
Made in P.R.C.
SLO – NAVODILA ZA UPORABO
1. Opis izdelka
a. Upravljalnik
b. Kabel
c. Zaslon
d. Gumb +/− za temperaturo
e. Gumb +/− za časovnik
f. Gumb ON/OFF
g. Vhod za napajanje
2. Uporaba
Vstavite napajalni kabel v grelno odejo in ga priklopite v vtičnico. S pritiskom na
gumb ON/OFF odejo vklopite, pri čemer zasveti zaslon, ki prikazuje trenutni nivo
nastavitev (1). Ovijte se v odejo in po lastnih potrebah na upravljalniku izberite
temperaturno nastavitev od 1 do 6 z uporabo gumbov +/-. Če je izbrana tempera-
tura za vas previsoka, s ponovnim pritiskom na gumb temperaturo znižate. Pri prvi
uporabi odejo vklopite na najvišji nivo za 15 minut. Nato lahko nastavite želeno
temperaturo.
Opozorilo! Zložene odeje ne vklapljajte in ne uporabljajte.
3. Nastavljiva temperatura
Nivo 1–3: Nizka do srednje visoka temperatura (primerno za daljše ogrevanje)
Nivo 4–6: Srednje visoka do visoka temperatura (primerno za kratkotrajno
ogrevanje)
Najhitrejši način za segrevanje grelne odeje je, da po vklopu nastavite najvišjo
stopnjo temperature Nivo 6.
Ta grelna odeja uporablja sistem »Fast heating«, s pomočjo katerega se odeja
segreje na želeno temperaturo v 5 minutah.
4. Časovnik
Na upravljalni plošči se nahaja gumb +/- za nastavitev časovnika. S pritiskom na
gumb +/- nastavite želeno trajanje ogrevanja odeje. TrueLife HeatBlanket lahko
brez prekinitve ogreva do 12 ur. Po končanem izbranem času ogrevanja se odeja
samodejno izklopi. Časovnik se nastavlja v urnih intervalih od 1–12 ur.
Opozorilo! Kljub samodejnemu izklopu odejo vedno izključite iz električnega
napajanja.
5. Izklop
Grelno odejo izklopite s pritiskom na gumb ON/OFF na upravljalni plošči. Grelna
odeja TrueLife HeatBlanket se s pomočjo varnostne funkcije »Auto-OFF« izklopi
sama glede na nastavljen časovnik.
Če odeje ne boste več uporabljali, jo izklopite in vedno izključite iz električnega
napajanja.
Napajalni kabel izvlecite iz odeje vedno šele po izklopu odeje in njeni izključitvi
iz vtičnice.
6. Vzdrževanje
Grelno odejo lahko perete ročno ali v pralnem stroju s programom ročnega pran-
ja. Vedno se prepričajte, da ste pred vstavljanjem v pralni stroj odklopili napajalni
kabel. Pri pranju se ravnajte v skladu z etiketo na odeji. Pri pranju uporabljajte
program ročnega pranja pri 30 °C. Takoj po koncu pranja odejo razgrnite na sušilo,
ne prepogibajte je in je ne ožemajte. Pri sušenju ne uporabljajte ščipalk ali drugih
pripomočkov, ki bi lahko odejo poškodovali. Ponovna uporaba je možna šele, ko
je odeja povsem suha.
Opozorilo! Napajalni kabel in upravljalna plošča nikoli ne smeta priti v stik
z vodo. Za čiščenje upravljalne plošče uporabite suho krpo.
Opozorilo! Za čiščenje grelne odeje TrueLife in njene upravljalne plošče ne upo-
rabljajte agresivnih čistil in jedkih snovi.
Opozorilo! Grelne odeje TrueLife ni dovoljeno kemično čistiti, ožemati, sušiti
v sušilnem stroju ali likati.
Opozorilo! Pogosto čiščenje odeje TrueLife v pralnem stroju ni priporočljivo.
Takšno čiščenje negativno učinkuje na odejo, zato ne prekoračite 10 pranj
v življenjski dobi odeje.
7. Shranjevanje in odstranjevanje
Če grelne odeje TrueLife dlje časa ne boste uporabljali, priporočamo, da jo shranite
v originalno embalažo in jo pospravite na suho in varno mesto. Odejo pred shran-
jevanjem vedno pustite, da se ohladi. V nasprotnem primeru obstaja nevarnost
poškodbe. Če želite odejo odstraniti, se ravnajte v skladu z uredbami in direktiva-
mi Evropske unije o odlaganju električnega in elektronskega materiala. V primeru
vprašanj se obrnite na pristojne urade.
Opozorilo! Pri shranjevanju na odejo ne polagajte težkih in ostrih predmetov.
Lahko bi se poškodovala.
Proizvajalec:
elem6 s.r.o., Braškovská 15, 16100 Prague 6, Czech Republic,
Made in P.R.C.
HR – NAPUTAK ZA UPORABU
1. Opis proizvoda
a. Upravljač
b. Kabel
c. Displej
d. Tipka +/− za toplotu
e. Tipka +/− za tajmer
f. Tipka ON/OFF
g. Ulaz napajanja
2. Upotreba
Priključite kabel napajanja u grijaću deku i u utičnicu. Deka se uključuje pritiskom
tipke ON/OFF, kojom prilikom će se upaliti displej koji prikazuje aktualni stupanj
podešavanja (1). Omotajte se dekom te po vlastitoj potrebi na upravljaču odabe-
rite stupanj toplote od 1 do 6 pomoću tipki +/-. U slučaju da je odabrana toplota
za vas previsoka, ponovnim pritiskanjem tipke – možete smanjiti toplotu. Pri prvoj
upotrebi uključite deku na najvišu razinu na 15 minuta. Nakon toga možete pode-
siti željenu temperaturu.
!Upozorenje!: Nemojte pričvršćivati niti koristiti deku kada je presavijena.
3. Podešavanje temperature
Stupanj 1–3: Niska do srednja toplota (prikladno za dulje grijanje)
Stupanj 4–6: Srednja do visoka toplota (prikladno za kraće grijanje)
Najbrži način kako zagrijati deku nakon uključenja je podesiti najvišu razinu
temperature - Stupanj 6.
Ova grijaća deka upotrebljava sustav „Fast heating“, zahvaljujući kojem će se
deka zagrijati na željenu razinu u roku od 5 minuta.
4. Tajmer
Na upravljačkom panelu se nalazi tipka +/- za podešavanje tajmera. Pritiskom tip-
ke +/- se podešava željeno trajanje grijanja deke. TrueLife HeatBlanket može bez
prekida grijati do 12 sati. Nakon isteka odabranog vremena grijanja, deka će se
automatski isključiti. Tajmer se podešava u intervalima od po 1 sat na 1–12 sati.
!Upozorenje! Unatoč automatskom isključivanju, uvijek odspojite deku od elek-
tričnog napajanja.
5. Isključenje
Grijaća deka se isključuje pritiskom tipke ON/OFF na upravljačkom panelu. Grijaća
deka TrueLife HeatBlanket će se zahvaljujući sigurnosnoj funkciji „Auto-OFF“ sama
isključiti ovisno o postavkama tajmera.
Ako nećete dalje upotrebljavati deku, isključite je i uvijek odspojite od električ-
nog napajanja.
Kabel napajanja odspojite od deke uvijek nakon njezinog isključenja i odspa-
janja od utičnice.
6. Održavanje
Grijaću deku možete prati u rukama ili u perilici rublja programom za ručno pran-
je. Uvijek se uvjerite da ste prije stavljanja u perilicu odspojili kabel napajanja. Pri
pranju postupajte prema uputama na etiketi deke. Za pranje upotrebljavajte pro-
gram za ručno pranje na 30°C. Odmah nakon pranja okačite grijaću deku na stalak
za sušenje, ne preklapajte je niti cijedite. Pri sušenju ne upotrebljavajte štipaljke
niti druga pomagala kojima se grijaća deka može oštetiti. Ponovna upotreba je
moguća tek kada je prostirka potpuno suha.
!Upozornenie!: Napájací kábel a ovládací panel nesmú nikdy prísť do kontaktu
s vodou. Na očistenie ovládacieho panelu použite suchú utierku
!!Upozornenie!!: na čistenie vyhrievacej deky TrueLife a jej ovládacieho panelu
nepoužívajte agresívne čistiace látky a žieraviny.
!!!Upozornenie!!!: Vyhrievacia deka TrueLife nesmie byť nikdy chemicky čistená,
žmýkaná, sušená v sušičke či žehlená.
!!!!Upozornenie!!!!: Vyhrievacej deke TrueLife neprospieva časté pranie vpráčke.
Takéto čistenie má negatívne účinky na deku, a preto neprekračujte množstvo
praní 10 krát za životnosť deky.
7. Skladištenje i likvidacija
U slučaju da dulje vrijeme nećete koristiti TrueLife deku, preporučujemo je pohra-
niti u prvobitnu ambalažu i staviti na suho i sigurno mjesto. Prije pohranjivanja
uvijek pričekajte dok se deka ne ohladi. U obratnom slučaju joj prijeti oštećenje.
U slučaju da želite likvidirati deku, postupajte prema uredbama i direktivama za
likvidaciju električnog materijala Europske unije. Ako imate pitanja, obratite se
nadležnim tijelima.
!Upozorenje!: Pri pohranjivanju ne stavljate na deku teške i oštre premete. Mo-
glo bi doći do oštećenja.
Proizvođač:
elem6 s.r.o., Braškovská 15, 16100 Prague 6, Czech Republic,
Made in P.R.C.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Truelife HeatBlanket 1813 Instrukcja obsługi

Kategoria
Koce / poduszki elektryczne
Typ
Instrukcja obsługi