Beurer MG 21 Instrukcja obsługi

Kategoria
Masażery
Typ
Instrukcja obsługi
DE
Infrarot-Massagegerät
Gebrauchsanweisung .............................2
EN
Infrared massager
Instruction for Use ..................................9
FR
Appareil de massage infrarouge
Mode d’emploi ......................................15
ES
Aparato de masaje con infrarrojos
Instrucciones para el uso......................21
IT
Massaggiatore a infrarossi
Instruzioni per l’uso ..............................27
TR
Kızılötesi masaj cihazı
Kullanma Talimatı .................................. 33
RU
Прибор для массажа c инфракрасным
излучением
Инструкция по применению ...............39
PL
Aparat do masażu z lampą podczerwieni
Instrukcja obsługi .................................45
MG 21
45
POLSKI
OSTRZEŻENIE
Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8 roku życia oraz
osoby z ograniczoną sprawnością fizyczną, ruchową i umysłową lub
brakiem doświadczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy znajdują się one pod
nadzorem lub otrzymały instrukcje w jaki sposób bezpiecznie korzystać z
urządzenia i są świadome zagreń wynikłych z jego użytkowania.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być przeprowadzane
przez dzieci, chyba że znajdują się one pod opieką osoby dorosłej.
Jeśli kabel zasilający urządzenia ulegnie uszkodzeniu, należy go
zutylizować. Jeśli nie ma możliwości wyjęcia kabla, należy zutylizować
urządzenie.
• Powi
erzchnia urządzenia jest gorąca. Osoby wrażliwe na ciepło powinny
zachować ostrożność, korzystając z urządzenia.
W żadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwierać ani naprawiać urzą
-
dzenia, gdyż może to zakłócić jego prawidłowe działanie. Nieprzestrzega-
nie powyższych zasad powoduje utratę gwarancji.
Szanowni Klienci,
bardzo dziękujemy za wybór jednego z naszych wyrobów. Nazwa naszej firmy oznacza wysokiej jakości
wyroby, dokładnie sprawdzone w zakresie zastosowań w obszarach nagrzewania, pomiarów masy
ciała, ciśnienia krwi, temperatury ciała, tętna, łagodnej terapii, masażu i powietrza.
Z poważaniem,
Zespół firmy Beurer
Należy dokładnie przeczytać izachować niniejszą instrukcję obsługi,
przechowywać ją wmiejscu dostępnym dla innych użytkowników iprze-
strzegać podanych wniej wskazówek.
Spis treści
1. Zakres dostawy ...........................................46
2. Wyjaśnienie oznacz .................................46
3. Najważniejsze informacje ............................46
4. Zastosowanie ..............................................47
5. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa ........................................... 47
6. Opis urządzenia ........................................... 48
7. Zastosowanie ..............................................48
8. Czyszczenie i konserwacja ..........................49
9. Przechowywanie i konserwacja ................... 49
10. Co robić w razie problemów? ....................49
11. Utylizacja ...................................................49
12. Dane techniczne ........................................ 50
13. Gwarancja/serwis ......................................50
46
1. Zakres dostawy
Urządzenie należy sprawdzić pod kątem zewnętrznych uszkodzeń opakowania oraz kompletności
zawartości. Przed użyciem należy upewnić się, że urządzenie i akcesoria nie wykazują żadnych wido-
cznych uszkodzeń i że wszystkie elementy opakowania zostały usunięte. W razie wątpliwości nie wolno
używać urządzenia i należy zwrócić się do przedstawiciela handlowego lub pod podany adres serwisu.
1 x Aparat do masażu z lampą podczerwieni
1 x Niniejsza instrukcja obsługi
3 x Wymienne nasadki masujące
2. Wyjaśnienie oznacz
W instrukcji obsługi oraz na tabliczce znamionowej używa się następujących symboli:
OSTRZEŻENIE
Ostrzeżenie związane z niebezpieczeństwem skaleczenia lub zagrożeniem dla zdrowia.
UWAGA
Wskazówka dot. możliwości powstania szkód w urządzeniu lub osprzęcie.
Wskazówki
Wskazówka dot. ważnych informacji.
Urządzenie ma podwójną izolację ochronną i odpowiada klasie ochronności 2.
Należy przeczytać instrukcję
Producent
21
PAP
Opakowanie zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska
Utylizacja zgodnie z dyrektywą WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elek-
tronicznego – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
Oznakowanie CE
Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europejskich i kra-
jowych.
Produkty spełniają wymogi przepisów technicznych obowiązujących w Euroazjatyckiej
Unii Gospodarczej.
Używać tylko w zamkniętych pomieszczeniach.
3. Najważniejsze informacje
Funkcje urządzenia
Przy pomocy elektrycznego urządzenia masującego z lampą podczerwieni można zafundować sobie i
innym osobom skuteczny, dobroczynny masaż do samodzielnego wykonania. Masaże mogą działać od-
prężająco lub pobudzająco i są chętnie stosowane w przypadku napięcia mięśni, dolegliwości bólowych
i zmęczenia. Urządzenie pozwala na energiczny, intensywny masaż pleców.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku własnego, nie do celów medycznych lub komercyjnych.
47
4. Zastosowanie
Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do masażu pojedynczych części ludzkiego ciała. Urządzenie nie
może zastąpić leczenia przez lekarza. Nie używać urządzenia, jeżeli jedna lub kilka wskazówek ostrze
-
gawczych odnosi się do Państwa. Jeśli nie są Państwo pewni, czy urządzenie masujące jest dla Państwa
wskazane, należy zasięgnąć opinii lekarza.
OSTRZEŻENIE
Nie stosować urządzenia
do zwierząt,
w przypadku choroby krążka międzykręgowego wzgl. przy chorobowych zmianach kręgosłupa,
do masażu w obrębie serca, kiedy mają Państwo rozrusznik serca, a do innych części ciała po
konsultacji z lekarzem,
do spuchniętych, poparzonych części ciała, poranionych części ciała lub skóry, bądź wykazują
-
cych zapalenie,
w czasie ciąży,
na twarzy (oczy), krtani lub innych, szczególnie czułych częściach ciała,
w czasie snu,
w okresie zażywania lekarstw lub alkoholu (ograniczona zdolność percepcji).
Przed użyciem urządzenia należy skonsultować się z lekarzem
jeśli chorują Państwo na ciężką chorobę lub mają za sobą operację,
przy przeziębieniach z gorączką, żylakach, zapaleniach żył, zakrzepowych zapaleniach żył,
żółtaczce, cukrzycy, chorobach nerwów (np.: rwa kulszowa) i ostrych zapaleniach.
Urządzenie może być używane jedynie w celu opisanym w niniejszej instrukcji obsługi. Producent nie
ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z niewłaściwego użytkowania.
5. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Należy przeczytać starannie instrukcję obsługi! Niezastosowanie się do poniższych wskazówek może spo-
wodować szkody rzeczowe i osobowe. Należy przechowywać niniejszą instrukcję obsługi i udostępniać
ją także innym użytkownikom. Przy odstąpieniu urządzenia przekazać niniejszą instrukcję obsługi wraz z
urządzeniem.
OSTRZEŻENIE
Trzymać z dala od dzieci opakowanie. Niebezpieczeństwo uduszenia się.
Porażenie prądem
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, urządzenia do masażu należy używać - jak każdego innego
urządzenia elektrycznego - z zachowaniem należytej ostrożności.
Z tego względu eksploatacja urządzenia powinna odbywać się w następujących warunkach:
wyłącznie w sieci z napięciem odpowiadającym podanemu na aparacie,
nigdy w przypadku stwierdzenia widocznych uszkodzeń urządzenia lub dodatkowego wyposażenia,
nigdy podczas burzy.
W przypadku stwierdzenia uszkodzeń lub awarii należy natychmiast wyłączyć urządzenie i odłączyć
od sieci. Aby wyciągnąć wtyczkę z kontaktu, nigdy nie należy ciągnąć za kabel lub urządzenie.
Nigdy nie trzymać ani nie przenosić urządzenia trzymając za kabel zasilający. Zachować odstęp
pomiędzy kablami a ciepłymi powierzchniami. Pod żadnym pozorem nie otwierać urządzenia.
Jeżeli przewód sieciowy urządzenia jest uszkodzony, może zostać wymieniony wyłącznie przez
producenta lub autoryzowany serwis.
Należy upewnić się, że urządzenie do masażu, wtyczka i kabel nie mają kontaktu z wodą lub inną
cieczą.
48
Z tego względu eksploatacja urządzenia powinna odbywać się w następujących warunkach:
tylko w suchych pomieszczeniach,
tylko suchymi rękami,
nigdy w wannie, pod prysznicem lub przy wypełnionej wodą umywalce,
nigdy w basenie, jacuzzi czy saunie,
nigdy na wolnym powietrzu.
Nie należy sięgać po urządzenie, które wpadło do wody. W takiej sytuacji należy natychmiast
wyciągnąć wtyczkę z kontaktu.
Naprawa
OSTRZEŻENIE
Naprawy urządzeń elektrycznych mogą być wykonywane jedynie przez fachowy personel. Niepra-
widłowo przeprowadzone naprawy mogą być przyczyną poważnych zagrożeń dla użytkownika. W
sprawie naprawy zwróć się do działu Obsługi Klienta lub do autoryzowanego sprzedawcy.
Niebezpieczeństwo pożaru
OSTRZEŻENIE
Przy niewłaściwym użytkowaniu wzgl. niezgodnie z zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi infor-
macjami powstaje niebezpieczeństwo pożaru!
Z tego względu urządzenie należy używać
nie używać bez nadzoru, w szczególności, gdy w pobliżu znajdują się dzieci,
nie używać pod przykryciem, jak np.: koc, poduszka, ...
Używanie
UWAGA
Po zakończeniu masażu i przed każdym czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie i wyciągnąć
wtyczkę z kontaktu.
Należy zwrócić uwagę na to, aby ruchome części mogły cały czas poruszać się swobodnie.
Należy uważać, aby włosy nie wplątały się w urządzenie.
Unikać kontaktu ze szpiczastymi lub ostrymi przedmiotami.
Nie zginać urządzenia ani kabla.
Chronić urządzenie przed bliskim kontaktem ze źródłami ciepła takimi jak piece i kaloryfery oraz
przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych.
6. Opis urządzenia
1 Włącznik/wyłącznik
O: wył
M: masaż wibracyjny
M+H: masaż wibracyjny z funkcją ogrzewania
2 Światło podczerwone
3 Wymienne nasadki masujące
7. Zastosowanie
Usunąć opakowanie.
Sprawdzić, czy urządzenie, wtyczka i kabel nie są uszkodzone.
Podłączyć urządzenie do prądu. Urządzenie musi być przy tym wyłączone.
Ułożyć kabel tak, aby nie stanowił zagrożenia potknięcia się.
1
2
3
49
8. Czyszczenie i konserwacja
Przed podłączeniem przewodu zasilającego do sieci upewnić się, że urządzenie jest wyłączone. Urządzenie
należy włączyć, przesuwając przełącznik na żądany poziom masażu „M” lub „M+H”.
Urządzenie należy poprowadzić jedną lub dwiema rękami do obszaru ciała, który ma być masowany.
Możliwe jest masowanie w pozycji stojącej, siedzącej lub leżącej siebie lub innej osoby. Poprzez silny lub
słabszy nacisk aparatu do masażu możliwa jest zmiana intensywności masażu. Określone miejsce ciała
należy masować nie dłużej niż 3 minuty, a następnie przejść do innych obszarów ciała.
Masaż można prowadzić z lub bez nakładki masującej. Wybrać w tym celu nakładkę wg własnego
gustu. Przy stosowaniu ciepła podczerwieni „M+H” nałożone nasadki przeszkadzają w dopływie ciepła
od źródła. Z tego względu ustawiać urządzenie tylko na „M”, jeśli założona jest nakładka masująca.
Wskazówka
Nie używać urządzenia na krótko przed pójściem do łóżka. Masaż może mieć także działanie sty
-
mulujące i spowodować niemożność zaśnięcia.
OSTRZEŻENIE
Masaż musi być przez cały czas odbierany jako przyjemny i relaksujący. Należy przerwać masaż
lub zmienić pozycję urządzenia, jeżeli masaż odczuwany jest jako nieprzyjemny lub bolesny.
Nie zaciskać ani nie wciskać na siłę żadnych części ciała, w szczególności palców w okolicy
głowic masujących.
9. Przechowywanie i konserwacja
Czyszczenie
Odłączone i schłodzone urządzenie przecierać tylko lekko nawilżoną ścierką. Używać lekkiego środka
czyszczącego.
OSTRZEŻENIE
Przed każdym czyszczeniem odłączyć urządzenie.
Urządzenie czyścić tylko w podany sposób. Do urządzenia i osprzętu nie może przedostać się
żaden płyn.
Urządzenia używać dopiero po całkowitym wyschnięciu.
Przechowywanie
Przechowywać urządzenie w suchym, chłodnym miejscu, z dala od dzieci. Zaleca się przechowywanie
w oryginalnym opakowaniu.
10. Co robić w razie problemów?
Problem Przyczyna Usunięcie usterki
Głowica masująca nie
porusza się.
Urządzenie nie jest podłączone do
prądu.
Podłączyć wtyczkę sieciową i
włączyć urządzenie.
Urządzenie nie jest włączone. Włączyć urządzenie.
11. Utylizacja
UWAGAi
Ze względu na ochronę środowiska naturalnego po zakończeniu okresu eksploatacji urządzenia nie
należy go wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi.
Utylizację należy zlecić w odpowiednim punkcie zbiórki w danym kraju. Urządzenie należy
zutylizować zgodnie z dyrektywą o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych
– WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
W razie pytań należy zwrócić się do odpowiedniej instytucji odpowiedzialnej za utylizację.
50
12. Dane techniczne
Voeding 220-240 V~, 50-60 Hz, 6 W
Wymiary: 34 x 7 x 7 cm
Masa: ok. 350 g
13. Gwarancja/serwis
Firma Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (zwana dalej „Beurer”) udziela gwarancji na ten
produkt na następujących warunkach i w poniżej opisanym zakresie.
Poniższe warunki gwarancji nie naruszają ustawowych zobowiązań gwarancyjnych sprzedające
-
go wynikających z umowy kupna zawartej z kupującym.
Gwarancja obowiązuje również w sposób nienaruszający bezwzględnie obowiązujących przepi
-
sów dot. odpowiedzialności.
Firma Beurer gwarantuje bezawaryjne działanie oraz kompletność niniejszego produktu.
Obowiązujący na całym świecie okres gwarancji obejmuje 3 lata/lat, licząc od zakupu nowego, nieuży
-
wanego produktu przez kupującego.
Niniejsza gwarancja dotyczy tylko produktów nabytych przez kupującego jako konsumenta wyłącznie w
celach prywatnych w ramach użytku domowego.
Obowiązuje prawo niemieckie o ile jest to prawnie dopuszczalne.
Jeśli w okresie obowiązywania gwarancji produkt zostanie uznany za niekompletny lub wadliwy w dzia
-
łaniu zgodnie z poniższymi postanowieniami, firma Beurer bezpłatnie wymieni go lub naprawi zgodnie z
niniejszymi warunkami gwarancji.
Jeśli kupujący chce zgłosić reklamację gwarancyjną, najpierw kontaktuje się z lokalnym deale
-
rem: patrz załączona lista „Service International” z adresami serwisowymi.
Następnie kupujący otrzymuje dalsze informacje dot. rozpatrywania reklamacji gwarancyjnej, np. gdzie
wysłać produkt i jakie dokumenty są wymagane.
Roszczenie z tytułu gwarancji będzie rozpatrywane tylko wtedy, gdy kupujący może przedłożyć
kopię faktury/paragon zakupu oraz
oryginalny produkt
firmie Beurer lub autoryzowanemu partnerowi firmy Beurer.
Niniejsza gwarancja wyraźnie nie obejmuje:
zużycia wynikającego z normalnego użytkowania lub zużywania się produktu;
dostarczanych z tym produktem akcesoriów, które zużywają się lub ulegają zużyciu podczas prawidło-
wego użytkowania (np. baterii, akumulatorów, mankietów, uszczelek, elektrod, źródeł światła, nakładek
i akcesoriów inhalatora);
produktów, które były używane, czyszczone, przechowywane lub konserwowane w niewłaściwy spo
-
sób i/lub niezgodnie z treścią instrukcji obsługi, a także produktów, które zostały otwarte, naprawione
lub zmodyfikowane przez kupującego lub centrum serwisowe nieautoryzowane przez firmę Beurer;
uszkodzeń powstałych podczas transportu między producentem a klientem lub między centrum ser
-
wisowym a klientem;
produktów, które zostały zakupione jako artykuły grupy B („B-Ware”) lub jako artykuły używane;
51
Zastrzega się prawo do pomyłek i zmian
szkód następczych, które wynikają z wady tego produktu (w tym przypadku mogą jednak istnieć rosz-
czenia z tytułu odpowiedzialności za produkt lub wynikające z innych bezwzględnie obowiązujących
przepisów prawa dot. odpowiedzialności).
Naprawy lub całkowita wymiana w żadnym wypadku nie przedłużają okresu gwarancji.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Beurer MG 21 Instrukcja obsługi

Kategoria
Masażery
Typ
Instrukcja obsługi