Bosch GWS 13-125 CIE (0.601.794.0R2) Instrukcja obsługi

Kategoria
Szlifierki kątowe
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Polski | 107
Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y9 | (1.8.14)
Tasfiye
Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu
bir yöntemle tasfiye edilmek üzere tekrar kazanım merkezine
gönderilmelidir.
Elektrikli el aletlerini evsel çöplerin içine atmayın!
Sadece AB üyesi ülkeler için:
Elektrikli el aletleri ve eski elektronik aletle-
re ilişkin 2012/19/EU sayılı Avrupa Birliği
yönetmeliği ve bunların tek tek ülkelerin hu-
kuklarına uyarlanması uyarınca, kullanım
ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ayrı
ayrı toplanmak ve çevre dostu bir yöntemle
tasfiye edilmek üzere yeniden kazanım merkezlerine gönderil-
mek zorundadır.
Değişiklik haklarımız saklıdır.
Polski
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla
elektronarzędzi
Należy przeczytać wszystkie
wskazówki i przepisy. Błędy w
przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować
porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i
wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzędzie“ odnosi
się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z
przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych aku-
mulatorami (bez przewodu zasilającego).
Bezpieczeństwo miejsca pracy
Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i do-
brze oświetlone. Nieporządek w miejscu pracy lub nie-
oświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną
wypadków.
Nie należy pracować tym elektronarzędziem w otocze-
niu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np.
łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy elektro-
narzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodow
zapłon.
Podczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę na to,
aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bez-
piecznej odległości. Odwrócenie uwagi może spowodo-
wać utratę kontroli nad narzędziem.
Bezpieczeństwo elektryczne
Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda.
Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie
wolno używać wtyków adapterowych w przypadku
elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienio-
ne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko poraże-
nia prądem.
Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami
jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia
prądem jest większe, gdy ciało użytkownika jest uziemio-
ne.
Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i wil-
gocią. Przedostanie się wody do elektronarzędzia pod-
wyższa ryzyko porażenia prądem.
Nigdy nie należy używać przewodu do innych czynno-
ści. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia, trzymając
je za przewód, ani używać przewodu do zawieszenia
urządzenia; nie wolno też wyciągać wtyczki z gniazdka
pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed
wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od
oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządze-
nia. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko
porażenia prądem.
W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym nie-
bem, należy używać przewodu przedłużającego, dosto-
sowanego również do zastosowań zewnętrznych. Uży-
cie właściwego przedłużacza (dostosowanego do pracy na
zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzę-
dzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika
ochronnego różnicowo-prądowego. Zastosowanie
wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego zmniejsza
ryzyko porażenia prądem.
Bezpieczeństwo osób
Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować
ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z
rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest
się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków,
alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu
elektronarzędzia może stać się przyczyną poważnych ura-
zów ciała.
Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze
okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia
ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia
z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego
lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i
zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obra-
żeń ciała.
Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzę-
dzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłą-
czeniem do akumulatora, a także przed podniesieniem
lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić
się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie pal-
ca na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia
lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może
stać się przyczyną wypadków.
Przed włączeniem elektronarzędzia, należy usunąć na-
rzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, znaj-
dujący się w ruchomych częściach urządzenia mogą do-
prowadzić do obrażeń ciała.
Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Nale-
ży dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie
równowagi. W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola
elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
OSTRZEZENIE
OBJ_BUCH-2290-001.book Page 107 Friday, August 1, 2014 8:03 AM
108 | Polski
1 609 92A 0Y9 | (1.8.14) Bosch Power Tools
Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić
luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawi-
ce należy trzymać z daleka od ruchomych części. Luźne
ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte
przez ruchome części.
Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń od-
sysających i wychwytujących pył, należy upewnić się,
że są one podłączone i będą prawidłowo użyte. Użycie
urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie
pyłami.
Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektro-
narzędzi
Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać na-
leży elektronarzędzia, które są do tego przewidziane.
Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się
w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej.
Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącz-
nik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, które-
go nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne
i musi zostać naprawione.
Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po
zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć
wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek
ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się
elektronarzędzia.
Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostęp-
niać narzędzia osobom, które go nie znają lub nie prze-
czytały niniejszych przepisów. Używane przez niedo-
świadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne.
Konieczna jest należyta konserwacja elektronarzędzia.
Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia
działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie
są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który miał-
by wpływ na prawidłowe działanie elektronarzędzia.
Uszkodzone części należy przed użyciem urządzenia
oddać do naprawy. Wiele wypadków spowodowanych
jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.
Należy stale dbać o ostrość i czystość narzędzi tnących.
O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia się narzędzia
tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane na-
rzędzia łatwiej się też prowadzi.
Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd.
należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami.
Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony-
wanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie elektro-
narzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
Serwis
Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie wy-
kwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginal-
nych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeń-
stwo urządzenia zostanie zachowane.
Wskazówki dotyczące bezpieczeń-
stwa pracy z szlifierkami kątowymi
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowa-
nia, szlifowania papierem ściernym, pracy z uży-
ciem szczotek drucianych i przecinania ściernicą
Niniejsze elektronarzędzie może być stosowane jako
szlifierka zwykła, szlifierka do szlifowania papierem
ściernym, do szlifowania szczotkami drucianymi i jako
urządzenie do przecinania ściernicowego. Należy sto-
sować się do wszystkich wskazówek bezpieczeństwa,
instrukcji, opisów i danych, dostarczonych wraz z elek-
tronarzędziem. Niestosowanie się do poniższych zaleceń
może stwarzać niebezpieczeństwo porażenia prądem, po-
żaru i/lub ciężkich obrażeń ciała.
Niniejsze elektronarzędzie nie może być wykorzysty-
wane do polerowania. Zastosowanie elektronarzędzia do
innej, niż przewidziana czynności roboczej, może stać się
przyczyną zagrożeń i obrażeń.
Nie należy używać osprzętu, który nie jest przewidzia-
ny i polecany przez producenta specjalnie do tego urzą-
dzenia. Fakt, że osprzęt daje się zamontować do elektro-
narzędzia, nie jest gwarantem bezpiecznego użycia.
Dopuszczalna prędkość obrotowa stosowanego narzę-
dzia roboczego nie może być mniejsza niż podana na
elektronarzędziu maksymalna prędkość obrotowa. Na-
rzędzie robocze, obracające się z szybszą niż dopuszczal-
na prędkością, może się złamać, a jego części odprysnąć.
Średnica zewnętrzna i grubość narzędzia roboczego
muszą odpowiadać wymiarom elektronarzędzia. Narzę-
dzia robocze o niewłaściwych wymiarach nie mogą być wy-
starczająco osłonięte lub kontrolowane.
Narzędzia robocze z wkładką gwintowaną muszą do-
kładnie pasować na gwint na wrzecionie. W przypadku
narzędzi roboczych, mocowanych przy użyciu kołnie-
rza średnica otworu narzędzia roboczego musi być do-
pasowana do średnicy kołnierza. Narzędzia robocze,
które nie mogą być dokładnie osadzone na elektronarzę-
dziu, obracają się nierównomiernie, bardzo mocno wibrują
i mogą spowodować utratę kontroli nad elektronarzę-
dziem.
W żadnym wypadku nie należy używać uszkodzonych
narzędzi roboczych. Przed każdym użyciem należy
skontrolować oprzyrządowanie, np. ściernice pod ką-
tem odprysków i pęknięć, talerze szlifierskie pod ką-
tem pęknięć, starcia lub silnego zużycia, szczotki dru-
ciane pod kątem luźnych lub złamanych drutów. W ra-
zie upadku elektronarzędzia lub narzędzia roboczego,
należy sprawdzić, czy nie uległo ono uszkodzeniu, lub
użyć innego, nieuszkodzonego narzędzia. Jeśli narzę-
dzie zostało sprawdzone i umocowane, elektronarzę-
dzie należy włączyć na minutę na najwyższe obroty,
zwracając przy tym uwagę, by osoba obsługująca i oso-
by postronne znajdujące się w pobliżu, znalazły się po-
za strefą obracającego się narzędzia. Uszkodzone na-
rzędzia łamią się najczęściej w tym czasie próbnym.
OBJ_BUCH-2290-001.book Page 108 Friday, August 1, 2014 8:03 AM
Polski | 109
Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y9 | (1.8.14)
Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne. W zależ-
ności od rodzaju pracy, należy nosić maskę ochronną
pokrywającą całą twarz, ochronę oczu lub okulary
ochronne. W razie potrzeby należy użyć maski przeciw-
pyłowej, ochrony słuchu, rękawic ochronnych lub spe-
cjalnego fartucha, chroniącego przed małymi cząstka-
mi ścieranego i obrabianego materiału. Należy chronić
oczy przed unoszącymi się w powietrzu ciałami obcymi,
powstałymi w czasie pracy. Maska przeciwpyłowa i
ochronna dróg oddechowych muszą filtrować powstający
podczas pracy pył. Oddziaływanie hałasu przez dłuższy
okres czasu, możne doprowadzić do utraty słuchu.
Należy uważać, by osoby postronne znajdowały się w
bezpiecznej odległości od strefy zasięgu elektronarzę-
dzia. Każdy, kto znajduje się w pobliżu pracującego
elektronarzędzia, musi używać osobistego wyposa-
żenia ochronnego. Odłamki obrabianego przedmiotu lub
pęknięte narzędzia robocze mogą odpryskiwać i spowodo-
wać obrażenia również poza bezpośrednią strefą zasięgu.
Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie
mogłoby natrafić na ukryte przewody elektryczne lub
na własny przewód zasilający, należy je trzymać wy-
łącznie za izolowane powierzchnie rękojeści. Kontakt z
przewodem sieci zasilającej może spowodować przekaza-
nie napięcia na części metalowe elektronarzędzia, co mo-
głoby spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Przewód sieciowy należy trzymać z dala od obracają-
cych się narzędzi roboczych. W przypadku utraty kontro-
li nad narzędziem, przewód sieciowy może zostać przecię-
ty lub wciągnięty, a dłoń lub cała ręka mogą dostać się w
obracające się narzędzie robocze.
Nigdy nie wolno odkładać elektronarzędzia przed cał-
kowitym zatrzymaniem się narzędzia roboczego. Obra-
cające się narzędzie może wejść w kontakt z powierzchnią,
na którą jest odłożone, przez co można stracić kontrolę
nad elektronarzędziem.
Nie wolno przenosić elektronarzędzia, znajdującego
się w ruchu. Przypadkowy kontakt ubrania z obracającym
się narzędziem roboczym może spowodować jego wciąg-
nięcie i wwiercenie się narzędzia roboczego w ciało osoby
obsługującej.
Należy regularnie czyścić szczeliny wentylacyjne elek-
tronarzędzia. Dmuchawa silnika wciąga kurz do obudowy,
a duże nagromadzenie pyłu metalowego może spowodo-
wać zagrożenie elektryczne.
Nie należy używać elektronarzędzia w pobliżu materia-
łów łatwopalnych. Iskry mogą spowodować ich zapłon.
Nie należy używać narzędzi, które wymagają płynnych
środków chłodzących. Użycie wody lub innych płynnych
środków chłodzących może doprowadzić do porażenia
prądem.
Odrzut i odpowiednie wskazówki bezpieczeństwa
Odrzut jest nagłą reakcją elektronarzędzia na zablokowa-
nie lub zawadzanie obracającego się narzędzia, takiego jak
ściernica, talerz szlifierski, szczotka druciana itd. Zacze-
pienie się lub zablokowanie prowadzi do nagłego zatrzy-
mania się obracającego się narzędzia roboczego. Niekon-
trolowane elektronarzędzie zostanie przez to szarpnięte
w kierunku przeciwnym do kierunku obrotu narzędzia ro-
boczego.
Gdy, np. ściernica zatnie się lub zakleszczy w obrabianym
przedmiocie, zanurzona w materiale krawędź ściernicy,
może się zablokować i spowodować jej wypadnięcie lub
odrzut. Ruch ściernicy (w kierunku osoby obsługującej lub
od niej) uzależniony jest wtedy od kierunku ruchu ściernicy
w miejscu zablokowania. Oprócz tego ściernice mogą się
również złamać.
Odrzut jest następstwem niewłaściwego lub błędnego uży-
cia elektronarzędzia. Można go uniknąć przez zachowanie
opisanych poniżej odpowiednich środków ostrożności.
Elektronarzędzie należy mocno trzymać, a ciało i ręce
ustawić w pozycji, umożliwiającej złagodzenie odrzutu.
Jeżeli w skład wyposażenia standardowego wchodzi
uchwyt dodatkowy, należy go zawsze używać, żeby
mieć jak największą kontrolę nad siłami odrzutu lub
momentem odwodzącym podczas rozruchu. Osoba ob-
sługująca urządzenie może opanować szarpnięcia i zjawis-
ko odrzutu poprzez zachowanie odpowiednich środków
ostrożności.
Nie należy nigdy trzymać rąk w pobliżu obracających
się narzędzi roboczych. Narzędzie robocze może wsku-
tek odrzutu zranić rękę.
Należy trzymać się z dala od strefy zasięgu, w której po-
ruszy się elektronarzędzie podczas odrzutu. Na skutek
odrzutu, elektronarzędzie przemieszcza się w kierunku
przeciwnym do ruchu ściernicy w miejscu zablokowania.
Szczególnie ostrożnie należy obrabiać narożniki, ostre
krawędzie itd. Należy zapobiegać temu, by narzędzia
robocze zostały odbite lub by się one zablokowały.
Obracające się narzędzie robocze jest bardziej podatne na
zakleszczenie przy obróbce kątów, ostrych krawędzi lub
gdy zostanie odbite. Może to stać się przyczyną utraty kon-
troli lub odrzutu.
Nie należy używać brzeszczotów do drewna lub zęba-
tych. Narzędzia robocze tego typu często powodują odrzut
lub utratę kontroli nad elektronarzędziem.
Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla szlifo-
wania i przecinania ściernicą
Należy używać wyłącznie ściernicy przeznaczonej dla
danego elektronarzędzia i osłony przeznaczonej dla da-
nej ściernicy. Ściernice nie będące oprzyrządowaniem
danego elektronarzędzia nie mogą być wystarczająco osło-
nięte i nie są wystarczająco bezpieczne.
Tarcze szlifierskie wygięte należy mocować w taki spo-
sób, aby ich powierzchnia szlifująca nie wystawała po-
za krawędź pokrywy ochronnej. Niefachowo osadzona
tarcza szlifierska, wystająca poza krawędź pokrywy
ochronnej nie może być wystarczająco osłonięta.
Osłona musi być dobrze przymocowana do elektrona-
rzędzia i aby zagwarantować jak największy stopień
bezpieczeństwa ustawiona tak, aby część ściernicy,
odsłonięta i zwrócona do operatora, była jak najmniej-
sza. Osłona chroni operatora przed odłamkami, przypad-
kowym kontaktem ze ściernicą, jak również iskrami, które
mogłyby spowodować zapalenie się odzieży.
OBJ_BUCH-2290-001.book Page 109 Friday, August 1, 2014 8:03 AM
110 | Polski
1 609 92A 0Y9 | (1.8.14) Bosch Power Tools
Ściernic można używać tylko do prac dla nich przewi-
dzianych. Nie należy np. nigdy szlifować boczną po-
wierzchnią ściernicy tarczowej do cięcia. Tarczowe
ściernice tnące przeznaczone są do usuwania materiału
krawędzią tarczy. Wpływ sił bocznych na te ściernice może
je złamać.
Do wybranej ściernicy należy używać zawsze nieuszko-
dzonych kołnierzy mocujących o prawidłowej wielko-
ści i kształcie. Odpowiednie kołnierze podpierają ścierni-
cę i zmniejszają tym samym niebezpieczeństwo jej złama-
nia się. Kołnierze do ściernic tnących mogą różnić się od
kołnierzy przeznaczonych do innych ściernic.
Nie należy używać zużytych ściernic z większych elek-
tronarzędzi. Ściernice do większych elektronarzędzi nie
są zaprojektowane dla wyższej liczby obrotów, która jest
charakterystyką mniejszych elektronarzędzi i mogą się dla-
tego złamać.
Dodatkowe szczególne wskazówki bezpieczeń-
stwa dla przecinania ściernicą
Należy unik zablokowania się tarczy tcej lub za du-
żego nacisku. Nie należy przeprowadzać nadmiernie
głębokich cięć. Przeciążenie tarczy tnącej podwyższa jej
obciążenie i jej skłonność do zakleszczenia się lub zabloko-
wania i tym samym możliwość odrzutu lub złamania się tar-
czy.
Należy unikać obszaru przed i za obracającą się tarczą
tnącą. Przesuwanie tarczy tnącej w obrabianym przedmio-
cie w kierunku od siebie, może spowodować, iż w razie od-
rzutu, elektronarzędzie odskoczy wraz z obracającą się tar-
czą bezpośrednio w kierunku użytkownika.
W przypadku zakleszczenia się tarczy tnącej lub prze-
rwy w pracy, elektronarzędzie należy wyłączyć i odcze-
kać, aż tarcza całkowicie się zatrzyma. Nigdy nie należy
próbować wyciągać poruszającej się jeszcze tarczy z
miejsca cięcia, gdyż może to wywołać odrzut. Należy
wykryć i usunąć przyczynę zakleszczenia się.
Nie włączać ponownie elektronarzędzia, dopóki znaj-
duje się ono w materiale. Przed kontynuacją cięcia, tar-
cza tnąca powinna osiągnąć swoją pełną prędkość ob-
rotową. W przeciwnym wypadku ściernica może się zacze-
pić, wyskoczyć z przedmiotu obrabianego lub spowodo-
wać odrzut.
Płyty lub duże przedmioty należy przed obróbką pode-
przeć, aby zmniejszyć ryzyko odrzutu, spowodowane-
go przez zakleszczoną tarczę. Duże przedmioty mogą się
ugiąć pod ciężarem własnym. Obrabiany przedmiot należy
podeprzeć z obydwu stron, zarówno w pobliżu linii cięcia
jak i przy krawędzi.
Zachować szczególną ostrożność przy wycinaniu otwo-
rów w ścianach lub operowaniu w innych niewidocz-
nych obszarach. Wgłębiająca się w materiał tarcza tnąca
może spowodować odrzut narzędzia po natrafieniu na
przewody gazowe, wodociągowe, przewody elektryczne
lub inne przedmioty.
Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla szlifo-
wania papierem ściernym
Nie należy stosować zbyt wielkich arkuszy papieru
ściernego. Przy wyborze wielkości papieru ściernego,
należy kierować się zaleceniami producenta. Wystający
poza płytę szlifierską papier ścierny może spowodować
obrażenia, a także doprowadzić do zablokowania lub roz-
darcia papieru lub do odrzutu.
Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla pracy
z użyciem szczotek drucianych
Należy wziąć pod uwagę, że nawet przy normalnym
użytkowaniu dochodzi do utraty kawałeczków druta
przez szczotkę. Nie należy przeciążać drutów przez zbyt
silny nacisk. Unoszące się w powietrzu kawałki drutów mo-
gą z łatwością przebić się przez cienkie ubranie i/lub skórę.
Jeżeli zalecane jest użycie osłony, należy zapobiec
kontaktowi szczotki z osłoną. Średnica szczotek do tale-
rzy i garnków może się zwiększyć przez siłę nacisku i siły
odśrodkowe.
Dalsze wskazówki bezpieczeństwa i
pracy
Należy zwrócić uwagę na napięcie sieciowe! Napięcie
źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce
znamionowej elektronarzędzia.
Należy używać odpowiednich przyrządów poszukiwaw-
czych w celu lokalizacji ukrytych przewodów zasilają-
cych lub poprosić o pomoc zakłady miejskie. Kontakt z
przewodami znajdującymi się pod napięciem może dopro-
wadzić do powstania pożaru lub porażenia elektrycznego.
Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do
wybuchu. Wniknięcie do przewodu wodociągowego powo-
duje szkody rzeczowe lub może spowodować porażenie
elektryczne.
W przypadku przerwy w dopływie zasilania, np. po awa-
rii prądu lub po wyjęciu wtyczki z gniazdka, należy od-
blokować włącznik/wyłącznik i ustawić go w pozycji
wyłączonej. W ten sposób można zapobiec niezamierzo-
nemu włączeniu elektronarzędzia.
Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok malar-
skich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drew-
na, minerałów lub niektórych rodzajów metalu, mogą
stanowić zagrożenie dla zdrowia, a także wywoływać
reakcje alergiczne, schorzenia dróg oddechowych
i/lub prowadzić do zachorowań na raka. Materiały, za-
wierające azbest mogą być obrabiane jedynie przez odpo-
wiednio przeszkolony personel.
W razie możliwości należy stosować odsysanie pyłu do-
stosowane do rodzaju obrabianego materiału.
Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pra-
cy.
Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania-
czem klasy P2.
Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym
kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z
materiałami przeznaczonymi do obróbki.
OBJ_BUCH-2290-001.book Page 110 Friday, August 1, 2014 8:03 AM
Polski | 111
Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y9 | (1.8.14)
Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku pra-
cy. Pyły mogą się z łatwością zapalić.
Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Zamocowa-
nie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub
imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku.
W przypadku uszkodzenia tarczy szlifierskiej podczas pra-
cy urządzeniem lub w przypadku uszkodzenia uchwytów
na osłonie lub na elektronarzędziu, elektronarzędzie nale-
ży odesłać do specjalistycznego punktu obsługi klienta
(adresy znajdują się w rozdziale „Obsługa klienta oraz do-
radztwo dotyczące użytkowania“).
Pokrywę ochronną należy ustawić w taki sposób, aby
chroniła one operatora przed iskrami, lecącymi w jego
kierunku.
Przekręcenie pokrywy ochronnej powinno być możliwe
wyłącznie po wciśnięciu dźwigni blokowania, znajdują-
cej się na głowicy przekładni. W przeciwnym wypadku
nie wolno użytkować elektronarzędzi i należy przeka-
zać je do punktu serwisowego.
Nie należy dotykać tarcz szlifierskich i tnących, zanim
nie ostygną. Tarcze rozgrzewają się podczas pracy do bar-
dzo wysokich temperatur.
Przycisk blokady można uruchamiać jedynie wtedy,
gdy wrzeciono szlifierki jest całkowicie nieruchome. W
przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia elektro-
narzędzia.
Po zamontowaniu narzędzia szlifierskiego, a przed uru-
chomieniem szlifierki należy sprawdzić, czy narzędzie
szlifierskie jest właściwie zamocowane i czy może się
swobodnie obracać. Upewnić się, czy narzędzie szli-
fierskie nie zahacza o pokrywę ochronną lub o inny ele-
ment elektronarzędzia.
W przypadku eksploatacji elektronarzędzia za pomocą
przenośnych generatorów prądotwórczych, może
dojść do zmniejszenia wydajności obróbki lub do niety-
powych zachowań przy włączaniu.
Zbyt silny docisk może spowodować przeciążenie elek-
tronarzędzia. Przeciążenie może z kolei spowodować
przegrzanie się i uszkodzenie elektronarzędzia. Po sil-
nym obciążeniu elektronarzędzia, należy pozwolić mu
pracować przez parę minut na biegu jałowym, w celu
ochłodzenia elektronarzędzia.
Elektronarzędzia nie wolno eksploatować przy użyciu
stolika tnącego.
W żadnym wypadku nie wolno używać tarcz tnących do
szlifowania zgrubnego.
Szybkozaciskową śrubę mocującą wolno stosować wy-
łącznie wraz z tarczami ściernymi i tarczami tnącymi.
Stosować należy wyłącznie nieuszkodzone i prawidło-
wo działające szybkozaciskowe śruby mocujące.
Nie należy całkowicie wyciągać głowicy przekładni
podczas jej obracania zob. rys. 12, str. 270.
Aby zaoszczędzić energię elektryczną, elektronarzędzie
należy włączać tylko wówczas, gdy jest ono używane.
Symbole
Następujące symbole mają istotne znaczenie podczas czyta-
nia i zrozumienia instrukcji eksploatacji. Należy zapamiętać te
symbole i ich znaczenia. Właściwa interpretacja symboli
sprzyja lepszemu i bezpieczniejszemu użytkowaniu elektro-
narzędzia.
Symbol Znaczenie
Numer katalogowy
Należy w całości przeczytać wskazówki
bezpieczeństwa i wszystkie instrukcje
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek
czynności obsługowym przy elektrona-
rzędziu, należy wyjąć wtyczkę sieciową z
gniazda
Należy nosić rękawice ochronne
Należy nosić środki ochrony słuchu.
Należy nosić okulary ochronne
Kierunek ruchu
Do tego etapu pracy należy użyć siły.
Niska prędkość obrotowa
Wysoka prędkość obrotowa
Uruchomienie
Wyłączenie
Blokada włącznika/wyłącznika
Zwalnianie blokady włącznika/wyłączni-
ka
Zabronione czynności
OBJ_BUCH-2290-001.book Page 111 Friday, August 1, 2014 8:03 AM
112 | Polski
1 609 92A 0Y9 | (1.8.14) Bosch Power Tools
Zakres dostawy
Szlifierka kątowa, pokrywa ochronna, rękojeść dodatkowa.
Specjalne pokrywy ochronne, narzędzia robocze i pozostały
osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji użytko-
wania nie wchodzi w standardowy zakres dostawy.
Kompletny asortyment osprzętu można znaleźć w naszym ka-
talogu osprzętu.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Elektronarzędzie przewidziane jest do ścierania materiałów
metalowych, kamiennych i ceramicznych, a także do wierce-
nia w płytkach ceramicznych.
Do cięcia za pomocą spajanych materiałów ściernych należy
użyć specjalnej pokrywy ochronnej.
Podczas cięcia kamienia należy zadbać o odpowiednie odsy-
sanie pyłu.
Stosując osłonę ręki (osprzęt dodatkowy) można stosować
elektronarzędzie do szczotkowania i do szlifowania elastycz-
nymi talerzami szlifierskimi.
Elektronarzędzie dostosowane jest wyłącznie do obróbki na
sucho.
Dane techniczne
Dane Techniczne produktu zebrane zostały w tabelce,
umieszczonej na stronie 255256 niniejszej instrukcji eks-
ploatacji.
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy
napięciach odbiegających od powyższego i w przypadku mo-
deli specyficznych dla danego kraju dane te mogą się różnić.
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce zna-
mionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy handlowe po-
szczególnych elektronarzędzi mogą się różnić.
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt przed-
stawiony w rozdziale „Dane techniczne“ odpowiada wymaga-
niom następujących dyrektyw: 2011/65/UE, 2014/30/UE,
2006/42/WE wraz ze zmianami oraz następujących norm:
EN 60745-1, EN 60745-2-3.
Dokumentacja techniczna (2006/42/WE):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 14.07.2014
Dozwolone czynności
następna czynność
P
1
Moc znamionowa
P
2
Moc wyjściowa
n Znamionowa prędkość obrotowa
n
v
Zakres regulacji prędkości obrotowej
l = Długość wrzeciona szlifierki
d
1
= Średnica wrzeciona szlifierki
D = maks. średnica tarczy szlifierskiej
d
2
= Średnica wewnętrzna tarczy szli-
fierskiej
Wstępny wybór prędkości obrotowej
System „Constant Electronic“
Zabezpieczenie przed odrzutem
Zabezpieczenie przed ponownym
rozruchem
Ogranicznik prądu rozruchowego
Informacja dodatkowa
Szlifowanie powierzchni
Szlifowanie papierem ściernym
Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure
01/2003 z rękojeścią dodatkową tłu-
miącą wibracje
Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure
01/2003 ze standardową rękojeścią
dodatkową
/II Symbol klasy ochronnej II
(całkowita izolacja)
L
wA
Poziom natężenia dźwięku
L
pA
Poziom ciśnienia akustycznego
KNiepewność
a
h
Wartości łączne drgań
Symbol Znaczenie
d
1
l
d
2
D
1
2
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-2290-001.book Page 112 Friday, August 1, 2014 8:03 AM
Polski | 113
Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y9 | (1.8.14)
Informacja na temat hałasu i wibracji
Wartości pomiarowe produktu zebrane zostały w tabelce,
umieszczonej na stronie 255256 niniejszej instrukcji eks-
ploatacji.
Emisja hałasu została określona zgodnie z EN 60745-2-3.
Wartości łączne drgań a
h
(suma wektorowa z trzech kierun-
ków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą
EN 60745 wynoszą.
Poziom drgań podany w tych wskazówkach został pomierzo-
ny zgodnie z wymaganiami normy EN 60745 dotyczącej pro-
cedury pomiarów i można go użyć do porównywania elektro-
narzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na
drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawo-
wych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie
użyte zostanie do innych zastosowań, z innymi narzędziami
roboczymi, z różnym osprzętem, a także jeśli nie będzie wy-
starczająco konserwowane, poziom drgań może odbiegać od
podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować
podwyższenie ekspozycji na drgania podczas całego czasu
pracy.
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć
pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub
gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy.
W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy)
ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa.
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mają-
ce na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na
drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi robo-
czych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, ustale-
nie kolejności operacji roboczych.
Montaż i praca
Poniższa tabela ukazuje cele operacyjne dla montażu i zastosowania elektronarzędzia. Wskazówki dotyczące celów operacyj-
nych ukazane są w podanym rysunku. Istnieją różne kombinacje wskazówek uzależnione od rodzaju pracy. Proszę wziąć pod
uwagę wskazówki bezpieczeństwa.
Planowane działanie Rysunek Wziąć pod uwagę Strona
Przygotowanie obróbki
szlifowaniem
1 257 –258
Przygotowanie do przecina-
nia
2 259 –260
Przygotowanie przecinania
kamienia i płytek ceramicz-
nych
3 261 –262
Przygotowanie do szlifowania
przy użyciu pokrywy odsysa-
jącej
4 263 –264
Przygotowywanie do usuwa-
nia powłok malarskich
5 265
OBJ_BUCH-2290-001.book Page 113 Friday, August 1, 2014 8:03 AM
114 | Polski
1 609 92A 0Y9 | (1.8.14) Bosch Power Tools
Przygotowywanie do
usuwania rdzy
6 266
Przygotowanie do wykonywa-
nia otworów w płytkach
ceramicznych
7 267
Montaż szybkozaciskowej
śruby mocującej
8 267 –268
Demontaż szybkozaciskowej
śruby mocującej
9 268
Włączanie/wyłączanie 10 268
Regulacja wstępnego wyboru
prędkości obrotowej
11 269
Przestawianie głowicy
przekładniowej
12 270
Efektywna praca przy użyciu
szlifierki prostej
13 271
zakres zaznaczony na szaro:
Rękojeść (pokryta gumą)
14 271
Wybór dozwolonego
narzędzia szlifierskiego
15 272
Wybór osprzętu 273 – 275
Planowane działanie Rysunek Wziąć pod uwagę Strona
OBJ_BUCH-2290-001.book Page 114 Friday, August 1, 2014 8:03 AM
Česky | 115
Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y9 | (1.8.14)
Konserwacja i czyszczenie
Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę, elektrona-
rzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w
czystości.
W skrajnie trudnych warunkach pracy należy w razie moż-
liwości stosować stacjonarny system odsysania pyłu. Na-
leży też często przedmuchiwać otwory wentylacyjne i sto-
sować wyłącznik ochronny różnicowo-prądowy (FI). Pod-
czas obróbki metali może dojść do osadzenia się wewnątrz
elektronarzędzia pyłu metalicznego, mogącego przewodzić
prąd. Może to mieć niekorzystny wpływ na izolację ochronną
elektronarzędzia.
Należy obchodzić się pieczołowicie z osprzętem podczas
przechowywania i podczas pracy.
Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio-
wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym
przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po-
zwoli uniknąć ryzyka zagrożenia bezpieczeństwa.
Obsługa klienta oraz doradztwo
dotyczące użytkowania
W punkcie obsługi klienta można uzyskać odpowiedzi na pyta-
nia dotyczące napraw i konserwacji nabytego produktu, a tak-
że dotyczące części zamiennych. Rysunki rozłożeniowe oraz
informacje dotyczące części zamiennych można znaleźć rów-
nież pod adresem:
www.bosch-pt.com
Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na
wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich
osprzętem.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-
miennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru kata-
logowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce zna-
mionowej.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły do-
tyczące usług serwisowych online.
Tel.: 22 7154460
Faks: 22 7154441
E-Mail: [email protected]osch.com
Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900
(w cenie połączenia lokalnego)
E-Mail: elektronarze[email protected]
www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać utyli-
zacji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony środowi-
ska.
Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi do odpadów z gospodar-
stwa domowego!
Tylko dla państw należących do UE:
Zgodnie z europejską wytyczną
2012/19/UE o starych, zużytych narzę-
dziach elektrycznych i elektronicznych i jej
stosowania w prawie krajowym, wyelimino-
wane, niezdatne do użycia elektronarzędzia
należy zbierać osobno i doprowadzić do po-
nownego użytkowania zgodnego z zasadami ochrony środo-
wiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Česky
Všeobecná varovná upozornění pro
elektronářadí
Čtěte všechna varovná upozornění a
pokyny. Zanedbání při dodržování va-
rovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah
elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna
uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektronářadí“ se
vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým
kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru
(bez síťového kabelu).
Bezpečnost pracovního místa
Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře osvětlené.
Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést
k úrazům.
S elektronářadím nepracujte v prostředí ohroženém
explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo
prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach ne-
bo páry zapálit.
Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí da-
leko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete
ztratit kontrolu nad strojem.
Elektrická bezpečnost
Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se zá-
suvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem uprave-
na. Společně s elektronářadím s ochranným uzemně-
ním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. Neupra-
vené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko zásahu elek-
trickým proudem.
Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako
např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše
tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým
proudem.
Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do
elektronářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým prou-
dem.
VAROVÁNÍ
OBJ_BUCH-2290-001.book Page 115 Friday, August 1, 2014 8:03 AM
| 255
Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y9 | (1.8.14)
GWS ... 9-115 9-125 11-125 12-125 CI 12-125 CI 13-125 CI 13-125 CIE
3 601 ... G90 0.. G91 0.. G92 0.. G93 06. G93 0G. G9E 0.. G9F 0..
P
1
W 900 900 1100 1150 1200 1300 1300
P
2
W 530 530 740 530 640 700 700
n
min
-1
11500 11500 11500 11500 11500 11500 11500
n
v
min
-1
––––––2800–11500
lmm22 22 22 22 22 22 22
d
1
M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 M 14
Dmm115 125 125 125 125 125 125
d
2
mm 22,2 22,2 22,2 22,2 22,2 22,2 22,2
kg 2,1 2,1 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3
kg 2,0 2,0 2,2 2,2 2,2 2,2 2,2
––––––
–– 
–– 
–– 
–– 
L
wA
dB(A) 101 101 102 102 102 102 102
L
pA
dB(A) 90 90 91 91 91 91 91
K
dB 333333 3
a
h
m/s
2
555666 6
a
h
m/s
2
1,5 1,5 2222 2
K
m/s
2
1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
d
1
l
d
2
D
1
2
OBJ_BUCH-2290-001.book Page 255 Friday, August 1, 2014 8:03 AM
| 257
Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y9 | (1.8.14)
30°
1
OBJ_BUCH-2290-001.book Page 257 Friday, August 1, 2014 8:03 AM
1 609 92A 0Y9 | (1.8.14) Bosch Power Tools
258 |
OBJ_BUCH-2290-001.book Page 258 Friday, August 1, 2014 8:03 AM
| 259
Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y9 | (1.8.14)
2
OBJ_BUCH-2290-001.book Page 259 Friday, August 1, 2014 8:03 AM
| 261
Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y9 | (1.8.14)
3
OBJ_BUCH-2290-001.book Page 261 Friday, August 1, 2014 8:03 AM
1 609 92A 0Y9 | (1.8.14) Bosch Power Tools
262 |
OBJ_BUCH-2290-001.book Page 262 Friday, August 1, 2014 8:03 AM
| 263
Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y9 | (1.8.14)
4
OBJ_BUCH-2290-001.book Page 263 Friday, August 1, 2014 8:03 AM
1 609 92A 0Y9 | (1.8.14) Bosch Power Tools
264 |
OBJ_BUCH-2290-001.book Page 264 Friday, August 1, 2014 8:03 AM
| 265
Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y9 | (1.8.14)
5
OBJ_BUCH-2290-001.book Page 265 Friday, August 1, 2014 8:03 AM
1 609 92A 0Y9 | (1.8.14) Bosch Power Tools
266 |
6
OBJ_BUCH-2290-001.book Page 266 Friday, August 1, 2014 8:03 AM
| 267
Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y9 | (1.8.14)
8
7
OBJ_BUCH-2290-001.book Page 267 Friday, August 1, 2014 8:03 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275

Bosch GWS 13-125 CIE (0.601.794.0R2) Instrukcja obsługi

Kategoria
Szlifierki kątowe
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla