Ghibli & Wirbel RACER R 85 FD 65 Use And Maintenance

Typ
Use And Maintenance
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
RACER
RANGER
R 85 FD 65
R 85 FD 75
R 115 FD 75
R 115 FD 85
IT
Uso e Manutenzione
EN
Use and Maintenance
FR
Utilisation et Entretien
DE
Gebrauch und Wartung
ES
Uso y Mantenimiento
PT
Uso e manutenção
NL
Gebruik en Onderhoud
CS

RU

PL

AR

49.0296.00
ed. 09/2023
49029600_Copertina RACER_RANGER_8ed_04-2023.indd 149029600_Copertina RACER_RANGER_8ed_04-2023.indd 1 06/04/2023 12:06:5806/04/2023 12:06:58
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
2
2%
MADE IN ITALY
IPX3
Scrubber Dryer
GVW: ...........
Mod: ..................................
Battery: .................................... Art.: ..................
Charging: ................................
Year: ..............
s/n: ...........................
2%
MADE IN ITALY
IPX3
Scrubber Dryer
GVW: ..........
Mod: ................................
Battery: ........V .............W Art.: ..................
Charging: .......................................
Year: .............
s/n: .........................
1
2
3
4
8
7
6
95
49029600_Copertina RACER_RANGER_8ed_04-2023.indd 249029600_Copertina RACER_RANGER_8ed_04-2023.indd 2 06/04/2023 12:06:5906/04/2023 12:06:59
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
3
123
IT Produttore Caratteristiche elettriche N° Matricola
EN Manufacturer Electrical characteristics Serial N°
FR Producteur Caractéristiques électriques N° Matricule
DE Hersteller Elektrische Eigenschaften Serien-Nr.
ES Fabricante Características eléctricas N° Matrícola
PT Produtor Características elétricas Número de série
NL Producent Elektrische eigenschappen Serienummer
CS Výrobce Elektrické údaje Výrobní č.
RU Изготовитель Электрические характеристики Заводской №
PL Producent Specykacja elektryczna Numer seryjny
AR   
456
IT Grado di protezione Peso in ordine di marcia Anno di costruzione
EN Degree of protection Weight in running order Year of manufacture
FR Degré de protection Poids en ordre de marche Année de construction
DE Schutzgrad Gewicht bei Betrieb Baujahr
ES Grado de protección Peso en orden de marcha Año de fabricación
PT Grau de protecção Peso em ordem de marcha Ano de construção
NL Beschermingsgraad Gewicht in rijklare toestand Bouwjaar
CS Úroveň ochrany Hmotnost v provozním stavu Rok výroby
RU Βαθμός προστασίας Βάρος στην λειτουργία Έτος κατασκευής
PL Stopień zabezpieczenia Ciężar podczas eksploatacji Rok produkcji
AR   
7 8 9
IT Codice articolo Modello Massima pendenza superabile
EN Item code Model Maximum superable slope
FR Référence de l’article Modèle Pente maximum surmontable
DE Artikelnummer Modell Maximal befahrbare Steigung
ES Código del artículo Modelo Máxima pendiente que se puede superar
PT Código do artigo Modelo Máximo declive transponível
NL Artikelcode Model Maximaal berijdbare hellingsgraad
CS Kód položky Model Maximální překonatelný sklon
RU Код изделия Модель Максимальный преодолимый наклон
PL Kod artykułu Model Maksymalne superable stoku
AR   
49029600_Copertina RACER_RANGER_8ed_04-2023.indd 349029600_Copertina RACER_RANGER_8ed_04-2023.indd 3 06/04/2023 12:06:5906/04/2023 12:06:59
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
4
49029600_Copertina RACER_RANGER_8ed_04-2023.indd 449029600_Copertina RACER_RANGER_8ed_04-2023.indd 4 06/04/2023 12:06:5906/04/2023 12:06:59
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
5
IT Italiano ................................................................................................................IT - 1
(Istruzioni originali)
EN English .............................................................................................................EN - 1
(Translation of original instructions)
FR Français ...........................................................................................................FR - 1
(Traduction des instructions d’origine)
DE Deutsch ............................................................................................................DE - 1
(Übersetzung der Originalanleitung)
ES Español ............................................................................................................ES - 1
(Traducción de las instrucciones originales)
PT Português .........................................................................................................PT - 1
(Tradução das instruções originais)
NL Nederlands ....................................................................................................... NL - 1
(Vertalinig van de originele instructies)
CS  .............................................................................................................. CS - 1
 (Překladoriginálníhonávodu)
RU  ........................................................................................................... RU - 1
 
PL  ................................................................................................................ PL - 1
 (Tłumaczeniezoryginalnejinstrukcjiobsługi)
AR ........................................................................................................................ AR - 1

(
49029600_Copertina RACER_RANGER_8ed_04-2023.indd 549029600_Copertina RACER_RANGER_8ed_04-2023.indd 5 06/04/2023 12:06:5906/04/2023 12:06:59
49029600_Copertina RACER_RANGER_8ed_04-2023.indd 649029600_Copertina RACER_RANGER_8ed_04-2023.indd 6 06/04/2023 12:06:5906/04/2023 12:06:59
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
ITALIANO - 1
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver scelto un nostro prodotto per la pulizia dei suoi ambienti.
La lavasciuga pavimenti da lei acquistata è stata progettata per soddisfare l’utilizzatore
in termini di semplicità di utilizzo e affidabilità nel tempo.
Noi siamo coscienti che un buon prodotto per restare tale, nel tempo, necessita di con-
tinui aggiornamenti mirati a soddisfare le aspettative di chi, quotidianamente, ne fa
uso. In tal senso, noi ci auguriamo di avere in lei non solo un cliente soddisfatto ma
anche un partner che non esita a trasmetterci opinioni e idee derivanti dalla personale
quotidiana esperienza.
49029600_Manuale RACER_RANGER_8ed_04-2023.indd 149029600_Manuale RACER_RANGER_8ed_04-2023.indd 1 06/04/2023 14:58:4806/04/2023 14:58:48
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
ITALIANO - 2
INDICE
INDICE ............................................................................................................................................ 2
DATI TECNICI ................................................................................................................................. 3
1.1 - INTRODUZIONE .................................................................................................................. 5
1.1.a - Posizione operatore ...................................................................................................... 5
1.1.b - Avvertenze generali durante l’uso della macchina ....................................................... 5
1.2 - USO NON PREVISTO DELLA MACCHINA ........................................................................ 5
2.1 - CONOSCENZA DELLA MACCHINA (Fig. A) .....................................................................5
3.1 - DISIMBALLO (Fig. B)..........................................................................................................5
3.1.a - Installazione batterie (Fig. A) ........................................................................................ 6
3.1.b - Scarico macchina dal bancale in legno (Fig. B) ........................................................... 6
4.1 - ASSEMBLAGGIO COMPONENTI ...................................................................................... 6
4.1.a - Installazione tergitore (Fig. C) ...................................................................................... 6
4.1.b - Installazione spazzole .................................................................................................. 6
5.1 - CARICA DELLA BATTERIA ................................................................................................ 6
5.1.a - Carica della batteria tramite caricabatterie esterno (Fig. G) ......................................... 7
5.1.b - Carica della batteria tramite caricabatterie di bordo (se presente) (Fig. G) .................. 7
6.1 - DESCRIZIONE COMANDI MACCHINA .............................................................................. 7
6.1.a - Pannello comandi (Fig. F) ............................................................................................ 7
6.1.b - Pedale acceleratore (Fig. A) ....................................................................................... 10
7.1 - DISPLAY (Fig. F) ...............................................................................................................10
8.1 - EMERGENZA .................................................................................................................... 11
9.1 - DISPOSITIVI DI SICUREZZA (Fig. A) ............................................................................... 11
10.1 - RIEMPIMENTO SERBATOIO (Fig. D)............................................................................... 12
10.2 - TANICA DETERGENTE CHIMICO (se presente) (Fig. E) ............................................... 12
11.1 - FUNZIONAMENTO (Fig. A-F) ........................................................................................ 12
11.1.a - Controlli prima dell’uso ............................................................................................... 12
11.1.b - Preparazione macchina e scelta ciclo ........................................................................ 12
11.1.c - Uso della macchina .................................................................................................... 13
11.1.d - Fine uso e spegnimento ............................................................................................. 14
12.1 - SCARICO ACQUA DI RECUPERO (Fig. H) .....................................................................14
13.1 - MANUTENZIONE E PULIZIA ............................................................................................ 14
13.2 - OPERAZIONI DA EFFETTUARE OGNI GIORNO ............................................................ 14
13.2.a - Svuotamento e pulizia serbatoio acqua pulita (Fig. I) ................................................. 14
13.2.b - Pulizia serbatoio acqua di recupero (Fig. J) ............................................................... 15
13.2.c - Pulizia tergitore (Fig. K) .............................................................................................. 15
13.3 - OPERAZIONI DA EFFETTUARE OGNI 3 MESI ............................................................... 15
13.3.a - Controllo stato di usura catena sterzo (Fig. L) ............................................................ 15
13.4 - OPERAZIONI DA EFFETTUARE SECONDO NECESSITÀ ............................................. 15
13.4.a - Sostituzione spazzole (Fig. M) ................................................................................... 15
13.4.b - Regolazione della gomma paraspruzzi (Fig. M) ......................................................... 16
13.4.c - Sostituzione gomme tergitore (Fig. K) ........................................................................ 16
13.4.d - Regolazione incidenza tergitore (Fig. N) .................................................................... 16
13.4.e - Regolazione pressione del tergitore (Fig. O) .............................................................. 17
13.4.f - Pulizia ltro acqua pulita (Fig. P) ................................................................................ 17
13.4.g - Rubinetto scarico vano batterie (Fig. A) ..................................................................... 17
13.4.h - Controllo stato di usura delle tre ruote (Fig. A) ........................................................... 17
14.1 - IMPOSTAZIONE PARAMETRI (Fig. F) ............................................................................. 18
14.1.a - Parametri OPERATORE ............................................................................................. 18
15.1 - CONTROLLO/SOSTITUZIONE DEI FUSIBILI .................................................................. 20
16.1 - ALLARMI DURANTE IL FUNZIONAMENTO (Fig. F) ....................................................... 20
17.1 - RICERCA GUASTI ............................................................................................................23
18.1 - DEMOLIZIONE DELLA MACCHINA ................................................................................. 24
19.1 - SCHEMA ELETTRICO ...................................................................................................... 25
49029600_Manuale RACER_RANGER_8ed_04-2023.indd 249029600_Manuale RACER_RANGER_8ed_04-2023.indd 2 06/04/2023 14:58:4806/04/2023 14:58:48
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
ITALIANO - 3
DATI TECNICI
RACER R 85 RANGER R 115
FD 65 FD 75 FD 75 FD 85
Tipo di guida Operatore a bordo
Caratteristiche
Funzionamento e alimentazione Batteria 24 V
Tipo di batterie
N° 2 - 12V 105Ah (C5) N° 4 - 6V 240Ah (C5)
N° 4 - 6V 180Ah (C5) N° 1 - 24V 320Ah (C5)
N° 1 - 24V 100Ah (Li) N° 1 - 24V 150Ah (Li)
Potenza installata 2160 W 2210 W
Autonomia di lavoro
2 h (105Ah C5) 5 h (240Ah C5)
4 h (180Ah C5) 7 h (320Ah C5)
2 h (100Ah Li) 3 h (150Ah Li)
Avanzamento Trazione avanti / indietro
Larghezza pista lavaggio 650 mm 750 mm 750 mm 850 mm
Larghezza di aspirazione 850 mm 950 mm 950 mm 1050 mm
Resa oraria teorica 4000 m2/h 4500 m2/h 4500 m2/h 5000 m2/h
Resa oraria pratica 2400 m2/h 2700 m2/h 2700 m2/h 3000 m2/h
Vibrazione sistema mano-braccio
(ISO 5349-1) < 2,5 m/s2
Vibrazione corpo intero (ISO 2631-1) < 0,5 m/s2
Pressione sonora (ISO 11203) (LpA) 63 dB(A)
Pressione sonora modalità silenziosa
(LpA) 57 dB(A)
Codice IP IPX3
Spazzole
Diametro / pad / numero 330 mm /
13” / 2
380 mm /
15” / 2
380 mm /
15” / 2
430 mm /
17” / 2
Potenza motore / numero 500 W / 2
Velocità di rotazione spazzola 165 giri/min.
Pressione specifica 30 gr/cm221 gr/cm221 gr/cm217 gr/cm2
Pressione specifica (extrapressione) 46 gr/cm232 gr/cm243 gr/cm234 gr/cm2
49029600_Manuale RACER_RANGER_8ed_04-2023.indd 349029600_Manuale RACER_RANGER_8ed_04-2023.indd 3 06/04/2023 14:58:4806/04/2023 14:58:48
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
ITALIANO - 4
RACER R 85 RANGER R 115
FD 65 FD 75 FD 75 FD 85
Trazione
Pendenza massima di utilizzo in fase di
lavoro 2 %
Pendenza massima superabile a vuoto (*)
12 %
Potenza motore 600 W
Velocità massima avanzamento in lavoro 6 km/h
Aspirazione
Potenza motore 550 W
Depressione (colonna acqua) 125 mbar / 1250 mmH2O
Portata d’aria 30 l/sec
Serbatoio
Tipologia Doppio serbatoio
Capacità soluzione 80 l 110 l
Capacità recupero 85 l 115 l
Dimensioni
Dimensioni corpo macchina
(lung. x larg. x alt.) 1375 x 705 x 1230 mm 1470 x 770 x 1365 mm
Larghezza macchina - testata spazzole 715 mm 785 mm 785 mm 890 mm
Larghezza macchina - tergitore 885 mm 950 mm 950 mm 1055 mm
Dimensioni vano batterie
(lung. x larg. x alt.) 380 x 540 x 310 mm 380 x 625 x 440 mm
Peso
Peso a vuoto 213 kg 246 kg
Peso con batterie Gel 12V 105Ah 285 kg -
Peso con batterie Gel 6V 180Ah 333 kg -
Peso con batteria Litio 24V 100Ah 249 kg -
Peso con batterie Gel 6V 240Ah - 432 kg
Peso con batteria Pb Wet 24V 320Ah - 506 kg
Peso con batteria Litio 24V 150Ah - 288 kg
Peso in ordine di marcia (GVW) 490 kg 691 kg
(*) La macchina è stata testata nelle seguenti condizioni:
Batteria standard
Serbatoi vuoti
Rampa in cemento grezzo
Lunghezza rampa 15 m
75 kg di operatore
1 -
49029600_Manuale RACER_RANGER_9ed_09-2023.indd 449029600_Manuale RACER_RANGER_9ed_09-2023.indd 4 04/09/2023 14:50:2704/09/2023 14:50:27
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
ITALIANO - 5
1.1 - INTRODUZIONE
NOTA:
I numeri e riferimenti figura riportati tra le pa-
rentesi si riferiscono ai componenti indicati
nel foglio illustrativo allegato.
PERICOLO:
Prima di utilizzare la macchina leg-
gere attentamente il libretto “AV-
VERTENZE DI SICUREZZA PER LA-
VASCIUGA PAVIMENTI” allegato al
presente e le integrazioni riportate di
seguito.
1.1.a - Posizione operatore
L’operatore, durante l’uso della macchina è
seduto sul sedile con le mani sul volante.
1.1.b - Avvertenze generali durante
l’uso della macchina
- NON abbandonare la macchina su super-
ci inclinate.
- È assolutamente vietato curvare in ram-
pa; pericolo di ribaltamento.
- Evitare di utilizzare la macchina in am-
bienti con rischio di caduta oggetti.
1.2 - USO NON PREVISTO
DELLA MACCHINA
- Non utilizzare la macchina con serbatoio
di recupero aperto.
- Non circolare con piedi/gambe a ciondo-
loni.
- Non eettuare sterzate repentine in parti-
colare in discesa.
AVVERTENZA:
La macchina è abilitata al trasporto di
una SOLA persona.
2 -
2.1 - CONOSCENZA DELLA
MACCHINA (Fig. A)
(1) Volante
(2) Cruscotto comandi
(3) Sedile
(4) Sensore presenza operatore
(5) Pulsante di EMERGENZA, per l’arresto
immediato di tutte le funzioni
(6) Pedana appoggiapiedi
(7) Pedale acceleratore
(8) Ruote posteriori
(9) Luce di lavoro (opzionale)
(10) Girofaro (opzionale)
(11) Serbatoio acqua di recupero
(12) Coperchio serbatoio acqua di recupero
(13) Serbatoio acqua pulita
(14) Tappo
(15) Tubo scarico acqua di recupero
(16) Tubo aspirazione acqua tergitore
(17) Tubo scarico acqua pulita
(18) Tubo di livello serbatoio acqua pulita
(19) Gruppo testata spazzole
(20) Gruppo tergitore
(21) Vano portadocumenti
(22) Filtro acqua
(23) Ruota direzionale e di trazione
(24) Aggancio supporto per tergitore
(25) Piede di sostegno serbatoio di recupero
3 -
3.1 - DISIMBALLO (Fig. B)
Una volta rimosso l’imballo come indicato nel
foglio istruzioni sull’imballo stesso, controlla-
re l’integrità della macchina e di tutti i compo-
nenti in dotazione.
Se si riscontrano danni evidenti contattare il
concessionario di zona e il trasportatore en-
tro 3 giorni dal ricevimento.
- Rimuovere la busta e le scatole (26) con-
tenente gli accessori in dotazione:
(20) Gruppo tergitore.
(32) N° 2 spazzole.
- Sollevare il gruppo serbatoio e prelevare
la documentazione dall’apposita busta:
(33) Manuale d’uso e manutenzione
della macchina.
(34) Manuale istruzioni caricabatterie
(se presente).
49029600_Manuale RACER_RANGER_8ed_04-2023.indd 549029600_Manuale RACER_RANGER_8ed_04-2023.indd 5 06/04/2023 14:58:5306/04/2023 14:58:53
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
ITALIANO - 6
3.1.a - Installazione batterie (Fig. A)
- Sollevare con cautela il serbatoio di recu-
pero (11).
- A seconda della congurazione (4 batterie
da 6 V, 2 batterie da 12 V, 1 pacco batteria
da 24), posizionare e collegare le batte-
rie come indicato nelle gure, utilizzando i
cavi e le spine in dotazione.
- Abbassare con cautela il serbatoio acqua
di recupero (11).
NOTA:
La connessione delle batterie deve essere
eseguita da personale specializzato.
3.1.b - Scarico macchina dal banca-
le in legno (Fig. B)
- Rimuovere il blocchetto di legno (27) posi-
zionato davanti alla ruota anteriore.
- Posizionare la rampa (28) davanti al ban-
cale in legno come indicato nel foglio
istruzioni sull’imballo.
- Sedersi sul sedile (3) in posizione di gui-
da.
- Ruotare la chiave (29) su “ON”.
- Agire sul pulsante di direzione marcia
(31a) “ ” (marcia avanti), quindi pre-
mere il pedale acceleratore (7) e con cau-
tela scendere dal bancale.
4 -
4.1 - ASSEMBLAGGIO
COMPONENTI
4.1.a - Installazione tergitore (Fig.
C)
- Inserire il tergitore (20) nella piastra di
supporto (35) e ssarlo avvitando i due
pomelli (36).
- Collegare il tubo di aspirazione (16) con il
raccordo (37) del tergitore.
4.1.b - Installazione spazzole
- Vedere procedura nel paragrafo “13.4.a -
Sostituzione spazzole (Fig. M)”.
5 -
5.1 - CARICA DELLA
BATTERIA
PERICOLO:
Effettuare la carica delle batterie in
locali ben areati e conformi alle nor-
me vigenti nel paese di utilizzo.
Per le informazioni relative alla sicu-
rezza attenersi a quanto descritto nel
capitolo 1 del presente manuale.
AVVERTENZA:
Per le informazioni e le avvertenze
relative alla batteria e al caricabatte-
ria di bordo (se presente) attenersi a
quanto indicato nel manuale del cari-
cabatteria allegato al presente.
La macchina esce dalla fabbrica tara-
ta per il funzionamento con batterie
a gel. Se si dovessero installare delle
batterie di altro tipo, vedere paragra-
fo “Impostazione parametri”.
E’ vietato utilizzare la macchina con
batterie a gel con taratura per batterie
ad acido o altro.
(Solo per versioni senza caricabatte-
rie a bordo) La macchina deve essere
ricaricata esclusivamente da carica-
batterie esterni SELV (safety extra-
low voltage).
NOTA:
(Solo per batterie al GEL) Per la ricarica
completa delle batterie sono necessarie 10
ore. Evitare ricariche parziali.
(Solo per batterie al litio) E’ possibile effet-
tuare ricariche parziali.
Caricare le batterie ad ogni ne lavoro o al-
meno quando il simbolo batteria “ ” sul
display (41 Fig. F) inizia a lampeggiare.
- Portarsi con la macchina nei pressi della
stazione di carica delle batterie.
- Sollevare il serbatoio acqua di recupero
(11) assicurandosi che sia vuoto.
49029600_Manuale RACER_RANGER_8ed_04-2023.indd 649029600_Manuale RACER_RANGER_8ed_04-2023.indd 6 06/04/2023 14:58:5706/04/2023 14:58:57
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
ITALIANO - 7
5.1.a - Carica della batteria tramite
caricabatterie esterno (Fig.
G)
- Controllare l’idoneità del caricabatterie
esterno facendo riferimento al relativo
Manuale. La tensione nominale del cari-
cabatterie deve essere pari a 24 V.
- Nell’apposito alloggiamento (38), preleva-
re il connettore (39) e collegarlo al carica-
batterie esterno.
- Collegare il caricabatterie alla rete elettri-
ca.
- Alla ne della ricarica scollegare il carica-
batterie dalla rete e dal connettore (39).
- Abbassare con cautela il serbatoio acqua
di recupero (11).
5.1.b - Carica della batteria tramite
caricabatterie a bordo (se
presente) (Fig. G)
- Nell’apposito alloggiamento (38), preleva-
re e collegare la spina del cavo caricabat-
terie (40) alla rete elettrica (la tensione e
la frequenza di rete devono essere uguali
ai valori corrispondenti del caricabatterie,
riportati sulla targhetta matricolare della
macchina).
NOTA:
Quando il caricabatterie è collegato alla rete
elettrica, tutte le funzioni della macchina ven-
gono automaticamente escluse.
- Sul display (41 Fig. F), quando sul sim-
bolo batteria si accendono i segmenti in
sequenza, indica che il caricabatterie sta
caricando le batterie.
- Quando tutti i segmenti nel simbolo bat-
teria sono accesi a luce ssa, il ciclo di
carica delle batterie è terminato.
- Scollegare la spina del cavo caricabat-
terie (40) dalla rete elettrica e inserirlo
nell’apposito alloggiamento (38).
- Abbassare con cautela il serbatoio acqua
di recupero (11).
6 -
6.1 - DESCRIZIONE COMANDI
MACCHINA
6.1.a - Pannello comandi (Fig. F)
(29) Chiave avviamento
- Ruotata in senso orario “ON” inserisce
tensione ai circuiti abilitando il funziona-
mento della macchina.
- Ruotata in senso antiorario “OFF” toglie
tensione ai circuiti ed è in posizione di
estrazione.
(30) Pulsanti regolazione velocità
massima
È possibile regolare la velocità massima di
avanzamento tramite i pulsanti (30a) “
” e (30b) “ ”.
- Premendo completamente il pedale acce-
leratore (7) la velocità sarà proporzionata
al valore massimo impostato.
- Quando sul display (41) tutti i simboli ve-
locità “ ” sono chiari il pedale accele-
ratore (7) è inibito e la macchina rimane
ferma.
(31) Pulsanti di direzione marcia
- Premendo il pulsante avanti (31a) “
” la macchina procede con marcia avanti;
sul display si visualizza l’icona “ ”.
- Premendo il pulsante indietro (31b) “
” la macchina procede in retromarcia e si
inserisce il cicalino di retromarcia; sul di-
splay si visualizza l’icona “ ”.
NOTA:
La velocità massima in retromarcia è impo-
stabile come la marcia in avanzamento tra-
mite i pulsanti (30).
49029600_Manuale RACER_RANGER_8ed_04-2023.indd 749029600_Manuale RACER_RANGER_8ed_04-2023.indd 7 06/04/2023 14:59:0706/04/2023 14:59:07
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
ITALIANO - 8
(41) Display
- Vedere al capitolo specico.
(42) Pulsante “Ready to go”
- Premendo il pulsante (42) sul display si
visualizza l’icona “ ” e si avviano ad
una impostazione standard le seguenti
funzioni:
Abbassamento della testata e rotazio-
ne delle spazzole.
Abbassamento del tergitore e avvio
dell’impianto di aspirazione.
Velocità di lavoro = 3^ tacca (3,6 km/h).
Flusso acqua = 3^ tacca.
Agente chimico = 3^ tacca (1%).
Aspirazione = normale (100%).
Pressione spazzole = normale.
- Con questa funzione standard attivata è
possibile premere qualsiasi pulsante di la-
voro per ogni modica o regolazione.
Se necessario, quando è stata impostata
una modica sulle funzioni di lavoro, è pos-
sibile memorizzarla operando come indicato
di seguito:
- Premere e mantenere premuto per 3 se-
condi il pulsante (42); la conferma della
memorizzazione è indicata sul display
(41) dal lampeggio “UPLOADED”.
- Per disattivare il nuovo settaggio e ritor-
nare ai valori standard delle impostazio-
ni, premere nuovamente e mantenere
premuto per 3 secondi il pulsante (42); la
conferma è indicata sul display (41) dal
lampeggio “RESET”.
(43) Pulsante ECO
- In fase di lavoro, premendo il pulsante
(43) sul display si visualizza l’icona “
”, i parametri di acqua, agente chimico,
aspirazione e pressione testata assumo-
no i seguenti valori:
Flusso acqua = 3^ tacca.
Agente chimico = 3^ tacca (1%).
Aspirazione = silenziosa (50%).
Pressione spazzole a terra = normale.
(44) Pulsante aspiratore
- Premendo il pulsante (44) si avvia l’aspi-
ratore e sul display si visualizza l’icona “
” e, se è inserita la marcia avanti o se
la macchina è in folle, il tergitore si abbas-
sa.
- Premendo di nuovo il pulsante (44) l’aspi-
ratore si ferma e il tergitore si solleva.
- Con macchina ferma, tergitore abbassato
e chiave (29) in posizione “ON” dopo un
periodo di tempo di inattività il tergitore si
solleverà automaticamente.
(45) Pulsante funzionamento
silenzioso
- Premendo il pulsante (45) si riduce la velo-
cità della turbina di aspirazione riducendo
sensibilmente il rumore che la macchina
emette; con funzione abilitata sul display
si visualizza l’icona “ ”.
- Ripremendo il pulsante (45) si disabilita
la funzione e la macchina riprende a fun-
zionare in modo standard, sul display si
spegne l’icona “ ” e si visualizza l’icona
“ ”.
NOTA:
Spegnendo la turbina di aspirazione con la
modalità “funzionamento silenzioso” abili-
tata, il funzionamento della turbina stessa
si commuterà automaticamente in modalità
“funzionamento standard” per tutto il tempo
di ritardo di spegnimento.
(46) Pulsante spazzole
- Premendo il pulsante (46) si abbassa la
testata spazzole e sul display si visualizza
l’icona “ ”.
- Le spazzole iniziano a ruotare quando si
preme il pedale acceleratore, si fermano
quando il pedale acceleratore è sollevato.
49029600_Manuale RACER_RANGER_8ed_04-2023.indd 849029600_Manuale RACER_RANGER_8ed_04-2023.indd 8 06/04/2023 14:59:2306/04/2023 14:59:23
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
ITALIANO - 9
NOTA:
Le spazzole ruotano sia con la marcia avanti
che con la retromarcia e con regolazione ve-
locità (30) a “0”.
- Con macchina ferma, testata abbassata
e spazzole ferme con chiave (29) in po-
sizione “ON” dopo un periodo di tempo di
inattività la testata si solleverà automati-
camente.
- Se si preme il pulsante (46) con spazzo-
le in rotazione, le spazzole si fermano, la
testata spazzole si solleva e si spegne l’i-
cona “ ” sul display.
(47) Pulsante extra pressione
spazzole
Con testata spazzole abbassata è possibile
regolare la pressione delle spazzole a terra.
- Premendo il pulsante (47) si attiva l’extra
pressione; con funzione abilitata sul di-
splay si visualizza l’icona “ ”.
- Ripremendo il pulsante (47) la pressione
a terra ritorna normale e sul display si vi-
sualizza l’icona “ ”.
NOTA:
Ogni volta che la testata spazzole sale (posi-
zione di riposo), si disattiva anche la funzio-
ne extra pressione.
NOTA:
La funzione extra pressione è dotata di un
sistema di sicurezza che rileva automatica-
mente un eccessivo assorbimento di corren-
te dei motori spazzole ed è in grado di varia-
re automaticamente la pressione spazzole a
terra portandola nella posizione più idonea.
(48) Pulsante dosatore agente
chimico (se presente)
- Premere il pulsante (48) sul display si
visualizza l’icona “ ”, e si predispone il
dosaggio dell’agente chimico. Il funziona-
mento della pompa di dosaggio è coman-
dato dal pedale acceleratore premuto.
- Premendo ripetutamente il pulsante (48)
si aumenta la quantità di agente chimico;
arrivando alla quantità massima visualiz-
zata sul display dall’icona “ ”. Ripremen-
do il pulsante (48) si disattiva la funzione
e si spegne l’icona sul display.
NOTA:
In caso di svuotamento dell’impianto di do-
saggio agente chimico, dopo aver sostituito
la tanica, tenere e mantenere premuto per
almeno 5 secondi il pulsante (48) per attiva-
re la procedura di spurgo aria della durata di
circa 40 secondi; tale funzione si attiva solo
con macchina ferma, chiave (29) in posizio-
ne “ONe con regolazione velocità (30) a “0”.
(49) Pulsante erogazione acqua
- Premendo il pulsante (49), sul display
si visualizza l’icona “ ” e si predispone
l’apertura dell’elettrovalvola acqua. Il fun-
zionamento della stessa è comandato dal
pedale acceleratore premuto.
- Premendo ripetutamente il pulsante (49)
si aumenta la quantità di acqua; arrivan-
do alla quantità massima, visualizzata
sul display dall’icona “ ”. Ripremendo il
pulsante (49) si disattiva la funzione e si
spegne l’icona sul display.
(50)
Pulsante avvisatore acustico
(51) Pulsante girofaro
49029600_Manuale RACER_RANGER_8ed_04-2023.indd 949029600_Manuale RACER_RANGER_8ed_04-2023.indd 9 06/04/2023 14:59:4006/04/2023 14:59:40
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
ITALIANO - 10
(52) Pulsante luce di lavoro
6.1.b - Pedale acceleratore (Fig. A)
- Premendo il pedale acceleratore (7), la
macchina si muove in avanti o indietro,
a seconda di quale pulsante di direzione
marcia è stato premuto.
- La velocità è regolabile con la maggiore o
minore pressione sul pedale acceleratore.
- Rilasciando il pedale acceleratore (7) la
macchina rallenta no a fermarsi. Dopo
qualche secondo con macchina ferma
si inserisce automaticamente il freno di
stazionamento; tale freno si disinserisce
premendo il pedale acceleratore (7) con
marcia avanti o indietro inserita.
7 -
7.1 - DISPLAY (Fig. F)
A macchina accesa, sul display (41) si visua-
lizzano le seguenti icone:
Batteria
Indica lo stato di carica delle batterie:
Batterie cariche
Batterie scariche
Velocità massima di avanza-
mento
Con i pulsanti (30a) “ ” e (30b) “
s’imposta la velocità massima raggiungibile
dalla macchina con il pedale acceleratore (7)
completamente premuto:
km/h - 0 1,2 2,4 3,6 4,8 6,0
Direzione marcia
La freccia direzione marcia indica la funzione
di avanzamento selezionata tramite i pulsanti
(31a) “ ” e (31b) “ ”.
“Ready to go”
Si visualizza sul display quando si preme il
pulsante (42) “ ”.
Modalità ECO
Si visualizza sul display quando si preme il
pulsante (43) “ ”.
Aspiratore funzionante
Si visualizza sul display quando si preme il
pulsante (44) “ ” indicando che l’aspira-
tore è acceso e il tergitore abbassato.
Funzionamento silenzioso
Con aspiratore acceso.
Si visualizza sul display quando si preme il
pulsante (45) “ ” indicando che l’aspira-
tore funziona con un regime di giri ridotto.
Predisposizione rotazione
spazzola
Si visualizza sul display quando si preme il
pulsante (46) “ ” indicando che è abilitata
la rotazione della spazzola.
49029600_Manuale RACER_RANGER_8ed_04-2023.indd 1049029600_Manuale RACER_RANGER_8ed_04-2023.indd 10 06/04/2023 15:00:0406/04/2023 15:00:04
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
ITALIANO - 11
Extrapressione
Si visualizza sul display indicando la pressio-
ne di lavoro delle spazzole. Premere il pul-
sante (47) “ ” per cambiare la pressione
di lavoro.
Dosatore detergente (se
presente)
Si visualizza sul display quando si preme il
pulsante (48) “ ”.
Premere il pulsante per incrementare o dimi-
nuire la percentuale di detergente dosato:
0,2% 0,5% 1% 2% 3%
Predisposizione erogazione
acqua
Si visualizza sul display quando si preme il
pulsante (49) “ ” indicando che è abilitata
l’elettrovalvola di erogazione acqua.
Quando il livello dell’acqua nel serbatoio è al
minimo, si visualizza a tutto schermo l’icona
” abbinata all’avviso acustico.
Riempire il serbatoio dell’acqua (13) come
indicato nel paragrafo specico, quindi spe-
gnere e riavviare la macchina
Assenza operatore sul sedile
di guida
Questa icona si visualizza quando l’operato-
re non è correttamente seduto sul sedile di
guida e blocca tutte le funzioni della macchi-
na.
Massimo livello liquido nel
serbatoio di recupero
Si visualizza quando il liquido nel serbatoio
di recupero ha raggiunto il livello massimo.
Pedale acceleratore premuto
Questa icona si visualizza all’avviamento
della macchina indicando una sequenza
errata di operazione di avvio, per eliminare
l’allarme inserito rilasciare il pedale accele-
ratore (7 Fig. A).
8 -
8.1 - EMERGENZA
Il pulsante di emergenza (5 Fig. A) è situa-
to in una posizione facilmente accessibile
all’operatore. Deve essere premuto con de-
cisione in caso di immediata necessità per
arrestare la macchina in ogni sua funzione.
Per riattivare la funzionalità della macchina
tirare il pulsante di emergenza fino allo scatto
e ripristino dello stesso.
AVVERTENZA:
Premere il pulsante di emergenza (5)
con macchina accesa solo in caso di
reale necessità, non utilizzare questo
procedimento per spegnere la mac-
china, potrebbe causare guasti anche
seri alla stessa.
9 -
9.1 - DISPOSITIVI DI
SICUREZZA (Fig. A)
La macchina è dotata delle seguenti sicurez-
ze:
Sensore presenza operatore (4)
Blocca tutte le funzioni della macchina quan-
do l’operatore non è presente al posto di gui-
da.
Sicurezza anti sbandata
Riduce ove necessario la velocità durante
le sterzate e in caso di inclinazione laterale
della macchina ad un valore di sicurezza per
evitare sbandate improvvise e accrescere la
stabilità della macchina in ogni condizione.
Freno elettromagnetico
È integrato nella ruota anteriore (23) e man-
tiene frenata la macchina quando è spenta e,
in ogni caso, a macchina ferma.
10 -
49029600_Manuale RACER_RANGER_8ed_04-2023.indd 1149029600_Manuale RACER_RANGER_8ed_04-2023.indd 11 06/04/2023 15:00:1906/04/2023 15:00:19
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
ITALIANO - 12
10.1 - RIEMPIMENTO
SERBATOIO (Fig. D)
AVVERTENZA:
Introdurre nel serbatoio acqua pulita
di rete con temperatura non superio-
re a 50°C.
- Tramite il tubo estraibile (52) introdurre
acqua nel serbatoio (13) no al riempi-
mento dello stesso.
- Non riempire completamente il serbatoio,
utilizzare come riferimento il tubo di livello
(18).
- Oppure se disponibile, aprire il tappo (14)
e utilizzare la presa acquastop (53, se
presente).
AVVERTENZA:
Controllare visivamente sempre il li-
vello di riempimento per non rischia-
re di bagnare il pavimento.
- Alla ne del riempimento del serbatoio
chiudere il tappo (14).
NOTA:
Per le macchine senza kit chimico, riempire il
serbatoio (13) con acqua pulita e miscelarla
con detergente chimico.
Attenersi sempre alle istruzioni di diluizione
riportate sull’etichetta della confezione del
prodotto chimico usato per comporre la so-
luzione detergente.
10.2 - TANICA DETERGENTE
CHIMICO (se presente) (Fig. E)
NOTA:
Utilizzare solo detergenti non schiumosi, per
la quantità attenersi alle istruzioni del produt-
tore del detergente e al tipo di sporco.
- Sollevare il serbatoio di recupero (11).
- Controllare che nella tanica (54) vi sia il
prodotto necessario per la giornata lavo-
rativa.
In caso di sostituzione della tanica agire
come segue:
- Rimuovere il tappo (55) estrarre la tanica
(54) e inserire una nuova tanica da 5 litri
quindi inserire il tappo (55) con il tubetto
di aspirazione.
PERICOLO:
In caso di contatto del detergente con
occhi e pelle o in caso di ingerimento
fare riferimento alla scheda di sicu-
rezza e di impiego del produttore del
detergente.
NOTA:
Le taniche (54) da utilizzare sono del tipo
standard da 5 litri che si trovano in commer-
cio.
- Abbassare con cautela il serbatoio acqua
di recupero (11).
- Eseguire lo spurgo aria (vedere procedu-
ra alla voce “Pulsante dosatore agente
chimico”).
11 -
11.1 - FUNZIONAMENTO
(Fig. A-F)
11.1.a - Controlli prima dell’uso
- Controllare che il tubo (15) di scarico del
serbatoio di recupero sia correttamente
agganciato e correttamente tappato.
- Controllare che il tubo (16) di aspirazione
acqua del tergitore sia correttamente in-
serito nel serbatoio di recupero.
- Controllare che il raccordo (37) posto sul
tergitore (20) non sia ostruito e che il tubo
(16) sia correttamente collegato.
- Controllare lo stato di carica delle batterie,
ruotando la chiave (29) su “ON” e l’indica-
zione di carica sul display (41).
11.1.b - Preparazione macchina e
scelta ciclo
- Sedersi al posto di guida.
- La macchina ha la possibilità di eettuare
4 cicli di lavoro:
49029600_Manuale RACER_RANGER_8ed_04-2023.indd 1249029600_Manuale RACER_RANGER_8ed_04-2023.indd 12 06/04/2023 15:00:2106/04/2023 15:00:21
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
ITALIANO - 13
Ciclo di lavaggio, spazzolatura,
asciugatura:
- Premere il pulsante “Ready to go” (42) “
per predisporre all’erogazione del
detergente, della rotazione spazzole e av-
vio aspiratore.
Ciclo solo asciugatura:
- Per eettuare solo il ciclo di asciugatura
premere il pulsante (44) “ , si avvia
l’aspiratore.
Ciclo solo spazzolatura:
- Per eettuare solo il ciclo di spazzolatura
premere il pulsante (46) “ , si predi-
spone la rotazione delle spazzole.
- La rotazione delle spazzole si avvia quan-
do la macchina, con acceleratore (7)
premuto, inizia a muoversi in avanti o in-
dietro, oppure con acceleratore premuto
e impostazione della velocità di avanza-
mento su “0”.
Ciclo lavaggio, spazzolatura:
- Premere il pulsante (46) “ per predi-
sporre la rotazione delle spazzole e pre-
mere il pulsante (49) “ per predispor-
re l’erogazione dell’acqua.
- La rotazione delle spazzole e l’erogazione
dell’acqua si avviano quando si preme il
pedale acceleratore con marcia avanti o
indietro, oppure con impostazione della
velocità di avanzamento almeno sulla 1a
tacca.
11.1.c - Uso della macchina
PERICOLO:
Prestare la massima attenzione
nell’utilizzo della macchina su rampe,
in modo da evitare il ribaltamento o
situazioni che possano rendere pre-
caria la stabilità della macchina stes-
sa.
PERICOLO:
Evitare brusche sterzate ed effettuare
sterzate con volante completamente
ruotato solo a bassa velocità, tenen-
do comunque conto delle condizioni
del suolo.
- Ruotare la chiave (29) su “ON”; nei primi
2 secondi dall’accensione, il display (41)
indica la tipologia di batterie installate e le
ore di lavoro macchina.
- Scegliere il tipo di ciclo di lavoro da ese-
guire.
- Inserire la velocità di lavoro desiderata
agendo sui pulsanti (30).
- Azionare il girofaro (10, opzionale) e la
luce di lavoro (9, opzionale).
- Iniziare le operazioni di pulizia agendo
sull’acceleratore (7).
NOTA:
Rilasciando l’acceleratore la rotazione delle
spazzole e l’erogazione dell’acqua si ferma-
no.
NOTA:
La corretta pulizia e asciugatura del pavi-
mento si effettua procedendo con la mac-
china in avanti, procedendo con la macchina
in retromarcia il tergitore si solleva e non si
ha l’aspirazione dell’acqua presente nel pa-
vimento.
- Eventualmente regolare la quantità di so-
luzione di lavaggio tramite il pulsante (49)
“ ”.
- Controllare lo stato di carica delle batterie
tramite il display (41).
49029600_Manuale RACER_RANGER_8ed_04-2023.indd 1349029600_Manuale RACER_RANGER_8ed_04-2023.indd 13 06/04/2023 15:00:2306/04/2023 15:00:23
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
ITALIANO - 14
11.1.d - Fine uso e spegnimento
- Alla ne delle operazioni di pulizia fermare
in sequenza la rotazione delle spazzole e
l’aspiratore, agendo sui relativi comandi
in funzione al tipo di ciclo utilizzato.
- Ruotare la chiave (29) su “OFF”.
- Il freno di stazionamento si inserisce au-
tomaticamente.
- Svuotare e lavare il serbatoio di recupero
e il serbatoio della soluzione come indica-
to nei relativi paragra.
NOTA:
Quando l’operatore scende dalla macchina
si inserisce automaticamente il freno di sta-
zionamento.
PERICOLO:
È vietato parcheggiare la macchina in
rampa.
12 -
12.1 - SCARICO ACQUA DI
RECUPERO (Fig. H)
PERICOLO:
Assicurarsi che il serbatoio dell’ac-
qua di recupero (11) sia vuoto prima
di sollevarlo.
Alla ne del ciclo di lavaggio oppure quando
il serbatoio (11) dell’acqua di recupero risulta
pieno è necessario svuotarlo agendo come
segue:
NOTA:
Per lo smaltimento dell’acqua di recupero at-
tenersi alle norme vigenti nel paese di utiliz-
zo della macchina.
- Posizionarsi con la macchina vicino a una
piletta di scarico.
- Staccare il tubo (15) dagli appositi aggan-
ci, abbassarlo a terra sulla piletta di sca-
rico.
- Svitare il tappo (56) e scaricare completa-
mente l’acqua di recupero contenuta nel
serbatoio.
NOTA:
E’ possibile modulare la quantità di acqua
che fuoriesce premendo la parte finale del
tubo (15).
- Riavvitare il tappo (56) e riposizionare il
tubo (15) sul relativo supporto.
13 -
13.1 - MANUTENZIONE E
PULIZIA
AVVERTENZA:
Per le informazioni e le avvertenze
relative alle operazioni di manuten-
zione o pulizia attenersi a quanto in-
dicato nel libretto “AVVERTENZE DI
SICUREZZA PER LAVASCIUGA PA-
VIMENTI” allegato al presente.
13.2 - OPERAZIONI DA
EFFETTUARE OGNI GIORNO
13.2.a - Svuotamento e pulizia ser-
batoio acqua pulita (Fig. I)
AVVERTENZA:
Alla fine delle operazioni di lavag-
gio è obbligatorio scaricare e pulire
il serbatoio dell’acqua pulita (13) per
evitare depositi o incrostazioni.
Dopo aver scaricato il serbatoio dell’acqua
di recupero, scaricare il serbatoio dell’acqua
pulita (13) agendo come segue:
- Posizionarsi con la macchina su una pilet-
ta di scarico.
- Staccare il tubo (17) dagli appositi aggan-
ci, abbassarlo a terra sulla piletta di scari-
co, svitare il tappo (57) e lasciare scarica-
re completamente l’acqua.
49029600_Manuale RACER_RANGER_8ed_04-2023.indd 1449029600_Manuale RACER_RANGER_8ed_04-2023.indd 14 06/04/2023 15:00:2306/04/2023 15:00:23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296

Ghibli & Wirbel RACER R 85 FD 65 Use And Maintenance

Typ
Use And Maintenance