Bosch PFB2030 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

de Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
en English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
fr Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
it Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
nl Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
da Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
no Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
sv Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
fi Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
es Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
pt Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
el Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
tr Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
pl Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
hu Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
uk Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
ru Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 55
WAŻNE WSKAZÓWKI!
ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO
ZASTOSOWANIA!
Proszę przeczytać wszystkie wskazówki!
Przy użyciu nie wolno składać, gnieść, marszczyć,
ani zsuwać!
Nie wolno wbijać igieł, szpilek, ani agrafek
Nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 3 lat!
Dla własnego bezpieczeństwa
Proszę dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, starannie ją przecho-
wywać i postępować zgodnie z zawartymi w niej wskazówkami!
W przypadku przekazania urządzenia kolejnemu użytkownikowi proszę
dołączyć niniejszą instrukcję obsługi.
Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytkowania domowego
lub użytkowania o charakterze podobnym do domowego, nie jednak
do użytkowania profesjonalnego. Użytkowanie o charakterze podob-
nym do domowego obejmuje np. używanie urządzenia w pomiesz-
czeniach socjalnych w sklepach, biurach, gospodarstwach rolnych
lub innych (małych) przedsiębiorstwach oraz w pensjonatach, małych
hotelach itp.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku medycznego w szpita-
lach oraz przychodniach.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem i wybuchu pożaru!
Urządzenie należy podłączyć i użytkować zgodnie z parametrami
podanymi na tabliczce znamionowej.
Aby uniknąć zagrożeń zlecić naprawy urządzenia, jak np. wymianę
uszkodzonego przewodu zasilającego, tylko autoryzowanemu
serwisowi naszej firmy.
pl
56 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Dzieciom poniżej 3 lat nie wolno używać wkładu rozgrzewającego
do łóżka, ponieważ nie są one zdolne do reagowania na przegrzanie.
Dzieciom poniżej 8 lat nie wolno używać wkładu, o ile rodzice lub
uprawnieni opiekunowie nie ustawili regulatora grzania na najniższy
stopień ciepła. Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci
powyżej lat ośmiu oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, czuciowych lub umysłowych albo nie posiadających
odpowiedniego doświadczenia/wiedzy tylko pod kontrolą osoby
odpowiadającej za bezpieczeństwo osoby obsługującej urządzenie
lub po dokładnym pouczeniu w obsłudze urządzenia oraz po zrozu-
mieniu zagrożeń wynikających z obsługi urządzenia.
Nie pozwalać dzieciom na zabawę urządzeniem.
Dzieciom nie wolno czyścić ani pielęgnować wkładu za wyjątkiem
przypadku, gdy dzieci są starsze niż 8 lat i są pod nadzorem osoby
odpowiedzialnej za bezpieczeństwo.
Niebezpieczeństwo przegrzania!
Jeżeli urządzenie ma pozostać włączone dłuższy czas, wtedy
regulator temperatury należy nastawić na tryb pracy ciągłej.
Włączonego wkładu rozgrzewającego nie wolno składać, marszczyć,
ani zsuwać!
Niebezpieczeństwo skaleczenia!
Wkładu rozgrzewającego nie wolno używać osobom nie wrażliwym
na ciepło i innym osobom wymagającym opieki, nie będącym w stanie
odpowiednio zareagować na przegrzanie.
Symbole
Pranie ręczne!
Nie suszyć w suszarce bębnowej!
Nie prasować!
Wybielanie niedozwolone!
Nie czyścić chemicznie!
Dalsze informacje dotyczące
bezpieczeństwa
Urządzenie należy często sprawdzać pod
względem zauważalnych śladów zużycia
lub widocznych uszkodzeń.
W razie występowania takich oznak albo,
gdy urządzenie było używane niezgodnie
z przeznaczeniem lub urządzenie nie działa,
to przed ponownym użyciem musi zostać
oddane do punktu handlowego.
Urządzenie można używać tylko wtedy,
gdy elektryczny przewód zasilający i samo
urządzenie nie są uszkodzone.
Po każdym użyciu i w razie wystąpienia
usterki natychmiast wyjąć wtyczkę sieciową.
Elektrycznego przewodu zasilającego nie
wolno owijać wokół regulatora temperatury.
Regulatora temperatury nie wolno przykry-
wać! Regulator ciepła wraz z przewodem
zasilającym urządzenie musi być tak
ułożony, żeby wykluczyć niebezpieczeństwo
uduszenia, potknięcia się i tym podobnych
zagrożeń. Aby zapewnić prawidłowe działa-
nie regulatora temperatury, nie wolno
go kłaść na wkładzie ani pod nim ani
przykrywać innymi rzeczami.
pl
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 57
Długotrwałe stosowanie przy nastawieniu
na wysoki stopień grzania może spowodo-
wać poparzenie skóry. Wkład rozgrzewający
do łóżka używać tylko w suchych pomiesz-
czeniach (nigdy w łazience itp.).
Włączonego wkładu rozgrzewającego
nie pozostawiać bez nadzoru; wyłączyć
go przed opuszczeniem pomieszczenia.
Nie używać na łóżkach przestawialnych.
Wkładu nie wolno przytrzaskiwać ani
zsuwać.
Wkładu nie wolno gnieść!
Nigdy nie włączać wilgotnego lub mokrego
wkładu rozgrzewającego, lecz poczekać
do całkowitego wyschnięcia.
Nie wolno stosować dla zwierząt.
Niebezpieczeństwo uduszenia!
Nie zezwalać dzieciom na zabawę opakowa-
niem, a szczególnie folią.
Części i elementy obsługowe
Rysunek 1
1 Wkład rozgrzewający do łóżka
2 Regulator temperatury
3 Lampka kontrolna
Wskazówki ogólne
Wkład rozgrzewający można używać
z obydwóch stron. Zaleca się jednak
stosować przestepowaną stronę bawełnianą
(powierzchnia górna) jako powierzchnię
do leżenia. Powierzchnia spodnia pokryta
jest powłoką antypoślizgową.
Wkład rozgrzewający rozłożyć gładko
pomiędzy materacem a prześcieradłem.
Nigdy nie przykrywać nim osób.
Wkład rozgrzewający wyposażony jest
w system regulacji temperatury.
Wkład włącza się tylko wtedy, gdy tempera-
tura otoczenia jest niższa niż zakres nasta-
wiony na regulatorze temperatury.
Takie działanie nie jest usterką.
Użytkowanie
Rysunek 2 i 3
Wkład rozgrzewający włącza się poprzez
nastawienie temperatury regulatorem
temperatury, lampka kontrolna (3) świeci się.
Stopień 0 = wyłączony
Stopień 1 = najniższa temperatura/tryb
pracy ciągłej
 Stopień 2 = średnia temperatura
 Stopień 3 = najwyższa temperatura,
wstępne podgrzanie
Ten wkład rozgrzewający do łóżka może
osiągnąć temperaturę powyżej 37 °C.
Do wstępnego podgrzania lub krótkiego
użytku włączyć stopień 3, do dłuższego
używania (maksymalny możliwy czas wynosi
90 minut) ustawić na stopień 1.
Wyłączenie automatyczne
Wkład rozgrzewający do łóżka wyłącza
się automatycznie po upływie około
90 minut. Lampka kontrolna świeci
się jednak dalej.
W celu ponownego włączenia wkładu
rozgrzewającego należy ustawić regulator
ciepła najpierw na „0“ i potem ponownie
na wymagany stopień grzania.
Czyszczenie i przechowywanie
Wkład rozgrzewający można prać
ręcznie łagodnym środkiem piorącym
przestrzegając dokładnie wskazówek
dotyczących pielęgnacji przedstawio-
nych za pomocą symboli.
Nie wolno stosować urządzeń czyszczą-
cych strumieniem pary.
Regulatora temperatury nie wolno nigdy
zmoczyć. Nie wolno go wkładać pod
strumień wody. Wilgoć i woda uszkodzi
regulator temperatury.
Przy suszeniu ustawić przewód w taki
sposób, żeby woda nie mogła ściekać
do regulatora ciepła.
Nie wolno stosować żadnych środków
czyszczących ani rozpuszczalników.
Mogą one uszkodzić wkład rozgrzewa-
jący.
pl
Gratulujemy Państwu nabycia urządzenia
marki BOSCH. Jest to wyrób wysokiej jakości,
który sprawi Państwu wiele radości.
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem elektrycznym
Przed przystąpieniem do czysz-
czenia i przed odłożeniem
po użyciu wyjąć wtyczkę sieciową
i poczekać, aż wkład ulegnie
ochłodzeniu!
58 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Przed złożeniem i odłożeniem na
przechowanie, urządzenie musi być
wychłodzone.
Wkład rozgrzewający luźno złożyć
lub zwinąć i przechowywać w suchym
miejscu. Nie składać na kant.
Nie kłaść na wkładzie żadnych ciężkich
przedmiotów.
Wskazówka: Wkład przechowywać
w oryginalnym opakowaniu.
Dane techniczne
Wskazówki dotyczące usuwania
zużytego urządzenia
To urządzenie jest oznaczone
zgodnie z Dyrektywą Europejską
2012/19/UE oraz polską Ustawą
z dnia 29 lipca 2005r. „O zużytym
sprzęcie elektrycznym i elektronicz-
nym” (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz.
1495) symbolem przekreślonego
kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten,
po okresie jego użytkowania nie może być
umieszczany łącznie z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania
go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego.
Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty
zbiórki, sklepy oraz gminne jednostka,
tworzą odpowiedni system umożliwiający
oddanie tego sprzętu.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym przyczynia się
do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi
i środowiska naturalnego konsekwencji,
wynikających z obecności składników
niebezpiecznych oraz niewłaściwego składo-
wania i przetwarzania takiego sprzętu.
Warunki gwarancji
Dla urządzenia obowiązują warunki gwarancji
wydanej przez nasze przedstawicielstwo
handlowe w kraju zakupu.
Dokładne informacje otrzymają Państwo
w każdej chwili w punkcie handlowym,
w którym dokonano zakupu urządzenia.
W celu skorzystania z usług gwarancyjnych
konieczne jest przedłożenie dowodu kupna
urządzenia. Warunki gwarancji regulowane są
odpowiednimi przepisami Kodeksu Cywilnego
oraz Rozporządzeniem Rady Ministrów z dnia
30.05.1995 roku „W sprawie szczególnych
warunków zawierania i wykonywania umów
rzeczy ruchomych z udziałem konsumentów“.
pl
Napięcie 220–240 V~
Moc 90 W
Częstotliwość 50 Hz
Zastrzega się prawo wprowadzania zmian.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Bosch PFB2030 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla