BLACK+DECKER KR714CRES Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi
35
Przeznaczenie
Opisywana wiertarka Black & Decker przeznaczona
jest do wiercenia w drewnie, metalach, tworzywach
sztucznych i murach oraz do wkręcania wkrętów.
Opisywane urządzenie przeznaczone jest wyłącznie
do użytku amatorskiego.
Zasady bezpiecznej pracy
Wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowa-
nia elektronarzędzi
Uwaga! Należy zapoznać się ze wszyst-
kimi ostrzeżeniami dotyczącymi bez-
piecznej pracy oraz z instrukcją obsługi.
Nie stosowanie się do ostrzeżeń i zaleceń,
może być przyczyną porażenia prądem
elektrycznym, pożaru i/lub poważnego
zranienia.
Zachowaj wszystkie instrukcje i informacje do-
tyczące bezpiecznej pracy, aby móc korzystać
z nich w przyszłości. Pojęcie “elektronarzędzie”
używane w niniejszej instrukcji, oznacza narzędzie
zasilane z sieci elektrycznej (przewodem zasilają-
cym) lub akumulatorami (bezprzewodowe).
1. Bezpieczeństwo w miejscu pracy
a. Utrzymuj miejsce pracy w czystości i dbaj
o dobre oświetlenie. Brak porządku i złe
oświetlenie są częstą przyczyną wypadków.
b. Nie używaj elektronarzędzi w strefach zagro-
ż
onych wybuchem, na przykład w pobliżu
palnych cieczy, gazów lub pyłów. Elektro-
narzędzia mogą wytworzyć iskry powodujące
zapłon pyłów lub oparów.
c. W czasie pracy elektronarzędziami nie
pozwalaj na przebywanie w pobliżu dzieci
i innych osób postronnych. Brak skupienia
może spowodować utratę kontroli nad narzę-
dziem.
2. Ochrona przed porażeniem prądem elek-
trycznym
a. Gniazdo musi być dostosowane do wtyczki
elektronarzędzia. Nie wolno przerabiać
wtyczek. Nie wolno używać przejściówek do
zasilania uziemionych elektronarzędzi. Uży-
wanie nieprzerobionych wtyczek i odpowiednich
gniazd zmniejsza ryzyko porażenia prądem
elektrycznym.
b. Należy unikać bezpośredniej styczności
z uziemionymi lub zerowanymi powierzch-
niami, takimi jak rurociągi, grzejniki, ku-
chenki i lodówki. Ryzyko porażenia prądem
elektrycznym wzrasta, jeśli twoje ciało jest
zerowane lub uziemione.
c. Nie narażaj elektronarzędzi na działanie
deszczu lub zwiększonej wilgotności. Do-
stanie się wody do wnętrza elektronarzędzia
zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycz-
nym.
d. Nie wolno ciągnąć za przewód zasilający.
Nie wolno podnosić i przeciągać elektro-
narzędzia, ani wyjmować wtyczki z gniazda,
pociągając z przewód zasilający Chroń prze-
wód zasilający przed kontaktem z gorącymi
elementami, olejami, ostrymi krawędziami
i ruchomymi częściami. Uszkodzenie lub
zaplątanie przewodu zasilającego zwiększa
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
e. W czasie pracy elektronarzędziem poza po-
mieszczeniami zamkniętymi, należy używać
przystosowanych do tego przedł
użaczy. Ko-
rzystanie z przedłużaczy przystosowanych do
użycia na dworze, zmniejsza ryzyko porażenia
prądem.
f. Jeśli zachodzi konieczność pracy w wil-
gotnym otoczeniu, należy używać źdła
zasilania zabezpieczonego wyłącznikiem
żnicowoprądowym (RCD). Stosowanie
wyłącznikówżnicowoprądowych zmniejsza
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
3. Środki ochrony osobistej
a. W czasie pracy elektronarzędziem zachowaj
czujność, patrz uważnie i kieruj się zdrowym
rozsądkiem. Nie używaj elektronarzędzi,
jeżeli jesteś zmęczony, pod wpływem nar-
kotyków, alkoholu czy leków. Nawet chwila
nieuwagi, w czasie pracy elektronarzędziem,
może doprowadzić do poważnego uszkodzenia
ciała.
b.
Używaj środków ochrony osobistej. Zawsze
zakładaj okulary ochronne. Używanie odpo-
wiedniego od warunków wyposażenia ochron-
nego, takiego jak maska przeciwpyłowa, anty
poślizgowe obuwie ochronne, hełm ochronny
czy ochrona słuchu, pozwala zmniejszyć ryzyko
uszkodzenia ciała.
c. Zapobiegaj przypadkowemu włączeniu.
Przed przyłączeniem do źródła zasilania
i/lub włożeniem akumulatorów oraz przeno-
szeniem narzędzia, należy upewnić się, że
wyłącznik znajduje się w pozycji "wyłączo-
ne". Trzymanie palca na wyłączniku w czasie
przenoszenia elektronarzędzi lub podłączania
do zasilania, gdy wyłącznik jest w pozycji
"włączone", może łatwo stać się przyczyną
wypadku.
d. Przed włączeniem elektronarzędzia, nale
ży
odłączyć wszystkie klucze i narzędzia do
POLSKI
36
regulacji. Pozostawienie klucza lub narzędzia
do regulacji połączonego z częściami wiru-
jącymi elektronarzędzia może spowodować
uszkodzenie ciała.
e. Nie wychylaj się. Nie wychylaj się i przyjmij
stabilną pozycję, aby zawsze zachowywać
równowagę. Umożliwia to lepszą kontrolę nad
narzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach.
f. Załóż odpowiedni strój. Nie noś luźnego
ubrania lub biżuterii. Trzymaj włosy, ubranie
i rękawice z dala od ruchomych elementów.
Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą
zostać pochwycone przez ruchome części.
g. Jeśli sprzęt jest przystosowany do przy-
łączenia urządzeń odprowadzających
i zbierających py
ł, upewnij się, czy są one
przyłączone i właściwie użytkowane. Uży-
wanie takich urządzeń zmniejsza zagrożenia
związane z obecnością pyłów.
4. Obsługa i konserwacja elektronarzędzi
a. Nie wolno przeciążać elektronarzędzi.
Używaj elektronarzędzi odpowiednich do
wykonywanej pracy. Dzięki odpowiednim elek-
tronarzędziom wykonasz pracę lepiej i w sposób
bezpieczny, w tempie, do jakiego narzędzie
zostało zaprojektowane.
b. Nie wolno używać elektronarzędzia z ze-
psutym wyłącznikiem, który nie pozwala na
sprawne włączanie i wyłączanie. Elektrona-
rzędzie, którego pracy nie można kontrolować
wyłącznikiem, jest niebezpieczne i musi zostać
naprawione.
c. Przed przystą
pieniem do regulacji, wymiany
akcesoriów oraz przed schowaniem elek-
tronarzędzia, należy odłączyć wtyczkę od
źdła zasilania i/lub odłączyć akumulator
od urządzenia. Stosowanie takich środków
zapobiegawczych zwiększa bezpieczeństwo
i zmniejsza ryzyko przypadkowego uruchomie-
nia elektronarzędzia.
d. Nie używane elektronarzędzie przechowuj
poza zasięgiem dzieci i nie dopuszczaj
osób nie znających elektronarzędzia lub tej
instrukcji do posługiwania się elektronarzę-
dziem. Elektronarzędzia obsługiwane przez
osoby nieprzygotowane stanowią zagrożenie.
e. Regularnie dokonuj konserwacji elektro-
narzędzi. Sprawdź, czy ruchome części są
właściwie połączone i zamocowane, czy
części nie są uszkodzone oraz skontroluj
wszelkie inne elementy mogące mieć wpływ
na pracę elektronarzędzia. Uszkodzenia
należy naprawić przed przystąpieniem do
użytkowania. Wiele wypadków spowodowa-
nych jest przez niedostateczną konserwację
elektronarzędzi.
f. Dbaj o czystość narzędzi i ostrość ele-
mentów tnących. Zadbane narzędzia tnące,
z ostrymi krawędziami tnącymi, rzadziej się
zacinają i są łatwiejsze w prowadzeniu.
g. Elektronarzędzia, akcesoriów i końcówek
należy używać zgodnie z niniejszą instruk-
cją obsługi, uwzględniając warunki i rodzaj
wykonywanej pracy. Użycie elektronarzędzia
w sposób niezgodny z przeznaczeniem może
być bardzo niebezpieczne.
5. Naprawy
a. Powierzaj naprawy elektronarzędzi wyłącz-
nie osobom wykwali kowanym, używającym
identycznych części zamiennych. Zapewni to
bezpieczeństwo użytkowania naprawionego
urządzenia.
Bezpieczne użytkowanie elektronarzędzi - wska-
zówki dodatkowe
Uwaga! Dodatkowe wskazówki dotyczące
bezpiecznej pracy wiertarkami i wiertarkami
udarowymi.
 W czasie pracy wiertarkami udarowymi
należy nosić ochronę słuchu. Ekspozycja na
hałas może powodować utratę słuchu.
 Używaj dodatkowych uchwytów dostarczo-
nych razem z narzędziem. Utrata kontroli nad
narzędziem może spowodować uszkodzenie
ciała.
 W W przypadku prac, w czasie których może
dojść do przecięcia własnego lub ukrytych
przewodów, należy trzymać urządzenie
wyłącznie za izolowane uchwyty. Przecięcie
przewodu z prądem może spowodować poja-
wienie się napięcia na metalowych częściach
obudowy i porażenie prądem operatora.
 Obrabiany element należy zamocować do
stałej podstawy, na przykład za pomocą
zacisków. Trzymanie obrabianego elementu
w ręce lub oparcie o ciało, jest niewystarczające
i może stać się przyczyną utraty kontroli nad
narzędziem.
 Przed rozpoczęciem wiercenia w ścianach, pod-
łodze czy su cie, ustal położenie przewodów
i rur.
 Unikaj dotykania czubka wiertła bezpośrednio
po wierceniu, ponieważ może być gorący.
 Przeznaczenie urządzenia opisane jest w niniej-
szej instrukcji obsługi. Używanie jakichkolwiek
akcesoriów lub wykonywanie prac sprzecznych
z przeznaczeniem opisywanym w instrukcji
POLSKI
37
obsługi, może powodować niebezpieczeństwo
uszkodzenia ciała i/lub uszkodzenia mienia.
Bezpieczeństwo osób postronnych
 Opisywane narzędzie nie może być używane
przez osoby (dot. także dzieci), które mają
ograniczone możliwości ruchowe, percepcji
lub pojmowania lub brakuje im doświadczenia
i wiedzy, z wyjątkiem przypadku, gdy pozostają
one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za
ich bezpieczeństwo lub zostały przez nią prze-
szkolone w zakresie obsługi urządzenia.
 Należy pilnować dzieci, aby nie bawiły się urzą-
dzeniem.
Drgania
Podawana w tabeli danych technicznych oraz
w deklaracji zgodności z normami wartość drgań
(wibracji), została zmierzona zgodnie ze standar-
dową procedurą zawartą w normie EN 60745.
Informacja ta może służyć do porównywania tego
narzędzia z innymi. Deklarowana wartość emitowa-
nych drgań może również służyć do przewidywania
stopnia narażenia użytkownika na wibracje.
Uwaga! Chwilowa siła drgań, występująca w czasie
pracy elektronarzędziem, może odbiegać od
podawanych wartości, w zależności od sposobu
użytkowania urządzenia. Poziom wibracji może
przekroczyć podawaną wartość.
Przy okre
ślaniu ekspozycji na wibracje, w celu
podjęcia środków ochrony osób zawodowo użytku-
jących elektronarzędzia, zgodnie z normą 2002/44/
EC należy uwzględnić rzeczywiste warunki i rodzaj
wykonywanej pracy. Także okresy przestoju i pracy
bez obciążenia.
Oznaczenia na narzędziu
Na obudowie narzędzia umieszczono następujące
piktogramy:
Uwaga! Aby zminimalizować ryzyko zra-
nienia, użytkownik musi zapoznać się
z instrukcją obsługi.
Ochrona przed porażeniem prądem elektrycz-
nym
Opisywane elektronarzędzie jest podwójnie
izolowane; dlatego nie ma konieczności sto-
sowania dodatkowego uziemienia. Należy
zawsze upewniać się, czy napięcie zasilania
zgodne jest z wartością podaną na tabliczce
znamionowej.
 Ze względów bezpieczeństwa wymianę
uszkodzonego przewodu zasilającego należy
powierzyć producentowi lub autoryzowanemu
centrum serwisowemu Black & Decker.
Wyposażenie
1. Wyłącznik z regulacją prędkości obrotowej
2. Przycisk blokady wyłącznika
3. Przełącznik lewych / prawych obrotów
4. Przełącznik trybu pracy
5. Uchwyt
6. Ogranicznik głębokości wiercenia (niektóre
modele)
7. Dodatkowa rękojeść (niektóre modele)
Rys. B
8. Przycisk ręcznej blokady wrzeciona (tylko
uchwyty bezkluczykowe z pojedynczym zaci-
skiem)
Montaż
Uwaga! Przed rozpoczęciem montażu upewnić się,
czy narzędzie jest wyłączone i wtyczka zasilająca
jest odłączona.
Montaż uchwytu bocznego i ogranicznika głę-
bokości wiercenia (rys. A i rys. G)
 Obracać zacisk przeciwnie do wskazówek
zegara aż do momentu, gdy możliwe będzie
nasadzenie uchwytu (7) na przednią część
wiertarki, jak na rysunku.
 Ustawić rękojeść w żądanej pozycji.
 Wsunąć ogranicznik głębokości wiercenia (6)
do otworu, jak na rysunku.
 Nastawić żądaną głębokość wiercenia postę-
pując zgodnie z poniższym opisem.
 Zamocować dodatkową rękojeść obracając
uchwyt zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Montaż wiertła
Uchwyt bezkluczykowy z pojedynczym zaci-
skiem (Rys. B)
 Otworzyć uchwyt naciskając na przycisk ręcznej
blokady wrzeciona (8) i obracając zacisk (9)
przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
 Wsunąć trzonek wiertła (12) w uchwyt.
 Mocno zacisnąć uchwyt naciskając na przycisk
ręcznej blokady wrzeciona (8) i obracając zacisk
zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Uchwyt bezkluczykowy z podwójnym zaciskiem
(Rys. C)
 Otworzyć uchwyt odkręcając przednią część
(10) i jednocześnie trzymając drugą ręką część
tylną (11).
 Wsunąć trzonek wiertła (12) w uchwyt i mocno
zacisnąć uchwyt.
Uchwyt kluczykowy (Rys. D)
POLSKI
38
 Rozchylić uchwyt poprzez obracanie pierścienia
(13) przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
 Wsunąć trzonek wiertła (12) w uchwyt.
 Kolejno wsuwać kluczyk wiertarski (14) w otwory
z boku uchwytu (15) i zacisnąć uchwyt dokręca-
jąc zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Demontaż i wymiana uchwytu ( g. E)
 Maksymalnie otworzyć uchwyt.
 Odkręcić śrubokrętem zgodnie z ruchem wska-
zówek zegara śrubę blokującą uchwyt.
 Wsunąć klucz sześciokątny do uchwytu i ude-
rzyć młotkiem, jak pokazano na rysunku.
 Wyjąć klucz sześciokątny.
 Zdjąć uchwyt wykręcając go w kierunku odwrot-
nym do ruchu wskazówek zegara.
 Aby zamontować uchwyt, należy nakręcić go
na wrzeciono i zabezpieczyć śrubą mocującą.
Pozostałe zagrożenia
W czasie pracy elektronarzędziem mogą powstać
zagrożenia, które nie zostały uwzględnione
w załączonej instrukcji dotyczącej bezpiec-
znego użytkowania. Zagrożenia te mogą wynikać
z niewłaściwego użytkowania, zbyt intensywnej
eksploatacji lub innych przyczyn.
Nawet w przypadku przestrzegania zasad bez-
piecznej pracy i stosowania środków ochronnych,
nie jest możliwe uniknięcie pewnych zagrożeń.
Należą do nich:
 Zranienia wynikające z dotknięcia wirujących /
ruchomych elementów.
 Zranienia w czasie wymiany części, ostrzy lub
akcesoriów.
 Zranienia związane ze zbyt długotrwałym
używaniem narzędzia. Pracując przez dłuższy
czas, należy robić regularne przerwy.
 Ryzyko uszkodzenia słuchu.
 Zagrożenie dla zdrowia spowodowane wdycha-
niem pyłu wytwarzanego podczas użytkowania
urządzenia (np.: podczas pracy w drewnie,
szczególnie dębowym, bukowym oraz MDF).
Eksploatacja
Uwaga! W czasie pracy uwzględnij wydajność
elektronarzędzia. Nie przeciążaj narzędzia.
Uwaga! Przed rozpoczęciem wiercenia w ścianach,
podłodze czy su cie, ustal położenie przewodów
i rur.
Wyr kierunku obrotów (Rys. F)
Do wiercenia i wkręcania wkrętów, należy ustawić
prawe obroty (zgodnie z ruchem wskazówek zega-
ra). Aby wykręcać wkręty lub wyjąć zaklinowane
wiertło, należy używać lewych obrotów (przeciw-
nych do ruchu wskazówek zegara).
 Aby ustawić prawe obroty, należy przesunąć
przełącznik lewych / prawych obrotów (3)
w lewo.
 Aby ustawić lewe obroty, należy przesunąć prze-
łącznik lewych / prawych obrotów w prawo.
Uwaga! Nie wolno przełączać kierunku obrotów
w czasie pracy silnika.
Włączanie udaru
 Do wiercenia w murach, należy ustawić prze-
łącznik trybu pracy (4) w pozycji
.
 Do wiercenia w innych materiałach, należy
ustawić przełącznik trybu pracy w pozycji
.
Regulacja głębokości wiercenia (Rys. G)
 Poluzować dodatkową rękojeść (7) obracając
uchwyt przeciwnie do ruchu wskazówek zega-
ra.
 Ustawić ogranicznik głębokości wiercenia (6)
w żądanej pozycji. Maksymalna głębokość
wiercenia równa jest odległości pomiędzy czub-
kiem wiertła a przednim końcem ogranicznika
głębokości.
 Zamocować dodatkową rękojeść obracając
uchwyt zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Włączanie i wyłączanie
 Aby włączyć narzędzie, należy nacisnąć wyłącz-
nik z regulacją obrotów (1). Prędkość obrotowa
zależy od głębokości wciśnięcia przycisku.
Ogólna zasada mówi, że przy wiertłach o dużej
średnicy stosuje się niskie prędkości obrotowe,
a dla mniejszych średnic wierteł, wyższe pręd-
kości obrotowe.
 Praca ciągła możliwa jest po wciśnięciu przyci-
sku blokady wyłącznika (2) i zwolnieniu wyłącz-
nika z regulacją obrotów. Jest to możliwe tylko
przy pełnej prędkości obrotowej, zarówno dla
lewych jak i prawych obrotów.
 Aby wyłączyć narzędzie, należy zwolnić wyłącz-
nik z regulacją obrotów. Aby wyłączyć narzędzie
pracujące w trybie ciągłym, należy powtórnie
nacisnąć wyłącznik z regulacją prędkości
i zwolnić go.
Akcesoria
Wydajność narzędzia zależy od użytego osprzętu.
Osprzęt Black & Decker i Piranha został wykona-
ny z zachowaniem wysokich standardów jakości
i zaprojektowany tak, aby podnieść wydajność
narzędzia. Używając tych akcesoriów maksymalnie
wykorzystasz możliwości swojego narzędzia.
Konserwacja
Narzędzia Black & Decker zostały zaprojektowane
tak, aby zapewnić długoletnią, prawie bezobsłu-
POLSKI
39
gową, pracę urządzenia. Aby długo cieszyć się
właściwą pracą urządzenia, należy odpowiednio
z nim postępować i regularnie je czyścić.
Uwaga! Przed wykonywaniem jakichkolwiek czyn-
ności konserwacyjnych wyłączyć narzędzie i wyjąć
wtyczkę z gniazda.
 Regularnie czyścić otwory wentylacyjne przy
użyciu miękkiej szczotki albo suchej ścierecz-
ki.
 Okresowo czyścić obudowę wilgotną ścierecz-
ką. Nie wolno używać preparatów do szorowania
ani na bazie rozpuszczalników.
 Okresowo należy rozkręcić uchwyt i wytrzepać
z niego gromadzący się pył.
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Opisywa-
nego produktu nie wolno utylizować razem
ze zwykłymi śmieciami z gospodarstw
domowych.
Gdy okaże się, że konieczna jest wymiana posiada-
nego narzędzia Black & Decker lub nie będzie się
go więcej używać, nie należy wyrzucać go razem
ze śmieciami z gospodarstwa domowego. Należy
przekazać produkt do punktu selektywnej zbiórki
odpadów.
Selektywna zbiórka zużytych produktów
i opakowań pozwala na powtórne wyko-
rzystanie użytych materiałów. Powtórne
użycie materiałów pomaga chronić środo-
wisko naturalne przed zanieczyszczeniem
i zmniejsza zapotrzebowanie na surowce.
Lokalne przepisy mogą zapewniać możliwość se-
lektywnej zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych
z gospodarstw domowych na miejskich wysypiskach
śmieci lub u sprzedawcy, w przypadku zakupu no-
wego urządzenia.
Black & Decker zapewnia możliwość zbiórki i re-
cyklingu swoich produktów po zakończeniu okresu
eksploatacji. Aby skorzystać z tej możliwości,
prosimy zwrócić się do jednego z Autoryzowanych
Przedstawicieli Serwisowych, który odbierze je od
Państwa w naszym imieniu.
Adres najbliższego autoryzowanego przedstawi-
ciela serwisowego mogą Państwo otrzymać kon-
taktując się z miejscowym biurem Black & Decker,
którego adres podany jest w tej instrukcji obsługi.
Lista autoryzowanych przedstawicieli serwisowych
Black & Decker oraz informacje na temat naszego
serwisu posprzedażnego, dostępne s na stronie
internetowej: www.2helpU.com.
POLSKI
40
Dane techniczne
CD714RE
TYP 2
CD714CRE
TYP 2
CD714CRES
TYP 2
KR604CRES
TYP 2
KR654CRES
TYP 2
KR714CRES
TYP 2
Napięcie zasilania Vac 230 230 230 230 230 230
Por mocy W 710 710 710 600 650 710
Prędkość
bez obciążenia
min
-1
0-2800 0-2800 0-2800 0-2800 0-2800 0-2800
Maksymalna
średnica wiercenia
Stal / betonmm131313131313
Drewno mm 25 25 25 20 20 25
Waga kg 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0
Poziom ciśnienia akustycznego zgodnie z EN 60745:
Ciśnienie akustyczne (L
pA
) 101 dB(A), wahania (K) 3 dB(A)
Moc akustyczna (L
WA
) 112 dB(A), niepewność (K) 3 dB(A)
Sumaryczna wielkość drgań (suma wektorów trzech osi) zgodnie z normą EN 60745:
Wiercenie z udarem w betonie (a
h,ID
) = 17.9 m/s², wahania (K) = 1.5 m/s²
Wiercenie w metalu (a
h,D
) = 3.37 m/s², wahania (K) = 1.5 m/s²
Deklaracja zgodności UE
DYREKTYWA MASZYNOWA
Firma Black & Decker oświadcza, że opisywane wier-
tarki udarowe CD714RE, CD714CRE, CD714CRES,
KR604CRES, KR654CRES, KR714CRES, speł-
niają wymagania norm: 2006/42/EC, EN60745-1,
EN60745-2-1
Aby otrzymać więcej informacji, należy skontaktować
się z rmą Black & Decker pod adresem podanym
poniżej lub na końcu instrukcji.
Osoba niżej podpisana jest odpowiedzialna za
przygotowanie dokumentacji technicznej i sporządza
tę deklaracje w imieniu rmy Black & Decker.
Kevin Hewitt
Vice-President Global Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Wielka Brytania
01-04-2011
POLSKI
41
POLSKI
Black & Decker
WARUNKI GWARANCJI:
Firma Black & Decker jest pewna jakości swoich
produktów i oferuje dla nich doskonałą gwarancję.
Niniejsze warunki gwarancji nie pomniejszają praw
klienta wynikających z polskich regulacji ustawowych
lecz są ich uzupełnieniem. Gwarancja jest ważna na
terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Black & Decker gwarantuje sprawne działanie produktu
w przypadku postępowania zgodnego z warunkami
techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w instrukcji
obsługi.
Niniejszą gwarancją nie jest objęte dodatkowe wyposa-
żenie, jeżeli nie została do niego dołączona oddzielna
karta gwarancyjna oraz elementy wyrobu podlegające
naturalnemu zużyciu.
1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki produktu
spowodowane wadami produkcyjnymi i wadami
materiałowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedsta-wieniu
przez Klienta w Centralnym Serwisie Gwarancyj-
nym reklamowanego produktu oraz łącznie:
a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej;
b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży taką,
jak w karcie gwarancyjnej lub kopii faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę urzą-
dzenia (wraz z bezpłatną wymianą uszkodzonych
częś
ci) w okresie 24 miesięcy od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi być:
a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego Serwisu
Gwarancyjnego wraz z poprawnie wypełnioną
Kartą Gwarancyjną i ważnym paragonem zakupu
(lub kopią faktury) oraz szczegółowym opisem
uszkodzenia, lub
b) przesłany do Centralnego Serwisu Gwaran-cyj-
nego za pośrednictwem punktu sprzedaży wraz
z dokumentami wymienionymi powyżej.
5. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu Gwaran-
cyjnego ponosi Ser wis. Wszelkie koszty związane
z zapewnieniem bezpiecznego opakowania,
ubezpieczeniem i innym ryzykiem ponosi Klient.
W przypadku odrzucenia roszczenia gwarancyj-
nego, produkt jest odsyłany do miejsca nadania
na koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą
usunięte przez Centralny Serwis Gwarancyjny
w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu przez
Centralny Serwis Gwarancyjny;
b) termin usunięcia wady (punkt 6a) może być wydłu-
żony o czas niezbędny do importu niezbędnych
części zamiennych.
7. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na piśmie,
że usunięcie wady jest niemożliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie bez
dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może być
wydany nowy produkt o nie gorszych parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
odnośnie zasadności zgłaszanych usterek jest
decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objęte:
a) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowo-dowa-
ne niewłaściwym użytkowaniem lub używaniem
produktu niezgodnie z przeznaczeniem, instrukcją
obsługi lub przepisami bezpieczeństwa. W szcze-
gólności profesjonalne użytkowanie amatorskich
narzędzi Black & Decker powoduje utratę gwaran-
cji;
b) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowa-
ne przeciążaniem narzędzia, które prowadzi do
uszkodzeń silnika, przekładni lub innych elementów
a także stosowaniem osprzętu innego niż zalecany
przez Black & Decker;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywołane
nimi wady;
d) wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek
działania pożaru, powodzi, czy też innych klęsk
żywiołowych, nieprzewidzianych wypadków, ko-
rozji, normalnego zużycia w eksploatacji czy też
innych czynników zewnę
trznych;
e) produkty, w których naruszone zostały plomby
gwarancyjne lub, które były naprawiane poza
Centralnym Serwisem Gwarancyjnym lub były
przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzęt eksploatacyjny dołączony do urządzenia
oraz elementy ulegające naturalnemu zużyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, rmy handlowe,
które sprzedały produkt, nie udzielają upoważ-
nień ani gwarancji innych niż określone w karcie
gwarancyjnej. W szczególności nie obejmują
prawa klienta do domagania się zwrotu utraconych
zysków w związku z uszkodzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień kupującego wynikających
z niezgodności towaru z umową.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Obozowa 61, 01-418 Warszawa
tel.: (22) 862-08-08, faks: (22) 862-08-09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

BLACK+DECKER KR714CRES Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi