DeWalt DC733K Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

555222-11 PL
DC733
DC740
DC750
DW907
2
Rys. 1
3
Rys. 3
Rys. 2
Rys. 4 Rys. 5
4
Rys. 7
Rys. 6
Rys. 8
5
WIERTARKO-WKRĘTARKA AKUMULATO ROWA
DC733, DC740, DC750, DW907
Serdeczne gratulacje!
Dziękujemy za zakupienie urządzenia fi rmy
D
EWALT. Wiele lat dwiadczeń, niezwykle
staranne wykonanie i ciągłe innowacje spra-
wiły, że fi rma D
EWALT stała się prawdziwie
niezawodnym partnerem dla wszystkich użyt-
kowników profesjonalnych elektronardzi.
Dane techniczne
DC733 DC740 DW907 DC750
Napięcie V 14,4 12 12 9,6
Prędkość obrotowa biegu jałowego
1. bieg obr/min 0-350 0-350 0-350 0-300
2. bieg obr/min 0-1300 0-1200 0-1200 0-1100
Maksymalny moment
obrotowy Nm 20 20 20 19
Średnica
wewnętrzna uchwytu
wiertarskiego mm 10 10 10 10
Maksymalna średnica
otworów wierconych
w stali/drewnie mm 10/25 10/25 10/25 10/22
Masa
(bez akumulatora) kg 1,7 1,1 1,1 1,1
Poziom ciśnienia
akustycznego dB(A) 75 75 75 74
Niepewność pomiaru cnienia
akustycznego dB(A) 3 3 3 3
Poziom mocy
akustycznej dB(A) 83 83 83 83
Niepewność pomiaru mocy
akustycznej dB(A) 3,3 3,3 3,3 3,3
Całkowite przyśpieszenie drgań na rękojeści (suma wektoro-
wa drgań w 3 osiach) zmierzone według norm EN 60845-1,
EN 60745-2-1, EN 60745-2-2:
przy wierceniu
w stali miękkiej m/s
2
1,7 1,6 1,6 1,5
Niepewność
pomiaru m/s
2
1,5 1,5 1,5 1,5
przy wkręcaniu wkrętów
bez udaru m/s
2
1,3 1,2 1,2 1,1
Niepewność
pomiaru m/s
2
1,5 1,5 1,5 1,5
Podana ważona wartość skuteczna przyspie-
szeń drgań na rękojeści została zmierzona
standardową meto
, opisaną w normie
EN 60745, i dzięki temu można ją wykorzy-
stywać do porównań z innymi elektronarzę-
dziami oraz do tymczasowej oceny ekspozycji
drganiowej.
OSTRZEŻENIE: Podana ważona war-
tość skuteczna przyśpieszeń drgań
dotyczy podstawowego zastosowania
elektronarzędzia i może się różnić,
gdy jest ono wykorzystywane w inny
sposób, z innymi akcesoriami lub
niewłaściwie konserwowane. W takich
sytuacjach ekspozycja drganiowa
w trakcie całego okresu ytkowania
maszyny może b dużo większa.
Przy szacowaniu ekspozycji drganio-
wej trzeba też uwzględnić, jak długo
w danym czasie narzędzie pozostawa-
ło wyłączone i jak długo pracowało na
biegu jałowym. Ekspozycja drganiowa
w trakcie całego dnia pracy mogłaby
się wtedy okazać dużo mniejsza niż
przy cgłym użyciu.
Dla ochrony użytkownika przed skut-
kami wibracji stosuj dodatkowe środki
bezpieczstwa, jak np. prawidłowa
konserwacja elektronardzi i akce-
soriów, utrzymywanie ciepłych rąk,
odpowiednia organizacja pracy.
Akumulator DE9062 DE9074 DE0971 DE9501
Rodzaj akumulatora NiCd NiCd NiCd NiMH
Napięcie V 9,6 12 12 12
Pojemnć Ah 1,3 1,3 2.0 2.6
Masa kg 0,4 0,5 0,65 0,58
Akumulator DE9502 DE9091 DE9140
Rodzaj akumulatora NiMH NiCd litowo-jonowy
Napięcie V 14,4 14,4 14,4
Pojemnć Ah 2,6 2,0 2,0
Masa kg 0,70 0,70 0,58
6
Ładowarka DE9116 DE9118 DE9135
Rodzaj akumulatora NiCd/ NiCd NiCd/ NiMH/
NiMH litowo-jonowy
Napięcie sieciowe V 230 230 230
Przybliżony czas ładowania
(akumulatory
2,0 Ah) min 40 60 40
Masa kg 0,4 0,9 0,52
Natężenie prądu bezpiecznika:
Elektronardzia zasilane prądem o napciu 230 V 10 A
Defi nicje związane
z bezpieczeństwem pracy
Poniżej zdefi niowano ważność poszczel-
nych ostrzeżeń. Prosimy o przeczytanie in-
strukcji i zwracanie uwagi na te symbole.
NIEBEZPIECZSTWO: Informuje
o bezpośrednim niebezpieczeństwie.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki
grozi doznaniem śmiertelnych lub
ciężkich obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE: Informuje o poten-
cjalnie niebezpiecznej sytuacji. Nie-
przestrzeganie tej wskazówki może
doprowadzić do śmiertelnych lub
ciężkich obrażeń ciała.
UWAGA: Informuje o potencjalnie
niebezpiecznej sytuacji. Nieprze-
strzeganie tej wskazówki może do-
prowadzić do lekkich lub średnich
obrażeń ciała.
UWAGA: Informuje o potencjalnie nie-
bezpiecznej sytuacji. Nieprzestrzega-
nie tej wskazówki może doprowadzić
do szkód rzeczowych.
Informuje o niebezpieczeństwie pora-
żenia prądem elektrycznym.
Informuje o niebezpieczeństwie po-
żaru
Deklaracja zgodności z normami UE
Firma DEWALT deklaruje niniejszym, że wier-
tarko-wkrętarki nr katalogowy DC733, DC740,
DC750, DW907 zostały wykonane zgodnie
z następującymi wytycznymi i normami: 98/37/
EEC (do 28. grudnia 2009), 2006/42/EC (od
29. grudnia 2009), 2004/108/EC, 2006/95/
EC, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60745-1,
EN 60745-2-1, EN 60745-2-2.
Więcej informacji na ten temat można uzyskać
pod podanym niżej adresem lub w jednej
z naszych fi lii wymienionych na tylnej okładce
instrukcji obsługi.
Niżej podpisany jest odpowiedzialny za
prawdziwość danych technicznych i składa tę
deklarację w imieniu fi rmy D
EWALT.
Horst Großmann
Wicedyrektor Działu Konstrukcyjnego
D
EWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Niemcy
19.08.08
OSTRZEŻENIE: By nie narażać się na
doznanie urazu, prosimy o przeczyta-
nie tej instrukcji obsługi.
Ogólne przepisy bezpieczeństwa
pracy elektronarzędzi
OSTRZEŻENIE! Zapoznaj się ze
wszystkimi zamieszczonymi tutaj
wskazówkami. Nieprzestrzeganie
ich może doprowadzić do porażenia
prądem elektrycznym, paru, a nawet
ciężkiego urazu ciała.
PRZECHOWUJ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ
NA WYPADEK, GDYBY ZNÓW BYŁA KIE-
DYŚ POTRZEBNA.
Występuce w tecie wyrażenie „elektrona-
rzędzie” oznacza zarówno urządzenie siecio-
we (z kablem sieciowym) jak i akumulatorowe
(bez kabla sieciowego).
1) BEZPIECZ EŃSTWO W OB SZ AR ZE
PRACY
a) Utrzymuj porządek w miejscu pracy
i dobrze je oświetlaj. Nieporządek
i niewystarczace oświetlenie grożą wy-
padkiem.
b) Nie używaj elektronarzędzi w otocze-
niu zagrożonym wybuchem, gdzie
występują palne pary, gazy lub py.
Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które
mogą spowodować zapalenie się tych
substancji.
7
c) Nie dopuszczaj dzieci ani innych osób
do miejsca pracy. Mogą one odwrócić
uwagę od wykonywanych czynności, co
grozi wypadkiem.
2) BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
a) Wtyczka kabla elektronarzędzia musi
pasować do gniazda sieciowego
i w żadnym wypadku nie wolno jej
przerabiać. Gdy elektronarzędzia
zawierają uziemienie ochronne, nie
używaj żadnych wtyczek adaptacyj-
nych. Oryginalne wtyczki i pasujące do
nich gniazda sieciowe zmniejszają ryzyko
porażenia prądem elektrycznym.
b) Unikaj dotykania uziemionych elemen-
w, jak na przyad rury, grzejniki,
piece i chłodziarki. Gdy ciało jest uzie-
mione, porażenie prądem elektrycznym
jest o wiele niebezpieczniejsze.
c) Nie wystawiaj elektronarzędzi na dzia-
łanie deszczu ani wilgoci. Przedostanie
się wody do wnętrza obudowy grozi pora-
żeniem prądem elektrycznym.
d) Ostrożnie obchodź się z kablem. Nigdy
nie używaj go do przenoszenia elektro-
narzędzia ani do wyjmowania wtyczki
kabla z gniazda sieciowego. Chroń
kabel przed wysoką temperaturą, ole-
jem, ostrymi krawędziami i ruchomymi
elementami. Uszkodzony lub zaplątany
kabel me doprowadzić do porażenia
prądem elektrycznym.
e) Przy pracy na wolnym powietrzu stosuj
tylko przeznaczone do tego celu prze-
dłużacze. Posługiwanie się odpowiednimi
przedłaczami zmniejsza ryzyko poraże-
nia prądem elektrycznym.
f) W razie konieczności użycia elektrona-
rzędzia w wilgotnym otoczeniu, zabez-
piecz obwód zasilania wyłącznikiem
ochronnym różnicowo-prądowym. Za-
stosowanie takiego wyłącznika zmniejsza
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
3) BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
a) Zawsze zachowuj uwagę, koncentruj
się na swojej pracy i rozdnie postępuj
z elektronarzędziem. Nie używaj go,
gdy jesteś zmęczony lub znajdujesz
się pod wpływem narkotyków, alkoholu
czy też leków. Chwila nieuwagi w czasie
pracy grozi bardzo poważnymi konsekwen-
cjami.
b) Stosuj wyposażenie ochronne. Zawsze
zakładaj okulary ochronne. Odpowied-
nie wyposażenie ochronne, jak maska
przeciwpyłowa, obuwie na szorstkiej
podeszwie, kask ochronny lub nauszniki
ochronne, zależnie od rodzaju i zastoso-
wania elektronardzia zmniejszają ryzyko
doznania urazu.
c) Unikaj niezamierzonego załączania.
Przed przączeniem elektronarzędzia
do sieci sprawdź, czy jego wyłącznik
jest wyłączony. Przenoszenie elektro-
nardzia z palcem opartym na wącz-
niku lub przączanie go do sieci przy
włączonym wyłączniku zwiększa ryzyko
wypadku.
d) Przed załączeniem elektronardzia
sprawdź, czy zostały wyjęte klucze
i przyrządy nastawcze. Klucz pozo-
stawiony w obracającej się cści może
doprowadzić do urazu ciała.
e) Nie pochylaj się za bardzo do przodu!
Zachowuj stabilną postawę, by nie
stracić równowagi w jakiejś pozycji
roboczej. Takie postępowanie umożliwia
zachowanie lepszej kontroli nad elektrona-
rzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach.
f) Zakładaj odpowiednią odzież ochronną.
Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii.
Włosy, odzież i kawice trzymaj z dala
od ruchomych elementów. Luźna odzież,
biżuteria lub długie włosy mogą zostać
pochwycone przez obracające się cści
narzędzia.
g) Gdy producent przewidział urządzenia
do odsysania lub gromadzenia pyłu,
sprawdź czy są one przączone i pra-
widłowo zamocowane. Stosowanie tych
urządzeń zmniejsza zagrożenie zdrowia
pyłem.
4) OBSŁUGA I KONSERWACJA ELEK-
TRONARDZI
a) Nie przeciążaj elektronarzędzia. Uży-
waj narzędzi odpowiednich do danego
przypadku zastosowania. Najlepszą
jakć i bezpieczeństwo osobiste osiąg-
niesz, tylko stosując właściwe narzędzia.
b) Nie używaj elektronarzędzia z uszko-
dzonym wyłącznikiem. Urządzenie,
kre nie daje się normalnie załączać lub
wączać, jest niebezpieczne i trzeba je
naprawić.
8
c) Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac
nastawczych, przed wymianą akceso-
riów lub odłożeniem elektronarzędzia
zawsze wyjmuj wtyczkę kabla z gniazda
sieciowego. Ten środek ostrożności
zmniejsza ryzyko niezamierzonego uru-
chomienia elektronarzędzia.
d) Niepotrzebne elektronarzędzia prze-
chowuj w miejscu niedostępnym dla
dzieci. Nie pozwalaj używać elektro-
narzędzi osobom, kre nie są z nimi
obeznane lub nie przeczytały niniejszej
instrukcji. Narzędzia w rękach niedo-
świadczonych osób są niebezpieczne.
e) Utrzymuj elektronarzędzia w niena-
gannym stanie technicznym. Spraw-
dzaj, czy ruchome elementy obraca
się w odpowiednim kierunku, nie są
zakleszczone, pęknięte ani tak uszko-
dzone, że nie zapewniają prawiowego
funkcjonowania urządzenia. Uszko-
dzone elektronarzędzia przed uży-
ciem należy naprawić. Powodem wielu
wypadków jest niewłaściwa konserwacja
elektronarzędzi.
f) Ostrz i utrzymuj w czystości swoje
narzędzia robocze. Starannie konserwo-
wane, ostre nardzia robocze rzadziej się
zakleszczają i łatwiej nimi pracować.
g) Elektronarzędzi, akcesorw, narzędzi
roboczych itp. używaj zgodnie z tą
instrukcją i przeznaczeniem. Wykorzy-
stywanie elektronarzędzi wbrew przezna-
czeniu jest niebezpieczne.
5) OBSŁUGA I KONSERWACJA ELEKTRO-
NARZĘDZI AKUMULATOROWYCH
a) Akumulatory ładuj tylko w ładowarkach
przewidzianych do tego celu przez
producenta. W przypadku ładowarki prze-
znaczonej tylko do określonego rodzaju
akumulatora włożenie innego akumulatora
grozi pożarem.
b) Stosuj tylko akumulatory przeznaczone
do danego rodzaju elektronarzędzi.
Stosowanie innych akumulatorów stwarza
ryzyko doznania urazu ciała i paru.
c) Nieużywane akumulatory trzymaj z dala
od spinaczy biurowych, monet, kluczy,
gwoździ, śrub i innych małych przed-
miotów metalowych, które mogą spo-
wodować zwarcie biegunów. Zwarcie
zacisków akumulatora może spowodować
oparzenia lub pożar.
d) Z powodu niewłaściwego zastoso-
wania z akumulatora może wyciekać
elektrolit. Nie dotykaj go. W razie nie-
zamierzonego kontaktu natychmiast
spłucz wodą narażone miejsce. Gdyby
elektrolit prysnął w oczy, niezwłocznie
zgłoś się do lekarza. Wyciekły elektrolit
może spowodować podrażnienie oczu lub
oparzenia.
6) SERWIS
a) Naprawy elektronarzędzi mogą być
wykonywane tylko przez uprawnionych
specjalistów przy użyciu oryginalnych
części zamiennych. Jest to istotnym
warunkiem zapewnienia bezpieczeństwa
pracy.
Dodatkowe wskazówki
bezpieczeństwa pracy wiertarko-
wkrętarek
Zakładaj nauszniki ochronne. Hałas
może doprowadzić do uszkodzenia narzą-
du słuchu.
W razie niebezpieczstwa natra enia
na przewody elektryczne lub własny
przewód zasilający, trzymaj wiertar-
ko-wkrętar za izolowane rękojeści.
W chwili przeccia przewodu elektryczne-
go napięcie dochodzi do wszystkich gołych
metalowych części elektronarzędzia, co
grozi porażeniem prądem elektrycznym.
Pozostałe zagrożenia
Pomimo przestrzegania obowiązujących
przepisów bezpieczeństwa i używania urzą-
dzeń ochronnych nie da się unikć pewnych
zagrożeń. Należą do nich m.in.:
- niebezpieczeństwo doznania urazu na
skutek dotknięcia obracających się lub
gorących elementów maszyny
- uszkodzenie narządu słuchu
- niebezpieczeństwo zgniecenia palców
przy wymianie akcesoriów.
Informacje na elektronarzędziu
Na elektronardziu umieszczono następujące
informacje:
UMIEJSCOWIENIE DATY
Data produkcji jest wydrukowana na obudowie
wiertarko-wkrętarki w miejscu połączenia
z akumulatorem:
9
Przykład:
2008 XX XX
Rok produkcji
Ważne wskazówki bezpieczeń-
stwa pracy wszystkich ładowarek
PRZECHOWUJ TE INSTRUKCJE: Podręcznik
ten zawiera ważne wskazówki bezpieczeństwa
pracy ładowarek DE9116/DE9118/DE9135
Przed uruchomieniem ładowarki przeczy-
taj wszystkie instrukcje i ostrzeżenia za-
mieszczone na ładowarce, akumulatorze
i elektronardziu akumulatorowym.
NIEBEZPIECZSTWO: Śmier-
telne porażeniem prądem elek-
trycznym. Ładowarki są zasilane
prądem o napięciu 230 V. Nie
wkładaj do obudowy żadnych elek-
trycznie przewodzących przed-
miotów. Może to spowodować na-
wet śmiertelne porażenie prądem
elektrycznym.
OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeń-
stwo porażenia prądem elektrycz-
nym. Uważaj, by do ładowarki nie
dostała się jakaś ciecz, gdyż może
to doprowadzić do porażenia prą-
dem elektrycznym.
UWAGA: Niebezpieczeństwo
oparzenia. By zmniejszyć ryzyko
oparzenia, stosuj tylko akumula-
tory fi rmy D
EWALT. Inne akumula-
tory mogą pękć, co niechybnie
grozi doznaniem urazu i szkód
rzeczowych.
UWAGA: Istnieje pewne niebez-
pieczeństwo zwarcia kontakw
przyłączonej do sieci ładowarki
przez obce, przewodzące mate-
riały, jak np. wełna stalowa, folia
aluminiowa lub nagromadzone
cząstki metalu. Trzymaj je z dala
od gniazda ładowarki. Gdy nie
ma w niej akumulatora, zawsze
wyjmuj wtyczkę kabla z gniazda
sieciowego. Tak samo pospuj
przed oczyszczeniem ładowarki.
NIGDY nie ładuj akumulatora przy uży-
ciu ładowarki innej niż okrlona w tym
podręczniku. Ładowarka i akumulator są
do siebie ściśle dostosowane.
Ładowarki te są przeznaczone wy-
łącznie do ładowania akumulatow
D
EWALT. Inne zastosowanie może dopro-
wadzić do pożaru bądź niebezpiecznych
lub nawet śmiertelnych urazów na skutek
porażenia prądem elektrycznym.
Nigdy nie wystawiaj ładowarki na dzia-
łanie deszczu ani śniegu.
By odłącz ładowarkę od sieci, zawsze
ciągnij za wtyczkę a nie za kabel. W ten
sposób maleje ryzyko uszkodzenia wtyczki
i kabla.
Tak ułóż kabel sieciowy, by nikt nie
gł na niego nadepnąć ani się o niego
potknąć i by nie był narażony na inne
szkodliwe wpływy lub obciążenia.
ywaj przedłużacza tylko wtedy, gdy
jest bezwzględnie konieczny. Niewłaś-
ciwy przedłużacz może doprowadzić do
pożaru bądź niebezpiecznych lub nawet
śmiertelnych urazów na skutek porażenia
prądem elektrycznym.
Nie stawiaj na ładowarce żadnych
przedmiow ani nie kładź ładowarki na
miękkiej powierzchni. Może to dopro-
wadzić do zablokowania szczelin wen-
tylacyjnych i przegrzania urządzenia.
Umieszczaj ładowarkę z dala od źródeł
ciepła. Ładowarka na górze i dole obudo-
wy zawiera szczeliny wentylacyjne.
Nie załączaj ładowarki z uszkodzonym
kablem sieciowym lub wtyczką - uszko-
dzone elementy niezwłocznie wymień na
sprawne.
Nie używaj ładowarki, która została
mocno uderzona, spadła na podłogę
lub uległa innego rodzaju uszkodzeniu.
Oddaj do autoryzowanego warsztatu
serwisowego w celu naprawy.
Nie rozbieraj ładowarki. W razie ko-
nieczności konserwacji lub naprawy
oddaj ją do autoryzowanego warsztatu
serwisowego w celu naprawy. Niepra-
widłowe złożenie może doprowadzić do
pożaru bądź niebezpiecznych lub nawet
śmiertelnych urazów na skutek porażenia
prądem elektrycznym.
Przed czyszczeniem ładowarki zawsze
odłączaj ją od sieci. W ten sposób
maleje ryzyko porażenia prądem elek-
trycznym. Ryzyka tego nie zmniejsza
samo wyjęcie akumulatora.
NIGDY nie łącz ze sobą dch ładowa-
rek.
10
Ładowarka jest przystosowana do za-
silania prądem sieciowym o napciu
230 V. Nie przyłączaj jej do żadnego
innego źródła napięcia. Nie dotyczy to
ładowarki samochodowej.
PRZECHOWUJ TE INSTRUKCJE
Ładowarki
Ładowarka DE9116 sły do ładowania aku-
mulatorów niklowo-kadmowych i niklowo-wo-
dorkowych o napięciu od 7,2 do 18 V.
Ładowarka DE9118 sły do ładowania aku-
mulatow niklowo-kadmowych o napięciu od
7,2 do 14,4 V.
Ładowarka DE9135 służy tylko do ładowania
akumulatorów niklowo-kadmowych, niklowo-
wodorkowych i litowo-jonowych o napięciu
od 7,2 do 18 V.
Ładowarek tych nie trzeba regulować i są one
bardzo łatwe w obsłudze.
Przebieg ładowania
NIEBEZPIECZSTWO: Śmiertelne
porażeniem prądem elektrycznym.
Ładowarki są zasilane prądem o na-
pięciu 230 V. Nie wkładaj do obudowy
żadnych elektrycznie przewodzących
przedmiotów. Może to spowodować
nawet śmiertelne porażenie prądem
elektrycznym.
1. Przed włożeniem akumulatora przącz
wtyczkę sieciową ładowarki (k) do odpo-
wiedniego gniazda sieciowego.
2. Następnie włóż akumulator do ładowarki.
Zaczyna migać czerwona lampka kontrol-
na, informując, że rozpoczął się proces
ładowania.
3. Po zakończeniu ładowania lampka kon-
trolna zaczyna się świecić na stałe.
Akumulator jest całkowicie naładowany
i w każdej chwili mna go wyjąć lub zo-
stawić w ładowarce.
Proces ładowania
W ponszej tabeli przedstawiono wskazania
stanów akumulatora.
Stan akumulatora
Akumulator jest ładowany - - - - - - - -
Akumulator jest całkowicie naładowany _________
Przerwanie ładowania w celu
ochłodzenia lub ogrzania akumulatora ___ _ ___ _
Konieczność wymiany akumulatora ••••••••••••
Usterka •• •• •• ••
Automatyczne ładowanie wyrów-
nawcze (tylko DE9116, DE9135)
Ładowanie wyrównawcze zapewnia wyrów-
nanie ładunków poszczególnych ogniw aku-
mulatora. Zaleca się przeprowadzać je raz
na tydzień lub w razie stwierdzenia spadku
wydajności akumulatora.
By naładować wyrównawczo akumulator, włóż
go jak zwykle do ładowarki. Przynajmniej na
8 godzin pozostaw akumulator w ładowarce.
Przerywanie ładowania w celu
ochłodzenia lub ogrzania akumu-
latora (tylko DE9116, DE9135)
Gdy ładowarka wykryje, że akumulator jest
zbyt gorący lub zbyt zimny, automatycznie
się wyłącza, a następnie znów załącza, gdy
akumulator osiągnie odpowiednią temperaturę.
Funkcja ta ma na celu zapewnienie maksymal-
nej trwałości użytkowej akumulatorów.
ZABEZPIECZENIE PRZED GŁĘBOKIM
ROZŁADOWANIEM
Akumulator przączony do elektronarzędzia
jest zabezpieczony przed głębokim rozłado-
waniem.
Ważne wskazówki bezpieczeń-
stwa pracy wszystkich akumula-
torów
Przy zamawianiu akumulatorów zamiennych
podaj numer katalogowy i napięcie. W tabeli
na końcu tego podręcznika wyszczególniono
kompatybilne ładowarki i akumulatory.
Wyjęty z kartonu akumulator nie jest całkowi-
cie naładowany. Przed użyciem akumulatora
i ładowarki przeczytaj podane niżej wskazówki
bezpieczeństwa pracy. Postępuj zgodnie
z opisaną procedurą ładowania.
PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE
11
Nigdy nie ładuj ani nie używaj akumu-
latora w otoczeniu zagrożonym wy-
buchem, w którym znajdują się palne
ciecze, gazy lub pyły. Przy wkładaniu
i wyjmowaniu akumulatora z ładowarki
takie substancje mogą się zapalić.
Akumulatory ładuj tylko w ładowarkach
rmy D
EWALT.
NIE pryskaj ładowarki wodą ani NIE zanu-
rzaj jej w wodzie lub innych cieczach.
Elektronarzędzia i ładowarki nigdy nie
składuj ani nie używaj w miejscach,
w których temperatura może przekro-
czyć 40 °C (np. stodoły lub metalowe
budynki w lecie).
NIEBEZPIECZSTWO: Śmiertelne
porażeniem prądem elektrycznym. Ni-
gdy i pod żadnym pozorem nie próbuj
otwierać akumulatora. Akumulatora
z kniętą lub uszkodzoną obudową
nie wkładaj do ładowarki. Może to do-
prowadzić do nawet śmiertelnego po-
rażenia prądem elektrycznym. Znisz-
czone akumulatory oddaj do punktu
serwisowego w celu utylizacji.
OSTRZEŻENIE: Nigdy i pod żadnym
pozorem nie próbuj otwierać akumu-
latora. Akumulatora z pękniętą lub
uszkodzoną obudową nie wkładaj do
ładowarki. Nie ściskaj akumulatora,
uważaj, by nie spadł na podłogę
ani nie uległ uszkodzeniu. Nigdy nie
ywaj akumulatora ani ładowarki,
które zostały silnie uderzone, spadły
na podłogę, zostały przejechane lub
uszkodzone w inny sposób (np. przebi-
te gwoździem, uderzone młotkiem lub
nadepnięte). Zniszczone akumulatory
oddaj do punktu serwisowego w celu
utylizacji.
UWAGA: Gdy wiertarko-wkrętar-
ka nie jest używana, odłóż ją na
stabilnej powierzchni, gdzie nie
występuje ryzyko potknięcia się
lub zrzucenia elektronardzia.
Niektóre elektronarzędzia z dużymi
akumulatorami mogą wprawdzie st
na akumulatorze, ale łatwo je wtedy
przewrócić.
SPECJALNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃ-
STWA PRACY AKUMULATORÓW NIKLO-
WO-KADMOWYCH (NiCd) LUB NIKLOWO-
WODORKOWYCH (NiMH)
Nie wrzucaj akumulatora do ognia,
nawet gdy jest poważnie uszkodzony
lub całkowicie zużyty. Akumulator może
w ogniu eksplodować.
W ekstremalnych warunkach pracy lub
wysokiej temperaturze z akumulatora
mogą wyciekać niewielkie ilości elek-
trolitu, ale nie świadczy to o usterce.
Jednak w razie uszkodzenia zewnętrznej
uszczelki
a. i kontaktu elektrolitu ze skórą natych-
miast spłucz ją wodą z mydłem przez
kilka minut;
b. i prnięcia elektrolitu w oczy prze-
płucz je czystą wodą przez przynaj-
mniej 10 minut i niezwłocznie zgłoś s
do lekarza. (Wskazówka dla lekarza:
elektrolit stanowi roztwór wodorotlen-
ku potasowego o stężeniu od 25 do
30 %).
specjalne wskazówki bezpieczeństwa pra-
cy akumulatorów litowo-jonowych
Nie wrzucaj akumulatora do ognia,
nawet gdy jest poważnie uszkodzony
lub całkowicie zużyty. Akumulator może
w ogniu eksplodować. W trakcie spalania
akumulatorów litowo-jonowych wydzielają
się toksyczne pary i substancje.
Gdyby elektrolit zetkł się ze skórą,
natychmiast zmyj ją wodą z łagodnym
mydłem. Gdyby elektrolit prysł
w oczy, przepłucz je przy otwartych
powiekach przez 15 minut lub tak długo,
ustąpi podrażnienie. W razie koniecz-
ności skorzystania z pomocy lekarskiej
poinformuj lekarza, że elektrolit stanowi
mieszaninę ciekłych węglanów organicz-
nych i soli litu.
Zawartość otwartego ogniwa akumu-
latora może spowodować trudności
w oddychaniu. Narażoną osobę wypro-
wadź na świeże powietrze, a gdyby objawy
się utrzymywały, wezwij lekarza.
OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo
pożaru. Elektrolit może się zapalić od
iskier lub płomieni.
12
Zakrywka na bieguny
akumulatora (rys. 3)
Dla osłony biegunów akumulatora dostar-
czono specjalną zakrywkę. Bez niej bieguny
akumulatora łatwo mogą zostać zwarte przez
luźne metalowe przedmioty, co grozi parem
i zniszczeniem akumulatora.
1. Przed włożeniem akumulatora do ładowar-
ki lub elektronarzędzia zdejmij zakryw
(rys. 3A).
2. Bezpośrednio po wyjęciu akumulatora
z ładowarki lub elektronarzędzia załóż
zakrywkę na bieguny (rys. 3B).
OSTRZEŻENIE: Przed odłożeniem
lub transportem akumulatora sprawdź,
czy zakrywka jest prawidłowo założo-
na na bieguny.
Akumulator (rys. 1)
RODZAJ AKUMULATORA
Wiertarko-wkrętarka DC733 jest zasilana
akumulatorem o napciu 14,4 V.
Wiertarko-wktarki DC740 i DW907 są zasi-
lane akumulatorem o napciu 12 V.
Wiertarko-wkrętarka DC750 jest zasilana
akumulatorem o napciu 9,6 V.
Zalecenia dotyczące składowania
1. Najlepiej, gdy miejsce składowania akumu-
latorów jest chłodne, suche i zabezpieczo-
ne przed bezpośrednim promieniowaniem
słonecznym, nadmierną temperaturą lub
mrozem.
2. Długotrwałe składowanie w żaden spob
nie szkodzi akumulatorowi ani ładowarce.
W odpowiednich warunkach akumulatory
mogą być przechowywane 5 lat i dłużej.
Tabliczki na ładowarce
i akumulatorze
Piktogramy zamieszczone w tej instrukcji oraz
tabliczki na ładowarce i akumulatorze ma
następujące znaczenie:
Przed użyciem dokładnie przeczy-
taj instrukcję obsługi.
Akumulator jest ładowany
Akumulator jest naładowany
Akumulator jest uszkodzony
Przerwanie ładowania w celu
ochłodzenia lub ogrzania aku-
mulatora
Nie wkładaj do obudowy żad-
nych elektrycznie przewodzących
przedmiotów
Nigdy nie ładuj uszkodzonego
akumulatora
ywaj tylko akumulatorów
D
EWALT; inne akumulatory mogą
pęknąć, co niechybnie prowadzi do
szkód rzeczowych i osobowych.
Nie wystawiaj ładowarki na dzia-
łanie wilgoci
Natychmiast wymieniaj uszkodzo-
ne kable
Akumulator ładuj tylko w tempe-
raturze otoczenia od +4 °C do
+40 °C
Gdy akumulator się zużyje, zutyli-
zuj go zgodnie z obowzucymi
przepisami o ochronie środowi-
ska.
Akumulatorów niklowo-wodor-
kowych, niklowo-kadmowych
i litowo-jonowych nie wrzucaj do
ognia.
Ładuje akumulatory niklowo-wo-
dorkowe i niklowo-kadmowe.
Ładuje akumulatory litowo-jo-
nowe.
Czas ładowania podano w danych
technicznych.
Zakres dostawy
Opakowanie zawiera następujące elementy:
1 wiertarko-wkrętarka akumulatorowa
1 ładowarka
1 akumulator (modele K)
2 akumulatory (modele KL i KB)
1 końcówka wkrętarska
1 walizka transportowa (tylko modele K)
1 instrukcja obsługi
1 rysunek wiertarko-wktarki w rozłożeniu
na części
13
WSKAZÓWKA: W modelach serii N aku-
mulatory i ładowarki nie należą do zakresu
dostawy.
Sprawdź, czy wiertarko-wktarka i przy-
nalne akcesoria nie uległy uszkodzeniu
podczas transportu.
Przed uruchomieniem dokładnie przeczy-
taj instrukcję obsługi.
Opis (rys. rys. 1-3)
OSTRZEŻENIE! Nigdy nie dokonuj
żadnych przeróbek w elektronar-
dziu, gdyż może to doprowadzić do
szkód rzeczowych i osobowych.
a. Wyłącznik z regulatorem pdkości obro-
towej
b. Przełącznik kierunku obrotów w prawo/w
lewo
c. Uchwyt wiertarski szybkozaciskowy
d. Pierścień nastawczy trybu pracy/momentu
obrotowego
e. Pozycje pierścienia nastawczego
f. Przełącznik biegów
h. Rękojeść
i. Akumulator
j. Guziki zwalniające
k. Ładowarka
l. Wskaźnik ładowania (czerwony)
CEL ZASTOSOWANIA
Te wiertarko-wkrętarki są przeznaczone do
profesjonalnego wiercenia oraz wkręcania
i wykręcania wkrętów
NIE używaj elektronardzi w wilgotnym
otoczeniu ani w pobliżu palnych cieczy lub
gazów.
Wiertarko-wkrętarki te stanowią elektronarzę-
dzia profesjonalne.
NIE pozwalaj dotykać ich dzieciom. Osoby nie-
doświadczone mogą używać elektronarzędzi
tylko pod nadzorem.
Bezpieczeństwo elektryczne
Silnik elektryczny jest przystosowany do zasi-
lania prądem o okrlonym napięciu. Dlatego
sprawdź, czy napięcie akumulatora odpowiada
wartości podanej na tabliczce znamionowej
wiertarko-wkrętarki. Upewnij się też, czy nap-
cie zasilania ładowarki odpowiada lokalnemu
napięciu sieciowemu.
Ładowarka D
EWALT jest zgodnie
z normą EN 60335 podwójnie zaizo-
lowana i dlatego żyła uziemiająca nie
jest potrzebna.
Uszkodzony kabel sieciowy musi być wymie-
niony na specjalny kabel, który mna nabyć
w przedstawicielstwie fi rmy D
EWALT.
Przedłużacz
Przedłacz stosuj tylko wtedy, gdy jest bez-
względnie konieczny. Używaj przedłacza,
który został dopuszczony do eksploatacji
i wytrzymuje por mocy przez ładowar
(patrz: Dane techniczne). Jego minimalny prze-
krój powinien wynosić 1 mm
2
, a maksymalna
długć - 30 m.
Zawsze całkowicie odwijaj kabel z bębna.
MONTAŻ I REGULACJA
OSTRZEŻENIE: Przed rozpocciem
montażu i regulacji zawsze wyjmuj
akumulator. Przed włożeniem lub wy-
jęciem akumulatora zawsze najpierw
wyłączaj elektronarzędzie.
OSTRZEŻENIE: ywaj tylko akumu-
latorów i ładowarek fi rmy D
EWALT.
Wkładanie i wyjmowanie
akumulatora (rys. 2)
OSTRZEŻENIE: By zmniejszyć ry-
zyko doznania poważnego urazu,
przed dokonaniem jakiejkolwiek regu-
lacji i przed każdym wyjęciem/włoże-
niem narzędzia roboczego wyłączaj
wiertarko-wkrętarkę i wyjmuj aku-
mulator. Niezamierzone załączenie
elektronardzia jest niebezpieczne.
WKŁADANIE AKUMULATORA DO RĘKO-
JEŚCI WIERTARKO-WKRĘTARKI
1. Odpowiednio ustaw akumulator względem
kojeści wiertarko-wkrętarki (rys. 2).
2. Mocno dociśnij akumulator do rękojeści aż
do zatrzaśnięcia.
WYJMOWANIE AKUMULATORA Z RĘKO-
JEŚCI WIERTARKO-WKRĘTARKI
1. Nacnij guziki zwalniające (j) i wyjmij
akumulator z rękojeści.
2. Następnie zgodnie z opisem w punkcie
„Ładowarka” włóż akumulator do ładowar-
ki.
14
MOCOWANIE I WYJMOWANIE NARZĘDZI
ROBOCZYCH (rys. rys. 1, 4)
1. Otwórz uchwyt wiertarski, obracac
pierścień zaciskowy (n) w lewo i włóż
narzędzie robocze.
2. Wsuń nardzie robocze do oporu i nieco
je wysuń przed dokceniem uchwytu.
3. Mocno zaciśnij uchwyt wiertarski przez
obrócenie pierścienia zaciskowego w pra-
wo.
4. By wyjąć narzędzie robocze, wykonaj
opisane operacje w odwrotnej kolejności.
NASTAWIANIE TRYBU PRACY LUB MO-
MENTU OBROTOWEGO (rys. 5)
Pierścień nastawczy momentu obrotowego
ma 15 pozycji.aściwe ustawienie zależy
od wielkości wkrętów i materiału, w który
są one wkcane; patrz punkt „Wkręcanie
i wykręcanie wkrętów”.
Wybierz żądany moment obrotowy w taki
sposób, by odpowiedni symbol lub liczba
na pierścieniu nastawczym (e) znalazły się
naprzeciwko strzałki (o) na obudowie.
PRZEŁĄCZNIK KIERUNKU OBROTÓW
W PRAWO/W LEWO (rys. 6)
By wybrać kierunek obrotów w prawo lub
w lewo, przełącznik prawo/lewo (b) ustaw
tak, jak pokazano na rysunku (patrz strzał-
ki na obudowie).
OSTRZEŻENIE: By zmniejszyć ryzy-
ko doznania urazu, kierunek obrotów
zmieniaj dopiero po ckowitym zatrzy-
maniu się silnika.
PRZEŁĄCZNIK BIEGÓW (rys. 7)
Wiertarko-wkrętarka zawiera dwubiego
przekładnię, krej biegi przełącza się prze-
łącznikiem (f).
1 Mała pdkość obrotowa/duży moment
obrotowy (wiercenie dużych otworów,
wkręcanie wkrętów)
2 Duża prędkość obrotowa/mały moment
obrotowy (wiercenie małych otworów)
Wartości prędkości obrotowej podano w tabeli
Dane techniczne”.
OSTRZEŻENIE: By zmniejszyć ryzy-
ko doznania urazu:
Przełącznik biegów przesuwaj do
przodu lub do tyłu do oporu.
Nie zmieniaj biegu podczas pracy
maszyny.
Zdejmowanie i zakładanie uchwy-
tu wiertarskiego (rys. rys. 7, 8)
DW907
1. Całkowicie otwórz szczęki mocujące
uchwytu wiertarskiego.
2. Za pomocą wkrętaka wykręć w prawo
śrubę mocucą uchwyt wiertarski, tak jak
pokazano na rysunku F.
3. W uchwycie wiertarskim zacnij klucz
trzpieniowy i lekko uderz go młotkiem
(patrz rysunek). W ten sposób luzuje się
uchwyt, po czym mna go łatwo ręcznie
odkręcić.
4. By ponownie założuchwyt wiertarski,
nakręć go na wrzeciono i wkć śrubę
mocującą, obracając ją w lewo.
ZASTOSOWANIE
Instrukcja obsługi
OSTRZEŻENIE: By zmniejszyć ryzy-
ko doznania urazu:
Zawsze przestrzegaj wskazówek
bezpieczeństwa i obowiązujących
przepisów.
Zorientuj się, jak przebiegają rury
i przewody elektryczne w ścianach
lub stropach.
Podczas pracy tylko lekko naciskaj
wiertarko-wkrętarkę. Nadmierny
nacisk nie zwiększa postępu
wiercenia, a jedynie przeciąża
urządzenie i może być przyczyną
zmniejszenia jego trwałości użyt-
kowej.
By nie doszło do zablokowania
wiertła lub wyłamania materiału,
tuż przed całkowitym przewierce-
niem otworu zmniejsz nacisk wy-
wierany na wiertarko-wkrętarkę.
Przy wycofywaniu wiertła z otworu
nie wączaj silnika, by narzędzie
robocze się nie zakleszczyło.
PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY:
1. Sprawdź, czy akumulator jest (całkowicie)
naładowany.
2. Włóż odpowiednie narzędzie robocze.
3. Zaznacz punkt, w krym ma być wywier-
cony otwór.
4. Wybierz odpowiedni kierunek obrotów.
15
ZĄCZANIE I WĄCZANIE (rys. rys.
1, 6):
1. By uruchomić wiertarko-wkrętarkę, na-
ciśnij wyłącznik z regulatorem prędkości
obrotowej (a). Im głębiej go naciśniesz, tym
większa będzie prędkość obrotowa silnika
napędowego.
2. By zatrzymać wiertarko-wkrętarkę, zwolnij
wyłącznik.
3. By uniemożliwić niezamierzone załączenie
wiertarko-wkrętarki, przełącznik kierun-
ku obrotów w prawo/w lewo (b) ustaw
w środkowej pozycji.
OSTRZEŻENIE: By zmniejszyć ryzyko
doznania urazu, wiertarko-wkrętarkę
wyposażono w hamulec, który zatrzy-
muje ją natychmiast po całkowitym
zwolnieniu wyłącznika z regulatorem
prędkości obrotowej.
Wiercenie
1. Wybierz żądany bieg odpowiednio do
zaplanowanej pracy.
2. Do wiercenia w DREWNIE najlepsze są
wiertła śrubowe, wiertła piórkowe, wiertła
kręte i wiertła cylindryczne. Do METALU
najlepsze są wiertła śrubowe ze stali
szybkotnącej i wiertła cylindryczne. Przy
wierceniu w metalu używaj chłodziwa.
Tylko żeliwo i mosiądz powinno się wierc
na sucho.
3. Wywieraj nacisk tylko w osi wiertła. Powi-
nien on być wystarczająco duży dla zapew-
nienia odpowiedniego postępu wiercenia,
ale też nie za mocny, by nie przecż
silnika ani nie wygiąć wiertła.
4. Wiertarko-wkrętarkę trzymaj obiema
rękami, by cy czas mieć nad nią peł
kontrolę.
5. PRZYCZYNĄ ZABLOKOWANIA SIĘ
WIERTŁA zwykle jest przeciążenie
maszyny. NATYCHMIAST ZWOLNIJ
WYŁĄCZNIK, wyjmij wiertło z przedmiotu
obrabianego i spróbuj znaleźć przyczynę
zablokowania. NIE WŁĄCZAJ ANI NIE
WYŁĄCZAJ WĄCZNIKA, BY W TEN
SPOSÓB ROZRUSZ ZABLOKOWANE
WIERTŁO, GDYŻ MOŻE TO DOPROWA-
DZIĆ DO USZKODZENIA WIERTARKI.
6. Przy wycofywaniu wiertła z otworu nie
wączaj silnika, by nardzie robocze się
nie zakleszczyło.
WKRĘCANIE I WYKRĘCANIE WKW
(rys. 1)
1. Za pomocą przełącznika (b) wybierz obroty
w prawo lub w lewo. Wybierz prędkość
i moment obrotowy odpowiednie do zapla-
nowanej pracy. W uchwyt wiertarski włóż
odpowiednią końcówkę wiertarską tak jak
wiero.
2. Pierścień nastawczy (d) ustaw w pozycji
1” (najmniejszy moment obrotowy) i roz-
pocznij wkręcanie. Wykonaj kilka pb
na kawałku odpadu lub w niewidocznym
miejscu, by określić najwłaściwszą pozycję
pierścienia nastawczego momentu obroto-
wego.
3. Gdy sprzęgło wyłączy się zbyt szybko,
przestaw pierścień, zwiększając moment
obrotowy.
KONSERWACJA
Wiertarko-wkrętarka DEWALT odznacza się
dużą trwałością i prawie nie wymaga konser-
wacji. Jednak warunkiem cgłej, bezawaryjnej
pracy jest regularne czyszczenie elektrona-
rzędzia.
OSTRZEŻENIE: By zmniejszyć ry-
zyko doznania poważnego urazu,
przed dokonaniem jakiejkolwiek regu-
lacji i przed każdym wyjęciem/włoże-
niem narzędzia roboczego wyłączaj
wiertarko-wkrętarkę i wyjmuj aku-
mulator. Niezamierzone załączenie
elektronardzia może doprowadzić
do urazu.
Ładowarka nie wymaga serwisu. Nie ma
w niej żadnych elementów podlegacych
konserwacji.
Smarowanie
Wiertarko-wkrętarka nie wymaga żadnego
dodatkowego smarowania.
16
Czyszczenie
OSTRZEŻENIE: Gdyby w obszarze
szczelin wentylacyjnych zgromadził
się brud, przedmuchaj go suchym,
sprężonym powietrzem. Załóż przy
tym okulary ochronne i odpowiednią
maskę przeciwpyłową.
OSTRZEŻENIE: Do czyszczenia
plastikowych elementów wiertarko-
wkrętarki nie używaj żadnych rozpusz-
czalników ani innych agresywnych
chemikaliów, gdyż mogą one osłabić
materiał. Najlepsza do tego celu jest
szmata zwilżona wodą z łagodnym
mydłem. Uważaj, by do wnętrza
obudowy nie dostała się jakaś ciecz
i żadnej części wiertarko-wkrętarki nie
zanurzaj w wodzie.
CZYSZCZENIE ŁADOWARKI
OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo
porażenia prądem elektrycznym.
Przed czyszczeniem najpierw zawsze
odłączaj ładowarkę od sieci. Brud
i tłuszcz na obudowie ładowarki usu-
waj szmatą lub miękką szczoteczką
(nie metalową). Nieywaj do tego
celu wody ani żadnych rozpuszczal-
ników.
Dostępne akcesoria
OSTRZEŻENIE: Ponieważ akceso-
ria innych producentów nie zostały
przetestowane przez fi rmę D
EWALT
pod względem przydatności do tej
wiertarko-wkrętarki, ichycie może
być niebezpieczne. By nie naraż
się na doznanie urazu ciała, stosuj
wyłącznie oryginalne wyposażenie
dodatkowe.
By uzyskać więcej informacji na temat odpo-
wiednich akcesoriów, zwć się do swojego
dilera.
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Pro-
duktu tego nie wolno wyrzucać do
normalnych śmieci z gospodarstw
domowych.
Gdy pewnego dnia poczujesz się zmuszony
zastąpić produkt D
EWALT nowym sprzętem
lub nie będziesz go już potrzebować, nie wy-
rzucaj go do śmieci z gospodarstw domowych,
a jedynie oddaj do specjalistycznego zakładu
utylizacji odpadów.
Dzięki selektywnej zbiórce zużytych
produktów i opakowań niektóre mate-
riały mogą być odzyskane i ponownie
wykorzystane. W ten sposób chroni
się środowisko naturalne i zmniejsza
popyt na surowce.
Stosuj się do lokalnych przepisów, jeżeli
wymagają one oddawania zużytych elek-
trycznych urządzeń powszechnego użytku do
specjalnych punktów zbiorczych lub zobowią-
zu sprzedawców do przyjmowania ich przy
zakupie nowego produktu.
Firma D
EWALT chętnie przyjmuje stare, wypro-
dukowane przez siebie urządzenia i utylizuje
je zgodnie z obowiązującymi przepisami. By
skorzystać z tej usługi, oddaj elektronardzie
do autoryzowanego warsztatu naprawczego,
kry prowadzi zbrkę w naszym imieniu.
W instrukcji tej zamieszczono adresy przed-
stawicielstw handlowych fi rmy D
EWALT, kre
udzielają informacji o warsztatach serwiso-
wych. Ich listę znajdziesz także w Internecie
pod adresem: www.2helpU.com.
Akumulator
Akumulator odznacza się dużą trwałośc
użytkową. Z czasem jednak jego pojemność
maleje i wykonanie zaplanowanej pracy staje
się coraz trudniejsze. Zużyty akumulator zu-
tylizuj zgodnie z obowzucymi przepisami
o ochronie środowiska:
Całkowicie rozładuj akumulator i wyjmij go
z elektronarzędzia.
Akumulatory litowo-jonowe, niklowo-wo-
dorkowe i niklowo-kadmowe nadają się
do powtórnego wykorzystania. Zużyte
akumulatory oddaj dilerowi lub do komu-
nalnego zakładu utylizacji odpadów, którzy
zadbają o ich fachowy recykling bądź
utylizację.
17
DEWALT
Warunki gwarancji:
Gwarantujemy sprawne działanie produktu, zgodnie
z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi
w instrukcji obsługi. Niniejszą gwarancją nie jest objęte
wyposażenie takie, jak: szczotki, piły tarczowe, tarcze
ścierne, wiertła i inne akcesoria, jeżeli nie została do
nich dołączona oddzielna karta gwarancyjna oraz
elementy podlegające naturalnemu zużyciu.
1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki produktu
spowodowane wadami produkcyjnymi i wadami
materiałowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedstawieniu
przez Klienta w Centralnym Serwisie Gwarancyj-
nym reklamowanego produktu oraz łącznie:
a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej;
b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży
taką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii
faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę urządzenia
(wraz z bezpłatną wymianą uszkodzonych części)
w okresie 12 miesięcy od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi być:
a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego
Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie
wypełnioną kartą gwarancyjną i ważnym
paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz
szczegółowym opisem uszkodzenia, lub
b) przesłany do Centralnego Serwisu Gwaran-
cyjnego za pośrednictwem punktu sprzedaży
wraz z dokumentami wymienionymi powy-
żej.
5. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu Gwaran-
cyjnego ponosi Serwis. Wszelkie koszty związane
z zapewnieniem bezpiecznego opakowania,
ubezpieczeniem i innym ryzykiem ponosi Klient.
W przypadku odrzucenia roszczenia gwarancyj-
nego, produkt jest odsyłany do miejsca nadania
na koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą
usunięte przez Centralny Serwis Gwarancyjny
w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu
przez Centralny Serwis Gwarancyjny;
b) termin usunięcia wady (punkt 6a) może być
wydłużony o czas niezbędny do importu
niezbędnych części zamiennych.
7. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na
piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie
bez dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może
być wydany nowy produkt o nie gorszych
parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
odnośnie zasadności zgłaszanych usterek jest
decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objęte:
a) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowo-
dowane niewłaściwym użytkowaniem lub
używaniem produktu niezgodnie z przezna-
czeniem, instrukcją obsługi lub przepisami
bezpieczeństwa;
b) wadliwe działanie lub uszkodzenia
spowodowane przeciążaniem narzędzia,
które prowadzi do uszkodzeń silnika,
przekładni lub innych elementów, a także
stosowaniem osprzętu innego niż zalecany
przez D
E
WALT;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu
i wywołane nimi wady;
d) wadliwe działanie lub uszkodzenia na
skutek działania pożaru, powodzi, czy
też innych klęsk żywiołowych, korozji,
normalnego zużycia w eksploatacji czy też
innych czynników zewnętrznych;
e) produkty, w których naruszone zostały plomby
gwarancyjne lub, które były naprawiane poza
Centralnym Serwisem Gwarancyjnym lub
były przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzęt eksploatacyjny dołączony do
urządzenia, taki jak: wiertła, tarcze pilarskie,
tarcze szlifi erskie, końcówki wkręcające, noże
strugarskie, brzeszczoty, papier ścierny i inne
elementy ulegające naturalnemu zużyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, fi rmy handlowe,
które sprzedały produkt, nie udzielają upoważnień
ani gwarancji innych niż określone w karcie
gwarancyjnej. W szczególności nie obejmują
prawa Klienta do domagania się zwrotu utraconych
zysków w związku z uszkodzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień kupującego wynikających
z niezgodności towaru z umową.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Obozowa 61, 01-418 Warszawa
tel.: (22) 862-08-08, fax: (22) 862-08-09
zst00083647 - 29-09-2008
18
DC740 - - - - - B CORDLESS DRILL 2
©
19
DW907 - - - - B CORDLESS DRILL 2
©
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

DeWalt DC733K Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla