Brandt 556WMT Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

E-LINGE
OTICE
LISATION
OPERA
INSTRUCTIONS
LAVADORA
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
MÁQUINA
DE LAVAR ROUPA
MANUAL
DE INSTRUÇÕES
VATRICE
TRUZIONI
ER L'USO
ΥΝΤΗΡΙΟΠΛΥΝΤΗΡΙΟ
ΟΥΧΩΝΡΟΥΧΩΝ
Ο∆ΗΓΙΕΣ
ΧΡΗΣΕΩΣ
PRALKA
INSTREUKCJA
OBSLUGI
AUTOMATICKÁ
PRACKA
NÁVOD
K OBSLUZE
AUTOMATICKÁ
PRÁCKA
NÁVOD
NA OBSLUHU
LAVE-LINGE
NOTICE
D'UTILISATION
WASHING MACHINE
OPERATING
INSTRUCTIONS
WÄSCHMASCHINE
GEBRAUCHSANWEISUNG
WASMAC
GEBRUIKSAA
LAVADORA
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
MÁQU
DE LAVAR
MAN
DE INST
LAVATRICE
ISTRUZIONI
ER L'USO
ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ
ΡΟΥΧΩΝ
Ο∆ΗΓΙΕΣ
ΧΡΗΣΕΩΣ
PRALKA
INSTREUKCJA
OBSLUGI
AUTOM
PR
OMATICKÁ
LAVE-LINGE
NOTICE
D'UTILISATION
WASHING MACHINE
OPERATING
INSTRUCTIONS
WÄSCHMASCHINE
GEBRAUCHSANWEISUNG
WASMACHIN
GEBRUIKSAANWIJ
LAVADORA
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
MÁQUINA
DE LAVAR RO
MANUAL
DE INSTRUÇ
LAVATRICE
ISTRUZIONI
PER L'USO
ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ
ΡΟΥΧΩΝ
Ο∆ΗΓΙΕΣ
ΧΡΗΣΕΩΣ
PRALKA
INSTREUKCJA
OBSLUGI
AUTOMATI
PRACK
NÁVOD
K OBSLU
AUTOMATICKÁ
PRÁCKA
NÁVOD
NA OBSLUHU
- B -
D1
explications en page 3
D2
explications en page 3
D3
explications en page 3
D4
explications en page 3
D5
explications en page 3
D6
explications en page 3
D7
explications en page 3
13
1
1
2
2
a
b
a
b
R°C05B
- C -
V°C04C
Code d’entretien
des textiles
Fabric cleaning
code
Waschanleitung
Onderhoudscodes
voor textiel
Simboli di
manutenzione
dei tessili
Objaśnienia
dotyczace
konserwacji tkanin
Codigos de
mantenimiento de
los textiles
Códigos de
manutenção dos
têxteis
Ycoe
ooae
a eax
ecx
e
Kódy úpravy textílií
Kódy úpravy textílií
Κωδικοί
καθαρισµού
υφασµάτων
GR
CZ
SK
RUS
P
E
PL
I
NL
D
GB
F
cl
95
Lavage : ne dépassez jamais les températures indiquées
Wash : never exceed the recommended temperatures
Hauptwäsche : Wählen Sie niemals höhere Temperaturen als die auf der
Wäsche angegebenen Werte
Hoofdwas : de aangegeven temperaturen nooit overschrijden
Lavaggio : non superare mai le temperature indicate
Pranie : nigdy nie przekraczać podanych temperatur
Lavado : nunca exceda las temperaturas indicadas
Lavagem : nunca ultrapassar as temperaturas indicadas
Cpa :   oe cyae e pea yaae eepayp
Pranie : neprekračujte nikdy uvedené teploty
Praní : nepřekračujte nikdy uvedené teploty
Πλύση : µην υπερβαίνετε ποτέ τις συνιστώµενες θερµοκρασίες
Chlorage dilué à froid possible
Cold diluted bleach can be used
Möglichkeit der Verwendung von kalt verdünnter Bleichlauge
Verdund chloor kan koud worden toegevoegd
Possibilità di inserire lo sbiancante diluito in acqua fredda
Możliwość użycia chlorku rozpuszczonego w zimnej wodzie
Es posible utilizar lejía diluida en frío
Lixívia diluída a frio possível
Oeae paaeo xopo  xooo oe ooo
Bielenie za studena
Bělení za studena
Χρησιµοποιήστε λευκαντικό διαλυµένο σε κρύο νερό
Repassage : doux moyen fort
Iron : cold medium hot
Bügeln : schwach mittel stark
Strijken : zacht middelmatig sterk
Stiratura : leggera media forte
Prasowanie : łagodne średnie gorące
Planchado : suave medio fuerte
Passar a ferro : brando médi forte
a : yepea cpe coa
eepaypa eepaypa eepaypa
Žehlenie : mierne stredné silné
Žehlení : mír střední silné
Σίδερο : κρύο µέτριο δυνατό
- D -
F
Nettoyage à sec : essence minérale perchloréthylène tous solvants
Dry-cleaning : mineral spirit hexachlorethane all solvents
Chemische
: Mineralbenzin Perchlorethyleen
allgem. übliche
Reinigung Lösungsmittel
Droog reinigen : wasbenzine perchloorethyleen alle oplosmiddelen
Lavaggio
: essenza minerale percloretilene tutti i tipi di solventi
a secco
Pranie chemiczne : benzyna mineralna perchloroetylen rozpuszczalniki różne
Lavado en seco : gasolina mineral percloretileno todos los solventes
Lavagem a seco : essência mineral percloretileno todos os solventes
Xeca
: e epxope e pacope
ca
Suché čistenie : benzin perchloretylén ostatné rozpúšťadlá
Suché čistění : benzín perchloretylen ostatní rozpouštědla
Στεγνό
: βενζίνη τετραχλωροαιθυλένιο διαλυτικό
καθάρισµα
Respectez les interdictions !
Do not use !
Beachten Sie die Verbote !
Neem de aanwijzingen in acht !
Rispettare i divieti !
Przestrzegać zakazów !
Respete las indicaciones !
Seguir as indicações !
Coae apee!
Zákazy !
Zákazy !
Ακολουθήστε τις οδηγίες
A
P
F
V°C04D
Code d’entretien
des textiles
Fabric cleaning
code
Waschanleitung
Onderhoudscodes
voor textiel
Simboli di
manutenzione
dei tessili
Objaśnienia
dotyczace
konserwacji tkanin
Codigos de
mantenimiento de
los textiles
Códigos de
manutenção dos
têxteis
Ycoe
ooae
a eax
ecx
e
Kódy úpravy textílií
Kódy úpravy textílií
Κωδικοί
καθαρισµού
υφασµάτων
GR
CZ
SK
RUS
P
E
PL
I
NL
D
GB
F
- 1 -
NL
Omgeving van de machine :
Indien u uw machine naast een andere machine of een
meubelstuk plaatst, raden wij u aan enige ruimte vrij te laten
om de luchtcirculatie te vergemakkelijken.
Waterpas stellen :
Controleer met een waterpas of de ondergrond goed vlak is :
maximale hoek 2°, dat wil zeggen een verschil van ongeveer 1 cm
voor de breedte en van 1,5 cm voor de diepte van de machine.
Verplaatsen - op wieltjes zetten :
Als uw machine is uitgerust met verstelbare wieltjes kunt u
haar gemakkelijk verplaatsen. Om de machine op de wieltjes
te zetten, draait u de hendel onder de machine van rechts naar
links (Tekening D4).
Als de machine in bedrijf is, mag deze niet op de twee voorste
wieltjes rusten. Vergeet dan ook niet de hendel in de beginstand
terug te zetten.
Verwijderen van de transportbeveiligingen zie tekeningen pagina B D1-D2-D3
VOORDAT U DE MACHINE IN GEBRUIK NEEMT, IS HET BESLIST NOODZAKELIJK DAT U ONDERSTAANDE HANDELINGEN UITVOERT.
Deze handelingen bestaan uit het vewijderen van de metalen stang en de blokjes die ervoor zorgen dat de trommel van de machine
geblokkeerd is tijdens het transport, evenals de houders voor de slangen en de voedingskabel.
Dankzij deze handelingen kan uw machine goed functioneren en wordt aan de veiligheidsnormen voldaan.
Uw machine is gecontroleerd voordat deze de fabriek heeft verlaten. Het kan dus voorkomen dat u wat water in de kuip of
wasmiddelhouder aantreft.
1 - Verwijder de wasmachine van de grondplaat. (Controleer
of wig
, die de motor vasthoudt, niet klem blijft zitten
onder de machine.) (Tekening D1.
)
2 - Verwijder de 4 schroeven
met behulp van een
schroevedraaier (Tekening D1.
).
3 - Haal de kruisbalk
los door de twee schroeven
te
verwijderen met een sleutel nr. of (afhankelijk van
het model) (Tekening D1.
)
(Zorg ervoor dat de twee kunststof tussenstukken op de
dwarsbalk tegelijk met de dwarsbalk worden verwijderd).
Schroef de schroeven
weer op hun oorspronkelijke plaats.
4 - Dicht de vrijgekomen gaten met de daartoe bestemde
stopsels
(verpakt in het zakje met toebehoren)
(Tekening D1.
).
5 - Verwijder de blokje uit de trommel/kuip-eenheid
(Tekening D2).
Ga daartoe als volgt te werk :
- til het deksel van de machine op;
- als uw machine is voorzien van het stutblok
, dit eerst
verwijderen;
- verwijder het blokje
door het een kwartslag te draaien;
- maak de kleppen van de trommel vrij die geblokkeerd zijn
in de lage positie door tegelijkertijd op de 2 platen te
drukken.
6 - Verwijder de beugels van de slanghouders
en maak
absoluut de gaten dicht m.b.v. de afdichtplaatjes
(bijgeleverd in het zakje met toebehoren) (Tekening D3).
1310
Wij adviseren u de verwijderde transportbeveiligingen te bewaren; als uw machine wordt vervoerd, moeten zij weer worden aangebracht.
De transportbeveiligingen evenals alle machineonderdelen zijn gemaakt van herbruikbaar materiaal. Wij verzoeken u daarmee rekening te
houden als u uw versleten machine wegdoet
Plaatsen van de machine zie tekeningen pagina B D4
Aansluiting van uw machine Zie tekeningen pagina B D5-D6-D7
Toevoer van koud water
Sluit de toevoerslang aan (Tekening D5) :
- bevestig het ene uiteinde op de aansluiting aan de achterkant
van de machine;
- bevestig het andere uiteinde op de kraan met draadeind
(doorsnede 20 x 27; 3/4 BSP) met behulp van de pakking uit het
zakje met toebehoren (Attentie: bij sommige modellen is deze
slang al voorzien van een afdichtingsring). Bij een beluchte
kraan moet de opening een minimale diameter van 6 mm
hebben.
Watertoevoer :
- minimale waterdruk : 0,07 MPa of 0,7 bar;
- maximale waterdruk : 1 MPa of 10 bar
Afvoer van gebruikt water
Sluit de afvoerslang aan nadat u daarop de bij de machine
geleverde bocht heeft gemonteerd (Tekening D6). Dit kunt u op
twee manieren doen :
• hetzij tijdelijk over de rand van een gootsteen of badkuip;
• hetzij permanent op een geventileerde sifon.
Als uw waternet niet is voorzien van een geventileerde sifon, let er
dan op dat de aansluiting niet luchtdicht is. Om te voorkomen dat
afvalwater terugstroomt in de machine wordt sterk aanbevolen vrije
luchtcirculatie mogelijk te maken tussen de afvoerslang van de
machine en de afvoerbuis.
Gevallen waarin het kromme aansluitstuk 90 cm tot 65 cm boven
de onderkant van de machine dient te zijn geplaatst.
N.B. : Bevestig de slang met een verbinding om te voorkomen
dat de bocht van de rand afschiet door het snel uitstromende
water en een overstroming veroorzaakt.
Het water kan ook via de vloer worden afgevoerd. Zorg er dan
wel voor dat de afvoerslang langs een punt loopt dat 90 cm tot
65 cm hoger ligt dan de onderkant van de machine.
Stroomtoevoer (Tekening D7)
• Voordat u het apparaat aansluit, moet u beslist controleren of
de elektrische eigenschappen van het apparaat passen bij
uw installatie (zie de aanwijzingen op het informatieplaatje op
de achterzijde van het apparaat).
• De elektrische installatie moet voldoen aan de geldende
normen en aan de voorschriften van de bevoegde instanties
van het betreffende land, met name wat betreft de aarding
en de plaatsing in een badkamer.
Wij kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade
of letsel ontstaan door het verkeerd aarden van de machine.
Tips voor de elektrische aansluiting
• Gebruik geen verlengsnoer, adapter of stekkerdoos.
• Verwijder de aarde nooit.
• De wandcontactdoos moet gemakkelijk toegankelijk zijn
maar buiten het bereik van kinderen.
Raadpleeg bij vragen uw installateur.
Voor uw eigen veiligheid is het van belang dat u onderstaande
aanwijzingen nauwkeurig opvolgt
Het wordt afgeraden uw wasmachine op een vloer met vloerbedekking te plaatsen. Mocht dit toch niet anders kunnen,
neem dan de nodige voorzorgsmaatregelen om een goede luchtcirculatie mogelijk te maken aan de onderkant van de
machine, zodat de inwendige onderdelen goed geventileerd worden.
Uw machine voldoet aan de Europese richtlijnen CEE/73/23
(veiligheid elektriciteit) en CEE/89/336 (elektromagnetische
compatibiliteit), gewijzigd door de richtlijn CEE/93/68.
NL12-1
- 2 -
Openingsbeveiliging van het deksel :
Zodra de wascyclus begint, is het deksel vergrendeld.
Als u het deksel wilt openen tijdens de wascyclus druk dan op
de AAN/UIT-toets. Na 2 tot 3 minuten wordt het deksel
ontgrendeld.
Ook na afloop van de cyclus en wanneer de machine gestopt is
terwijl in de kuip nog water staat, dient u eveneens 2 tot 3
minuten te wachten totdat de vergrendeling losschiet.
Automatische beveiliging
Programmakeuze
Keuze van de aard van het wasgoed
________
Kies een programma al naar gelang de aard van het
wasgoed.
Zie de programmavoorbeelden op pagina 3.
Temperatuurkeuze
________________________
Stem de temperatuur af op de aard van het wasgoed.
Raadpleeg de etiketten van het wasgoed.
WIT
: van 'koud' tot 90°C
BONT en
SYNTHETISCH
: van 'koud' tot 60°C
FIJNE WAS/WOL
: van 'koud' tot 30°C
WOOLMARK
: 40°C
21
NL2009-1
NL
Vullen met wasgoed en wasmiddel
Geconcentreerd wasmiddel
Raadpleeg de aanbevelingen op de verpakking.
De bovenstaande aanbevolen hoeveelheden zijn gebaseerd op
normale wasomstandigheden. Al naar gelang de hardheid van het
water, de mate van vervuiling van het wasgoed en het gebruik van
bepaalde opties, dient u deze hoeveelheden aan te passen:
• Zacht water
of weinig vuil wasgoed
of 'verkort programma', 'halve trommel', enz.:
verminder de hoeveelheid met 10%.
• Zeer hard water
of zeer vuil wasgoed:
vermeerder de hoeveelheid met 10%.
Voer de volgende handelingen uit in onderstaande volgorde :
Openen van de machine
• Verzeker u ervan dat de AAN/UIT-toets niet ingedrukt is.
• Til de handgreep op die zich op de voorkant van de machine
bevindt. De deksel wordt geopend.
• Open de kleppen van de trommel door op de knop te drukken
die zich op de plaat aan de voorkant bevindt..
Wasgoed in de trommel doen:
Plaats het van te voren gesorteerde wasgoed in de trommel, pers
het niet in elkaar en verdeel het gelinkmatig over de trommel.
Wasmiddel toevoegen:
- Bakje voorwasmiddel (poederwasmiddel)
Raadpleeg de tabel hiernaast
- Bakje hoofdwasmiddel
(poeder- of vloeibaar wasmiddel)
Raadpleeg de tabel hiernaast
Het bakje ”hoofdwasmiddel” kan gevuld worden met
zowel waspoeder als vloeibaar wasmiddel, maar
vloeibare wasmiddelen mogen niet gebruikt worden voor
de programma’s
MET voorwas.
- Wasverzachter
Wasverzachter is een produkt voor zacht en
aangenaam ruikend wasgoed.
Een geconcentreerde wasverzachter moet met
warm water
- Bleekwater
Bleekwater kan worden gebruikt als desinfecterend middel
of als bleekmiddel. De werking ervan vult die van het
wasmiddel aan.
Geconcentreerd bleekwater moet altijd worden verdund.
BELANGRIJK :
- Zet het klepje van de wasmiddel helemaal open zodat u
de houder gemakkelijk met wasmiddel kunt vullen.
- Overschrijd het maximum niveau niet
(MAX).
➀➁
POEDERW
ASMIDDEL
VLOEIBAAR
WASMIDDEL
Wol- en fijnwasmiddel
Voor het wassen van deze textielsoorten, wordt het aangeraden
een hiervoor geschikt wasmiddel te gebruiken (giet het
wasmiddel nier direct op de trommel want bepaalde producten
kunnen het metaal aantasten). Raadpleeg voor de dosering de
aanbevelingen op de verpakking.
Het wolwasprogramma van deze wasmachine
werd door het Woolmark goedgekeurd voor het
wassen van machine-wasbare wolmerkprodukten
op voorwaarde dat de kleding wordt gewassen
overeenkomstig de instructies op het kledingetiket
en die van de producent van deze wasmachine.
Dosering van het wasmiddel
140 ml
180 ml
voorwas
hoofdwas
Normaal 'poeder' wasmiddel
Vloeibaar wasmiddel
300 ml
Voor de dosering van het wasmiddel raden wij u aan het maatbekertje te
gebruiken dat bij de meeste wasmiddelen wordt geleverd.
- 3 -
02 : 3041
90
90
6040
40
60
60
60
40
30
30
40
02 : 1542
02 : 152
02 : 304
1
02 : 152
02 : 004
4
4
4
4
3
01 : 50
1
3
3
1
4
01 : 305
00 : 206
00 : 157
00 : 509
00 : 509
00 : 1010
00 : 058
00 : 0511
tot
tot
of
of
30
40
60
50
70
80
90 C
2
60
40
e
2
90
1
90
4
40
3
60
60
40
2
1
60
11
10
40
9
30
9
5
30
7
8
6
1/2
1
11
10
2
3
4
5
9
8
7
6
Halfvolle trommel
______________________
Uitsluitend te gebruiken voor kleine hoeveelheden wasgoed
van 1 tot 3 kg. U bespaart op deze wijze water.
Stop volle kuip
________________________
Deze functie gebruikt u als u het wasgoed niet wilt
centrifugeren of als u pas lange tijd na het wassen de was uit
de machine gaat halen.
Als de toets is gekozen, wordt de cyclus voor het
eindcentrifugeren onderbroken, waardoor het wasgoed in
het water blijft liggen in plaats van kreukend op te drogen.
Vervolgens :
- drukt u deze toets in als u wilt dat het water wordt
weggepompt met aansluitend centrifugeren. Het
programma wordt automatisch beëindigd ;
- draait u knop op stand "8" en drukt u deze toets in,
als u alleen maar wilt dat het water wordt weggepompt.
Aan / Uit
________________________________
Controleer of de stekker in het stopcontact zit en of de
waterkraan openstaat.
Kies eerst het gewenste programma en druk vervolgens op
de ”AAN/UIT”-toets.
De wascyclus begint.
De machine dient alleen gestart te worden als de kleppen van
de trommel en het deksel van de machine zijn gesloten.
Aan het eind van de cyclus zet u de machine uit door de
”AAN/UIT”-toets te lossen.
Vervolgens kunt u het deksel openen en de was uit de
machine halen.
Los ook de andere toetsen die u heeft gekozen.
Uit veiligheidsoverwegingen raden wij u aan de stekker uit
het stopcontact te halen en de waterkraan dicht te draaien.
5
1
4
3
1 2 5
4
3
TOETS
INGEDRUKT
TOETS NIET
INGEDRUKT
UIT
AAN
Programmavoorbeelden:
Cycli ‘Fijne en wolwas’ : maximale trommelbelading 1 kg
Sterk vervuilde witte was met voorwas
Sterk vervuilde witte was
Vuile witte was ECO
Sterk vervuilde bonte en synthetische was
met voorwas
Sterk vervuilde bonte en synthetische was
Vuile bonte en synthetische was
Vuile bonte en synthetische was
Licht vervuilde bonte en synthetische was
Spoelen en centrifugeren witte, bonte en
synthetische was
Centrifugeren witte, bonte en synthetische was
Fijne en wolwas Woolmark
Fijne en wolwas
Spoelen en centrifugeren fijne was
Centrifugeren fijne was
Afvoer
Programma 3 :
Vuile bonte en synthetische was 60° 5 kg 02 : 00 1.30 kWh 69 l
WATERVERBRUIKENERGIEVERBRUIKDUURBELADING
PROGRAMMA VOOR DE VERGELIJKENDE EN GENORMALISEERDE TESTS
Wat betreft de tekst op het energetische plaatje: de tests zijn uitgevoerd volgens de Europese richtlijn 92/75/CEE, bij nominale capaciteit waarbij erop gelet is dat de totale hoeveelheid
wasmiddel CEI is opgebruikt zodra het wasprogramma begint.
NL3009-1
NL
- 4 -
Normaal onderhoud zie tekeningen pagina E D8-D9-D11
Reinigen van de wasmiddelhouder (Tekening D8).
Reinig de wasmiddelhouder regelmatig. Ga daarbij als volgt te werk :
- druk tegelijkertijd op de twee pallen aan weerszijden van de
houder en haal de houder uit de behuizing;
- verwijder de sifons
die achterop het productbakje
zitten, en haal dit bakje los van de inkapseling vóór
;
- spoel het geheel schoon onder de stromende kraan (zorg
ervoor dat u overtollig water dat achter is gebleven in de
houder, verwijdert);
- monteer alle onderdelen van de bak weer, waarbij er op moet
worden gelet dat het gedeelte van de bak zelf goed in het
inkapselingsgedeelte zit. Zet vervolgens het geheel terug op
zijn plaats onder het deksel van de machiner.
Reinigen van het afvoerfilter
Dit vernuftige systeem vangt kleine voorwerpen op die per
ongeluk in de kleren zijn blijven zitten en zorgt ervoor dat deze
de werking van de pomp niet belemmeren.
Ga bij het reinigen als volgt te werk :
- Verwijder onderdeel
(raadpleeg daarvoor hoofdstuk
"Storingen...: De machine pompt niet af...") en draai
vervolgens de trommel met open deurtjes een klein beetje in
de richting van de voorkant van de machine.
Nu kunt u bij het afvoerfilter komen (Tekening D11)
- Verwijder het filter uit de behuizing.
- Verwijder de eventueel aanwezige voorwerpen.
- Spoel het filter af onder de kraan.
- Plaats het filter weer en duw het goed in de behuizing nadat u
gecontroleerd heeft of deze goed schoon is.
- Monteer onderdeel
.
Reinigen van de machine (Tekening D9).
Reinigen van de buitenkant :
Gebruik alleen water en zeep.
Reinigen van alle kunststof onderdelen (bedieningspaneel,
plint, enz.) :
Gebruik alleen een vochtige doek.
Gebruik nooit :
• een schuurmiddel;
een metalen of kunststof spons;
alcoholhoudende produkten (alcohol, verdunner, enz.).
Kans op bevriezing
Indien er kans op bevriezing bestaat, verwijdert u de water-
toevoerslang en het water dat nog in de afvoerslang kan zitten. Plaats
de slang zo laag mogelijk en laat het water in een bak stromen.
Onderhoud van de interne onderdelen
Om een betere hygiëne te garanderen (om bijvoorbeeld
schimmels e.d. te voorkomen) raden wij u aan :
• Laat het deksel een tijdje openstaan na iedere wasbeurt.
Ongeveer eenmaal per maand de plastic en rubberen
onderdelen van de toegang tot de kuip schoon te maken met
een licht chloorhoudend product. Vervolgens afspoelen om alle
resten van dit product te verwijderen.
• Minstens eenmaal per maand een wascyclus op 90°C uit te
voeren.
Periodieke controle
Wij raden u aan de staat van de watertoevoer- en afvoerslangen
te controleren. Zodra deze scheurtjes vertonen, dient u de
slangen te vervangen door nieuwe slangen. Deze kunt u
verkrijgen bij uw vakhandelaar of de After Sales-service.
Vervangen van elektrisch aansluitsnoer
Mogelijke storingen zie tekeningen pagina E D10-D12
Mocht er zich een storing voordoen tijdens het gebruik van uw wasmachine, controleer dan de volgende zaken.
Leegpompen van de kuip
Indien u na een storing de kuip moet leegpompen, ga dan als
volgt te werk (Tekening D12) :
- Open de klep
aan de voorkant van de machine.
•Plaats daartoe een schroevedraaier zoals op het plaatje
wordt aangegeven.
Ontgrendel de klep door deze naar links te duwen
- Trek aan de gele knop
om het afvoerventiel vrij te maken.
- Haal de dop van het ventiel
en laat het water in een daarvoor
bestemde bak lopen. (Pas op! Het water kan heet zijn.)
Als u al het water verwijderd heeft, zet u het ventiel terug op zijn
plaats en voert u alle bovenstaande handelingen in omgekeerde
volgorde uit.
De wasmachine functioneert niet - Controleer of :
• de water- en stroomtoevoer naar behoren plaatsvindt;
• het deksel goed gesloten is.
Sterke trillingen tijdens het centrifugeren - Controleer of :
• alle transportbeveiligingen zijn verwijderd;
• de ondergrond goed vlak is;
• de wasmachine niet op de twee voorste wieltjes leunt.
Er ligt water op de grond
(Trek eerst de stekker uit het stopcontact of verwijder de
individuele stop) - Controleer of :
• de bocht aan het eind van de afvoerslang goed in het
afvoersysteem is geplaatst;
• de watertoevoerslang en de kraan goed waterdicht zijn
(controleer de pakkingen en kijk of de toevoerslangwartels
goed zijn aangedraaid machine en kraan).
Er kan ook water op de grond komen als uw machine teveel
schuim produceert. Controleer in dat geval :
- of uw een MACHINE wasmiddel hebt gebruikt;
- of u niet teveel wasmiddel heeft gebruikt.
Nadat u het water heeft opgedweild, steekt u in beide gevallen de
stekker weer in het stopcontact, stelt u uw machine in op afpompen
(beschikt uw machine niet over deze programma-mogelijkheid, ga
dan te werk zoals onderaan deze pagina wordt beschreven) en
spoel de was daarna een aantal malen.
Begin uw wasprogramma vervolgens opnieuw.
De machine pompt niet af of centrifugeert niet
goed -
Controleer of :
• er een functie wordt gebruikt waarbij het centrifugeren wordt
overgeslagen (bijv. 'stilstand volle kuip');
• of er een stukje textiel (zakdoek, sok, enz.) tegen de bodem van
de trommel verstopt.
Ga in een dergelijk geval als volgt te werk :
- trek de stekker uit het stopcontact;
- verwijder zoveel mogelijk water met het afvoerventiel (zie
leegpompen van de kuip onderaan de pagina);
- haal uw was uit de trommel;
- draai de trommel zodat de gesloten deurtjes zich aan de
onderzijde bevinden; u ziet nu een kunststof onderdeel
(Tekening D10)
• als uw machine er één heeft, haal dan schroef
eruit
• bij enkele types machines heeft onderdeel
een klip
. In
dat geval moet u onderdeel
losmaken door op deze klip
te drukken terwijl u
een beetje naar rechts laat schuiven
• vervolgens, in alle gevallen: draai de trommel opnieuw, open
de kleppen en haal onderdeel
eruit door het in de richting
te schuiven die de pijl aangeeft
• verwijder door de openingen het materiaal dat onderin de
trommel vastzit.
Maak van deze gelegenheid gebruik om het afvoerfilter
onderin de trommel te reinigen. (Raadpleeg hoofdstuk
"Onderhoud...: reinigen van het afvoerfilter").
• plaats het kunststof onderdeel en de schroef
weer; voer
alle bovenstaande handelingen in omgekeerde volgorde uit.
Als het nodig is het elektriciteitssnoer te vervangen, moet u dit laten doen door een erkende vakman die wederverkoper
is van dit merk.
NL42-1
NL
- E -
D8
explications en page 3
+
S
A
V
O
N
E
A
U
D9
explications en page 3
D12
explications en page 3
D11
explications en page 3
V°C04E
D10
explications en page 3
H
K
K
L
M
Service après vente :
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées :
- soit par votre revendeur,
- soit par un autre professionnel qualifié dépositaire de la marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type et numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque
signalétique fixée au dos de l’appareil.
After Sales Service :
Possible maintenance on your washing machine should be undertaken by :
- either your dealer,
- or another qualified mechanic who is an authorized agent for the brand appliances.
When making an appointment, state the complete reference of your equipment (model, type and serial number). This information appears on the
manufacturer's nameplate attached to the rear of the equipment.
Kundendienst:
Eingriffe an Ihrem Gerät dürfen nur :
- von Ihrem Händler oder,
- von einem sonstigen Fachmann und Vertragshändler der Marke durchgeführt werden.
Geben Sie bei der Meldung einer Störung die vollständige Typenbezeichnung Ihres Gerätes an (Modell, typ, Seriennummer). Diese Angaben sind auf
einem Schild auf der Hinterseite des Gerätes markiert.
Afdeling service :
De eventuele interventies in de machine moeten worden uitgevoerd :
- of door uw vakhandelaar,
- of door een andere professioneel van dit merk.
Tijdens het telefoneren, dient u de complete referentie op te geven van uw machine (model, type, serienummer). Deze informatie staat op het
typeplaatje aan de achterkant van de machine.
F
Servizio Assistenza :
Gli interventi eventuali sul vostro apparecchio devono essere effettuati :
- sia dal rivenditore,
- sia da persone qualificate concessionarie della marca.
Quando si chiama il Servizio Assistenza, bisogna dare tutte le referenze dell’apparecchio (modello, tipo, numero di serie). Queste informazioni sono
fornite sulla targhetta matricola aplicata sulla parte posteriore dell’apparecchio.
I
Usługi konserwacyjno-naprawcze:
Wszelkie czynności konserwacyjno-naprawcze mają być wykonywane wyłącznie przez:
- waszego sprzedawcę,
- wyspecjalizowany zakład naprawczy posiadający atest producenta
Aby przyspieszyć i ułatwić obsługę prosimy o podanie dokładnych danych dotyczących sprzętu (model, typ, numer serii). Wszystkie te dane
znajdują się na płytce informacyjnej z tyłu sprzętu.
PL
Servicio postventa :
Las intervenciones que requiera la lavadora deberán ser efectuadas :
- por el revendedor,
- o por cualquier profesional cualificado deposiario de la marca.
Al llamar, indique la referencia completa de la máquina (modelo, tipo, número de serie). Estos datos figuran en la placa de identificación situada en la
parte trasera de la máquina.
E
Serviços autorizados :
Qualquer intervenção na sua máquina de lavar deve ser realizada :
- quer pelo seu revendedor,
- quer por um outro profissional qualificado autorizado pela marca.
Ao chamá-los, indique a referência completa de sua máquina (o modelo, o tipo, o número da série). Estas informações figuram na placa de
identificação fixada atrás da máquina .
P
Tεχνική υποστήριξη:
Οι ενδεχόµενες επεµβάσεις στο πλυντήριό σας θα πρέπει να διενεργηθούν µόνο από το κατά τόπους εξουσιοδοτηµένο σέρβις.
Σε περίπτωση που τηλεφωνήσετε, θα πρέπει να αναφέρετε όλα τα στοιχεία του πλυντηρίου σας (µοντέλο, τύπο και αριθµό σειράς).
Τα στοιχεία αυτά αναγράφονται στην πινακίδα µητρώου που βρίσκεται στην πλάτη του πλυντηρίου σας.
GR
Cepcoe ocyae:
Heoxo peo Bae a oe pooc:
- o e, o poa ee Ba
- o apoa ceaco o ao ape e.
p oe peoo cy eoxoo yaa o oep Bae a (oe,   cep oep).  cee pee a oepo
e ca a.
RUS
Záručny servis
Prípadné opravy na prístroji môže vykonávať iba :
- váš predajca
- alebo záručna opravovňa, ktorá má zmluvu s výrobcom
Pri telefonickom styku uvádzajte kompletné označenie vášho prístroja (model, typ a výrobné číslo). Tieto údaje sú uvedené na výrobnom štítku na
zadnej strane prístroja.
SK
Záruční servis
Případné opravy na přístroji může provádět pouze :
- váš prodejce
- nebo záruční opravna, která má smlouvu s výrobcem
Při telefonickém styku uvádějte úplné označení vašeho přístroje (model, typ a výrobní číslo). Tyto údaje jsou uvedeny na výrobním štítku na zadní
straně přístroje.
CZ
GB
D
NL
R°C03F
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Brandt 556WMT Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

w innych językach