Philips DCM2170/12 Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi
DCM2170
www.philips.com/welcome
Instrukcja obsługi
Jesteśmy do Twoich usług
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
Masz pytanie?
Skontaktuj się z
rmą Philips
1
Polski
PL
Spis treści
Spis treści
1 Ważne 2
Bezpieczeństwo 2
2 Mikrowieża 4
Wstęp 4
Zawartość opakowania 4
Opis urządzenia 5
Opis pilota zdalnego sterowania 6
3 Czynności wstępne 8
Podłączanie głośników 8
Podłączanie zasilania 8
Prezentacja funkcji 8
Przygotowanie pilota 8
Ustawianie zegara 9
Włączanie 9
4 Odtwarzanie 10
Odtwarzanie z płyty 10
Odtwarzanie z urządzenia USB 10
Odtwarzanie z urządzenia iPod/iPhone 10
Sterowanie odtwarzaniem 11
Przejście do ścieżki 11
Programowanie utworów 11
5 Słuchanie radia 12
Dostrajanie stacji radiowej 12
Automatyczne programowanie stacji
radiowych 12
Ręczne programowanie stacji radiowych 12
Wybór zaprogramowanej stacji radiowej 12
6 Inne funkcje 13
Ustawianie budzika 13
Ustawianie wyłącznika czasowego 13
Odtwarzanie dźwięku z urządzenia
zewnętrznego 13
7 Informacje o produkcie 14
Dane techniczne 14
Informacje o odtwarzaniu urządzenia
USB 15
Obsługiwane formaty płyt MP3 15
8 Rozwiązywanie problemów 16
9 Uwaga 17
2 PL
1 Ważne
Bezpieczeństwo
Poznaj symbole bezpieczeństwa
„Błyskawica” wskazuje na nieizolowany materiał
w urządzeniu, który może spowodować
porażenie prądem elektrycznym. W celu
zapewnienia bezpieczeństwa wszystkich
domowników prosimy o niezdejmowanie
osłony.
Wykrzyknik zwraca uwagę na funkcje, w
przypadku których należy dokładnie przeczytać
dołączoną dokumentację w celu uniknięcia
problemów związanych z obsługą i konserwacją.
OSTRZEŻENIE: W celu zmniejszenia ryzyka
pożaru lub porażenia prądem elektrycznym nie
należy narażać urządzenia na deszcz lub wilgoć.
Nie należy stawiać na urządzeniu przedmiotów
wypełnionych cieczą, np. wazonów.
UWAGA: Aby uniknąć ryzyka porażenia
prądem, należy włożyć wtyczkę do końca. (W
krajach z wtyczką uniwersalną: Aby uniknąć
ryzyka porażenia prądem, należy szerszy styk
wtyczki dopasować do szerszego otworu).
Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa
Postępuj zgodnie ze wszystkimi
instrukcjami.
Rozważ wszystkie ostrzeżenia.
Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu wody.
Czyść urządzenie suchą ściereczką.
Nie blokuj żadnych otworów
wentylacyjnych. Instaluj urządzenie zgodnie
z instrukcjami producenta.
Nie instaluj urządzenia w pobliżu żadnych
źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, wloty
ciepłego powietrza, kuchenki i inne
urządzenia (w tym wzmacniacze), które
wytwarzają ciepło.
Zabezpiecz przewód zasilający w taki
sposób, aby nie mógł być deptany ani
uciskany, zwłaszcza przy wtykach, gniazdach
oraz w miejscach, w których przewód
wychodzi z urządzenia.
Korzystaj wyłącznie z dodatków oraz
akcesoriów wskazanych przez producenta.
Korzystaj wyłącznie z wózka, stojaka,
trójnoga, wspornika lub stołu wskazanego
przez producenta lub sprzedawanego wraz
z urządzeniem. W przypadku korzystaniu
z wózka zachowaj ostrożność przy jego
przemieszczaniu. Przewrócenie grozi
obrażeniami ciała.
Odłączaj urządzenie od źródła zasilania
podczas burzy i gdy nie jest używane przez
dłuższy czas.
Naprawę urządzenia należy zlecić
wykwalikowanym serwisantom.
Naprawa jest konieczna w następujących
przypadkach: uszkodzenie elementu
urządzenia, np. przewodu zasilającego bądź
wtyczki; wylanie na urządzenie płynu lub
upuszczenie na niego jakiegoś przedmiotu;
narażenie urządzenia na działanie deszczu
lub wilgoci; niepoprawne działanie
urządzenia lub jego upuszczenie.
3
Polski
PL
OSTRZEŻENIE dotyczące korzystania
z baterii — Aby zapobiec wyciekowi
elektrolitu z baterii, który może
doprowadzić do obrażeń ciała, uszkodzenia
mienia lub uszkodzenia urządzenia.
Wkładaj baterie w prawidłowy
sposób, zgodnie ze znakami + i -
umieszczonymi na urządzeniu.
Nie należy używać różnych baterii
(starych z nowymi, zwykłych z
alkalicznymi itp.).
Baterie i akumulatory (dołączone lub
zamontowane) należy zabezpieczyć
przed oddziaływaniem wysokich
temperatur (światłem słonecznym,
ogniem itp.).
Wyjmuj baterie, jeśli nie korzystasz z
zestawu przez długi czas.
Nie wolno narażać urządzenia na kontakt z
kapiącą lub pryskającą wodą.
Nie wolno stawiać na urządzeniu
potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów
(np. naczyń wypełnionych płynami czy
płonących świec).
Jeśli urządzenie jest podłączone do
gniazdka za pomocą przewodu zasilającego
lub łącznika, ich wtyki muszą być łatwo
dostępne.
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Nie smaruj żadnej części urządzenia.
Nigdy nie stawiaj urządzenia na innym urządzeniu
elektronicznym.
Nigdy nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni
słonecznych, źródeł otwartego ognia lub ciepła.
Nigdy nie patrz na wiązkę lasera urządzenia.
Upewnij się, że zawsze masz łatwy dostęp do przewodu
zasilającego, wtyczki lub zasilacza w celu odłączenia
urządzenia od źródła zasilania.
4 PL
2 Mikrowieża
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów
rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi
świadczonej przez rmę Philips, należy
zarejestrować zakupiony produkt na stronie
www.philips.com/welcome.
Wstęp
Z tym zestawem można:
odtwarzać dźwięk z płyt, urządzeń pamięci
masowej USB, urządzeń iPod/iPhone i
innych urządzeń zewnętrznych;
słuchać stacji radiowych.
Brzmienie można wzbogacić dzięki poniższym
efektom dźwiękowym:
Cyfrowa korekcja dźwięku (DSC)
DSC 1: zrównoważony
DSC 2: wyraźny
DSC 3: mocny
DSC 4: ciepły
DSC 5: jasny
Zestaw obsługuje następujące formaty:
Zawartość opakowania
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego
zawartość: [rys. 1]
Jednostka centralna
2 głośniki
Pilot zdalnego sterowania (z jedną baterią
AAA)
Krótka instrukcja obsługi
VOLUME
VOLUME
USB
SLEEP
DISPLAY
CD
DOCK
VOL
CLOCK
TIMER
PROG
SHUFFLE
REPEAT
SOUND
MUTE
AUDIO INFM
PRESET/ALBUM
MENU
5
Polski
PL
Opis urządzenia
[rys. 2]
a Podstawka dokująca do urządzenia iPod/
iPhone
b
Włączanie i wyłączanie urządzenia.
Przełączanie w tryb gotowości lub tryb
gotowości Eco.
c SOURCE
Wybór źródła: CD, USB, FM, AUDIO
IN.
d
Złącze do podłączania urządzenia USB.
e AUDIO IN
Gniazdo wejściowe dźwięku typu jack
(3,5 mm) do zewnętrznego urządzenia
audio.
VOLUME
a
b
c
f
e
g
d
j
i
h
k
f Kieszeń na płytę
g
Otwieranie lub zamykanie kieszeni na
płytę.
h
Zatrzymywanie odtwarzania lub
usuwanie programu.
i
/
Przechodzenie do poprzedniej lub
następnej ścieżki.
Wyszukiwanie w utworze, na płycie lub
w urządzeniu USB.
Dostrajanie stacji radiowej.
Ustawianie godziny.
6 PL
j VOLUME +/-
Regulacja poziomu głośności.
k
Rozpoczynanie, wstrzymywanie lub
wznawianie odtwarzania.
Opis pilota zdalnego
sterowania
[rys. 3]
a
Włączanie i wyłączanie urządzenia.
Przełączanie w tryb gotowości lub tryb
gotowości Eco Power.
b DOCK
Wybór źródła DOCK.
c CD/FM
Wybór źródła CD/FM.
a
USB
SLEEP
DISPLAY
CD
DOCK
VOL
CLOCK
TIMER
PROG
SHUFFLE
REPEAT
SOUND
MUTE
AUDIO IN
FM
PRESET/ALBUM
MENU
b
c
d
e
f
g
i
h
q
p
r
m
n
o
k
j
l
d PRESET/ALBUM /
Wybór zaprogramowanej stacji
radiowej.
Przechodzenie do poprzedniego lub
następnego albumu.
e
/
Przechodzenie do poprzedniej lub
następnej ścieżki.
Wyszukiwanie w utworze, na płycie lub
w urządzeniu USB.
Dostrajanie stacji radiowej.
Ustawianie godziny.
f VOL +/-
Regulacja poziomu głośności.
g MUTE
Wyciszanie lub przywracanie głośności.
h SOUND
Wzbogacanie brzmienia dzięki
cyfrowemu procesorowi dźwięku
(DSC).
i CLOCK
Ustawianie zegara.
Wyświetlanie zegara.
j SLEEP/TIMER
Ustawianie wyłącznika czasowego.
Ustawianie funkcji alarmu.
k PROG
Programowanie utworów.
Programowanie stacji radiowych.
Automatyczne zapisywanie stacji
radiowych FM.
l SHUFFLE/REPEAT
Powtarzanie/odtwarzanie losowe
utworów.
m DISPLAY
Regulacja jasności wyświetlacza.
7
Polski
PL
n
Rozpoczynanie, wstrzymywanie lub
wznawianie odtwarzania.
o MENU/
Dostęp do menu urządzenia iPod/
iPhone.
Zatrzymywanie odtwarzania lub
usuwanie programu.
p OK
Zatwierdzanie wyboru.
q USB/AUDIO IN
Wybieranie źródła USB lub AUDIO IN.
r
Naciśnij, aby otworzyć lub zamknąć
szuadę na płytę.
8 PL
3 Czynności
wstępne
Przestroga
Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją
obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie
niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w
podanej tu kolejności.
W przypadku kontaktu z rmą Philips należy
podać numer modelu i numer seryjny
urządzenia. Numer modelu i numer seryjny
można znaleźć z tyłu urządzenia. Zapisz
numery tutaj:
Nr modelu __________________________
Nr seryjny ___________________________
Podłączanie głośników
Uwaga
Aby uzyskać optymalne efekty dźwiękowe, skorzystaj ze
wszystkich głośników wchodzących w skład zestawu.
Podłączaj tylko głośniki o impedancji takiej samej lub
wyższej niż impedancja głośników wchodzących w skład
zestawu. Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale Dane techniczne w tej instrukcji obsługi.
[rys. 4]
100-240 V~50/60 Hz
AC MAINS~
Podłączanie zasilania
Przestroga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie
źródła zasilania jest zgodne z wartością zasilania podaną
na spodzie lub na tylnej ściance zestawu.
Ryzyko porażenia prądem! Po wyłączeniu zasilania
zawsze pamiętaj o wyjęciu wtyczki z gniazdka. Nigdy nie
ciągnij za przewód.
Przed podłączeniem przewodu zasilającego upewnij się,
że wykonane zostały wszystkie pozostałe połączenia.
[rys. 5]
Prezentacja funkcji
W trybie gotowości można włączyć prezentację
funkcji, naciskając przycisk
.
» Funkcje zostaną wyświetlone jedna po
drugiej na panelu wyświetlacza.
Aby wyłączyć tryb demonstracyjny,
ponownie naciśnij przycisk
.
Przygotowanie pilota
Przestroga
Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie należy trzymać z
daleka od ciepła, promieni słonecznych lub ognia. Baterii
nigdy nie należy wrzucać do ognia.
Ryzyko skrócenia żywotności akumulatora! Nie używaj
akumulatorów różnych typów lub marek.
Ryzyko uszkodzenia produktu! Gdy pilot zdalnego
sterowania nie jest używany przez dłuższy czas, wyjmij
z niego baterie.
100-240 V~50/60 Hz
AC MAINS~
9
Polski
PL
Aby włożyć baterie do pilota zdalnego
sterowania: [rys. 6]
1 Otwórz komorę baterii.
2 Włóż dołączoną do zestawu baterię typu
AAA w sposób przedstawiony na rysunku,
z zachowaniem prawidłowej biegunowości
(+/-).
3 Zamknij komorę baterii.
Ustawianie zegara
1 W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj
przez ponad dwie sekundy przycisk
CLOCK na pilocie zdalnego sterowania.
» Zostanie wyświetlony format [24H]
lub [12H].
2 Naciśnij przycisk / , aby wybrać
format [24H] lub [12H], a następnie
naciśnij przycisk CLOCK.
» Zostaną wyświetlone i zaczną migać
cyfry godzin.
3 Naciśnij przycisk / , aby ustawić
godzinę, a następnie naciśnij przycisk
CLOCK.
» Zostaną wyświetlone i zaczną migać
cyfry minut.
4 Powtórz czynność 3, aby ustawić minuty.
Uwaga
Jeśli przez 90 sekund nie zostanie naciśnięty żaden
przycisk, tryb ustawiania zegara zostanie automatycznie
zamknięty.
Wskazówka
Zegar można wyświetlić w trybie włączenia, naciskając
przycisk CLOCK.
Włączanie
Naciśnij przycisk .
» Urządzenie przełączy się na ostatnio
wybrane źródło.
Przełączanie w tryb gotowości
Naciśnij przycisk ponownie, aby przełączyć
urządzenie w tryb gotowości.
» Na panelu zostanie wyświetlony zegar
(jeśli jest ustawiony).
Przełączanie w tryb gotowości ECO:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
przez ponad
dwie sekundy.
» Panel wyświetlacza zostanie
przyciemniony.
Uwaga
Zestaw przełącza się w tryb gotowości Eco Power po
15 minutach pozostania w trybie gotowości.
Aby przełączać między trybem gotowości a
trybem gotowości ECO:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
przez ponad
dwie sekundy.
10 PL
4 Odtwarzanie
Odtwarzanie z płyty
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk CD/FM, aby
wybrać źródło CD.
2 Naciśnij przycisk , aby otworzyć kieszeń
na płytę.
3 Włóż płytę nadrukiem do góry. [rys. 7]
4 Naciśnij przycisk , aby zamknąć kieszeń
na płytę.
» Odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie. Jeśli nie, naciśnij przycisk
.
Odtwarzanie z urządzenia
USB
Uwaga
Sprawdź, czy urządzenie USB zawiera zawartość audio
nadającą się do odtwarzania.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk USB/AUDIO
IN, aby jako źródło wybrać urządzenie
USB.
2 Włóż urządzenie USB do gniazda . [rys.
8]
CD
VOLUME
USB
SLEEP
DISPLAY
CD
DOCK
VOL
CLOCK
TIMER
PROG
SHUFFLE
REPEAT
SOUND
MUTE
AUDIO IN
FM
PRESET/ALBUM
MENU
» Odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie. Jeśli nie, naciśnij przycisk
.
Odtwarzanie z urządzenia
iPod/iPhone
Po zadokowaniu urządzenia iPod/iPhone w
mikrowieży można słuchać muzyki przez głośniki.
Zgodne urządzenie iPod/iPhone
Stacja dokująca z głośnikiem obsługuje
następujące modele urządzeń iPod/iPhone.
Wykonano dla:
iPhone 5
iPod nano (7. generacji)
iPod touch (5. generacji)
Odtwarzanie z urządzenia iPod/
iPhone
Uwaga
Po podłączeniu urządzenia iPod/iPhone zestaw
przełącza się automatycznie na źródło iPod.
1 Naciśnij przycisk DOCK, aby wybr
źródło DOCK.
2 Umieść urządzenie iPod/iPhone w
podstawce dokującej. [rys. 9]
» Podłączone urządzenie iPod/iPhone
uruchomi się automatycznie.
USB
VOLUME
USB
SLEEP
DISPLAY
CD
DOCK
VOL
CLOCK
TIMER
PROG
SHUFFLE
REPEAT
SOUND
MUTE
AUDIO IN
FM
PRESET/ALBUM
MENU
11
Polski
PL
Ładowanie urządzenia iPod/iPhone
Ładowanie zadokowanego urządzenia iPod/
iPhone rozpoczyna się automatycznie po
podłączeniu do sieci elektrycznej.
Sterowanie odtwarzaniem
/
Wybór folderu.
/
Wybór pliku dźwiękowego.
Wstrzymanie lub wznowienie
odtwarzania.
Zatrzymywanie odtwarzania.
MENU (menu) Dostęp do menu urządzenia
iPod/iPhone.
OK (OK) Zatwierdzanie wyboru.
REPEAT
(powtarzanie)
Wielokrotne odtwarzanie
jednego lub wszystkich
utworów.
SHUFFLE
(losowo)
Odtwarzanie losowe
utworów.
VOL +/- Zwiększanie lub zmniejszanie
głośności.
MUTE
(wyciszenie)
Wyciszanie lub włączanie
dźwięku.
VOLUME
USB
SLEEP
DISPLAY
CD
DOCK
VOL
CLOCK
TIMER
PROG
SHUFFLE
REPEAT
SOUND
MUTE
AUDIO IN
FM
PRESET/ALBUM
MENU
DOCK
SOUND
(dźwięk)
Wzbogacanie efektu
dźwiękowego za pomocą
cyfrowej korekcji dźwięku
(DSC): zrównoważony,
wyraźny, mocny, ciepły i jasny.
DISPLAY
(wyświetlanie)
Regulacja jasności
wyświetlacza.
Przejście do ścieżki
W trybie płyty CD:
Za pomocą przycisków
/ wybierz inną
ścieżkę.
W trybie płyt MP3 i USB:
1 Za pomocą przycisków / wybierz
album lub folder.
2 Za pomocą przycisków / wybierz
ścieżkę lub plik.
Programowanie utworów
Można zaprogramować odtwarzanie maksimum
20 utworów.
1 Naciśnij przycisk PROG, aby włączyć tryb
programowania.
2 W przypadku utworów w formacie MP3
wybierz album za pomocą przycisków
/
.
3 Za pomocą przycisków / wybierz
numer utworu, a następnie naciśnij przycisk
PROG, aby zatwierdzić.
4 Powtórz czynności od 2 do 3, aby
zaprogramować więcej utworów.
5 Naciśnij przycisk , aby odtworzyć
zaprogramowane utwory.
» Podczas odtwarzania na ekranie
wyświetla się oznaczenie [PROG]
(program).
Aby usunąć program, naciśnij przycisk
, gdy odtwarzanie jest zatrzymane.
12 PL
5 Słuchanie radia
Dostrajanie stacji radiowej
Wskazówka
Umieść antenę jak najdalej od odbiornika TV,
magnetowidu czy innych źródeł promieniowania
elektromagnetycznego.
Aby uzyskać optymalny odbiór, rozłóż antenę i dostosuj
jej położenie.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk CD/FM, aby
wybrać źródło FM.
2 Naciśnij i przytrzymaj przyciski /
przez ponad dwie sekundy.
» Tuner automatycznie dostroi się do
stacji o najsilniejszym sygnale.
3 Powtórz czynność 2, aby dostroić tuner do
większej liczby stacji.
Dostrajanie do stacji nadającej słaby sygnał:
Naciśnij kilkakrotnie przyciski
/ aż do
momentu uzyskania optymalnego odbioru.
Automatyczne
programowanie stacji
radiowych
Uwaga
Można zaprogramować odtwarzanie maksimum 20
stacji radiowych (FM).
W trybie tunera naciśnij i przytrzymaj przycisk
PROG przez ponad 2 sekundy, aby aktywować
automatyczne programowanie.
» Wszystkie dostępne stacje są
programowane w kolejności od
najsilniejszego pasma odbioru.
» Stacja zaprogramowana jako pierwsza
zostanie wybrana automatycznie.
Ręczne programowanie stacji
radiowych
1 Dostrajanie stacji radiowej.
2 Naciśnij przycisk PROG, a następnie / ,
aby wybrać liczbę od 1 do 20.
3 Naciśnij przycisk PROG, aby potwierdzić.
» Wyświetlony zostanie numer i
częstotliwość zaprogramowanej stacji.
4 Powtórz czynności 2-3, aby
zaprogramować więcej stacji.
Uwaga
Aby nadpisać zaprogramowaną stację, zapisz w jej
miejscu inną stację.
Wybór zaprogramowanej
stacji radiowej
Uaktywnij tryb tunera, a następnie wybierz
żądany numer za pomocą przycisków
/ .
13
Polski
PL
6 Inne funkcje
Ustawianie budzika
Zestawu można używać jako budzika. Jako
źródło sygnału budzika można wybrać płytę CD,
radio FM, urządzenie USB lub urządzenie iPod/
iPhone.
Uwaga
Sprawdź, czy zegar został ustawiony prawidłowo.
1 W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj
przycisk
SLEEP/TIMER przez ponad dwie
sekundy.
» Zostaną wyświetlone i zaczną migać
cyfry godzin.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk /
, aby ustawić godzinę, a następnie
naciśnij przycisk SLEEP/TIMER.
» Zostaną wyświetlone i zaczną migać
cyfry minut.
3 Powtórz czynność 2, aby ustawić minuty,
wybierz źródło (CD, FM, USB lub iPod/
iPhone) i dostosuj głośność.
Uwaga
Jeśli przez 90 sekund nie zostanie naciśnięty żaden
przycisk, tryb ustawiania budzika zostanie automatycznie
zamknięty.
Włączanie lub wyłączanie budzika:
Aby włączyć lub wyłączyć budzik, naciśnij
kilkakrotnie przycisk SLEEP/TIMER.
» Jeśli budzik jest włączony, wyświetlany
jest symbol
.
Wskazówka
Jeśli wybrano źródło CD/USB/iPod/iPhone, ale nie
włożono żadnej płyty ani nie podłączono żadnego
urządzenia USB/iPod/iPhone, zestaw przełączy się
automatycznie w tryb tunera.
Ustawianie wyłącznika
czasowego
Aby ustawić funkcję wyłącznika czasowego w
trybie włączania naciśnij kilkakrotnie przycisk
SLEEP/TIMER, aby wybrać ustalony przedział
czasowy (w minutach).
» Jeśli wyłącznik czasowy jest włączony,
na ekranie wyświetlany jest symbol
.
W przeciwnym razie
zniknie.
Odtwarzanie dźwięku z
urządzenia zewnętrznego
Możesz słuchać muzyki z zewnętrznego
urządzenia audio po podłączeniu go do zestawu
za pomocą przewodu MP3 Link (niedołączony
do zestawu).
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk USB/AUDIO
IN, aby wybrać źródło AUDIO IN.
2 Podłącz przewód MP3 Link (niedołączony
do zestawu) do: [rys. 10]
gniazda AUDIO IN (3,5 mm)
urządzenia.
gniazda słuchawkowego w urządzeniu
zewnętrznym.
3 Rozpocznij odtwarzanie zawartości
urządzenia (patrz instrukcja obsługi
urządzenia).
AUDIO IN
VOLUME
AUDIO IN
USB
SLEEP
DISPLAY
CD
DOCK
VOL
CLOCK
TIMER
PROG
SHUFFLE
REPEAT
SOUND
MUTE
AUDIO IN
FM
PRESET/ALBUM
MENU
14 PL
7 Informacje o
produkcie
Uwaga
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Dane techniczne
Wzmacniacz
Maksymalna moc wyjściowa 70 W
Pasmo przenoszenia 60 Hz —
16 kHZ;
±3 dB
Odstęp sygnału od szumu >70 dBA
Całkowite zniekształcenia
harmoniczne
< 1%
Wejście Aux 600 mV RMS
Głośniki
Impedancja
głośnika
8 omów
Przetwornik Niskotonowy 4"+
wysokotonowy 20 mm
Czułość > 83 dB/m/W
Tuner (FM)
Zakres strojenia 87,5–108 MHz
Siatka strojenia (50 kHz)
Czułość
- Mono — odstęp sygnału
od szumu: 26 dB
- Stereo — odstęp
sygnału od szumu: 46 dB
< 22 dBf
< 51 dBf
Selektywność
wyszukiwania
< 30 dBf
Całkowite zniekształcenia
harmoniczne
< 3%
Odstęp sygnału od szumu > 45 dBA
USB
Wersja USB Direct 2.0 full speed
Moc USB 5 V ≤ 500 mA
Płyta
Typ lasera Półprzewodnikowy
Średnica płyty 12 cm / 8 cm
Obsługiwane płyty CD-DA, CD-R, CD-
RW, płyty MP3
Przetwornik C/A
dźwięku
24-bitowy /
44,1 kHz
Całkowite zniekształcenia
harmoniczne
< 1% (1 kHz)
Pasmo przenoszenia 60 Hz — 16 kHZ;
±3 dB
Odstęp sygnału od
szumu
>70 dBA
Informacje ogólne
Zasilanie prądem
przemiennym
100–240 V~,
47–53 Hz
Pobór mocy podczas
pracy
30 W
Pobór mocy w trybie
gotowości Eco Power
< 0,5 W
Wymiary
- jednostka centralna
(szer. x wys. x głęb.)
- głośnik
(szer. x wys. x głęb.)
180 x 177 x 239 mm
140 x 260 x 185 mm
15
Polski
PL
Waga
- jednostka centralna
- głośnik
1,5 kg
2 x 2,1 kg
Informacje o odtwarzaniu
urządzenia USB
Zgodne urządzenia USB:
Karta pamięci ash USB (USB 2.0 lub
USB 1.1)
Odtwarzacze audio z pamięcią ash
USB (USB 2.0 lub USB 1.1)
karty pamięci (wymagane jest
podłączenie do urządzenia
dodatkowego czytnika kart).
Obsługiwane formaty:
USB lub system plików FAT12, FAT16,
FAT32 (rozmiar sektora: 512 bajtów)
Szybkość kompresji MP3
(przepustowość): 32–320 kb/s i
zmienna
Maksymalnie 8 poziomów katalogów
Maksymalna liczba albumów/folderów:
99
Maksymalna liczba ścieżek/tytułów: 999
Znacznik ID3 wersja 2.0 lub nowsza
Nazwa pliku w standardzie Unicode
UTF8 (maksymalna długość: 32 bajty)
Nieobsługiwane formaty:
Puste albumy: są to albumy, które nie
zawierają plików MP3/WMA i nie są
pokazywane na wyświetlaczu.
Pliki w formacie nieobsługiwanym przez
urządzenie są pomijane. Przykładowo,
dokumenty programu Word (.doc)
lub pliki MP3 z rozszerzeniem .dlf są
ignorowane i nieodtwarzane.
Pliki audio WMA, AAC, WAV, PCM
Pliki WMA zabezpieczone przed
kopiowaniem (DRM) (.wav, .m4a, .m4p,
.mp4, .aac).
Pliki WMA w formacie bezstratnym.
Obsługiwane formaty płyt
MP3
ISO9660, Joliet
Maksymalna ilość tytułów: 128 (w
zależności od długości nazwy pliku)
Maksymalna liczba albumów: 99
Dźwięk o częstotliwości próbkowania:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Dźwięk o szybkości kompresji: 32~256
(kb/s), zmienne szybkości kompresji (VBR)
16 PL
8 Rozwiązywanie
problemów
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno
samodzielnie naprawiać urządzenia.
Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia
wystąpią problemy, należy wykonać poniższe
czynności sprawdzające przed wezwaniem
serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu,
odwiedź stronę rmy Philips (www.
philips.com/support). Kontaktując się z
przedstawicielem rmy Philips, należy mieć
przygotowane w pobliżu urządzenie oraz jego
numer modelu i numer seryjny.
Brak zasilania
Upewnij się, że przewód zasilający jest
podłączony prawidłowo.
Upewnij się, że gniazdko elektryczne jest
pod napięciem.
W celu oszczędzania energii zestaw
automatycznie wyłącza się po 15 minutach
bezczynności od momentu zakończenia
odtwarzania.
Brak dźwięku lub dźwięk zniekształcony
Ustaw głośność.
Sprawdź, czy przewody głośnikowe zostały
prawidłowo podłączone.
Sprawdź, czy odcinki przewodu
głośnikowego z usuniętą izolacją są
zabezpieczone za pomocą zacisku.
Brak reakcji urządzenia
Odłącz zasilacz zestawu, a następnie
podłącz go ponownie i włącz urządzenie.
W celu oszczędzania energii zestaw
automatycznie wyłącza się po 15 minutach
bezczynności od momentu zakończenia
odtwarzania.
Pilot zdalnego sterowania nie działa
Przed naciśnięciem dowolnego przycisku
funkcji na pilocie najpierw wybierz
właściwe źródło za pomocą pilota, a nie
jednostki centralnej.
Użyj pilota w mniejszej odległości od
zestawu.
Sprawdź, czy baterie zostały włożone w
sposób zgodny z oznaczeniami +/– w
komorze baterii.
Wymień baterie.
Skieruj pilota bezpośrednio na czujnik
sygnałów zdalnego sterowania na panelu
przednim urządzenia.
Nie wykryto płyty
Umieść płytę w odtwarzaczu.
Sprawdź, czy płyta nie jest włożona
nadrukiem do dołu.
Poczekaj, aż zaparowanie soczewki zniknie.
Wymień lub wyczyść płytę.
Użyj snalizowanej płyty CD lub płyty
zapisanej w jednym z obsługiwanych
formatów.
Nie można wyświetlić niektórych plików z
urządzenia USB
Ilość folderów lub plików w urządzeniu
USB przekroczyła dopuszczalną wielkość.
Nie oznacza to usterki urządzenia.
Formaty tych plików nie są obsługiwane.
Przenośne urządzenie USB nie jest
obsługiwane
Urządzenie USB jest niezgodne z
zestawem. Spróbuj podłączyć inne
urządzenie.
Słaby odbiór stacji radiowych
Zwiększ odległość pomiędzy zestawem a
odbiornikiem TV lub magnetowidem.
Rozciągnij całkowicie przewodową antenę
FM.
Zegar nie działa
Nastaw poprawnie zegar.
Włącz zegar.
Ustawiania zegara/timera usunięte
Nastąpiła przerwa w zasilaniu lub
odłączony został przewód zasilający.
Ponownie ustaw zegar/budzik.
17
Polski
PL
9 Uwaga
Wszelkie zmiany lub modykacje tego
urządzenia, które nie zostaną wyraźnie
zatwierdzone przez rmę WOOX Innovations,
mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę.
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii
Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych.
To urządzenie zostało zaprojektowane
i wykonane z materiałów oraz komponentów
wysokiej jakości, które nadają się do ponownego
wykorzystania.
Dołączony do produktu symbol przekreślonego
pojemnika na odpady oznacza, że produkt
objęty jest dyrektywą europejską 2002/96/WE.
Informacje na temat wydzielonych punktów
składowania zużytych produktów elektrycznych
i elektronicznych można uzyskać w miejscu
zamieszkania.
Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi
miejscowych władz i nie wyrzucać tego
typu urządzeń wraz z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Prawidłowa utylizacja starych produktów
pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu
środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Produkt zawiera baterie opisane w treści
dyrektywy 2006/66/WE, których nie
można zutylizować z pozostałymi odpadami
domowymi.Należy zapoznać się z lokalnymi
przepisami dotyczącymi utylizacji baterii,
ponieważ ich prawidłowa utylizacja pomaga
zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska
naturalnego oraz utracie zdrowia.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby
wyeliminować zbędne środki pakunkowe.
Użyte środki pakunkowe można z grubsza
podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka
polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i
polietylen (worki foliowe, folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów,
które mogą zostać poddane utylizacji
oraz ponownemu wykorzystaniu przez
wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy
zapoznać się z obowiązującymi w Polsce
przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów
pakunkowych, rozładowanych baterii oraz
zużytych urządzeń elektronicznych.
Wykonywanie nieautoryzowanych
kopii materiałów zabezpieczonych
przed kopiowaniem, w tym programów
komputerowych, plików, audycji i nagrań
dźwiękowych, może stanowić naruszenie praw
autorskich będące przestępstwem. Nie należy
używać niniejszego urządzenia do takich celów.
Etykiety „Made for iPod” oraz „Made for
iPhone” oznaczają, że dane akcesorium
elektroniczne zostało zaprojektowane do
podłączania odpowiednio do odtwarzacza iPod
lub telefonu iPhone, oraz że ma ono certykat
od producenta potwierdzający spełnianie
standardów rmy Apple. Firma Apple nie
odpowiada za działanie tego urządzenia lub jego
zgodność z wymogami dot. bezpieczeństwa
i z innymi przepisami. Należy pamiętać, że
używanie tego akcesorium z odtwarzaczem
18 PL
iPod lub telefonem iPhone może mieć wpływ
na poprawne działanie bezprzewodowe.
iPod i iPhone są znakami towarowymi
rmy Apple Inc., zastrzeżonymi w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
Urządzenie zawiera następującą etykietę:
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się z tyłu urządzenia.
1 / 1

Philips DCM2170/12 Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi