Sony MDR-XB450BV Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
OSTRZEŻENIE
Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem, nie
należy otwierać obudowy. Naprawy produktu
należy powierzać wyłącznie wykwalifikowanym
serwisantom.
Nie należy instalować urządzenia w miejscach o
ograniczonej przestrzeni, takich jak półki na książki
lub zabudowane szafki.
Baterii lub akumulatora (bateria lub akumulator są
zainstalowane w urządzeniu) nie należy narażać na
długotrwałe działanie zbyt wysokich temperatur, na
przykład bezpośrednie działanie promieni
słonecznych, ognia itp.
Informacje dla klientów: poniższe informacje
dotyczą wyłącznie urządzeń sprzedawanych w
krajach, w ktorych obowiązują dyrektywy Unii
Europejskiej
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na
zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japonia. Przedsiębiorcą
wprowadzającym produkt do obrotu na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony Europe Limited,
The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13
0XW, Wielka Brytania. Zapytania dotyczące
zgodności produktu z wymaganiami prawa Unii
Europejskiej należy kierować do Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Niemcy. W kwestiach dotyczących usług
serwisowych lub gwarancji należy korzystać z
adresów kontaktowych podanych w oddzielnych
dokumentach dotyczących usług serwisowych lub
gwarancji.
Pozbywanie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt nie
może być traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu
zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów
pomaga chronić środowisko naturalne. W celu
uzyskania bardziej szczegółowych informacji na
temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony
został ten produkt.
Tabliczka znamionowa wskazująca napięcie robocze
itp. znajduje się na wewnętrznej części pokrywy
baterii.
Uwagi dotyczące
użytkowania
Uwagi dotyczące postępowania ze
słuchawkami
Ponieważ słuchawki zostały tak zaprojektowane,
aby ściśle przylegać do uszu, dalsze przyciskanie
ich do uszu może spowodować uszkodzenie
błony bębenkowej. Nie należy używać słuchawek
w miejscach, gdzie będą narażone na uderzenia
przez ludzi lub przedmioty, na przykład piłkę.
Przyciskanie słuchawek do uszu może powodow
klikanie membrany. To nie jest usterka.
Słuchawki należy czyścić suchą, miękką szmatką.
Nie należy pozostawiać zabrudzonego wtyku,
ponieważ może to spowodować pogorszenie
jakości dźwięku.
Gdy poduszki słuchawek są zabrudzone lub
uszkodzone oraz gdy słuchawki wymagają
naprawy, należy skontaktować się z dealerem
firmy Sony.
Nie należy pozostawiać słuchawek w miejscach
narażonych na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych, ciepła lub wilgoci.
Nie należy narażać słuchawek na nadmierne
wstrząsy.
Należy ostrożnie obchodzić się z jednostkami
sterującymi.
Jeśli korzystanie ze słuchawek powoduje senność
lub złe samopoczucie, należy natychmiast
zaprzestać ich używania.
Jeśli korzystanie ze słuchawek powoduje
problemy ze skórą, należy natychmiast zaprzestać
ich używania i skontaktować się z lekarzem lub
dealerem firmy Sony.
Uwagi dotyczące słuchawek
Wysoki poziom głośności może
oddziaływać na słuch. Z uwagi na
bezpieczeństwo drogowe, nie
należy korzystać ze słuchawek
podczas prowadzenia samochodu
lub jazdy rowerem.
Należy unikać używania słuchawek w sytuacjach
wymagających sprawnego słuchu, na przykład na
przejeździe kolejowym, na placu budowy itp.
Uwaga dotycząca elektryczności
statycznej
W szczególnie suchym powietrzu mogą
występować szumy lub przeskakiwanie dźwięku, a
także uczucie mrowienia w uszach. Wynika to z
nagromadzonej w ciele elektryczności statycznej i
nie jest to usterką słuchawek.
Efekt ten można zminimalizować poprzez noszenie
odzieży z naturalnych włókien.
Opcjonalne zamienne poduszki nauszne można
zamówić u najbliższego dealera firmy Sony.
W razie jakichkolwiek pytań lub problemów
dotyczących zestawu, które nie zostały omówione
w tej instrukcji obsługi, należy skontaktować się z
lokalnym dealerem firmy Sony.
Po zakończeniu użycia
Przesuń przełącznik BASS BOOST, aby wyłączyć
funkcję elektronicznego wzmocnienia niskich
tonów.
Cechy produktu
Wzmocnienie niskich tonów
Zapewnia akustyczne uszczelnienie w celu
uzyskania doskonałej izolacji dźwięku, niskich
basów i doskonałej reakcji niskich tonów.
Jednostka sterująca 30 mm zapewniająca
reprodukcję potężnych niskich tonów
Elektroniczne wzmocnienie niskich tonów
Wibracje niskich tonów
Wbudowany mechanizm pozwala poczuć
wrażenie doskonałych niskich tonów.
Nakładka słuchawek z miękką poduszką
umożliwiająca bezpośrednie kierowanie dźwięku
Wewnętrzna struktura osiowa
Obrotowa konstrukcja umożliwiająca płaskie
składanie i proste przenoszenie
Ząbkowany, nieplączący się kabel
Powierzchnia wytrzymałego, płaskiego kabla z
drobnymi rowkami zapobiega plątaniu się.
Rozwiązywanie problemów
Brak dźwięku
Jeśli przełącznik BASS BOOST znajduje się w
pozycji ON, a baterie wyczerpały się lub nie
zostały włożone, dźwięk nie będzie emitowany.
Przesuń przełącznik BASS BOOST do pozycji OFF
lub wymień baterie na nowe.
Sprawdź połączenie słuchawek i sprzętu.
Sprawdź, czy podłączony sprzęt jest włączony.
Zwiększ głośność podłączonego sprzętu.
Dźwięk jest zniekształcony
Zmniejsz głośność podłączonego sprzętu.
Zasilanie funkcji elektronicznego
wzmocnienia niskich tonów nie
włącza się
Sprawdź, czy baterie nie są wyczerpane (wskaźnik
funkcji elektronicznego wzmocnienia niskich tonów
jest wyłączony) i czy zostały włożone prawidłowo.
Wymień baterie na nowe lub włóż je prawidłowo.
Słabe wibracje niskich tonów
Przesuń element sterujący wibracjami, aby
zwiększyć poziom wibracji.
Zwiększ głośność podłączonego sprzętu.
Jeśli muzyka nie zawiera niskich dźwięków,
funkcja wibracji niskich tonów może nie działać.
Odtwórz muzykę zawierającą niskie dźwięki.
Dane techniczne
Ogólne
Typ Zamknięty, dynamiczny
Jednostka sterująca 30 mm, typ stożkowy
(uzwojenie z drutu
miedzianego platerowanego
miedzią)
Moc maksymalna 100 mW (IEC
1)
)
Impedancja 100 Ω przy 1 kHz (przy
włączonej funkcji BASS
BOOST)
40 Ω przy 1 kHz (przy
wyłączonej funkcji BASS
BOOST)
Czułość 100 dB/Mw
Pasmo przenoszenia 5 Hz – 22000 Hz
Kabel Ok. 1,2 m, przewód licowy,
typ Y
Wtyk Pozłacany miniwtyk
stereofoniczny w kształcie
litery L
Źródło zasilania DC 3 V, 2 × bateria LR03
(rozmiar AAA)
Masa Ok. 273 g z bateriami, bez
kabla
Trwałość baterii
Baterie alkaliczne Sony LR03 rozmiar AAA:
Ok. 20 godzin (100 Hz, moc
0,1 mW + 0,1 mW)
2)3)
Ok. 60 godzin (1 kHz, moc
0,1 mW + 0,1 mW)
3)
Uwaga
Słuchawki mogą być używane jako zwykłe
słuchawki po ustawieniu przełącznika BASS BOOST
w pozycji OFF.
Kiedy baterie są bliskie wyczerpania
Wymień baterie na nowe, kiedy wskaźnik funkcji
elektronicznego wzmocnienia niskich tonów miga
lub jest wyłączony.
Dostarczone wyposażenie
Słuchawki stereofoniczne (1), instrukcja obsługi (1)
1)
IEC = Międzynarodowa Komisja Elektrotechniczna
2)
W przypadku muzyki, która zawiera dużą ilość
niskich tonów (dużo wibracji).
3)
Czas podany powyżej może się różnić w
zależności od typu muzyki, głośności dźwięku,
temperatury, warunków użytkowania itp.
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie
bez uprzedzenia.
Polski Słuchawki stereofoniczne
FIGYELEM!
Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa fel a
készülékházat. A javítást csak képzett szakember
végezze.
A készüléket ne használja szűk zárt térben, pl.
könyvszekrényben vagy beépített szekrényben.
Az akkumulátorokat vagy elemeket ne érje hosszú
ideig túlzott hő, pl. közvetlen napsütés, tűz vagy
hasonló.
Megjegyzés a vásárlóknak: az alábbi információ
csak az Európai Unió irányelveit alkalmazó
országokban eladott berendezésekre vonatkozik
Ezt a terméket a Sony Corporation (1‐7‐1 Konan
Minato‐ku Tokió, 108‐0075 Japán), vagy megbízottja
gyártotta. Az Európai Unió jogszabályai alapján a
termékbiztonsággal kapcsolatban a Sony
Deutschland GmbH (Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Németország) a jogosult képviselő. Kérjük,
bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos
ügyben, a különálló szerviz‐ vagy
garanciadokumentumokban megadott címekhez
forduljon.
Feleslegessé vált elektromos és
elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és
egyéb európai országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a
terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük,
hogy az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A
feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít
megelőzni a környezet és az emberi egészség
károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi
a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások
megőrzésében. A termék újrahasznosítása
érdekében további információért forduljon a
lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
A tápfeszültséget stb. jelző típustábla az elemtartó
fedelének belsején található.
Megjegyzések a
használattal kapcsolatban
A kezelésre vonatkozó
megjegyzések
A fejhallgatót úgy alakították ki, hogy szorosan
illeszkedjen a fülbe. Ha túlzott erővel nyomja a
fülébe, megsérülhet a dobhártyája. Kerülje a
fejhallgató használatát olyan helyzetekben,
amikor valaki vagy valami, például egy labda stb.
nekiütközhet.
Előfordulhat, hogy a fülnek nyomott fejhallgató
kattogó membránhangot ad ki. Ez nem jelent
hibás működést.
A fejhallgatót száraz, puha ruhával tisztítsa.
Ne engedje, hogy a csatlakozó beszennyeződjön,
mert eltorzulhat a hang.
Ha ki kell cserélni a fülpárnát, vagy javítani kell a
fejhallgatót, feltétlenül Sony márkakereskedőt
keressen fel.
A készüléket óvja a közvetlen napsugárzástól,
hőtől és nedvességtől.
A készüléket óvja az erős rázkódástól.
Óvatosan bánjon a hangszórókkal.
Ha a fejhallgató használata közben álmosságot
vagy hányingert tapasztal, azonnal hagyja abba a
használatát.
Ha a fejhallgató használata során bőrirritációt
tapasztal, azonnal függessze fel annak
használatát, és forduljon orvoshoz vagy egy Sony
márkakereskedőhöz.
Megjegyzések a fejhallgatóval
kapcsolatban
A nagy hangerő károsíthatja
hallását. A közlekedés biztonsága
érdekében vezetés és kerékpározás
közben ne használja.
Ne használja a fejhallgatót olyan esetekben, amikor
a hallásra nagy szükség van, például vasúti
kereszteződésben, építési területen stb.
Megjegyzés a sztatikus
elektromosságról
Különösen száraz levegő esetén zajt vagy
hangugrásokat hallhat, illetve enyhe bizsergést
érezhet a fülénél. Ez a testen felhalmozódott
sztatikus elektromos töltés eredménye, nem a
fejhallgató hibája.
Ez a hatás természetes anyagokból készült ruházat
viselésével csökkenthető.
Tartalék vagy cserefülpárnát a legközelebbi
Sony-forgalmazónál lehet rendelni.
Ha bármilyen, ebben a kézikönyvben nem
tárgyalt kérdése vagy problémája merülne fel a
készülékkel kapcsolatban, forduljon a
legközelebbi Sony márkakereskedőhöz.
Használat után
Az elektromos mélyhangkiemelő funkció
kikapcsolásához csúsztassa el a BASS BOOST
kapcsolót.
Jellemzők
Mélyhangkiemelés
A mélyhangkiemelés tökéletes hangszigetelést és
feszes, gazdag mélyhangzást biztosít.
A 30 mm-es hangszóró erőteljes mély hangokat
biztosít
Elektromos mélyhangkiemelő
Rezgő basszus
A beépített működtetőegység révén kiemelkedő
mélyhangélményben lehet része.
Közvetlen hangzást biztosító fülpárna puha
párnázattal
Belső tengelykialakítás
A kellő laposság és a könnyű szállíthatóság
érdekében elforgatható
Gabalyodásmentes fogazott kábel
A strapabíró, lapos kialakítású, finoman barázdált
kábel csökkenti a gabalyodást.
Hibaelhárítás
Nincs hang
Ha a BASS BOOST kapcsoló ON állású, de az
egység elemei lemerültek vagy nincsenek
behelyezve, a fejhallgató nem ad ki hangot.
Csúsztassa a BASS BOOST kapcsolót OFF állásba,
vagy helyezzen be új elemet.
Ellenőrizze a fejhallgató és a készülék
csatlakoztatását.
Győződjön meg róla, hogy a csatlakoztatott
készülék be van kapcsolva.
Növelje a hangerőt a csatlakoztatott készüléken.
Torz hang
Csökkentse a csatlakoztatott készülék hangerejét.
Az elektromos mélyhangkiemelő
nem kapcsol be
Ellenőrizze, hogy lemerültek-e az elemek
(kialudt-e az elektromos mélyhangkiemelő
jelzőfénye), illetve hogy az elemek megfelelő
irányban lettek-e behelyezve. Cserélje ki az
elemeket újakra, vagy helyezze be az elemeket a
megfelelő irányban.
Gyenge rezgő basszus
Csúsztassa el a rezgésvezérlőt a rezgés
felerősítéséhez.
Növelje a hangerőt a csatlakoztatott készüléken.
Ha a zene nem tartalmaz mélyhangokat,
előfordulhat, hogy a rezgő basszus funkció
hatástalan. Válasszon olyan zenét, amelyben több
mélyhang van.
Műszaki adatok
Általános
Típus Zárt, dinamikus
Hangszóró 30 mm, dóm típusú (CCAW
hangtekercs)
Teljesítmény 100 mW (IEC
1)
)
Impedancia 100 Ω 1 kHz frekvencián
(BASS BOOST bekapcsolva)
40 Ω 1 kHz frekvencián (BASS
BOOST kikapcsolva)
Érzékenység 100 dB/mW
Frekvenciaátvitel 5Hz – 22 000Hz
Kábel Kb. 1,2 m, litze vezeték,
Y-típusú
Csatlako L-alakú, aranyozott mini
sztereó csatlakozódugó
Tápellátás DC 3 V, 2 × LR03-as (AAA
méretű) elem
Tömeg Kb. 273 g elemekkel együtt,
kábel nélkül
Elem élettartama
Sony alkáli elemek, LR03 (AAA méretű):
Kb. 20 óra (100 Hz, 0,1 mW +
0,1 mW kimeneti
teljesítmény)
2)3)
Kb. 60 óra (1 kHz, 0,1 mW +
0,1 mW kimeneti
teljesítmény)
3)
Megjegyzés
Normál fejhallgatóként használható akkor is, ha a
BASS BOOST kapcsoló OFF állapotú.
Ha az elemek lemerültek
Cserélje ki az elemeket újakra, ha az elektromos
mélyhangkiemelő jelzőfénye villog vagy kialszik.
Tartozékok
Sztereó fejhallgató (1), használati útmutató (1)
1)
IEC = Nemzetközi Elektrotechnikai Bizottság
2)
A sok basszust (sok rezgést) tartalmazó
zenékhez.
3)
A fentiekben megadott idők a zene típusa, a
hangerő, a hőmérséklet és az üzemi
körülmények stb. függvényében változhatnak.
A kialakítás és a műszaki adatok előzetes bejelentés
nélkül megváltozhatnak.
Magyar Sztereó fejhallgató
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony MDR-XB450BV Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach