DeWalt DC351KL Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi
555222-97 PL
DC351
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
2
Rys. 1
Rys. 2
3
Rys. 3
Rys. 4
4
Rys. 5
Rys. 6
5
Rys. 7
Rys. 8
6
Serdeczne gratulacje!
Dziękujemy za zakupienie urządzenia fi rmy
DEWALT, która zgodnie ze swoją długoletnią
tradycją oferuje tylko innowacyjne i wypró-
bowane w licznych testach, wysokiej jakości
produkty dla specjalistów. Wiele lat dwiad-
czeń i ciągły rozwój sprawiły, że rma DEWALT
stała się prawdziwie niezawodnym partnerem
dla wszystkich użytkowników profesjonalnych
narzędzi.
Dane techniczne
DC351
Napcie zasilania V 28
Pobór mocy W 700
Prędkość obrotowa biegu
jałowego obr/min 3500
średnica piły tarczowej mm 165
Maksymalna głębokość ccia prostopadłego:
bez prowadnicy mm 60
z prowadnicą mm 55
średnica otworu w pile tarczowej mm 20
Maksymalny kąt ccia ukosowego 47°
Masa kg 4,7
Akumulator DE9280
Napięcie VDC 28
Pojemność Ah 2,2
Masa kg 0,92
Ładowarka DE9000
Napięcie sieciowe VAC 230
Rodzaj akumulatora Li-Ion
Przybliżony czas ładowania min 60
Masa kg 0,9
Bezpieczniki
Elektronarzędzia zasilane
prądem o napięciu 230 V 10 A
Defi nicje związane z bezpieczeń-
stwem pracy
Poniżej zdefi niowano ważność poszczegól-
nych ostrzeżeń. Prosimy o przeczytanie in-
strukcji i zwracanie uwagi na te symbole.
AKUMULATOROWA RĘCZNA PILARKA
TARCZOWA-ZAGŁĘBIARKA DC351
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Informuje
o bezpośrednim niebezpieczeństwie.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki
grozi doznaniem śmiertelnych lub
ciężkich obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE: Informuje o poten-
cjalnie niebezpiecznej sytuacji. Nie-
przestrzeganie tej wskazówki może
doprowadzić do śmiertelnych lub
poważnych obrażeń ciała.
UWAGA: Informuje o potencjalnie nie-
bezpiecznej sytuacji. Nieprzestrzega-
nie tej wskazówki może doprowadzić
do lekkich lub średnich obrażeń
ciała.
UWAGA: Informuje o potencjalnie nie-
bezpiecznej sytuacji. Nieprzestrzega-
nie tej wskazówki może doprowadzić
do szkód rzeczowych.
Informuje o niebezpieczeństwie pora-
żenia prądem elektrycznym.
Informuje o niebezpieczeństwie po-
żaru
DC351
Poziom ciśnienia akustycznego dB(A) 91
Niepewnć pomiaru dB(A) 3
Poziom mocy akustycznej dB(A) 102
Niepewnć pomiaru dB(A) 3
Całkowite przyśpieszenie drgań na rękojeści (suma
wektorowa w 3 osiach) zmierzone weug normy
EN 60745:
DC351 ważona wartość skuteczna = 2,9 m/s2
niepewnć pomiaru = 1,5 m/s2
Podana ważona wartość skuteczna przyspie-
szeń drgań została zmierzona standardową
metodą i dzięki temu można ją wykorzystywać
do porównań z innymi elektronarzędziami
oraz do tymczasowej oceny ekspozycji drga-
niowej.
7
OSTRZEŻENIE: Ważona wartość sku-
teczna przyspieszeń drgań w praktyce
może się różnić zależnie od sposobu
wykorzystania elektronarzędzia. Przy
regularnym powtarzaniu się takich
sytuacji mogłoby to doprowadzić do
zbyt niskiego oszacowania ekspozycji
drganiowej.
Przy szacowaniu ekspozycji drganiowej trzeba
też uwzględnić, jak długo w danym czasie
nardzie pozostawało wączone i jak długo
pracowało na biegu jałowym.
Ekspozycja drganiowa w trakcie cego dnia
pracy moaby się wtedy okazać dużo mniej-
sza niż przy ciągłym użyciu.
Deklaracja zgodności z normami UE
Firma DEWALT deklaruje niniejszym, że pilarka
DC351 zosta wykonane zgodnie z nas-
pującymi wytycznymi i normami: 2006/95/
EC, 98/37/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1,
EN 60745-2-5, EN 55014-1, EN 55014-2.
Więcej informacji na ten temat można uzyskać
pod podanym niżej adresem lub w jednej
z naszych fi lii wymienionych na tylnej okładce
instrukcji obsługi.
Niżej podpisany jest odpowiedzialny za
prawdziwość danych technicznych i sada tę
deklarację w imieniu fi rmy DEWALT.
Wicedyrektor Działu Konstrukcyjnego
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Niemcy
16.08.2007
OSTRZEŻENIE: By nie narażać się na
doznanie urazu, prosimy o przeczyta-
nie tej instrukcji obsługi.
Ogólne przepisy bezpieczeństwa
pracy elektronardzi
OSTRZEŻENIE! Zapoznaj się ze
wszystkimi zamieszczonymi tutaj
wskazówkami. Nieprzestrzeganie
ich może doprowadzić do porażenia
prądem elektrycznym, pożaru, a nawet
ciężkiego urazu ciała.
PRZECHOWUJ NINIEJSZĄ INSTRUKC
NA WYPADEK, GDYBY ZNÓW BYŁA KIE-
DYŚ POTRZEBNA.
Występujące w tekście wyrażenie „elektrona-
rzędzie” oznacza zarówno urządzenie siecio-
we (z kablem sieciowym) jak i akumulatorowe
(bez kabla sieciowego).
1) BE ZPI ECZ EŃST W O W OB SZ A R ZE
PRACY
a) Utrzymuj porządek w miejscu pracy
i dobrze je oświetlaj. Nieporządek
i niewystarczające oświetlenie grożą wy-
padkiem.
b) Nie używaj elektronardzi w otocze-
niu zagrożonym wybuchem, gdzie
występują palne pary, gazy lub pyły.
Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które
mogą spowodować zapalenie się tych
substancji.
c) Nie dopuszczaj dzieci ani innych osób
do miejsca pracy. Mogą one odwróc
uwagę od wykonywanych czynności, co
grozi wypadkiem.
2) BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
a) Wtyczka kabla elektronarzędzia musi
pasować do gniazda sieciowego
i w żadnym wypadku nie wolno jej
przerabiać. Gdy elektronarzędzia
zawierają uziemienie ochronne, nie
używaj żadnych wtyczek adaptacyj-
nych. Oryginalne wtyczki i pasujące do
nich gniazda sieciowe zmniejszają ryzyko
porażenia prądem elektrycznym.
b) Unikaj dotykania uziemionych elemen-
tów, jak na przyad rury, grzejniki,
piece i chłodziarki. Gdy ciało jest uzie-
mione, porażenie prądem elektrycznym
jest o wiele niebezpieczniejsze.
c) Nie wystawiaj elektronardzi na dzia-
łanie deszczu ani wilgoci. Przedostanie
się wody do wnętrza obudowy grozi pora-
żeniem prądem elektrycznym.
d) Ostrnie obchodź się z kablem. Nigdy
nie używaj go do przenoszenia elektro-
narzędzia ani do wyjmowania wtyczki
z gniazda sieciowego. Chroń kabel
przed wysoką temperaturą, olejem,
ostrymi krawędziami i ruchomymi ele-
8
mentami. Uszkodzony lub zaplątany kabel
może doprowadzić do porażenia prądem
elektrycznym.
e) Przy pracy na wolnym powietrzu stosuj
tylko przeznaczone do tego celu prze-
dłużacze. Posługiwanie się odpowiednimi
przedłużaczami zmniejsza ryzyko poraże-
nia prądem elektrycznym.
f) W razie koniecznci użycia elektrona-
rdzia w wilgotnym otoczeniu zabez-
piecz obwód zasilania wyłącznikiem
ochronnym różnicowo-prądowym. Za-
stosowanie takiego wyłącznika zmniejsza
ryzyko porażenia pdem elektrycznym.
3) BEZPIECZSTWO OSOBISTE
a) Zawsze zachowuj uwagę, koncentruj
się na swojej pracy i rozdnie postępuj
z elektronardziem. Nie używaj go, gdy
jesteś zmęczony lub znajdujesz się pod
wpływem narkotyków, alkoholu czy też
leków. Chwila nieuwagi w czasie pracy gro-
zi bardzo poważnymi konsekwencjami.
b) Stosuj osobiste wyposażenie ochron-
ne. Zawsze zakładaj okulary ochronne.
Odpowiednie wyposażenie ochronne,
jak maska przeciwpyłowa, obuwie na
szorstkiej podeszwie, kask ochronny lub
nauszniki ochronne, zależnie od rodzaju
i zastosowania elektronardzia zmniej-
szają ryzyko doznania urazu.
c) Unikaj niezamierzonego załączania.
Przed przączeniem elektronarzędzia
do sieci sprawdź, czy jego wyłącznik
jest wyłączony. Przenoszenie elektro-
nardzia z palcem opartym na wącz-
niku lub przyłączanie go do sieci przy
włączonym wyłączniku zwiększa ryzyko
wypadku.
d) Przed załączeniem elektronarzędzia
sprawdź, czy zostały wyjęte klucze
i przyrządy nastawcze. Klucz pozo-
stawiony w obracającej się cści może
doprowadzić do urazu ciała.
e) Nie pochylaj się za bardzo do przodu!
Utrzymuj stabilną postawę, by nie
stracić równowagi w jakiejś pozycji
roboczej. Takie postępowanie umożliwia
zachowanie lepszej kontroli nad elektrona-
rdziem w nieoczekiwanych sytuacjach.
f) Zakładaj odpowiednią odzież ochronną.
Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii.
osy, odzież i kawice trzymaj z dala
od ruchomych elementów. Luźna odzież,
biżuteria lub długie włosy mogą zostać
pochwycone przez obracające się cści
narzędzia.
g) Jeżeli producent przewidział urzą-
dzenia do odsysania lub gromadzenia
pyłu, sprawdź, czy są one przyłączone
i prawidłowo zamocowane. Stosowanie
tych urządzeń zmniejsza zagrożenie zdro-
wia pyłem.
4) OBSŁUGA I KONSERWACJA ELEK-
TRONARZĘDZI
a) Nie przeciążaj elektronarzędzia. Uży-
waj narzędzi odpowiednich do danego
przypadku zastosowania. Najlepszą
jakość i osobiste bezpieczeństwo osiąg-
niesz, tylko stosując właściwe narzędzia.
b) Nie używaj elektronarzędzia z uszko-
dzonym wyłącznikiem. Urządzenie,
które nie daje się normalnie zączać lub
wyłączać, jest niebezpieczne i trzeba je
naprawić.
c) Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac
nastawczych, przed wymianą akceso-
riów lub odłożeniem elektronarzędzia
zawsze wyjmuj wtyczkę kabla z gniazda
sieciowego. Ten środek ostrożności
zmniejsza ryzyko niezamierzonego uru-
chomienia elektronarzędzia.
d) Niepotrzebne w danej chwili elek-
tronarzędzia przechowuj w miejscu
niedospnym dla dzieci. Nie pozwalaj
ywać elektronardzi osobom, które
nie są z nimi obeznane lub nie prze-
czytały niniejszej instrukcji. Narzędzia
w rękach niedwiadczonych osób
niebezpieczne.
e) Utrzymuj elektronarzędzia w niena-
gannym stanie technicznym. Spraw-
dzaj, czy ruchome elementy obracają
się w odpowiednim kierunku, nie są
zakleszczone, pęknięte ani tak uszko-
dzone, że nie zapewniają prawidłowego
funkcjonowania urządzenia. Uszko-
dzone elektronarzędzia przed użyciem
napraw. Powodem wielu wypadków jest
niewłciwa konserwacja elektronar-
dzi.
f) Ostrz i utrzymuj w czystości swoje
narzędzia robocze. Starannie konserwo-
wane, ostre nardzia robocze rzadziej się
zakleszczają i łatwiej nimi pracować.
g) Elektronarzędzi, akcesoriów, narzędzi
roboczych itp. używaj zgodnie z tą in-
9
strukcją i przeznaczeniem, biorąc pod
uwagę warunki i rodzaj wykonywanej
pracy. Wykorzystywanie elektronarzędzi
wbrew przeznaczeniu jest niebezpieczne.
5) OBSŁUGA I KONSERWACJA ELEKTRO-
NARZĘDZI AKUMULATOROWYCH
a) Akumulatory ładuj tylko w ładowarkach
przystosowanych do tego celu przez
producenta. Włożenie do ładowarki inne-
go rodzaju akumulatora, niż przewidziany
przez producenta, grozi pożarem.
b) Stosuj tylko akumulatory przeznaczone
do danego rodzaju elektronarzędzi.
Stosowanie innych akumulatorów stwarza
ryzyko doznania urazu ciała i pożaru.
c) Wyjęte akumulatory trzymaj z dala od
spinaczy biurowych, monet, kluczy,
gwoździ, śrub i innych małych przed-
miotów metalowych, które mogą spo-
wodować zwarcie biegunów. Zwarcie
zacisków akumulatora może spowodować
oparzenia lub pożar.
d) Z powodu niewłciwego zastoso-
wania z akumulatora może wyciekać
elektrolit. Nie dotykaj go. W razie nie-
zamierzonego kontaktu natychmiast
spłucz wodą narażone miejsce. Gdyby
elektrolit prysł w oczy, niezwłocznie
zgłoś się do lekarza. Wyciekły elektrolit
może spowodować podrażnienie oczu lub
oparzenia.
6) SERWIS
a) Naprawy elektronardzi mogą być
wykonywane tylko przez uprawnionych
specjalistów przy użyciu oryginalnych
części zamiennych. Jest to istotnym
warunkiem zapewnienia bezpieczeństwa
pracy.
DODATKOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃ-
STWA PRACY
Przepisy bezpieczeństwa pracy wszystkich
pilarek
a) NIEBEZPIECZSTWO: Nie zbliżaj rąk
do obszaru cięcia ani piły tarczowej.
Drugą ręką chwyć rękojeść dodatkową
lub obudowę silnika. Gdy pilarka jest
utrzymywana obiema rękami, nie grozi
niebezpieczeństwo doznania urazu rąk.
b) Nigdy nie wadaj rąk pod przedmiot
obrabiany. W czasie cięcia osłona chroni
tarczę tylko od góry.
c) Głębokość cięcia dostosuj do grubości
przedmiotu obrabianego. Z drugiej stro-
ny przedmiotu obrabianego piła tarczowa
nie powinna wystawać bardziej niż na
ugć zęba.
d) Ciętego przedmiotu nigdy nie przytrzy-
muj rękami ani nogami. Przytwierdź
przedmiot do stabilnej płyty. Ważne
jest prawiowe podparcie przedmiotu, by
zminimalizować ryzyko doznania urazu,
zakleszczenia piły i utraty panowania nad
sytuacją.
e) Gdy istnieje niebezpieczeństwo prze-
cięcia ukrytych przewodów elektrycz-
nych lub własnego przewodu zasila-
jącego, trzymaj elektronarzędzie za
izolowane rękojeści. W chwili przeccia
przewodu elektrycznego napięcie docho-
dzi do wszystkich gołych metalowych
części pilarki, co grozi porażeniem prądem
elektrycznym.
f) Przy cięciu wzdłużnym zawsze używaj
prowadnicy dystansowej. Polepsza
ona dokładność cięcia i zmniejsza nie-
bezpieczeństwo zakleszczenia się piły
tarczowej.
g) Zawsze używaj pił tarczowych z otwo-
rem centralnym o odpowiednim kształ-
cie i średnicy (wielotny lub okgły).
Tarcza z otworem większym od średnicy
wału może obracać się mimośrodowo, co
grozi utratą panowania nad pilarką.
h) Nigdy nie używaj uszkodzonych lub
nieodpowiednich podkładek bądź śrub
mocujących. Są one przeznaczone do
konkretnego rodzaju piły tarczowej i tylko
wtedy zapewnia maksymalne bezpie-
czeństwo pracy.
Przyczyny odrzutów i sposoby ich uni-
kania:
- Wygięta lub niewłciwie zamocowana
piła tarczowa grozi gwałtownym odrzutem,
wskutek czego pilarka może w niekon-
trolowany sposób wyskoczyć z ciętego
przedmiotu w kierunku użytkownika;
- Odrzut może się zdarzyć w razie nagłego
zakleszczenia piły. Wywołuje go powstają-
cy wówczas przeciwny moment obrotowy
i pilarka w niekontrolowany spob odska-
kuje w kierunku użytkownika;
- Może się też zdarzyć, że zęby zwichrowa-
nej piły tarczowej lub zęby krzywo ustawio-
ne w rzazie zawadzą o górną powierzchn
10
ciętego przedmiotu, wskutek czego piła
wyskoczy z rzazu i odbije się w kierunku
użytkownika.
Odrzut jest wynikiem niewłaściwego użycia
i/lub nieprawidłowej obsługi pilarki bądź t
ych warunków panujących w miejscu pracy
i można mu przeciwdzi, przedsiębiorąc
odpowiednie, wymienionej niżej środki ostroż-
ności:
a) Pewnie trzymaj pilarkę obiema rękami
i tak balansuj ramionami, by w każdej
chwili móc przeciwstawić się sile od-
rzutu. Stój z boku piły tarczowej, a nie
w płaszczyźnie cięcia. W razie zaistnie-
nia odrzutu można wówczas opanować
sytuację i nie dopuścić do utraty kontroli
nad maszyną.
b) W razie zakleszczenia się piły lub za-
trzymania jej z jakiegokolwiek innego
powodu natychmiast wyłącz pilarkę
i trzymaj ją bez ruchu aż do całkowitego
zatrzymania. Nigdy nie próbuj wyjmo-
wać piły tarczowej z ciętego przedmio-
tu ani nie cgnij jej do tyłu w czasie
pracy, gdyż może to doprowadzić do
odrzutu. Znajdź przyczynę zakleszczenia
i podejmij odpowiednie środki zaradcze.
c) Przy ponownym uruchamianiu piły za-
głębionej w ciętym przedmiocie ustaw
ją dokładnie w osi rzazu i upewnij się,
czy zęby nie zawadzają o materiał.
W przeciwnym razie przy załączaniu może
wystąpić odrzut, co grozi wyskoczeniem
piły z ciętego przedmiotu.
d) Podpieraj duże płyty, by nie doszło do
zakleszczenia piły tarczowej i odrzutu
pilarki. Duże płyty mają tendencję do
wyginania się pod cżarem własnym.
yty takie naly podeprzeć po obydwu
stronach: w pobliżu linii ccia i krawędzi.
e) Nie używaj tępych ani uszkodzonych p
tarczowych. Piły tępe lub z niewłaściwie
rozwartymi zębami wycinają wąski rzaz,
co powoduje nadmierne tarcie i może do-
prowadzić do zakleszczenia piły i odrzutu
pilarki.
f) Elementy zaciskowe mechanizmu do
nastawiania głębokości cięcia i me-
chanizmu pochylania tarczy muszą być
dobrze zabezpieczone. Poluzowanie się
któregoś z mechanizmów w czasie ccia
może doprowadzić do zakleszczenia piły
i odrzutu pilarki.
g) Szczególną ostrożność zachowuj przy
cięciu wgłębnym ścian lub innych
obiektów o nieznanej konstrukcji.
Wystająca z drugiej strony piła może za-
wadzić o jakieś przedmioty i doprowadzić
do odrzutu.
Przepisy bezpieczeństwa pracy pilarek
tarczowych-zagłębiarek
a) Przed każdym użyciem sprawdź, czy
osłona tarczy prawidłowo się zamyka.
Nie uruchamiaj pilarki, gdy osłona ta
zacina się. Nigdy nie mocuj ani nie
przywiązuj osłony tarczy w pozycji
otwarcia. Przypadkowy upadek piły może
doprowadzić do wygięcia osłony tarczy.
W takiej sytuacji przed ponownym uru-
chomieniem pilarki sprawdź osłonę, czy
porusza się bez przeszkód i nie dotyka piły
tarczowej lub innych elementów. Dotyczy
to wszystkich kątów cięcia ukosowego
i głębokości cięcia.
b) Sprawdź działanie sprężyny powrotnej
osłony tarczy. Gdyby osłona i spżyna
nie działały prawidłowo, trzeba je przed
yciem pilarki naprawić. Osłona może
poruszać się z oporami z powodu uszko-
dzenia jakichś elementów, zabrudzenia
żywicą lub zapchania trocinami.
c) Przedsiębierz takie środki, by przy
cięciu wgłębnym ukosowym płyta
prowadząca pilarki nie mogła się prze-
sunąć. Przesunięcie w bok może dopro-
wadzić do zaklinowania się piły tarczowej
i ewentualnego odrzutu.
d) Przed odłożeniem pilarki na stole
warsztatowym lub podłodze sprawdź,
czy osłona całkowicie zasłania piłę
tarczową. Nieosłonięta, jeszcze obraca-
jąca się piła tarczowa może doprowadzić
do odrzutu pilarki i przecć wszystko to,
co znajdzie się na jej drodze. Pamiętaj, że
po zwolnieniu wącznika piła tarczowa
jeszcze jakiś czas się obraca.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa
przy korzystaniu z klina rozdzielnika
a) Każda piła tarczowa może współpraco-
wać tylko z odpowiednim, pasującym
do niej klinem rozdzielnikiem. Klin ten
musi być grubszy od korpusu samej tar-
czy, ale ciszy niż rozwarcie zębów piły
tarczowej.
b) Klin rozdzielnik ustaw zgodnie z opi-
sem w tej instrukcji obsługi. Niepra-
11
widłowy odstęp, niewłaściwe ustawienie
i ukierunkowanie mogą spowodować, że
klin rozdzielnik nie będzie spełniać swojej
funkcji, którą jest zapobieganie odrzuto-
wi.
c) By klin rozdzielnik mógł prawidłowo
spełniać swoją funkcję, musi zagłęb
się w przedmiot obrabiany. Przy krótkich
cięciach klin rozdzielnik nie spełnia swojej
funkcji.
d) Nie używaj pilarki, gdy klin rozdzielnik
jest wygięty. Nawet lekkie wygięcie może
uniemożliwić prawidłowe zamknięcie osło-
ny tarczy.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa
pracy pilarek tarczowych-zagłębiarek
Zakładaj słuchawki ochronne. Hałas
może doprowadzić do uszkodzenia narzą-
du słuchu.
Zakładaj maskę przeciwpyłową. Wdy-
chanie pyłu może doprowadzić do trud-
ności w oddychaniu i do ewentualnego
urazu.
Nie używaj pił tarczowych o średnicy
mniejszej lub większej niż zalecana.
Używaj tylko pił zgodnych ze specyfi kacją
według normy EN 847-1.
Nigdy nie używaj tarcz ściernych.
Typowe zagrożenia
• Pomimo przestrzegania obowiązujących
przepisów bezpieczeństwa i używania
urządzeń ochronnych nie da się uniknąć
pewnych zagrożeń. Nalą do nich m. in.:
- uszkodzenie narządu uchu
- niebezpieczeństwo wypadku na skutek
dotknięcia nieosłoniętych elementów
piły tarczowej
- niebezpieczeństwo doznana urazu
przy wymianie piły tarczowej
- zagrożenie zdrowia na skutek wdy-
chania pyłu powstającego podczas
cięcia.
Tabliczki na pilarce
Na pilarce umieszczono następujący pikto-
gram:
Średnica piły tarczowej
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa
pracy akumulatorów i ładowarek
Przed włożeniem akumulatora do ładowar-
ki sprawdź, czy jest on czysty i suchy.
Do ładowania akumulatorów jonowo-lito-
wych fi rmy DEWALT używaj tylko ładowa-
rek z oznaczeniem „Li-Ion”.
Nigdy nie przenoś ładowarki za kabel ani
nie wyjmuj wtyczki z gniazda sieciowego,
ciągnąc za kabel. Chroń kabel przed
wysoką temperatu, olejem i ostrymi
krawędziami.
Naprawę uszkodzonych kabli zawsze zle-
caj jednemu z naszych autoryzowanych
warsztatów serwisowych DEWALT. Nigdy
nie próbuj wykonywać napraw we własnym
zakresie.
Nie wystawiaj ładowarki na działanie wil-
goci ani wody.
Nigdy nie próbuj ładować mokrych akumu-
latorów.
Nigdy nie próbuj otwierać akumulatora.
Ładuj tylko akumulatory o specyfikacji
podanej w tej instrukcji. Nigdy nie próbuj
ładować baterii.
Przy utylizacji akumulatorów zawsze prze-
strzegaj wskazówek zamieszczonych na
końcu tej instrukcji.
Nieużywane ładowarki i akumulatory
przechowuj w suchym, dobrze zamkniętym
i niedostępnym dla dzieci pomieszcze-
niu.
ZALECENIA dotyczące składowania
1. Najlepiej, gdy miejsce składowania akumu-
latorów jest chłodne, suche i zabezpieczo-
ne przed bezpośrednim promieniowaniem
onecznym, nadmierną temperaturą lub
mrozem.
2. Długotrwałe składowanie w żaden sposób
nie szkodzi akumulatorowi ani ładowarce.
W odpowiednich warunkach akumulatory
mogą być przechowywane 5 lat i dłużej.
Tabliczki na ładowarce i akumulatorze
Piktogramy w tej instrukcji oraz tabliczki na
ładowarce i akumulatorze mają następujące
znaczenie:
Przed użyciem dokładnie przeczytaj
instrukcję obsługi.
Nie wystawiaj ładowarki na działanie
wilgoci.
Nie wadaj do obudowy żadnych
elektrycznie przewodzących przed-
miotów.
12
Nigdy nie ładuj uszkodzonych aku-
mulatorów.
Nigdy nie używaj uszkodzonych ła-
dowarek
Akumulatory ładuj tylko w temperatu-
rze otoczenia od +4 °C do +40 °C
Uszkodzony kabel natychmiast wymie-
niaj na nowy
Problem z ładowar
Problem z akumulatorem
Gdy akumulatory się zuży, zutylizuj
je zgodnie z obowiązującymi przepi-
sami o ochronie środowiska
Nie wrzucaj akumulatorów do ognia
Akumulatory ładuj tylko przy użyciu
przeznaczonych dla nich ładowarek
DEWALT
Czas ładowania podano w tabeli
„Dane techniczne”.
Ładowarka
Ładowarka DE9000 może ładować akumu-
latory litowo-jonowe DEWALT o napięciu
28 V (DE9280) i pojemności 2,2 Ah.
Akumulator (rys. 1)
RODZAJ AKUMULATORA
Model pilarki tarczowej-zaębiarki DC351
jest zasilany akumulatorem litowo-jonowym
o napięciu 28 V.
Ładowanie akumulatora (rys. 2)
Przed naładowaniem akumulatora zawsze
najpierw sprawdzaj, czy ładowarka jest prawid-
łowo zasilana. Gdy zasilanie jest prawidłowe,
a pomimo to akumulator nie jest ładowany,
oddaj ładowarkę do warsztatu serwisowego
DEWALT. Podczas ładowania akumulator
i ładowarka mogą się nagrzewać, ale jest to
zjawisko normalne i nie świadczy o jakiejś
usterce.
UWAGA: Nie ładuj akumulatora
w temperaturze otoczenia poniżej 4 °C
lub powyżej 40 °C. Zalecana tempera-
tura ładowania wynosi około 24 °C.
By naładować akumulator (n), zgodnie z ry-
sunkiem umieść go w ładowarce (o) i przyłącz
ładowarkę do sieci. Upewnij się, czy akumu-
lator został prawidłowo włożony do ładowarki.
Czerwone lampki kontrolne ładowania (p)
migają odpowiednio do ładunku akumulatora.
Po zakończeniu operacji ładowania świecą
się wszystkie lampki kontrolne. Ładowarka
automatycznie przełącza się na tryb ładowania
wyrównawczego.
Akumulator można w kdej chwili wyjąć lub
pozostawić w przyłączonej ładowarce.
Gdy czerwone lampki kontrolne ładowania
szybko migają, to znaczy że występuje jakiś
problem z ładowaniem. Jeszcze raz włóż
akumulator lub dla kontroli zastosuj inny. Gdy
także nowy akumulator nie jest ładowany,
oddaj ładowarkę do warsztatu serwisowego
DEWALT.
Gdy czerwone lampki kontrolne ładowania
migają szybko w taki spob, że na przemian
po krótkim mignięciu następuje długie, to
znaczy że występuje problem z ładowarką.
Oddaj ładowarkę do warsztatu serwisowego
DEWALT.
Gdy ładowarka jest przyłączona do takich
źródeł napięcia, jak agregat prądotwórczy
lub falownik, czerwone lampki kontrolne ła-
dowania (p) mogą razem dwukrotnie szybko
mignąć, a następnie zgasnąć. Świadczy to
o przejściowym zakłóceniu zasilania. Łado-
warka znów automatycznie przełącza się na
normalny tryb pracy.
Po około godzinie wszystkie lampki kontrolne
zapalają się na stałe.
Przebieg ładowania (rys. 2)
Ładunek akumulatora można określić na pod-
stawie poniższej tabeli.
Ładunek
miga 1 lampka < 33 %
1 lampka miga, 1 lampka świeci się 33 - 66 %
1 lampka miga, 2 lampki świecą s 66 - 99 %
świecą się 3 lampki 100 %
Automatyczne ładowanie wyrównawcze
Ładowanie wyrównawcze zapewnia wyrów-
nanie ładunków poszczególnych ogniw aku-
mulatora. Zaleca się przeprowadzać je raz
na tydzień lub cściej w razie stwierdzenia
spadku wydajności akumulatora.
13
By naładować wyrównawczo akumulator, włóż
go jak zwykle do ładowarki. Przynajmniej na
8 godzin pozostaw akumulator w ładowarce.
Przerywanie ładowania w celu ochłodzenia
lub ogrzania akumulatora
Gdy ładowarka wykryje, że akumulator jest
zbyt gorący lub zbyt zimny, automatycznie
się wącza, a następnie znów załącza, gdy
akumulator osiągnie odpowiednią temperaturę.
Funkcja ta ma na celu zapewnienie maksymal-
nej trwałości użytkowej akumulatora.
ZABEZPIECZENIE PRZED GŁĘBOKIM
ROZŁADOWANIEM
Akumulator przyłączony do elektronarzędzia
jest zabezpieczony przed głębokim rozłado-
waniem.
Transport
Akumulatory litowo-jonowe DEWALT spełnia
wymagania określone w Podręczniku badań
i kryteriów UE (Manual of Test and Criteria)
(ST/SG/AC.10/11/Rev. 3, część III, podrozdział
38.3) zgodnie z zaleceniami UE dotyccymi
transportu niebezpiecznych towarów.
Akumulatory są skutecznie zabezpieczo-
ne przed wewnętrznym nadciśnieniem
i zwarciem.
Dla zapobieżenia rozerwania i przepływu
prądu wstecznego podjęto odpowiednie
środki.
Zawartość litu nie przekracza dopuszczal-
nych wartości granicznych.
Akumulatory litowo-jonowe DEWALT nie pod-
legają państwowym ani międzynarodowym
przepisom dotyczącym niebezpiecznych
towarów. Przepisy te jednak nabierają mocy
wtedy, gdy jednocześnie transportuje się wiele
akumulatorów.
Aby nie dopuścić do zwarcia, sprawdź, czy
akumulatory zostały zapakowane zgod-
nie ze wspomnianymi wyżej przepisami
o niebezpiecznych towarach.
Zakres dostawy
Opakowanie zawiera następujące elementy:
1 ręczna pilarka tarczowa-zagłębiarka
1 zacisk prowadnicy
1 klucz trzpieniowy
2 akumulatory (DC351KL)
1 ładowarka (DC351KL)
1 instrukcja obsługi
1 rysunek pilarki w roożeniu na cści
Sprawdź, czy pilarka i jej akcesoria nie
uległy uszkodzeniu podczas transportu.
Przed uruchomieniem maszyny dokładnie
przeczytaj instrukcję obsługi.
Opis pilarki (rys. rys. 1 - 4)
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie dokonuj
żadnych przeróbek w elektronar-
dziu, gdyż może to doprowadzić do
szkód rzeczowych i osobowych.
CEL ZASTOSOWANIA
Ręczna pilarka tarczowa-zagłębiarka DC351
y do profesjonalnego cięcia produktów
drzewnych.
NIE UŻYWAJ PILARKI w wilgotnym otoczeniu
ani w pobliżu palnych cieczy lub gazów.
Pilarka ta stanowi elektronardzie prze-
znaczone do użytku profesjonalnego. NIE
POZWALAJ dotykać ich dzieciom. Osoby nie-
doświadczone mogą używać elektronarzędzi
tylko pod nadzorem.
a. Wyłącznik cięcia wgłębnego
b. Wyłącznik
c. Rękojeść główna
d. Stopa
e. Pokrętło zaciskowe mechanizmu pochyla-
nia tarczy
f. Pokrętło ustalające ogranicznika głęboko-
ści cięcia
g. Skala ębokości cięcia
h. Rękojeść przednia
i. Przyłącze do odsysania pyłu
j. Regulator luzu prowadnicy
k. Piła tarczowa
l. Guzik blokujący
m. wignia ustalająca
n. Akumulator
o. Ładowarka
p. Lampki kontrolne ładowania
q. Guzik zwalniający akumulator
r. Śruba mocująca piły tarczowej
s. Zewnętrzna podkładka kołnierzowa
t. Wewnętrzna podkładka kołnierzowa
u. Klin rozdzielnik
v. Śruba ustalająca klina rozdzielnika
w. Wskaźnik linii cięcia
x. Pokrętło przeciwodrzutowe
y. Zewnętrzna osłona tarczy
z. Prowadnica
aa. Zacisk
bb. Wskaźniki pozycji tarczy
14
Bezpieczeństwo elektryczne
Silnik elektryczny jest przystosowany do zasi-
lania pdem o określonym napięciu. Dlatego
sprawdź, czy napięcie akumulatora odpowiada
wartości podanej na tabliczce znamionowej
elektronardzia. Upewnij się też, czy napię-
cie zasilania ładowarki odpowiada lokalnemu
napięciu sieciowemu.
Ładowarka DEWALT jest zgodnie
z normą EN 60335 podwójnie zaizo-
lowana i dlatego ża uziemiająca nie
jest potrzebna.
Uszkodzony kabel sieciowy musi być wymie-
niony na specjalny kabel, który mna nabyć
w przedstawicielstwie fi rmy DEWALT.
Przedłużacz
Używaj przedłużacza tylko wtedy, gdy jest nie-
zbędnie konieczny. Musi on być dopuszczony
do eksploatacji i wytrzymywać pobór mocy
przez ładowarkę (patrz: Dane techniczne).
Jego minimalny przekrój powinien wynosić
1 mm2, a maksymalna długość - 30 m.
Montaż i regulacja
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem
montażu i regulacji zawsze wyjmuj
akumulator. Przed włożeniem lub wy-
jęciem akumulatora zawsze najpierw
wyłączaj elektronarzędzie.
OSTRZEŻENIE: ywaj tylko akumu-
latorów i ładowarek fi rmy DEWALT.
Wkładanie i wyjmowanie akumulatora
(rys. 2)
OSTRZEŻENIE: By zminimalizow
ryzyko doznania urazu, przed za-
łożeniem lub zdjęciem akcesoriów
bądź przed wykonaniem regulacji
lub naprawy wyłącz pilarkę i wyjmij
akumulator. Sprawdź, czy wyłącznik
ciecia wgłębnego jest wączony. Nie-
zamierzone załączenie pilarki może
doprowadzić do wypadku.
1. Włóż akumulator (n) w przewidziane dla
niego miejsce aż do zatrzaśnięcia.
2. By wyjąć akumulator, naciśnij guzik
zwalniający (q) i jednocześnie wyciągnij
akumulator z kieszeni.
Nastawianie kąta cięcia ukosowego
(rys. 1)
Kąt ccia ukosowego mna nastawi
w granicach od 0 do 47°.
1. Poluzuj pokrętła zaciskowe mechanizmu
pochylania tarczy (e).
2. Żądany kąt cięcia ukosowego tak nastaw
przez obrócenie stopy pilarki (d), aż wskaź-
nik wskaże odpowiedni kąt na skali (g).
3. Ponownie dokręć pokrętła zaciskowe
mechanizmu pochylania tarczy (e).
Wymiana piły tarczowej (rys. rys. 3, 4)
1. Naciśnij guzik blokujący (l).
2. Naciśnij pilarkę do dołu do oporu (pozycja
wymiany tarczy).
3. wignię ustalającą (m) obróć w prawo do
oporu.
4. wignię ustalającą (m) naciśnij do dołu
i obróć tarczę do pozycji zablokowania.
WSKAZÓWKA: Piła tarczowa (k) jest teraz
zablokowana i nie da się jej obrócić ręcznie.
5. Śrubę mocującą piły tarczowej (r) wykć
w lewo kluczem trzpieniowym.
6. Zdejmij zewnętrzną podkładkę kołnierzową
(s) i zużytą piłę tarczową (k). Załóż nową
tarczę na wewnętrzną podkładkę kołnie-
rzo (t).
7. Pono w nie za łóż zew n ętr zną po dkł adkę
kołnierzową (s) i śrubę mocucą piły
tarczowej (r). Dokręć śrubę ręcznie
w prawo.
WSKAZÓWKA: Strzałka na pile tarczowej
MUSI być zwrócona w tym samym kierunku,
co strzałka na obudowie pilarki.
8. Kluczem trzpieniowym mocno dokręć
śrubę mocującą piły tarczowej.
9. wignię ustalającą (m) obróć w lewo do
oporu.
10. Wycofaj pilarkę do górnej pozycji.
11. Wyłącznik ccia wgłębnego (a) naciśnij do
przodu do pozycji spoczynkowej.
Regulacja klina rozdzielnika (rys. 4)
Szczeł na rysunku 4 przedstawia prawid-
łowe ustawienie klina rozdzielnika (u). Po
wymianie tarczy lub gdyby to było konieczne
z jakiegoś innego powodu, wyreguluj odległć
klina rozdzielnika od piły tarczowej.
1. Wykonaj operacje od 1 do 4 wyszczegól-
nione w p. Wymiana piły tarczowej.
2. Kluczem trzpieniowym poluzuj śrubę usta-
lającą klina rozdzielnika (v) i ustaw go tak,
jak pokazano na rysunku 4.
15
3. Mocno dokręć śrubę ustalającą (v).
4. wignię ustalającą (m) obróć w lewo do
oporu.
5. Wycofaj pilarkę do górnej pozycji.
Regulacja głębokości cięcia (rys. 5)
ębokość cięcia bez zamontowanej prowad-
nicy mna nastawiać w zakresie od 0 do
50 mm, a z zamocowaną prowadnicą - od 0
do 55 mm.
1. Poluzuj pokrętło ustalające (f) i przesuń
wskaźnik aż do uzyskania żądanej głębo-
kości cięcia.
2. Mocno dokręć pokrętło ustalające (f).
WSKAZÓWKA: Najlepsze wyniki cięcia uzy-
skuje się, gdy piła tarczowa wystaje z drugiej
strony przedmiotu obrabianego na odległość
ok. 3 mm (rys. 5).
OBSŁUGA
OSTRZEŻENIE: Przed użyciem pilarki
ZAWSZE sprawdzaj, czy wszystkie jej
funkcje działają prawidłowo!
Instrukcja obsługi
OSTRZEŻENIE: ZAWSZE prze-
strzegaj wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa i obowzujących
przepisów.
Załączanie i wyłączanie (rys. 1)
By załączyć pilarkę, naciśnij wącznik (b).
Trzymanie i prowadzenie pilarki (rys. rys.
6, 7)
OSTRZEŻENIE:
ZAWSZE tak mocuj przedmiot
obrabiany, by podczas cięcia nie
mógł się poruszyć.
ZAWSZE popychaj pilarkę do
przodu. NIGDY nie ciągnij jej do
siebie.
ZAWSZE mocno trzymaj pilarkę
obiema rękami. Jedną ręką chw
kojeść główną (c), a drugą - rę-
kojeść przednią (h), tak jak poka-
zano na rysunku 6.
Do mocowania prowadnicy do
przedmiotu obrabianego ZAWSZE
ywaj zacisku, tak jak pokazano
na rysunku 7.
Uważaj, by na linii cięcia nie zna-
lazł się kabel zasilający.
By móc pewnie prowadzić pilarkę, trzymaj
ją za rękojć główną (c) i kojeść przed-
nią (h).
Wskaźniki (w) wskazują linię cięcia pod
kątem 0° i 47° (bez prowadnicy).
Wskaźniki (bb) wskazują pozycję tarczy
przy pełnym cięciu wgłębnym.
Najlepsze wyniki cięcia uzyskuje się, gdy
przedmiot obrabiany jest zamocowany do
góry spodem.
PIŁOWANIE
1. Przednią część stopy pilarki przyłóż do
przedmiotu obrabianego.
2. Załącz pilarkę wyłącznikiem (b).
3. Wącznik cięcia wgłębnego (a) przesuń
do przodu, naciśnij pilarkę do dołu, by
zagłębić, i popychaj do przodu w kierunku
cięcia.
CIĘCIE WGŁĘBNE
OSTRZEŻENIE: By przy cięciu wgłęb-
nym nie dochodziło do odrzutów,
TRZEBA przestrzegać następujących
wskazówek:
Umieść pilarkę na prowadnicy i po-
luzuj pokrętło przeciwodrzutowe
(x) przez obrócenie go w lewo.
Załącz maszynę, powoli ją zagłęb
i popychaj do przodu w kierunku
cięcia. Wskaźniki linii ccia (w)
wskazują bezwzględny początek
i koniec rzazu przy tarczy o śred-
nicy 165 mm, przy maksymalnej
głębokości cięcia i przy użyciu
prowadnicy.
Gdyby podczas ccia wgłębnego
wystąpił odrzut, obróć pokrętło
przeciwodrzutowe (x) w lewo, by
uwolnić je od prowadnicy.
Po zakończeniu cięcia wgłębnego
pokrętło przeciwodrzutowe (x)
obróć w prawo do pozycji zablo-
kowania.
Urządzenie prowadzące (rys. rys. 1, 7)
Prowadnice dostępne w różnych długościach
atwiają precyzyjne, czyste cięcie i jedno-
cześnie chronią powierzchnię przedmiotu
obrabianego przed uszkodzeniem.
Urządzenie to w połączeniu z różnymi akce-
soriami umożliwia wykonywanie dokładnych
cięć prostopaych pod kątem, cć ukosowych
i dopasowujących.
16
Zamocowanie przedmiotu obrabianego ściska-
mi stolarskimi zapewnia bezpieczną pracę.
Najlepsze wyniki cięcia wgłębnego uzyskuje
się, gdy luz prowadnicy jest bardzo mały. Moż-
na go nastawić dwoma regulatorami (j).
1. By nastawić luz, poluzuj śrubę w regulato-
rze.
2. Obróć pokrętło aż do zablokowania pilarki
na prowadnicy.
3. Wycofaj pokrętło na tyle, by pilarka mogła
się swobodnie przemieszczać.
4. Przytrzymaj regulator w tej pozycji i po-
nownie mocno dokręć śrubę.
WSKAZÓWKA: W razie zastosowania innej
prowadnicy ZAWSZE przeprowadzaj tę regu-
lację od nowa.
ZABEZPIECZENIE PRZED ODPRYSKAMI
Prowadnica zawiera osłonę przeciwodprysko-
, krą przed pierwszym użyciem naly
przyciąć na odpowiedni wymiar:
WAŻNA WSKAZÓWKA: Przed przycięciem
osłony BEZWZGLĘDNIE PRZECZYTAJ
i stosuj się do instrukcji obsługi urządzenia
prowadzącego.
1. Prędkość obrotową pilarki nastaw na 5.
2. Przyłóż prowadnicę do kawałka drewnia-
nego odpadu.
3. Nastaw pilarkę na głębokość cięcia
5 mm.
4. Umieść pilarkę na tylnym końcu prowad-
nicy.
5. Załącz pilarkę, zagłęb ją do nastawionej
ębokości cięcia i w jednej operacji robo-
czej przetnij osłonę przeciwodpryskową na
całej długości. Krawędź osłony odpowiada
teraz dokładnie krawędzi cięcia py tarczo-
wej.
OSTRZEŻENIE: By nie narażać się
na doznanie urazu, ZAWSZE mocuj
prowadnicę (z) zaciskiem (aa).
Przycinanie drzwi (rys. 8)
1. Zewnętrzną osłonę (y) pilarki przyłóż do
czystej, płaskiej podłogi.
2. Przednią cść stopy (d) przóż do drzwi
i zagłęb pilarkę aż do nastawionej głębo-
kości cięcia.
Odsysanie pyłu (rys. 1)
Pilarka zawiera przącze do odsysania pyłu
(i).
OSTRZEŻENIE: ZAWSZE przyłączaj
pilarkę do odpylacza scego.
OSTRZEŻENIE: ZAWSZE używaj
takich odpylaczy ssących, które
spełniają obowiązujące wytyczne do
emisji pyłów.
KONSERWACJA
Elektronardzia fi rmy DEWALT odznaczają
się dużą trwałością użytkową i prawie nie
wymagają konserwacji. Jednak warunkiem
ciągłej, bezawaryjnej pracy jest ich regularne
czyszczenie.
OSTRZEŻENIE: By zminimalizow
ryzyko doznania urazu, przed za-
łożeniem lub zdjęciem akcesoriów
bądź przed wykonaniem regulacji
lub naprawy wyłącz pilarkę i wyjmij
akumulator. Sprawdź, czy wącznik
ciecia wgłębnego jest wączony. Nie-
zamierzone załączenie pilarki może
doprowadzić do wypadku.
OSTRZEŻENIE: W razie zużycia piły
tarczowej wymień ją na nowy, ostry
egzemplarz.
Smarowanie
Pilarka nie wymaga żadnego dodatkowego
smarowania.
Czyszczenie
OSTRZEŻENIE: Gdyby w obszarze
szczelin wentylacyjnych zgromadził
się brud, przedmuchaj go suchym,
sprężonym powietrzem. Przy tej czyn-
ności załóż okulary ochronne i maskę
przeciwpyłową.
OSTRZEŻENIE: Do czyszczenia
niemetalowych elementów elektrona-
rzędzia nie używaj rozpuszczalników
ani agresywnych chemikaliów. Chemi-
kalia mogą osłabić materiał, z krego
wykonano wspomniane elementy. Użyj
do tego celu szmaty zwilżonej wodą
z łagodnym mydłem. Uważaj, by do
wnętrza obudowy nie przedostała się
jakaś ciecz. Żadnego elementu pilarki
nie zanurzaj w wodzie.
17
Dostępne akcesoria
OSTRZEŻENIE: Ponieważ akceso-
ria innych producentów nie zostały
przetestowane przez fi rmę DEWALT
pod względem przydatności do tego
produktu, ich użycie może być nie-
bezpieczne. By nie narażać się na
doznanie urazu ciała, stosuj wącznie
oryginalne wyposażenie dodatkowe.
Firma DEWALT oferuje piły tarczowe specjalnie
opracowane dla tej pilarki tarczowej-zagłę-
biarki.
By uzyskać więcej informacji na temat wł-
ciwych akcesoriów, zwróć się do swojego
dilera.
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Pro-
duktu tego nie wolno wyrzucać do
normalnych śmieci z gospodarstw
domowych.
Gdy pewnego dnia poczujesz się zmuszony
zastąpić produkt DEWALT nowym sprzętem
lub nie będziesz go już potrzebować, nie wy-
rzucaj go do śmieci z gospodarstw domowych,
a jedynie oddaj do specjalistycznego zakładu
utylizacji odpadów.
Dzięki selektywnej zbiórce zużytych
produktów i opakowań niektóre mate-
riy mogą być odzyskane i ponownie
wykorzystane. W ten sposób chroni
się środowisko naturalne i zmniejsza
popyt na surowce.
Stosuj się do lokalnych przepisów, jeżeli
wymagają one oddawania zużytych elek-
trycznych urządzeń powszechnego użytku do
specjalnych punktów zbiorczych lub zobowią-
zu sprzedawców do przyjmowania ich przy
zakupie nowego produktu.
Firma DEWALT chętnie przyjmuje stare, wypro-
dukowane przez siebie urządzenia i utylizuje
je zgodnie z obowzującymi przepisami. By
skorzystać z tej usługi, oddaj elektronarzędzie
do autoryzowanego warsztatu naprawczego,
który prowadzi zbiórkę w naszym imieniu.
W instrukcji tej zamieszczono adresy przed-
stawicielstw handlowych fi rmy DEWALT, które
udzielają informacji o warsztatach serwiso-
wych. Ich listę znajdziesz także w Internecie
pod adresem: www.2helpU.com.
Akumulator
Akumulator odznacza się dużą trwałcią użyt-
kową. Z czasem jednak pojemność akumula-
tora maleje i wykonanie zaplanowanej pracy
staje się coraz trudniejsze. Zużyty akumulator
zutylizuj zgodnie z obowiązującymi przepisami
o ochronie środowiska:
Całkowicie rozładuj akumulator i wyjmij go
z elektronardzia.
Akumulatory litowo-jonowe, niklowo-wo-
dorkowe i niklowo-kadmowe nadają się
do powtórnego wykorzystania. W celu za-
wrócenia do obiegu i usunięcia w sposób
niezagrażający środowisku oddaj akumu-
lator do komunalnego zakładu utylizacji
odpadów lub wyślij go bezpośrednio do
fi r m y D EWALT. W żadnym wypadku nie
wolno wyrzucać akumulatorów do śmieci
z gospodarstw domowych.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

DeWalt DC351KL Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi