Zanussi ZWQ6100 Instrukcja obsługi

Kategoria
Zmywarki
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

CS
Návod k použití 2
HU
Használati útmutató 17
PL
Instrukcja obsługi 33
RU
Инструкция по
эксплуатации
49
SK
Návod na používanie 65
Pračka
Mosógép
Pralka
Стиральная машина
Automatická práčka
ZWQ 6100
ZWQ 6120
Obsah
Bezpečnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Bezpečnostní pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Popis spotřebiče _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Vlastní nastavení _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Jak spustit cyklus praní? _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Denní používání _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Tabulka programů _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Čištěa údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Problémy při provozu _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Užitečrady a tipy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Technické parametry _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Údaje o spotřebě _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Instalace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Životní prostředí _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Zmĕny vyhrazeny.
Bezpečnostní informace
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a
jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zraně
způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod
k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budou-
cí použití.
Bezpečnost dětí a postižených osob
Upozorně Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných
trvalých následků.
Nedovolte, aby spotřebič používaly osoby, včetně dětí, se
zhoršenými fyzickými a smyslovými schopnostmi, sníženými
mentálními funkcemi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí.
Takové osoby mohou spotřebič používat jen pod dozorem ne-
bo vedením osob odpovědných za jejich bezpečnost.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Všechny prací prostředky uschovejte z dosahu dětí.
Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a domá-
cím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou,
doporučuje se ji aktivovat.
Všeobecné bezpečnostní informace
•Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhně-
te síťovou zástrčku ze zásuvky.
2
www.zanussi.com
•Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
Dodržujte maximální náplň 5,5 kg (viz část „Tabulka progra-
mů“).
Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze vý-
robce, servisní technik nebo osoba s podobnou příslušnou kva-
lifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
Hodnota provozního tlaku vody (minimální a maximální) musí
být mezi 0,5 bar (0,05 MPa) a 8 bar (0,8 MPa)
•Větrací otvory umístěné vespod spotřebiče (jsou-li součástí
spotřebiče) nesmí být zakryté kobercem.
•Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu potrubí pomocí no-
vé dodané soupravy hadic. Neinstalujte již jednou použitou
soupravu hadic znovu.
Bezpečnostní pokyny
Instalace
•Odstraňte všechny obaly nebo přepravní
šrouby.
•Přepravní šrouby uschovejte. Při opětov-
ném stěhování spotřebiče je nutné zajistit
buben.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani ne-
používejte.
Neinstalujte nebo nepoužívejte spotřebič
tam, kde může teplota klesnout pod 0 °C
nebo kde je vystaven povětrnostním pod-
mínkám.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu
s tímto spotřebičem.
Ujistěte se, že podlaha, na které instalujte
spotřebič, je plochá, stabilní, odolná proti
teplu a čistá.
Spotřebič neinstalujte tam, kde nelze
dvířka spotřebiče plně otevřít.
•Při přemisťování spotřebiče buďte vždy
opatrní, protože je těžký. Vždy noste
ochranné rukavice.
Zkontrolujte, zda mezi spotřebičem a pod-
lahou může proudit vzduch.
Nastavte nožičky tak, aby mezi spotřebi-
čem a kobercem byl požadovaný prostor.
Připojení k elektrické síti
Upozorně Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
•Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typo-
vém štítku souhlasí s parametry elektrické
sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na
elektrikáře.
Vždy používejte správně instalovanou síťo-
vou zásuvku s ochranou proti úrazu elek-
trickým proudem.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani pro-
dlužovací kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí
kabel a síťovou zástrčku. Pro výměnu na-
pájecího kabelu se obraťte na servisní
středisko nebo elektriře.
•Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuv-
ky až na konci instalace spotřebiče. Po in-
stalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále
dostupná.
3
www.zanussi.com
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem
za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
Nedotýkejte se napájecího kabelu či síťové
zástrčky mokrýma rukama.
Tento spotřebič je v souladu s směrnicemi
EEC.
Vodovodní přípojka
Dbejte na to, abyste hadice nepoškodili.
•Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu
potrubí pomocí nové dodané soupravy ha-
dic. Neinstalujte již jednou použitou sou-
pravu hadic znovu.
•Před připojením spotřebiče k novým hadi-
cím nebo k hadicím, které nebyly dlouho
používané, nechte vodu na několik minut
odtéct, dokud nebude čistá.
•Při prvním použití spotřebiče se ujistěte, že
nedochází k únikům vody.
Použití spotřebiče
Upozorně Hrozí nebezpečí poranění,
zásahu elektrickým proudem, požáru
nebo poškození spotřebiče.
Tento spotřebič používejte pouze v domác-
nosti.
Řiďte se bezpečnostními pokyny uvedený-
mi na balení pracího prostředku.
Do spotřebi
če, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumísťujte hořlavé předměty
nebo předměty obsahující hořlavé látky.
•Ujistěte se, že se v prádle nenachází žá-
dné kovové předměty.
Pod spotřebič nepokládejte nádoby na za-
chycení případného úniku vody. Informace
o vhodném příslušenství vám poskytne se-
rvisní středisko.
Čištění a údržba
Upozorně Hrozí nebezpečí poraně
nebo poškození spotřebiče.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vo-
dy nebo páru.
•Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým had-
rem. Používejte pouze neutrální mycí
prostředky. Nepoužívejte prostředky s
drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla
nebo kovové předměty.
Likvidace
Upozorně Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
•Odřízněte a vyhoďte sí
ťový kabel.
•Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili
uvěznění dětí a domácích zvířat ve
spotřebiči.
Obsluha
Pro opravu spotřebiče kontaktujte servisní
středisko. Doporučujeme používat pouze
originální náhradní díly.
4
www.zanussi.com
Popis spotřebiče
1
3
2
1. Ovládací panel
2. Rukojeť víka
3. Nastavitelné vyrovnávací nožičky
Ovládací panel
1 2 4 53 6
1. Volič programu
2. Tlačítka a jejich funkce
3. Displej
4. Kontrolka „zablokování dřek“
5. Tlačítko „Start/Pauza“
6. Tlačítko „odloženého startu“
5
www.zanussi.com
Přihrádka dávkovače
Předpírka
Praní
Aviváž (neplňte nad symbol MAX
M
)
Vlastní nastavení
Dětská pojistka
Tato funkce umožňuje dva druhy uzamčení:
je-li tato funkce zapnuta po spuštění cyklu,
nejsou možné žádné změny voleb, funkcí
ani programu.
Cyklus proběhne a chcete-li spustit nový
cyklus, musíte tuto funkci zrušit.
je-li tato funkce zapnuta před spuštěním
cyklu, spotřebič nelze spustit.
Chcete-li dětskou pojistku aktivovat, zapněte
spotřebič a stiskněte současně tlačítka
a
, dokud se na displeji nezobrazí symbol
pro potvrzení. Tato volba se uloží do pa-
měti spotřebiče. Chcete-li dětskou pojistku
zrušit, opakujte stejný postup.
Jak spustit cyklus praní?
První použití
Zkontrolujte, zda elektrické a vodovod-
ní přípojky vyhovují pokynům k insta-
laci.
Z bubnu vyjměte polystyrénovou vlož-
ku a všechny další předměty.
•Spusťte první cyklus praní při 90 °C
bez jakéhokoli prádla, ale s pracím
prostředkem, aby se vyčistila nádrž na
vodu.
Denní používání
Vložte prádlo
•Otevřete víko
pračky.
•Otevřete buben
stisknutím zaji-
šťovacího tlačítka
A: automaticky se
otevřou obě
křídla dvířek bub-
nu.
Vložte prádlo, zavřete buben a víko pračky.
A
Upozorně Před zavřením víka pračky
zkontrolujte, zda je buben řádně
zavřený :
když jsou obě křídla dvířek zavřená,
je zajišťovací tlačítko A vysunuté.
Dávkování pracích prostředků
Doplňte příslušné množství pracího
prostředku do komory pro praní
a, pokud
jste zvolili funkci „předpírka“, také do komory
pro předpírku
. Podle potřeby nalijte do
komory označené
aviváž.
6
www.zanussi.com
Volba požadovaného programu
Otočte voličem programu na požadovaný
program. Tlačítko „Start/Pauza“
bliká zele-
ně.
Otočíte-li v průběhu cyklu voličem programů
na jiný program, spotřebič nebude na tento
nově zvolený program reagovat. Bliká nápis
„Err“ a tlačítko „Start/Pauza“
bliká několik
sekund červeně.
Volba rychlosti odstřeďování
Stisknutím tlačítka „Odstřeďování“
můžete
změnit rychlost odstřeďování.
Maximální rychlosti odstřeďování jsou:
pro Bavlnu, Džíny : 1200 ot/min (ZWQ 6120),
1000 ot/min (ZWQ 6100), pro Ruční praní,
Vlnu : 1000 ot/min (ZWQ 6100), 900 ot/min
(ZWQ 6120), pro Syntetiku, Sport : 900 ot/
min, pro Jemné, Záclony : 700 ot/min.
Zastavení máchání
Jestliže zvolíte tuto funkci, spotřebič nevy-
pustí vodu z posledního máchání, aby se prá-
dlo nezmačkalo.
Pokud jste zvolili funkci „Zastavení máchání“
, je na konci programu nutné pro ukončení
cyklu a vypuštění vody zvolit program
„Odstředění“
nebo „Vypouštění“ .
Volba funkcí
Po volbě programu a před stisknutím tlačítka
„Start/Pauza“
musíte zvolit různé funkce
(viz „Tabulka programů“). Stiskněte požado-
vaná tlačítka a rozsvítí se odpovídající kon-
trolky. Dalším stisknutím kontrolky zhasnou.
Jestliže některá z funkcí není slučitelná se
zvoleným programem, na displeji bliká nápis
„Err“ a tlačítko „Start/Pauza“
bliká červe-
ně.
Funkce "Předpírka"
Spotřebič spustí předpírku na max. 30 °C.
Funkce "Rychlý"
Doba praní se zkrátí v závislosti na zvoleném
programu.
Funkce „Úsporný“
Tato volba umožňuje zvolit program s nižší
teplotou, který je účinný jako prací program s
vyšší teplotou.
Funkce „Snadné žehlení“
Jestliže zvolíte tuto funkci, prádlo se vypere a
odstředí šetrným způsobem, aby se nezmač-
kalo. Žehlení prádla je pak jednodušší.
Funkce „Extra máchání“
Pračka přidá během cyklu jedno nebo více
máchání. Tato funkce se doporučuje pro oso-
by s citlivou pokožkou a v oblastech s měk-
kou vodou.
Dočasně: Stiskněte tlačítko „Extra máchání“
. Tato volba platí pouze pro zvolený pro-
gram.
Trvale: Na několik sekund podržte stisknutá
tlačítka „Eco“
a „Extra máchání“ .
Funkce je trvale zapnutá, i když spotřebič vy-
pnete. Chcete-li funkci vypnout, opakujte stej-
ný postup.
„Odložený start“
Tato funkce umňuje odložit spuštění prací-
ho programu o 30 minut, 60 minut, 90 minut,
2 hodiny až 20 hodin. Zvolený čas se na ně-
kolik sekund zobrazí na displeji.
Čas odloženého startu můžete změnit nebo
zrušit kdykoli před stisknutím tlačítka „Start/
Pauza“
dalším stisknutím tlačítka „Odlože-
ný start“
( znamená okamžité spuště-
ní).
Jestliže jste už stiskli tlačítko „Start/Pauza“
, ale chcete odložený start změnit nebo zru-
šit, postupujte následovně:
Pro zrušení odloženého startu a okamžité
spuštění cyklu stiskněte tlačítko „Start/Pau-
za“
a poté tlačítko „Odložený start“ .
Stisknutím tlačítka „Start/Pauza“
cyklus
spustíte.
Chcete-li změnit dobu odkladu na časova-
či, musíte přejít přes polohu „Stop“
a
znovu naprogramovat požadovaný cyklus.
Víko je během odloženého startu zablokova-
né. Chcete-li jej otevřít, musíte nejprve poza-
stavit chod spotřebiče stisknutím tlačítka
„Start/Pauza“
. Po opětovném zavření víka
stiskněte tlačítko „Start/Pauza“
.
Spuštění programu
Zvolený cyklus spustíte stisknutím tlačítka
„Start/Pauza“
a příslušná kontrolka se roz-
7
www.zanussi.com
svítí zeleně. Kontrolka se rozsvítí (víko je
zablokované). Je normální, že volič programů
zůstává po celý cyklus nehybný. Na displeji
se zobrazí zbývající čas. Byl-li zvolen odlože-
ný start, zobrazí se na displeji odpočítávání
zbývající doby.
Vypouštěčerpadlo může při napouště-
ní spotřebiče vodou chvíli pracovat.
Přerušení programu
Přidání prádla v průběhu prvních 10 minut
Když kontrolka
nesvítí, můžete přidat prá-
dlo podle následujícího postupu. Stiskněte
tlačítko „Start/Pauza“
: po dobu pozasta-
vení spotřebiče bude příslušná kontrolka ze-
leně blikat. Otevření víka je možné až přibli-
žně za dvě minuty po zastavení pračky.
Chcete-li, aby program pokračoval, znovu
stiskněte tlačítko „Start/Pauza“
.
Změna probíhajícího programu
Před provedením změny probíhajícího pro-
gramu je nutné pozastavit pračku stisknutím
tlačítka „Start/Pauza“
. Jestliže úprava ne-
ní možná, bliká na displeji „Err“ a tlačítko
„Start/Pauza“
bliká několik vteřin červeně.
Chcete-li i přesto program změnit, je nutné
právě probíhající program zrušit (viz níže).
Zrušení programu
Jestliže si přejete zrušit program, otočte voli-
čem programů do polohy „Stop“
.
Konec programu
Pračka se automaticky zastaví; tlačítko „Start/
Pauza“
zhasne a na displeji začne blikat
. Otevření víka je možné až přibližně za
dvě minuty po zastavení pračky. Kontrolka
nesvítí (víko je zablokované). Otočte voli-
čem programu do polohy „Stop“
. Vyjměte
prádlo. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky a
zavřete kohoutek přívodu vody.
Pohotovostní režim: po dokončení progra-
mu se po pár minutách aktivuje systém úspo-
ry energie. Jas displeje se sníží. Stisknutím
jakéhokoliv tlačítka se úsporný režim
spotřebiče zruší.
Tabulka programů
Program / Druh prádla Náplň Dostupné funkce
Bavlna
1)
(30° – 90°): bílé nebo barevné,
např. normálně znečištěné pracovní oděvy, lo-
žní povlečení, stolní prádlo, spodní prádlo, ruč-
níky.
5,5 kg Zastavení máchání, Předpírka, Krát-
2)
, Eco
3)
, Snadné žehlení,
Extra máchání, Odložený start
Syntetické (30° - 60°): tkaniny ze syntetic-
kých vláken, spodní prádlo, barevné tkaniny,
nežehlivé košile, blůzy.
2,5 kg Zastavení máchání, Předpírka, Krát-
2)
, Eco
3)
, Snadné žehlení,
Extra máchání, Odložený start
Jemné (30° - 40°): pro všechny jemné tka-
niny, např. záclony.
2,5 kg Zastavení máchání, Předpírka, Krátký,
Extra máchání, Odložený start
Vlna (30° – 40°): vlna vhodná k praní v
pračce s označením „čistá střižní vlna vhodná k
praní v pračce, nesráží se“.
1,0 kg Zastavení máchání, Odložený start
Ruční praní ( studená - 40°): velmi
jemné kusy prádla s visačkou „Prát ručně“.
1,0 kg Zastavení máchání, Odložený start
Džíny (60°): pro praní džínových oděvů. Je
zapnuta funkce „Extra máchání“.
3,0 kg Zastavení máchání, Předpírka, Snadné
žehlení, Odložený start
Sport (40°): pro praní velmi znečištěných
venkovních sportovních oděvů. Je zapnuta
funkce „Předpírka“.
2,5 kg Zastavení máchání, Extra máchání,
Odložený start
8
www.zanussi.com
Program / Druh prádla Náplň Dostupné funkce
Záclony (40°): pro praní záclon. Je za-
pnuta funkce „Předpírka“.
2,5 kg Zastavení máchání, Extra máchání,
Odložený start
Namáčení (30°):
4)
namáčení velmi zneči-
štěného prádla. Buben se zastaví naplněný vo-
dou. Vypouští vodu na konci programu.
5,5 kg Odložený start
Máchání: s tímto programem lze vymáchat
prádlo prané v ruce.
5,5 kg Zastavení máchání, Snadné žehlení,
Extra máchání, Odložený start
Vypouštění: Provede prázdný cyklus po
Zastavení máchání.
5,5 kg
Odstředění: Cyklus odstřeďování od 500
do 1200/1000 ot/min
5)
po funkci Zastavení má-
chání.
5,5 kg Odložený start
1) Standardní programy s hodnotami spotřeby uvedenými na energetickém štítku.
Na základě směrnice 1061/2010 odpovídají programy „Bavlna
“ s funkcí „Eco “ a „Bavlna 40
°C
“ s funkcí „Eco “ „standardnímu 60 °C programu pro bavlnu“ a „standardnímu 40 °C
programu pro bavlnu“. Jedná se o nejúspornější programy ve smyslu kombinované spotřeby energie a
vody při praní běžně znečištěného bavlněného prádla.
Teplota vody prací fáze se může lišit od teploty uvedené pro zvolený program.
2) Nelze použít spolu s funkcí Eco.
3) Nelze použít při teplotě 30 °C.
4) Prací prostředek vložte do komory označené
.
5) Závisí na modelu.
Čištění a údržba
Před čištěním odpojte pračku od sítě.
Odstranění vodního kamene z pračky
Pro odstranění vodního kamene z pračky
používejte vhodný nekorozívní prostředek
určený pro pračky. Dodržujte doporučené
dávkování a intervaly odstraňování vodního
kamene, uvedené na štítku výrobku.
Vnější povrch
Vnější povrch pračky umývejte teplou vodou
s čisticím prostředkem. Nikdy nepoužívejte
alkohol, rozpouštědla nebo podobné
prostředky.
Přihrádka dávkovače
Při čištění postupujte následujícím způso-
bem:
1
2
4
3
Vypouštěcí filtr
Pravidelně čistěte vypouštěcí filtr, který se
nachází v dolní části bubnu:
9
www.zanussi.com
1
2
4
3
5
6
7
8
9
10
CLACK
11
CLACK
Filtry přívodu vody
Při čištění postupujte následujícím způso-
bem:
Opatření na ochranu před mrazem
Jestliže je spotřebič vystaven teplotám nižším
než 0 °C, musí být provedena následující
bezpečnostní opatření:
•Zavřete vodovodní kohout a odpojte
přívodní hadici.
Vložte konec této hadice a vypouštěcí ha-
dice do nádoby postavené na podlaze.
Zvolte program vypouštění a nechejte jej
běžet až do konce cyklu.
•Otočením voliče programu do polohy
"Stop"
odpojte pračku od elektrické sítě.
Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
•Vraťte přívodní a vypouštěcí hadici na
místo.
Takto se vypustí voda zbývající v hadicích a
zabrání se tvorbě ledu, který by poškodil
pračku.
Před opětovným zapnutím pračky zajistěte,
aby byla instalována v místě, kde teplota ne-
klesne pod bod mrazu.
POZN ! Tento spotřebič je určen k použití při
normálních vnitřních teplotách. Výrobce není
odpovědný za škody způsobené mrazem.
Problémy při provozu
Tento spotřebič byl před opuštěním výrobní-
ho závodu mnohokrát kontrolován. Pokud
však přesto zjistíte chybnou funkci, nejprve
se řiďte níže uvedenými radami, a teprve pak
zavolejte servis.
10
www.zanussi.com
Problémy Příčiny
Spotřebič se nespouští
nebo se neplní vodou:
•spotřebič není správně zapojený do zásuvky, elektrická instalace nefun-
guje, došlo k výpadku napájení,
•víko spotřebiče a dvířka bubnu nejsou správně zavřená,
nebyl správně zvolen příkaz ke spuštění programu,
byl odpojen přívod vody, byl zavřen vodovodní kohoutek,
•filtry přívodní hadice jsou zanesené (viz „Čištění a údržba“).
Spotřebič se napouští vo-
dou, ale hned ji vypouští:
vypouštěcí oblouk ve tvaru U je uchycen příliš nízko (viz část „Instalace“).
Spotřebič neprovádí má-
chání nebo se nevypouš-
tí:
vypouštěcí hadice je ucpaná nebo přehnutá,
filtr předmětů je ucpaný (viz „Čištění a údržba“),
zareagovala ochrana proti nevyváženému rozložení prádla: prádlo je v
bubnu rozloženo nerovnoměrně,
byl zvolen program „Vypouštění“, „Noční klid“ nebo „Zastavení máchání“,
nevhodná výška vypouštěcího oblouku tvaru U.
Spotřebič neodstřeďuje: problém s vyvážením náplně prádla: přidejte více prádla nebo prádlo v
bubnu ručně rozložte.
Okolo spotřebiče je voda: •přílišné množství pracího prostředku způsobilo přetečení pěny,
použitý prací prostředek není vhodný pro praní v pračce,
vypouštěcí oblouk tvaru U není správně uchycen,
•přívodní hadice netěsní.
Neuspokojivé výsledky
praní:
použitý prací prostředek není vhodný pro praní v pračce,
v bubnu je příliš mnoho prádla,
zvolený prací cyklus je nevhodný,
málo pracího prostředku.
Spotřebič vibruje, je hluč-
ný:
ze spotřebiče nebyl odstraněn všechen obalový materiál (viz část „Insta-
lace“),
•spotřebič nestojí rovně a je nevyvážený (viz část „Instalace“),
•spotřebič je příliš blízko stěny nebo nábytku,
prádlo je nerovnoměrně rozprostřeno v bubnu, příliš málo prádla.
•spotřebič je v záběhu, hluk časem zmizí.
Prací cyklus je příliš dlou-
hý:
•filtry přívodní hadice jsou zanesené (viz „Čištění a údržba“),
•byla přerušena dodávka elektrického proudu nebo vody,
teplota přívodu vody je nižší než obvykle,
zareagoval bezpečnostní systém detekce pěny (příliš mnoho pracího
prostředku) a pračka začala vypouštět pěnu,
zareagovala ochrana proti nevyváženému rozložení prádla: byla přidána
další fáze, aby došlo k rovnoměrnějšímu rozložení prádla v bubnu.
Spotřebič se během pra-
cího cyklu zastavuje:
poruchy dodávky vody nebo elektrického proudu,
zvolili jste funkci „Zastavení máchání“,
•dvířka bubnu jsou otevřená.
Víko nejde na konci cyklu
otevřít:
teplota v bubnu je příliš vysoká,
víko se odblokuje jednu až dvě minuty po skončení cyklu.
11
www.zanussi.com
Problémy Příčiny
Na displeji se zobrazí
chybový kód
1)
a
tlačítko „Start/Pauza“ bli-
červeně
2)
:
víko není správně zavřené.
Na displeji se zobrazí
chybový kód
1)
a
tlačítko „Start/Pauza“ bli-
červeně
2)
:
filtr předmětů je ucpaný,
vypouštěcí hadice je ucpaná nebo přehnutá,
vypouštěcí hadice je uchycena příliš vysoko (viz část „Instalace“),
vypouštěčerpadlo je zablokované,
stoupací potrubí je zanesené.
Na displeji se zobrazí
chybový kód
1)
a
tlačítko „Start/Pauza“ bli-
červeně
2)
:
vodovodní kohoutek je zavřený,
•byla přerušena dodávka vody.
Při naplnění přihrádky
dávkovače steče aviváž
rovnou do bubnu:
•překročili jste značku „MAX“.
1) U některých modelů může znít zvukový signál
2) Po odstranění všech problémů znovu spusťte přerušený program stisknutím tlačítka „Start/Pauza“.
Užitečné rady a tipy
Vkládání náplně prádla
Prádlo rozdělte na: bílé, barevné, syntetic-
ké, jemné a vlněné.
Řiďte se pokyny na etiketách praného prá-
dla.
•Některé barevné oblečení může během
prvního praní pouštět barvu. Doporučuje-
me proto, abyste jej při prvním praní prali
odděleně.
•Zapněte knoflíky polštářů, zatáhněte zipy,
zapněte háčky a patenty. Svažte pásky.
Vyprázdněte kapsy a jednotlivé kusy prádla
rozložte.
Vícevrstvé tkaniny, vlněné prádlo a prádlo
s potiskem či obrázky obraťte naruby.
•Silně zašpiněné skvrny vyperte pomocí
speciálního pracího prostředku.
•Při praní záclon buďte opatrní. Odstraňte
čky a záclony vložte do pracího pytle ne-
bo povlečení na polštář.
Ve spotřebiči neperte:
Nezaobroubené prádlo nebo prádlo, kte-
ré se zatrhává
Podprsenky s kovovými kosticemi.
•Při praní malých kusů prádla používejte
prací pytel.
Velmi malá náplň prádla může způsobit
problémy s vyvážením během fáze
odstřeďování. Pokud tak nastane, ručně
rozložte prádlo v bubnu a spusťte
odstřeďovací fázi znovu.
Velmi malá náplň prádla může způsobit
problémy s vyvážením během fáze
odstřeďování. Pokud tak nastane, ručně
rozložte prádlo v bubnu a spusťte
odstřeďovací fázi znovu.
Odolné skvrny
U některých skvrn voda a prací prostředek
nestačí.
Takovéto skvrny doporučujeme odstranit
před vložení příslušných kusů prádlo do
spotřebiče.
K dispozici jsou speciální odstraňovače
skvrn. Použijte speciální odstraňovač skvrn
vhodný pro daný druh skvrny a tkaniny.
12
www.zanussi.com
Prací prostředky a přísady
Používejte výhradně prací prostředky a
přísady určené speciálně pro pračky.
Nemíchejte různé typy pracích prostředků.
Abyste chránili životní prostředí, nepouží-
vejte více pracího prostředku, než je nutné.
Dodržujte pokyny uvedené na balení těchto
výrobků.
Používejte správné výrobky odpovídající
druhu a barvě tkanin, teplotě pracího pro-
gramu a míře znečištění.
Pokud váš spotřebič není vybaven dávko-
vačem pracího prostředku vybaveným
klapkou, tekuté prací prostředky dávkujte
pomocí dávkovače (dodávaného výrobcem
pracího prostředku) nebo tekutý prací
prostředek nalijte přímo do bubnu.
Tvrdost vody
Pokud je tvrdost vody ve vaší oblasti vyso
či střední, doporučujeme používat změkčo-
vač vody určený pro pračky. V oblastech s
měkkou vodou není změkčovač vody nutné
používat.
Tvrdost vody ve vaší oblasti zjistíte u místní
vodárenské společnosti.
Používejte správné množství změkčovače
vody. Dodržujte pokyny uvedené na balení
těchto výrobků.
Technické parametry
ROZMĚRY Výška
Šířka
Hloubka
850 mm
400 mm
600 mm
ŤOVÉ NAPĚTÍ / KMITOČET
CELKOVÝ PŘÍKON
POJISTKA
230 V/50 Hz
2300 W
10 A
Úroveň ochrany proti průniku pevných částic a vlhkosti IPX4
Přívod vody Studená voda
TLAK VODY Minimální
Maximální
0,05 MPa (0,5 barů)
0,8 MPa (8 barů)
Vodovodní přípojka Typ 20/27
Údaje o spotřebě
Údaje v této tabulce jsou přibližné. Údaje se mohou měnit vlivem různých příčin: množství
a typ prádla, teplota vody a prostředí.
Programy Náplň
(kg)
Spotřeba
energie (kWh)
Spotřeba vo-
dy (litry)
Přibližná
délka pro-
gramu (mi-
nuty)
Zbytková
vlhkost
(%)
1)
ZWQ 6100
Zbytková
vlhkost
(%)
1)
ZWQ 6120
Bavlna 60 °C 5,5 1.15 58 133 60 53
Bavlna 40 °C 5,5 0.70 58 131 60 53
Syntetika 40
°C
2,5 0.55 46 102 37 35
Jemné 40 °C 2,5 0.55 46 90 37 35
13
www.zanussi.com
Programy Náplň
(kg)
Spotřeba
energie (kWh)
Spotřeba vo-
dy (litry)
Přibližná
délka pro-
gramu (mi-
nuty)
Zbytková
vlhkost
(%)
1)
ZWQ 6100
Zbytková
vlhkost
(%)
1)
ZWQ 6120
Vlna/Ruč
praní 30 °C
1 0.35 52 56 32 30
Standardní programy pro bavlnu
Standardní 60
°C program
pro bavlnu
5,5 0.96 47 214 60 53
Standardní 60
°C program
pro bavlnu
2,5 0.81 33 165 60 53
Standardní 40
°C program
pro bavlnu
2,5 0.59 33 129 60 53
1) Na konci odstřeďovací fáze.
Režim vypnuto (W) Režim zapnuto (W)
0.10 1.60
Údaje ve výše uvedené tabulce splňují normu Evropské komise 2015/2010 , která ošetřuje nařízení
2009/125/EC.
Instalace
Před prvním použitím odstraňte všechny
ochranné přepravní obaly. Uschovejte si je
pro případ potřeby při příští přepravě. Přepra-
va nezajištěného spotřebiče může poškodit
vnitřní součásti a způsobit úniky a poruchy
funkce. Spotřebič může být také poškozen
nárazem.
Vybalení
2
1
1
2
Odstranění transportních šroubů
AB
C
A
14
www.zanussi.com
1
2
B
2
1
B
C
Přepravní šrouby si
uschovejte pro
případ přesunu
spotřebiče.
Za účelem instalace
spotřebiče ve stejné
výšce jako sousedící
kusy nábytku uřízně-
te tyto plastové čás-
ti.
Přívod vody
90
O
90
O
90
O
Je-li to nezbytné,
přemístěte přívodní
hadici ve směru zná-
zorněném na obráz-
ku. Povolte pojistnou
matici přívodní hadi-
ce a umístěte
přívodní hadici dolů,
jak je nakresleno na
obrázku. Znovu
utáhněte pojistnou
matici a zkontrolujte,
jestli neprosakuje
voda.
Otevřete kohoutek
přívodu vody. Zkon-
trolujte, zda nedo-
chází k únikům vo-
dy. Přívodní hadici
nelze prodlužovat.
Jestliže je příliš krát-
ká, obraťte se na au-
torizovaný servis.
Vypouště
Na vypouštěcí hadici
nasaďte oblouk ve
tvaru U. Tuto sestavu
umístěte v místě
připojení na vypouště-
cí potrubí (nebo do vý-
levky) ve výšce mezi
70 a 100 cm. Zajistěte
bezpečné připevnění.
Na konci vypouštěcí hadice musí být umo-
žněn přístup vzduchu, aby bylo vyloučeno
nebezpečí nasávání kapaliny.
Vypouštěcí hadice nesmí být nikdy natahová-
na a prodlužována. Jestliže je příliš krátká,
obraťte se na servis.
Připojení k elektrické síti
Tato pračka smí být připojena pouze k jedno-
fázovému napětí 230 V. Zkontrolujte dimen-
zování pojistky: 10 A pro 230 V. Tento
spotřebič nesmí být připojen pomocí prodlu-
žovací šňůry nebo rozbočky. Zkontrolujte,
zda je zásuvka uzemněna a zda je uzemně
provedeno podle platných předpisů.
Umístě
Pračku postavte na rovný a tvrdý povrch ve
větraném místě. Dbejte na to, aby se pračka
nedotýkala stěny nebo nábytku. Přesné vyvá-
žení pračky vodováhou omezuje vibrace a
hluk a zabraňuje posunům pračky při praní.
max
100 cm
min
70 cm
15
www.zanussi.com
Životní prostředí
Likvidace spotřebiče
Všechny materiály opatřené symbolem
jsou recyklovatelné. Odvezte je do
sběrného dvora (bližší informace zjistíte na
místním úřadě) k recyklaci. Při likvidaci
spotřebiče odstraňte všechny části, které by
mohly být nebezpečné pro ostatní: odřízněte
napájecí kabel na dolní části spotřebiče.
Symbol
na spotřebiči nebo jeho obalu
udává, že že s tímto výrobkem nelze zachá-
zet jako s domovním odpadem. Je nutné od-
vézt ho do sběrného místa pro recyklaci elek-
trického a elektronického zařízení. Zajištěním
správné likvidace tohoto výrobku pomůžete
zabránit případným negativním důsledkům na
životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak
byly způsobeny nevhodnou likvidací výrobku.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto
spotřebiče získáte na místním obecním
úřadu, středisku pro likvidaci domácího odpa-
du nebo v obchodě, kde jste tento spotřebič
zakoupili.
Ochrana životního prostředí
Dodržujte následující doporučení,
ušetříte tak vodu i energii a přispějete k
ochraně životního prostředí:
pokud je to možné, využívejte plnou kapa-
citu pračky a vyhýbejte se částečnému na-
plnění.
Programy s předpírkou a načením pou-
žívejte pouze pro silně zašpiněné prádlo.
Používejte takové množství pracího
prostředku, které odpovídá tvrdosti vody,
velikosti náplně prádla a stupni jeho zneči-
štění.
16
www.zanussi.com
Tartalomjegyzék
Biztonsági információk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Biztonsági előírások _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Termékleírás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Személyre szabás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Egy mosási ciklus lefuttatása _ _ _ _ _ _ 21
Napi használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Programtáblázat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Ápolás és tisztítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Működési problémák _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Hasznos javaslatok és tanácsok _ _ _ _ _ 27
Műszaki jellemzők _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Fogyasztási értékek _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Üzembe helyezés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30
Környezet _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31
A változtatások jogát fenntartjuk.
Biztonsági információk
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a
mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy
használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó.
További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az útmuta-
tót.
Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága
Vigyázat Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság kockázata.
Ne engedje, hogy a készüléket csökkent fizikai, értelmi vagy
mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismere-
tek híján lévő személy használja, beleértve a gyermekeket is.
Ha ilyen személyek használják a készüléket, a biztonságukért
felelős személynek kell őket felügyelnie, illetve a készülék
használatára vonatkozóan útmutatást kell biztosítani számuk-
ra.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől.
Minden mosószert tartson távol a gyermekektől.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a készü-
léktől, amikor az ajtaja nyitva van.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor cél-
szerű azt bekapcsolni.
17
www.zanussi.com
Általános biztonság
Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a há-
lózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.
Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit.
Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet, mely 5,5
kg tömegű lehet (lásd a „Programtáblázat” című fejezetet).
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a gyártó
szerelőjének vagy más hasonlóan képzett személynek ki kell
cserélnie, nehogy veszélyhelyzet álljon elő.
Az üzemi víznyomás (minimum és maximum) értékének 0,5
bar (0,05 MPa) és 8 bar (0,8 MPa) között kell lennie
Ügyeljen arra, hogy a készülék alsó részén levő szellőzőnyílá-
sokat (ha vannak) a készülék alatti szőnyeg ne zárja el.
A készülék vízhálózatra történő csatlakoztatásához használja a
mellékelt, új tömlőkészletet. Régi tömlőkészlet nem használha-
tó fel újra.
Biztonsági előírások
Üzembe helyezés
Távolítsa el az összes csomagolást és a
szállítási rögzítőcsavarokat.
Őrizze meg a szállítási rögzítőcsavarokat.
Amikor ismét szállítani szeretné a készülé-
ket, a dobját rögzítenie kell.
Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon
sérült készüléket.
Ne helyezze üzembe a készüléket olyan
helyen, ahol a hőmérséklet 0 °C alatt van,
vagy ahol ki van téve az időjárásnak.
Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe
helyezési útmutatóban foglaltakat.
Ügyeljen arra, hogy a készülék üzemelteté-
sének helyén a padló vízszintes, sík, stabil,
hőálló és tiszta legyen.
Ne helyezze üzembe a készüléket olyan
helyen, ahol az ajtaját nem lehet teljesen
kinyitni.
Súlyos a készülék, ezért legyen körültekin-
tő a mozgatásakor. Mindig viseljen munka-
védelmi kesztyűt.
Gondoskodjon arról, hogy keringeni tudjon
a levegő a készülék és a padló között.
Úgy állítsa be a lábakat, hogy a készülék
és a szőnyeg között rendelkezésre álljon a
szükséges hely.
Elektromos csatlakoztatás
Vigyázat Tűz- és áramütésveszély.
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő
elektromos adatok megfelelnek-e a háztar-
tási hálózati áram paramétereinek. Amen-
nyiben nem, forduljon szakképzett villany-
szerelőhöz.
Mindig megfelelően felszerelt, áramütés el-
len védett aljzatot használjon.
18
www.zanussi.com
Ne használjon hálózati elosztókat és hos-
szabbító kábeleket.
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és a
hálózati kábel épségére. Ha a hálózati ká-
bel cserére szorul, forduljon a márkaszer-
vizhez vagy villanyszerelőhöz.
Csak az üzembe helyezés befejezése után
csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót
a hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen ar-
ra, hogy a hálózati dugasz üzembe helye-
zés után is könnyen elérhető legyen.
A készülék csatlakozásának bontására, so-
ha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a
csatlakozódugót. A kábelt mindig a csatla-
kozódugónál fogva húzza ki.
Nedves kézzel ne érintse meg a hálózati
kábelt és a csatlakozódugót.
A készülék megfelel az EGK irányelveinek.
Vízhálózatra csatlakoztatás
Ügyeljen arra, hogy ne okozzon sérülést a
vízcsöveknek.
A készülék vízhálózatra történő csatlakoz-
tatásához használja a mellékelt, új tömlő-
készletet. Régi tömlőkészlet nem használ-
ható fel újra.
•Mielőtt új vagy hosszabb idő óta nem hasz-
nált csövekhez csatlakoztatja a készüléket,
addig folyassa a vizet, amíg az teljesen ki
nem tisztul.
A készülék első használata előtt ellenőriz-
ze, hogy nincs-e szivárgás.
Használat
Vigyázat Személyi sérülés, áramütés,
tűz, égési sérülés vagy a készülék
károsodásának veszélye áll fenn.
A készüléket kizárólag háztartási célra
használja.
Tartsa be a mosogatószer csomagolásán
feltüntetett utasításokat.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlé-
kony anyaggal szennyezett tárgyat a ké-
szülékbe, annak közelébe, illetve annak te-
tejére.
•Ellenőrizze, hogy minden fémtárgyat eltá-
volított a ruhákból.
Ne tegyen a készülék alá edényt azért,
hogy az esetleg a készülékből szivárgó viz-
et összegyűjtse. A használatra javasolt fel-
szerelésekkel kapcsolatban forduljon a
márkaszervizhez.
Ápolás és tisztítás
Vigyázat Személyi sérülés vagy a
készülék károsodásának veszélye áll
fenn.
A készülék tisztításához ne használjon víz-
sugarat vagy gőzt.
A készüléket puha, nedves ruhával tisztít-
sa. Csak semleges tisztítószert használjon.
Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot,
oldószert vagy fém tárgyat.
Ártalmatlanítás
Vigyázat Sérülés- vagy fulladásveszély.
Bontsa a készülék hálózati csatlakozását.
Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a
hulladékba.
Szerelje le az ajtókilincset, hogy megaka-
dályozza gyermekek és kedvenc állatok
készülékben rekedését.
Szerviz
A készülék javítását bízza márkavizre. Ki-
zárólag eredeti alkatrészek használatát ja-
vasoljuk.
19
www.zanussi.com
Termékleírás
1
3
2
1. A kezelőpanel
2. Fedélfogantyú
3. Szabályozható szintezőlábak
A kezelőpanel
1 2 4 53 6
1. Programkapcsoló
2. Gombok és funkcióik
3. Kijelző
4. „Ajtó zárva” fény
5. „Start/Szünet” gomb
6. „Késleltetett indítás” gomb
20
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Zanussi ZWQ6100 Instrukcja obsługi

Kategoria
Zmywarki
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla