Intenso Mobypack 5200 Instrukcja obsługi

Kategoria
Banki mocy
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Version 1.0
Intenso Mobypack 3000
Bedienungsanleitung Seite 1-8 DE
Manual Page 1-8 EN
Istruzioni per l’uso Pagina 1-8 IT
Notice d’utilisation Page 1-8 FR
Instrucciones de uso Página 1-8 ES
Manual de instruções Página 1-8 PT
Instrukcja obsługi Strona 1-8 PL
инструкция по эксплуатации Стр.1-8 RU
Strona 1 z 8 PL
Instrukcja obsługi
MOBYPACK 3000
Strona 2 z 8 PL
Zawartość opakowania
Intenso Mobypack 3000
Ładowarka 5V / 1A
Przewód micro USB
Instrukcja obsługi
Dane techniczne
Wymiary: 98 x 75 x 17,5 mm
Maks. zasilanie: 5V 1,8 A
Maksymalny prąd ładowania na wyjściu: 2,1 A
Wewnętrzny akumulator: 3000 mAh litowo-polimerowy, > 500 cykli
ładowania
Czas ładowania urządzenia Mobypack za pomocą różnych źródeł:
Ładowarka
Prąd
ładowania
Czas
Załączona ładowarka
1,0 A
< 3,5h
Zasilacz iPad
1,8 A
< 2,3h
Zasilacz iPhone
1,0 A
< 3,5h
Połączenie z
komputerem PC
0,5 A
< 6,5h
Częstość lądowania różnych przybory z Mobypack:
Ładowanie
iPhone (1600mAh)
do 2x
Smartfon / telefon komórkowy
(1500mAh)
do 2x
Aparat cyfrowy (900 mAh)
do 3x
Odtwarzacz MP3 / MP4 (200
mAh)
do 15x
Strona 3 z 8 PL
Obsługa
1 - Przycisk Wł./Wył.
Wyjścia: 2 - LED stanu
3 - Przewód Apple 30 pin
4 - Złącze USB typ A
5 - Przewód micro USB
Wejście: 6 - Złącze micro USB
Za pomocą Intenso Mobypack można naładować wiele urządzeń
przenośnych, jak iPod, iPhone, iPad oraz wiele smartfonów i urządz
elektronicznych ze złączem USB.
Wskazówka:
Mobypack włącza się automatycznie, kiedy podłączone zostaje
urządzenie, i wyłącza się automatycznie, kiedy odłączone zostaje
ostatnie urządzenie. Aby ręcznie włączyć/wyłączyć Mobypack należy
wcisnąć przycisk Wł./Wył. (1) na minimum 3 sekundy.
Strona 4 z 8 PL
Krótkie naciśnięcie tego przycisku powoduje wyświetlenie za pomocą
diod LED (2) stanu naładowania:
5 LED
81 - 100%
4 LED
61 - 80%
3 LED
41 - 60%
2 LED
21 - 40%
1 LED
0 - 20%
Aby naładować iPad, iPod, smartfon itp. podłącz go korzystając z
odpowiedniego złącza (3, 4, 5). Jednocześnie można ładować do trzech
urządzeń.
SmartCharge
Smart Charge dla szybkiego ładowania dla urządzeń firmy Apple:
Intenso Mobypack ładuje urządzenia zgodnie z ich
specyfikacją. Suma prądów jest ograniczona do 2,1 A.
Priorytety złączy ładowania są następujące:
1. Apple przewód 30 pin (3) maks. 2,1 A
2. Złącze USB (4) maks. 1 A
3. Przewód micro USB (5) maks. 1 A
W przypadku podłączenia więcej niż jednego urządzenia, i
przekroczenia całkowitego prądu ładowania 2,1 A, prąd
ładowania rozdzielany jest zgodnie z priorytetem, aby
uniknąć przeciążenia urządzenia Intenso Mobypack.
Wskazówka:
Możliwe jest jednoczesne ładowanie Mobypack oraz podłączonych do
niego urządzeń.
Strona 5 z 8 PL
Made for
iPod touch (4.Generacji), iPod touch (3.Generacji), iPod touch 2.Generacji), iPod
touch (1.Generacji), iPod nano (6.Generacji), iPod nano (5.Generacji), iPod nano (4.
Generacji), iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPad (3.Generacji), iPad2 i
iPad.
„Made for iPod”, „Made for iPhone” i „Made for iPad” oznacza, że peryferyjne
urządzenie elektroniczne zostało skonstruowane do podłączania do modeli iPod,
iPhone i iPad oraz zostało certyfikowane przez konstruktorów odnośnie spełniania
norm wydajności firmy Apple.
Firma Apple nie odpowiada za sprawność urządzenia lub dotrzymanie standardów i
przepisów bezpieczeństwa.
Należy zwrócić uwagę, że używanie tego urządzenia peryferyjnego z urządzeniami
iPod, iPhone lub iPad może mieć wpływ na transmisję bezprzewodową.
iPad, iPhone, iPod, iPod nano, i iPod touch są zastrzeżonymi znakami towarowymi
firmy Apple Inc. zarejestrowanymi w USA i w innych krajach.
Zgodne z przeznaczeniem użytkowanie
Mobypack jest przeznaczony wyłącznie do zasilania urządzeń napięciem
stałym 5V (telefony komórkowe, odtwarzacze MP3 itp.). Użytkowanie w
inny sposób lub przekraczające ten zakres oznacza użytkowanie
niezgodne z przeznaczeniem i może prowadzić do szkód i zranień.
Wszelkie roszczenia wynikające z użytkowania niezgodnego z
przeznaczeniem są wykluczone.
Strona 6 z 8 PL
Zasady użytkowania
Warunki pracy:
Urządzenie należy użytkować temperaturze 0 do 40
stopni Celsjusza przy maksymalnej względnej
wilgotności powietrza wynoszącej 90%. W przypadku
nie użytkowania urządzenia Mobypack przez dłuższy
czas należy go przechowywać w temp. -10 do 45
stopni Celsjusza, przy maks. wzgl. wilg. pow. 90%
(krótkookresowo) oraz należy je naładować co trzy
miesiące, w celu zachowania pełnej wydajności.
Uderzenie, upadek:
Urządzenie należy chronić w każdym trybie pracy
przed uderzeniem i upadkiem.
Wyładowanie elektrostatyczne:
To urządzenie jest wrażliwe na wyładowania
elektrostatyczne. Należy chronić urządzenie przed
wszelkimi możliwymi wyładowaniami
elektrostatycznymi.
Utylizacja zużytych akumulatorów i baterii
Urządzenia oznaczone tym symbolem podlegają
europejskiej dyrektywie 2002/96/WE. Wszystkie
zużyte akumulatory i baterie muszą być utylizowane
niezależnie od odpadów komunalnych, przez
wyznaczone do tego instytucje. Poprzez prawidłową
utylizację zapobiega się skażeniu środowiska
naturalnego
Strona 7 z 8 PL
Warunki ograniczonej gwarancji
Gwarancja obejmuje wyłącznie wymianę niniejszego produktu firmy
Intenso. Gwarancja nie obejmuje normalnych objawów zużycia,
które są wynikiem niewłaściwego, nieprawidłowego użytkowania,
niestaranności, wypadku, niekompatybilności.
Roszczenia gwarancyjne nie obejmują przypadków wynikających z
niestosowania się do Instrukcji obsługi firmy Intenso oraz
nieprawidłowego użytkowania lub uszkodzenia spowodowanego
przez inne urządzenie.
Jeśli produkt poddany został wstrząsom, wyładowaniom
elektrycznym, temperaturze i wilgotności spoza zakresu specyfikacji
produktu, to brak jest podstaw do roszczeń gwarancyjnych.
Firma Intenso nie odpowiada za jakiekolwiek szkody towarzyszące
lub następstwa, za przekroczenie warunków gwarancji lub inne
szkody bez względu na ich powód.
Ważna wskazówka:
Należy zwrócić uwagę, że prawo do roszczeń gwarancyjnych
wygasa
w przypadku otwarcia obudowy urządzenia Mobypack 3000.
Produkt ten nie jest przeznaczony do wykorzystania komercyjnego
lub zastosowań medycznych i specjalnych, w przypadku których
awaria produktu może spowodować zranienia, śmierć lub znaczne
szkody materialne.
Strona 8 z 8 PL
Intenso WARUNKI GWARANCJI
Szanowna Klientko, szanowny Kliencie firmy Intenso
Serdecznie dziękujemy za decyzję zakupu wysokiej jakości produktu firmy Intenso.
Wszystkie produkty firmy Intenso podlegają stałej kontroli jakości i oczywiście
obowiązuje dla nich ustawowy okres rękojmi od daty zakupu. Dlatego prosimy o
zachowanie paragonu, jako dowodu zakupu.
Warunki gwarancji
Świadczenia gwarancyjne dotyczą wyłącznie wad materiałowych i produkcyjnych.
Intenso GmbH nie odpowiada za utratę danych na przesłanych urządzeniach.
Bezpłatne świadczenia gwarancyjne obejmują naprawę lub wymianę wadliwych
części. Prosimy o zrozumienie za to, że świadczenia gwarancyjne nie obejmują np.:
niewłaściwe lub nieodpowiednie obchodzenie się, instalację
lub zastosowanie
uszkodzenia, zarysowania lub zużycie
zmiany, modyfikacje lub naprawy dokonane przez osoby trzecie
szkody spowodowane przez siły wyższe lub transportowe
Z poważaniem Intenso GmbH
PRZEBIEG REKLAMACJI
W przypadku reklamacji prosimy postępować w następujący sposób:
1. Akceptowane będą wyłącznie przesyłki zawierające całe
wyposażenie dodatkowe oraz dowód sprzedaży
2. Ponadto dla przesyłki zwrotnej niezbędny jest numer RMA. Numer
RMA można zamówić przesyłając e-mail lub dzwoniąc na infolinię
serwisową.
3. Proszę bezpiecznie zapakować produkt wraz z całym
wyposażeniem dodatkowym i dowodem sprzedaży. Paczka musi
zostać odpowiednio opłacona.
4. Proszę napisać numer RMA w widocznym miejscu, na zewnątrz
opakowania.
Prosimy o wysłanie na następujący adres serwisu:
INTENSO GMBH Infolinia serwisowa: +49 (0) 900 -1 50 40 30
Service Center (Twój nr RMA) (0,39 €/ min. z niemieckiej sieci telefonii
stacjonarnej. Ceny za połączenie z sieci
Kopernikusstraße 12-14 komórkowych mogą się różnić.)
e-mail: support@intenso.de
D-49377 Vechta Internet: www.intenso.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Intenso Mobypack 5200 Instrukcja obsługi

Kategoria
Banki mocy
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla