Denver MC-5220SILVERMK2 Instrukcja obsługi

Kategoria
Budziki
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

ODTWARZACZ CD Z RADIEM PLL FM I
ZEGAREM Z ALARMEM
MODEL MC-5220 MK2 / MC-5220 MK2 W/UK PLUG
PRZED UŻYTKOWANIEM TEGO PRODUKTU PROSZĘ ZE ZROZUMIENIEM PRZECZYT
TE WSKAZÓWKI.
Broszurę proszę zachować do późniejszego użytku.
www.facebook.com/denverelectronics
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
TE WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA ODNOSZĄ SIĘ DO URZĄDZENIA I
ZAWIERAJĄ WYMIENIONE PONIŻEJ INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA
OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO, NALEŻY PRZYSTAWIĆ SZEROKĄ BLASZKĘ WTYCZKI
DO SZEROKIEGO WEJŚCIA GNIAZDKA I WŁOŻYĆ DO KOŃCA.
OSTRZEŻENIE: NIE WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DESZCZ I WILGOĆ, BO GROZI TO POŻAREM LUB PORAŻENIEM
ELEKTRYCZNYM.
1. Przeczytać instrukcje – Wszystkie instrukcje bezpieczeństwa i działania należy przeczytać przed rozpoczęciem
korzystania z urządzenia.
2. Zachować instrukcje – Instrukcje bezpieczeństwa i działania należy zachować, aby można było z nich skorzystać w
przyszłości.
3. Zwracać uwagę na ostrzeżenia – Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń i pouczeń na urządzeniu oraz w
instrukcji obsługi.
4. Przestrzegać instrukcji - Należy przestrzegać wszystkich instrukcji działania i użytkowania.
5. Woda i wilgoć – Nie wolno korzystać z urządzenia w pobliżu wody, na przykład obok wanny, umywalki, zlewu,
zlewozmywaka, basenu lub w wilgotnym otoczeniu bądź w pobliżu basenu, itp.
6. Montaż naścienny i sufitowy - urządzenie nie powinno być montowane do ściany lub sufitu.
7. Wentylacja – Urządzenie należy ustawiać tak, aby miejsce lub pozycja nie przeszkadzały we właściwej wentylacji. Na
przykład urządzenia nie należy ustawiać na łóżku, fotelu, dywanie lub innej tego typu powierzchni, która może
zatykać otwory wentylacyjne, ani w konstrukcjach zabudowanych, takich jak regał lub szafka, ponieważ może to
zakłócać przepływ powietrza przez otwory wentylacyjne.
8. Gorąco – Urządzenie należy ustawiać z dala od źródeł ciepła, takich jak grzejniki, nawiewy ciepłego powietrza,
kuchenki lub inne urządzenia (w tym wzmacniacze) generujące ciepło.
9. Źródła zasilania - Produkt może być zasilany tylko typem zasilania podanym na etykiecie oznaczeniowej. W razie
braku pewności co do typu zasilania w domu należy skonsultować się ze sprzedawcą produktu lub miejscową firmą
energetyczną. W przypadku produktów zasilanych bateriami lub z innych źródeł należy przeczytać instrukcję obsługi.
10. Uziemienie/polaryzacja - Produkt może być wyposażony w polaryzowaną wtyczkę prądu przemiennego (wtyczka z
jedną blaszką szerszą niż druga). Wtyczkę można włożyć do gniazdka tylko w jeden sposób, ponieważ jest to
element bezpieczeństwa. Jeśli nie udaje się wtyczki wetknąć w pełni do gniazdka to proszę spróbować ją włożyć
odwrotnie. Jeśli nadal nie można włożyć wtyczki, należy skontaktować się z elektrykiem, aby wymienić niewłaściwe
gniazdko. Nie wolno zmieniać charakterystyki bezpieczeństwa wtyczki polaryzowanej.
11. Ochrona kabla zasilania - Kable zasilania należy układać tak, aby nie można było po nich chodzić. Nie powinny być
one też mocowane przedmiotami kładzionymi na nie lub przy nich, a szczególną uwagę należy zwrócić na kable,
wtyczki, przyłącza i miejsce, gdzie kable wychodzą z urządzenia.
12. Czyszczenie - Urządzenie należy czyścić tylko w sposób zalecany przez producenta.
13. Okresy przerw w użytkowaniu - Kabel zasilania urządzenia należy odłączyć od gniazdka, kiedy urządzenie nie będzie
użytkowane przez długi okres czasu.
14. Przedostawanie się przedmiotów i cieczy – Należy zadbać, aby poprzez otwory do obudowy produktu nie
przedostały się przedmioty ani ciecze.
OSTRZEŻENIE: ABY ZAPOBIEC
PORAŻENIU ELEKTRYCZNEMU,
NIE ZDEJMOW POKRYWY
(TYLNEJ). NIE MA WEWNĄTRZ
CZĘŚCI PODLEGAJĄCYCH
SERWISOWI UŻYTKOWNIKA.
SERWIS PROSZĘ POWIERZYĆ
WYKWALIFIKOWANEMU
PERSONELOWI.
Symbol błyskawicy ze
strzałką na trójkącie
równobocznym ostrzega
użytkownika o istnieniu
nieizolowanego
niebezpiecznego napięcia
w obudowie produktu,
które może mieć
wystarczającą moc do
stworzenia zagrożenia
porażeniem elektrycznym
osób.
Wykrzyknik na trójkącie
równobocznym
informuje użytkownika o
ważnych instrukcjach
działania i konserwacji
(serwisowania) w
literaturze dołączonej do
urządzenia.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
POL-2
15. Uszkodzenie wymagające serwisowania – Wyłączyć produkt z gniazdka i przekazać wykwalifikowanemu
personelowi serwisowemu zgodnie z poniższymi warunkami:
a) Gdy przewód zasilania lub wtyczka zasilania są uszkodzone.
b) Jeśli na produkt rozlała się ciecz lub wpadły do niego przedmioty.
c) Jeśli produkt był narażony na działanie deszczu lub wody.
d) Jeśli produkt nie działa mimo stosowania zgodnie z instrukcją obsługi.
Regulować tylko te elementy sterowania, które zostały opisane w instrukcji obsługi, ponieważ nieprawidłowa
regulacja innych elementów sterowania może zakłócić prawidłowe działanie produktu.
e) Jeśli produkt upadł lub został uszkodzony w jakikolwiek sposób.
f) Jeśli produkt wykazuje wyraźne zmiany wydajności - wskazuje to konieczność serwisowania.
16. Serwisowanie – Użytkownik nie może podejmować samodzielnego serwisowania produktu poza zakresem opisanym
w instrukcji obsługi. Każde serwisowanie musi zostać zgłoszone do wykwalifikowanego personelu serwisowego.
17. Linie energetyczne - System anteny zewnętrznej nie może znajdować się w pobliżu napowietrznych linii
energetycznych lub innych obwodów oświetlenia elektrycznego lub zasilania, ani też w miejscach, gdzie może upaść
na takie linie energetyczne lub obwody. Podczas instalowania systemu anteny zewnętrznej należy zachować
szczególną ostrożność, aby nie dotknąć linii energetycznych lub obwodów, ponieważ kontakt może mieć śmiertelne
skutki.
18. Jeśli antena zewnętrzna jest podłączona do odbiornika należy się upewnić, że system anteny jest uziemiony, co
zapewnia ochronę przeciwko niespodziewanym wzrostom napięcia i nagromadzeniu ładunków elektrostatycznych.
W rozdziale 810 NEC ANSI/NEFA 70 znajdują się informacje dotyczące prawidłowego uziemiania masztów i instalacji
podpierających, przewodów uziemiających, położenia urządzenia neutralizującego ładunki anteny, rozmiaru elektrod
uziemiających i wymagań dotyczących elektrody uziemiającej (patrz rysunek).
19. Czyszczenie - Przed czyszczeniem należy wyjąć wtyczkę produktu z gniazdka. Nie używać ciekłych środków
czystości lub aerozoli. Do czyszczenia należy użyć wilgotną ściereczkę.
20. Burze - Aby dodatkowo chronić produkt w czasie burzy lub kiedy jest pozostawiony bez nadzoru i nieużywany przez
dłuższy okres czasu, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka i odłączyć antenę lub kable. Zapewni to ochronę przed
uszkodzeniem produktu z powodu burz lub nagłych wzrostów zasilania.
21. Kontrola bezpieczeństwa – Po zakończeniu serwisowania lub napraw produktu należy poprosić technika
serwisowego o wykonanie kontroli bezpieczeństwa w celu sprawdzenia, czy produkt jest w stanie odpowiednim do
pracy.
22. Przeciążenie - nie wolno przeciążać gniazdek ściennych, przedłużaczy lub przyłączy, ponieważ może to
spowodować pożar lub porażenie elektryczne.
PRZESTROGA
Niewidzialne promieniowanie laserowe będzie emitowane po otwarciu produktu i zdjęciu blokad. Nie wolno zdejmować
blokad bezpieczeństwa.
SYMBOLE GRAFICZNE Z DODATKOWYMI OZNACZENIAMI ZNAJDUJĄ SIĘ NA SPODZIE URZĄDZENIA.
KORZYSTANIE Z ELEMENTÓW STEROWANIA, REGULACJI LUB PROCEDURY WYDAJNOŚCI MOŻE SPOWODOWAĆ
NIEBEZPIECZNĄ EMISJĘ PROMIENIOWANIA.
NEC NATIONAL ELECTRICAL CODE
Nie nakładać oleju ani produktów naftowych na ten produkt.
PRZYKŁAD UZIEMIENIA ANTENY WEDŁUG NEC
PRZEWÓD WEJŚCIOWY ANTENY
URZĄDZENIE NEUTRALIZUJĄCE ŁADUNKI
ANTENY (ROZDZIAŁ NEC B10-20)
PRZEWÓD UZIEMIAJĄCY (ROZDZIAŁ NEC B10-21)
ZACISKI UZIEMIENIA
ZACISK
UZIEMIENIA
URZĄDZENIA
OBSŁUGI
ELEKTRYCZNEJ
SYSTEM SERWISOWANIA
ZASILANIA ELEKTRODY
UZIEMIAJĄCEJ (NEC ART 250 PARTH)
POL-3
Zasilanie urządzenia
To urządzenie jest przeznaczone do pracy z adapterem AC/DC.
Praca z adapterem - zasilaczem AC/DC.
Wetknąć mały wtyk zasilacza do gniazda DC.
Włożyć adapter AC/DC do dowolnego przyłącza z gniazdkiem domowym AC~100-240V
50/60Hz w kierunku pionowym lub poziomym.
1. Przycisk Gotowości
2. Przycisk funkcji
3. Przycisk stopu
4. Przycisk zwiększenia głośności
5. Przycisk poprzedni / godzina
6. Przycisk odtwarzanie / pauza
7. Przycisk M-DN
8. Przycisk zmniejszenia głośności
9. Przycisk alarmu
10. Przycisk pamięci
11. Przycisk czasu
12. Przycisk drzemki
13. Przycisk ściszenia
14. Przycisk trybu
15. Przycisk następny / Min
16. Przycisk M-wyżej
17. Przycisk Programowania
18. Przycisk zasypiania
1
3
5
7
6
9
11
10
13
4
2
14
15
16
8
17
18
12
REMOTE CONTROL
ROZMIESZCZENIE ORGANÓW REGULACYJNYCH
3
4
3
5
6
7
8
9
1013
1112
14
15
16
17
18
1
2
1920
11. Wyświetlacz LCD
12. IR
13. Przycisk zwiększenia głośności
14. Przycisk zmniejszenia głośności
15. Przycisk M-
16. Przycisk M+
17. Przycisk ustawienia programowania / czasu
18. przycisk
19. Przedział baterii
20. Gniazdo DC
1. Gniazdo wejścia pomocniczego
2. Gniazdo słuchawek
3. Głośnik
4. Drzwiczki CD
5. przycisk
6. przycisk
7. przycisk
8. Przycisk Gotowości
9. Przycisk funkcji
10. Przycisk ustawienia alarmu
POL-4
MONTAŻ URZĄDZENIA NA ŚCIANIE
1. Z tyłu urządzenia znajdują się dwa otwory do montażu na ścianie. Przed zainstalowaniem
produktu należy wcisnąć podstawkę tak jak wskazuje oznaczenie na podstawce do kanału
urządzenia.
2. Proszę się upewnić, czy wybrana metoda mocowania na ścianie udźwignie ciężar 5kg, jeśli
zamierza się umieścić tę ramę na ścianie. Rady może udzielić lokalny specjalista od sprzętu.
3. Upewnić się, że w ścianie znajdują się dwa kołki lub gwoździe w odległości takiej samej jak
aktualny produkt na urządzeniu między sobą.
4. Proszę upewnić się, że kołki lub gwoździe mogą udźwignąć ciężar co najmniej 6kg.
USTAWIANIE ZEGARA
1. W trybie STANDBY OFF, nacisnąć i przytrzymać przycisk PROG/TIME SET.
2. Nacisnąć przycisk, by ustawić pożądaną godzinę.
3. Nacisnąć przycisk, by ustawić pożądaną minutę.
4. Po ustawieniu pożądanego czasu, nacisnąć przycisk PROG/TIME SET, by potwierdzić.
ALARM BUDZENIA BRZĘCZYKIEM (AL 1):
a. Upewnić się, że urządzenie jest w stanie gotowości.
b. Nacisnąć przycisk ALARM SET, ikona na wyświetlaczu “ 1” będzie migotać, następnie
nacisnąć i przytrzymać ponownie przycisk ALARM SET, czas alarmu będzie na
wyświetlaczu migotać.
c. Nacisnąć przycisk , by ustawić pożądaną godzinę alarmu.
d. Nacisnąć przycisk , by ustawić pożądaną minutę alarmu.
e. Brzęczyk będzie słychać o ustawionym czasie alarmu.
BUDZENIE RADIEM:
a. Upewnić się, że urządzenie jest w stanie gotowości.
b. Dotknąć przycisk ALARM SET, ikona na wyświetlaczu “ 1” będzie migotać, następnie
nacisnąć i przytrzymać ponownie przycisk ALARM SET, czas alarmu będzie na
wyświetlaczu migotać.
c. Nacisnąć przycisk FUNCTION, by wybrać ikonę “FM”.
d. Nacisnąć przycisk , by ustawić pożądaną godzinę alarmu.
e. Nacisnąć przycisk , by ustawić pożądaną minutę alarmu.
f. Radio będzie słychać o ustawionym czasie alarmu.
BUDZENIE Z PŁYTY CD:
a. Upewnić się, że urządzenie jest w stanie gotowości.
b. Nacisnąć przycisk ALARM SET, ikona na wyświetlaczu “ 1” będzie migotać, następnie
Nazwa lub znak towarowy
producenta, numer ewidencyjny
przedsiębiorstwa i adres
Dong Guan City Chang Mao Electronic
Technology Co., Ltd
91441900066693858H
Room 201, Building 1, No. 2 of South Third Street,
Luhu West Road, Qing Xi Town, Dong Guan City,
Guangdong Province, China.
CA24W060120V
100-240V
50/60HZ
6.0V
1.2A
7.2W
81.92%
--
0.05W
Identyfikator modelu
Napięcie wejściowe
Wejściowa częstotliwość prądu przemiennego
Napięcie wyjściowe
Prąd wyjściowy
Moc wyjściowa
Średnia wydajność podczas pracy
Wydajność przy niskim obciążeniu (10%)
Pobór mocy bez obciążenia
nacisnąć i przytrzymać ponownie przycisk ALARM SET, czas alarmu będzie na
wyświetlaczu migotać.
c. Nacisnąć przycisk FUNCTION, aby wybrać ikonę “CD”.
d. Nacisnąć przycisk , by ustawić pożądaną godzinę alarmu.
e. Nacisnąć przycisk , by ustawić pożądaną minutę alarmu.
f. Rozpocznie się odtwarzanie płyty CD w ustawionym czasie alarmu.
Uwaga: Upewnić się, że płyta została już włożona do kieszeni CD.
Ustawienie AL2 jest takie samo jak ustawienie AL1.
WYŁĄCZANIE ALARMU:
Kiedy alarm się wyłączy, należy nacisnąć przycisk STANDBY, aby wyłączyć alarm. Alarm
zostanie przestawiony na następny dzień.
WYŁĄCZANIE ALARMU
Aby skasować tryb alarmu:
W trybie “STANDBY OFF”, nacisnąć przycisk ALARM SET, by funkcję alarmu wyłączyć. (aż do
zniknięcia symbolu alarmu “ ” na wyświetlaczu LCD).
REGULACJA GŁOŚNOŚCI
• Nacisnąć przycisk VOL+, aby zwiększyć głośność.
• Nacisnąć przycisk VOL-, aby zmniejszyć głośność.
PRACA RADIA
1. Nacisnąć przycisk STANDBY, aby włączyć urządzenie.
2. Naciskaniem przycisku FUNCTION wybrać funkcję RADIO.
3. Jak korzystać z przycisków w funkcji radia
i. Ręczne dostrojenie
Nacisnąć przycisk lub , by wyszukać pożądaną częstotliwość. Wyższą częstotliwość
wybiera się naciskając przycisk a niższą wybiera się naciskając przycisk .
ii. Dostrajanie automatyczne
a) Nacisnąć i przytrzymać przycisk lub , aż do rozpoczęcia zmiany wyświetlanej
częstotliwości.
b) Gdy zostanie znaleziona stacja dostatecznie silna, dostrajanie zatrzyma się, lub można
automatyczne dostrajanie zatrzymać naciskając przycisk lub .
4. Aby wyłączyć radio, należy nacisnąć przycisk STANDBY.
USTAWIENIE WSTĘPNE STACJI
1. Wy brać pożądaną stację wg procedury normalnego dostrajania.
2. Nacisnąć przycisk pilota MEMORY, na wyświetlaczu LCD pojawi sie migoczące “P01”,
następnie użyć przycisk pilota M-UP lub M-DN lub M+ / M-, by zmienić numer zapamiętanej
stacji. (P01 to P20) dla zmiany numeru miejsca zapamiętanej stacji. (P01 do P20)
3. Zapisać aktualną częstotliwość naciskając ponownie przycisk MEMORY na pilocie, po
wybraniu żądanego numeru.
4. Powtórzyć tę samą procedurę przy ustawianiu innych częstotliwości w Memory (pamięci) nr
1 do nr 20.
Uwaga: W urządzeniu można ustawić do 20-ciu stacji.
PRZYWOŁANIE PAMIĘCI
Przywołanie zapamiętanej częstotliwości, następuje naciśnięciem przycisku M-UP lub M-DN w
urządzeniu lub M+ lub M-, dla wyboru jednej z dwudziestu.
UWAGA: Zapamiętane częstotliwości będą zachowane przez długi czas pod warunkiem
zachowania zasilania. Zapamiętanie częstotliwości zostanie utracone i nie będą one mogły być
przywołane, jeśli zasilanie zostanie odłączone.
OBCHODZENIE SIĘ Z PŁYTĄ KOMPAKTOWĄ
• Zabezpieczać zawsze płytę przed zadrapaniami, ziemią, pyłem, itd. Przy ostrożnym
POL-6
ODTWARZANIE DYSKU KOMPAKTOWEGO (CD)
UWAGA: Nigdy nie dotykać soczewki lasera wewnątrz przedziału CD. Soczewki lasera, jeśli się
zabrudzą, czyścić środkiem czyszczenia CD.
1. Nacisnąć przycisk STANDBY, aby włączyć urządzenie.
2. Nacisnąć przycisk FUNCTION, aby przejść do trybu CD.
3. Otworzyć klapę CD i umieścić CD na tacy etykietą do góry.
4. Zamknąć klapę CD, płyta będzie się obracać przez kilka sekund, a następnie się zatrzyma.
5. Do wyboru ścieżki użyć przycisku lub .
6. Rozpoczęcie odtwarzania - przyciskiem .
7. Aby wstrzymać odtwarzanie wciśnij ponownie przycisk .
8. Nacisnąć przycisk STOP, aby zatrzymać odtwarzanie.
ODTWARZANIE LOSOWE
• W trybie zatrzymania CD, naciskać przycisk MODE aż do pojawienia się “RAND” na
wyświetlaczu LCD.
• Włączone zostanie losowe odtwarzanie ścieżek.
FUNKCJA POWTÓRZENIA
1. Nacisnąć raz przycisk pilota MODE (tryb), w trakcie odtwarzania, pojawi się na
wyświetlaczu LCD symbol “ ”. Ta sama ścieżka będzie ciągle powtarzana.
2. Nacisnąć przycisk pilota MODE powtórnie, by odtwarzać wszystkie ścieżki. Pojawi się na
wyświetlaczu LCD symbol “ ALL”.
3. Aby skasować REPEAT PLAY (powtarzanie odtwarzania), naciskać kolejno przycisk pilota
MODE, aż do zniknięcia wszystkich symboli.
postępowaniu z płytą jedyny środek utrzymania w dobrym stanie, pozwalający zachować
doskonałe odtwarzanie dźwięku, to delikatne wytarcie miękką ściereczką. Nieużywane płyty
powinny być przechowywane w oryginalnych opakowaniach.
• Dysk trzymać tylko za krawędzie, nie dotykać powierzchni lub tęczowo barwnej powierzchni
dysku.
• Postępować w sposób podany na poniższej ilustracji.
• Do czyszczenia płyty używać miękkiej ściereczki. Do czyszczenia płyty nie używać benzenu,
rozpuszczalnika ani innych środków chemicznych, bo mogą ją uszkodzić. Płyta powinna być
zawsze wycierana w prostej linii od środka do krawędzi. Nie wycierać nigdy płyty ruchem
kolistym.
• Nie wystawiać płyty, przez dłuższy czas, na bezpośrednie promieniowanie słoneczne, wysoką
wilgotność lub temperaturę. Nie umieszczać płyty na innym sprzęcie lub w pobliżu źródła
ciepła.
• Pył na soczewce odtwarzania dźwięku może spowodować błędne działanie i przerwy w
odtwarzaniu dźwięku. W celu oczyszczenia soczewki odtwarzania dźwięku należy otworzyć
przedział płyty i zdmuchnąć pył. Zdmuchnąć pył z soczewek stosując zdmuchiwacz
soczewek kamery (dostępny w większości sklepów z kamerami).
• Uwaga: Nie dotykać powierzchni soczewki. Nie dopuścić do przedostania się cieczy do
środka produktu.
• Do czyszczenia kieszeni odtwarzacza CD należy używać miękkiej i nawilżonej ściereczki,
którą można wyczyścić powierzchnie zewnętrzne.
• Nigdy nie stosować benzylu, benzenu lub innych silnych środków czyszczenia chemicznego,
bo mogą one uszkodzić wykończenie powierzchni.
POLECANE: NIEPOLECANE:
POL-7
DO TYŁU/DO PRZODU
1. Przyciski CD Reverse i CD Forward mogą być użyte do przeskoczenia na inny numer
ścieżki lub wyszukiwania ścieżek z dużą prędkością.
2. Nacisnąć przycisk CD Reverse , by słuchać początku aktualnie odtwarzanej ścieżki.
Nacisnąć dwa razy lub więcej, aby odtworzyć poprzednie ścieżki na płycie.
3. Nacisnąć przycisk CD , by przeskoczyć do słuchania następnej ścieżki dysku.
4. Nacisnąć i przytrzymać przycisk , aktualna ścieżka zostanie przeskanowana i cofnie się
wstecz, do ścieżki poprzedniej; po znalezieniu pożądanej sekcji ścieżki, zwolnić przycisk i
wznowi się normalne odtwarzanie.
5. Nacisnąć i przytrzymać przycisk , aktualna ścieżka zostanie przeskanowana i przesunie
się do przodu, do ścieżki następnej; po znalezieniu pożądanej sekcji ścieżki, zwolnić
przycisk i wznowi się normalne odtwarzanie.
FUNKCJA PROGRAMOWANIA
Programowanie odtwarzania w wybranej kolejności może objąć do 20 ścieżek.
1. W trybie stop (CD nie odtwarza), nacisnąć przycisk PROG/TIME SET, wyświetlacz LCD
Display pokaże tekst “PROGRAM 01” i rozpocznie on migotanie.
2. Nacisnąć przycisk lub , by wyszukać pożądaną ścieżką.
3. Nacisnąć przycisk PROG/TIME SET, aby wybrać i zapisać ścieżkę w pamięci.
4. Powtórzyć kroki 2 do 3 dla wyboru aż do 20-stu ścieżek.
5. Aby odtwarzać wybrane ścieżki (w trybie programowania), nacisnąć przycisk . Na
wyświetlaczu LCD ukaże sie numer ścieżki i napis “PROGRAM”.
6. Nacisnąć przycisk , by odtworzyć poprzednią ścieżkę programu lub przyciski , by
odtworzyć następną.
Uwaga: Po odtworzeniu wszystkich ścieżek, odtwarzacz CD powróci do trybu stop.
7. Aby skasować w pamięci zaprogramowane ścieżki, naciskać STOP dopóki nie zniknie
ikona “PROGRAM”.
GNIAZDO WEJŚCIA POMOCNICZEGO
1. Dotknąć przycisk STANDBY, aby włączyć urządzenie.
2. Nacisnąć przycisk FUNCTION, aby przejść do trybu AUX.
3. Połączyć przewodem wejście źródła pomocniczego AUX z gniazdem wyjścia odtwarzacza
osobistego, takiego jak przenośny odtwarzacz MP3.
4. Nacisnąć start w odtwarzaczu osobistym.
GNIAZDO SŁUCHAWEK
Z tym urządzeniem można używać słuchawki stereo z wtyczką Ф 3,5mm. Przed podłączeniem
słuchawek ustawić głośność na minimalnym poziomie, by nie uszkodzić uszu lub słuchawek.
Podłączyć słuchawki do gniazda słuchawek. Głośniki odłączą się automatycznie.
Ostrzeżenie: Długotrwałe słuchanie głośnego dźwięku może trwale uszkodzić słuch. Przy
nałożonych słuchawkach mogą nie być słyszane pewne dźwięki ostrzegawcze.
FUNKCJA DRZEMKI
Jeśli chce się wydłużyć czas spania o kilka minut, to nacisnąć przycisk SNOOZE, który opóźni
dźwięk o około 9 minut.
POL-8
Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz dołączone do nich baterie zawierają materiały,
składniki i substancje, które mogą być niebezpieczne dla zdrowia i środowiska, jeśli nie
postępuje się właściwie z odpadami (wyrzucane urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz
baterie).
Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie są zaznaczone przekreślonym symbolem
pojemnika na śmieci, patrz poniżej. Ten symbol oznacza, że urządzenia elektryczne i
elektroniczne oraz baterie nie powinny być wyrzucane razem z innymi odpadami domowymi,
lecz powinny być wyrzucane oddzielnie.
Ważne jest, abyś jako użytkownik końcowy wyrzucał zużyte baterie w odpowiednich i
przeznaczonych do tego miejscach. W ten sposób zapewniasz, że baterie podlegają procesowi
recyklingu zgodnie z rozporządzeniami władz i nie będą szkodzić środowisku.
We wszystkich miastach powstały punkty zbiórki, gdzie można oddać bezpłatnie urządzenia
elektryczne i elektroniczne oraz baterie do stanowisk recyklingu bądź innych miejsc zbiorki, albo
urządzenia i baterie mogą być odebrane z domu. Dodatkowa informacja jest dostępna w
wydziale technicznym miasta.
Proszę wypełnić puste miejsce numerem modelu tego odtwarzacza w celu późniejszego użytku
Inter Sales A/S niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego MC5220 jest zgodny z
dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny pod następującym
adresem internetowym: Wejdź na: www.denver-electronics.com, a następnie kliknij IKONĘ
wyszukiwania na górze strony. Wpisz number modelu:MC5220
Teraz wejdź na stronę produktu. Czerwona dyrektywa znajduje się w „do pobrania/inne do
pobrania”
Zakres częstotliwości pracy: FM 88-108 MHz
Maks. moc wyjściowa: 6W
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Dania
www.facebook.com/denverelectronics
WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE, PRAWA AUTORSKIE DENVER ELECTRONICS A/S
POL-9
Zastrzegamy sobie prawo do zamian technicznych, błędów i braków w instrukcji obsługi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Denver MC-5220SILVERMK2 Instrukcja obsługi

Kategoria
Budziki
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla