Kenwood KDC-W427 Instrukcja obsługi

Kategoria
Radioodbiorniki samochodowe
Typ
Instrukcja obsługi
58
|
Polski
Treść
Środki ostrożności 59
Uwagi 61
Uwagi o odtwarzaniu MP3/WMA 62
Uwagi dotyczące płyt
kompaktowych 64
Ogólne możliwości 65
Zasilanie
Wybieranie źródła
Siła głosu
Tłumik
Funkcja głośności
System Q
Sterowanie dźwiękiem
Ustawianie głośnika
Przełączanie zobrazowania
Panel czołowy zniechęcający złodziei
Wyłączanie dźwięku w celu odebrania telefonu
Możliwości tunera 69
Tryb strojenia
Strojenie
Pamięć nastawiania stacji
Automatyczne wprowadzanie do pamięci
Strojenie zaprogramowane
Możliwości sterowania
CD/MP3/WMA 71
Odtwarzanie płyt kompaktowych oraz MP3/
WMA
Szybkie i normalne przewijanie
Poszukiwanie utworu/pliku
Poszukiwanie folderu
Powtarzanie utworu/pliku/folderu
Przeglądanie utworów
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności
Wybieranie folderu
Przewijanie tekstu/tytułu
Menu systemu 74
Menu systemu
Strefa czujnika dotykowego
Ręczna regulacja zegara
DSI (Disabled System Indicator)
Wybieralna iluminacja
Przeszukiwanie lokalne
Odbiór mono
Przewijanie tekstu
Timer wyłączający zasilanie
Ustawianie czytania płyty kompaktowej
Akcesoria/
Procedura instalowania 77
Podłączanie przewodów do
końcówek 78
Instalacja 80
Wyjmowanie aparatu 81
Przewodnik wykrywania i
usuwania usterek 82
Dane techniczne 85
Polski
|
59
Środki ostrożności
2UWAGA!
Aby zapobiec uszkodzeniu maszyny
stosuj następujące środki ostrożności:
• Upewnij się czy masa zespołu została podłączona
do ujemnego przewodu zasilania prądem stałym
o napięciu 12 V DC.
• Nie otwieraj pokrywy górnej ani dolnej
radioodtwarzacza.
• Nie instaluj radioodtwarzacza w miejscu
wystawionym na bezpośrednie promienie
słoneczne o nadmiernym wydzielaniu się ciepła
czy wilgotnym; unikaj również miejsc narażonych
na nadmierne zapylenie czy rozbryzgi wody.
• Nie odkładaj zdjętego panelu czołowego ani jego
pudełka w miejscu wystawionym na bezpośrednie
promienie słoneczne, o nadmiernym wydzielaniu
się ciepła czy wilgotnym; unikaj również miejsc
narażonych na nadmierne zapylenie czy rozbryzgi
wody.
• Aby zapobiec uszkodzeniu, nie dotykaj palcami
końcówek zespołu ani panelu czołowego.
• Nie narażaj panelu czołowego na nadmierne
uderzenia ponieważ jest to element precyzyjnego
urządzenia.
• Podczas wymiany bezpiecznika wkładaj tylko
nowy bezpiecznik o określonych danych
znamionowych; założenie bezpiecznika o innym
amperażu może uszkodzić radioodtwarzacz.
• Aby zapobyec zwarciu podczas wymiany
bezpiecznika, najpierw rocłącz wiązki przewodów.
• Nie wkładaj żadnych przedmiotów pomiędzy
panel przedni i urządzenie.
• Podczas montażu nie używaj innych wkrętów
poza dostarczonymi; użycie niewłaściwych
wkrętów może doprowadzić do uszkodzenia
zespołu głównego.
2OSTRZEŻENIE
Aby zapobiec zranieniom czy zagrożeniu
pożarem, należy stosować następujące
środki ostrożności:
• Wstaw radioodtwarzacz w jego miejsce aż
zostanie całkiem zamknięty; w innym przypadku
może wypaść podczas kolizji czy innych szarpnięć.
• Przedłużając przewody zapłonu, akumulatora
czy masy używaj tylko kabli dopuszczonych do
stosowania w samochodach o przekroju 0,75 mm²
(AWG18) lub większym, aby zapobiec pogorszeniu
się własności przewodu czy ryzyku uszkodzenia
izolacji.
• Aby nie dopuścić do zwarć, nigdy nie wkładaj
ani nie wrzucaj do środka zespołu żadnych
obiektów metalowych (np. monet czy narzędzi
metalowych).
• Jeżeli z zespołu zaczyna się wydobywać dym,
lub nieprzyjemny zapach, natychmiast wyłącz
zasilanie i skontaktuj się z dealerem Kenwooda.
• Nie wkładaj palców pomiędzy płytę czołową a
urządzenie.
• Zespoł może się połamać lub uszkodzić, ponieważ
zawiera elementy szklane.
Nie upuszczaj zespołu ani nie poddawaj go silnym
wstrząsom ponieważ zawiera części szklane, które
mogą popękać.
• Nie dotykaj ciekłego kryształu jeżeli wyświetlacz
się uszkodzi lub zostanie zniszczony wskutek
wstrząsu; ciekły kryształ może być niebezpieczny
dla zdrowia, a nawet śmiertelny; jeżeli jednak
dojdzie do zetknięcia ciekłego kryształu z ciałem
lub ubraniem, natychmiast zmyj go wodą z
mydłem.
60
|
Polski
Środki ostrożności
UWAGA
• W przypadku napotkania trudności podczas
instalacji, zasięgnij porady u dealera firmy
Kenwood.
• Jeżeli urządzenie nie funkcjonuje prawidłowo,
naciśnij przycisk RESET. Urządzenie powraca do
ustawień fabrycznych po naciśnięciu przyciska
RESET.
Jeżeli urządzenie nadal nie funkcjonuje
prawidłowo po naciśnięciu przyciska RESET,
skontaktuj się z lokalnym dealerem Kenwood.
F.S E LSCAN
AUD
RDM REP
DISP MENU
OFF
S
CRL
L
O
U
D
AUTO
AME
Przycisk RESET
• Znaki na wyświetlaczu ciekłokrystalicznym
LCD mogą stać się trudne do odczytania w
temperaturze poniżej 5 °C (41 °F).
• Ilustracje przedstawiające wyświetlacz i pulpit
pojawiające się w tej instrukcji są przykładami
wykorzystywanymi do bardziej wyrazistego
zilustrowania jak korzystać z organów sterowych.
Tym niemniej, to, co pojawia się na wyświetlaczu
przedstawionym na ilustracjach, może różnić
się od tego co pojawia się na wyświetlaczu
rzeczywistego urządzenia, a niektóre ilustracje
wyświetlacza mogą przedstawiać coś
niemożliwego w aktualnej operacji.
Zaparowanie soczewek
W chłodnym klimacie, przez pewien okres czasu
od włączenia ogrzewania samochodu, mogą
być zaparowane soczewki kierujące promieniem
lasera stosowane w twoim odtwarzaczu płyt
kompaktowych. Jeżeli się to wydarzy nie można
odtwarzać płyt. Wyjmij płyty z urządzenia, a
zaparowanie zniknie. Jeżeli urządzenie nie wróci do
stanu normalnego pewnego czasu, skontaktuj się ze
swoim dealerem firmy Kenwood.
Nie ładuj płyt kompaktowych 8 cm
do szczeliny
Jeżeli popróbujesz załadować płytę kompaktową
o średnicy 8 cm z adapterem do zespołu, adapter
może się oddzielić od płyty i uszkodzić urządzenie.
Polski
|
61
Uwagi
Czyszczenie urządzenia
Jeżeli płyta czołowa niniejszego urządzenia jest
zabrudzona, wytrzyj ją suchą, miękką ściereczką taką
jak ściereczka silikonowa. Jeżeli płyta czołowa jest
silnie pobrudzona, wytrzyj ją ściereczką zwilżoną
neutralnym środkiem czyszczącym, a potem wytrzyj
ten neutralny detergent.
Bezpośrednie spryskiwanie urządzenia środkiem
czyszczącym, może uszkodzić części mechaniczne.
Wycieranie płyty czołowej szorstką ściereczką, albo
stosowanie parującego płynu, takiego jak rozcieńczalnik
czy alkohol, może uszkodzić powierzchnię lub naruszyć
liternictwo.
Czyszczenie końcówek panelu czołowego
Jeżeli końcówki urządzenia lub panelu czołowego
pobrudzą się, wycieraj je za pomocą suchej,
miękkiej ściereczki.
Czyszczenie szczeliny CD
Ponieważ w szczelinie może gromadzić kurz,
oczyszczaj ją regularnie. Jeżeli wstawisz płytę
kompaktową do brudnej szczeliny, może to
spowodować jej zadrapanie.
Oznaczenie produktów zawierających
lasery (Za wyjątkiem niektórych dziedzin)
CLASS 1
LASER PRODUCT
Powyższa etykietka jest przymocowana do
ramy/obudowy i mówi, że ta część stosuje wiązkę
promieni laserowych ocenionych jako klasa 1.
Oznacza to, że urządzenie wykorzystuje słabe wiązki
promieni laserowych. Poza urządzeniem nie ma
niebezpieczeństwa związanego z niebezpiecznym
promieniowaniem.
62
|
Polski
Uwagi o odtwarzaniu MP3/WMA
Należy jednak zauważyć, że akceptowalne media
i formaty nagrywania MP3/WMA są ograniczone.
Podczas nagrywania MP3/WMA, zwróć uwagę na
następujące ograniczenia.
Akceptowane nośniki
Nośnikami nagrań MP3/WMA akceptowanymi przez
to urządzenie są dyski CD-ROM, CD-R oraz CD-RW.
Aby uniknąć nieprawidłowości działania podczas
stosowania CD-RW, wykonuj pełne formatowanie, a
nie przyspieszone.
Akceptowane formaty nośników
Dla nośników wykorzystywanych w tym urządzeniu
dostępne są podane poniżej formaty. Maksymalna
liczba znaków wykorzystywanych w nazwach
plików i folderów włącznie z ogranicznikiem
(".") oraz z trójznakowym rozszerzeniem, jest
przedstawiona w nawiasach.
ISO 9660 Level 1 (12 znaków)
ISO 9660 Level 2 (31 znaków)
Julia (64 znaków ;Wyświetla się do 32 znaków.)
Romeo (128 znaków ;Wyświetla się do 64
znaków.)
Długa nazwa pliku (200 znaków
;Wyświetla się do 64 znaków.)
Maksymalna liczba znaków w nazwie folderu:
64 (Joliet ;Wyświetla się do 32 znaków.)
Wykaz dostępnych znaków znajduje się w
podręczniku użytkownika w części dotyczącej
pisania oprogramowania oraz w poniższej sekcji o
wprowadzaniu nazw plików i folderów.
W stosunku do nośników odtwarzanych na tym
urządzeniu obowiązują następujące ograniczenia:
Maksymalna liczba poziomów katalogu: 8
Maksymalna liczba plików w folderze: 255
Maksymalna liczba folderów: 50
Maksymalna liczba plików i folderów: 512
MP3/WMA zapisane w formatach innych niż
powyższe mogą nie być odtwarzane na tym
urządzeniu przy czym mogą być niewłaściwie
wyświetlane nazwy plików czy folderów.
Ustawianie kodera MP3/WMA i
nagrywarki płyt CD
W przypadku pakowania danych audio w dane
MP3/WMA za pomocą kodera MP3/WMA wykonaj
następujące nastawienia.
Szybkość przesyłu: MP3: 8 —320 kbps
WMA: 48 —192 kbps
Częstotliwość próbkowania
MP3: 8, 11.025, 12, 16, 22.05, 24, 32, 44.1, 48 kHz
WMA: 32, 44.1, 48 kHz
Jeżeli w celu zapisania MP3/WMA z maksymalnym
wykorzystaniem pojemności dysku, korzystasz ze
swojej nagrywarki płyt CD, odblokuj dodatkowe
zapisywanie. W celu nagrania pustego dysku, z
maksymalnym wykorzystaniem jego pojemności od
razu, zaznacz "Disc at Once".
Właściwe odtwarzanie może nie być możliwe, gdy
wykorzystuje się część funkcji Windows Media Player 9
lub wyższego.
Wprowadzanie znacznika ID3
Wyświetlana etykieta ID3 odnosi się do ID3 wersja
1.x. Kody znaków – patrz wykaz kodów.
Wprowadzanie nazw plików oraz
folderów
Znaki z listy kodowej są jedynymi jakie mogą być
wprowadzane i wyświetlane jako nazwy plików i
foldera.
Jeżeli wprowadzi się dowolny inny znak, nazwy
plików oraz folderów nie będą wyświetlane
prawidłowo.Mogą nie być wyświetlane prawidłowo
zależnie od zastosowanego oprogramowania
do nagrywania płyt CD. Urządzenie rozpoznaje i
odtwarza tylko te dane MP3/WMA,które posiadają
rozszerzenie (.MP3/.WMA).
Plik o nazwie złożonej ze znaków spoza listy kodowej
może nie być odtwarzany prawidłowo.
Zapisywanie plików na nośniku
Gdy zostanie załadowany nośnik zawierający dane
MP3/WMA, urządzenie sprawdza wszystkie dane na
tym nośniku. Jeżeli nośnik zawiera za dużo folderów
lub plików innych niż MP3/WMA, zanim rozpocznie
się odtwarzanie MP3/WMA, upływa dużo czasu.
Oprócz tego przesunięcie do następnego
pliku MP3/WMA oraz poszukiwanie pliku czy
folderu może zająć pewien czas i nie może być
wykonywane płynnie.
Polski
|
63
Ładowanie takiego nośnika może wywoływać głośny
szumprowadzący ewentualnie do uszkodzenia głośników.
Nie podejmuj próby odtwarzania nośnika zawierającego
plik nie będący plikiem MP3/WMA natomiast posiadający
rozszerzenie MP3/WMA.
Urządzenie myli pliki nie będące MP3/WMA z danymi
MP3/WMA jeżeli posiadają one rozszerzenie MP3/WMA.
Nie podejmuj próby odtwarzania nośnika nie
zawierającego danych MP3/WMA.
Kolejność odtwarzania MP3/WMA
W przypadku wybrania plików i folderów,
poszukiwania folderu, poszukiwania pliku czy
wybierania folderu, te pliki i foldery są dostępne
w kolejności w jakiej zostały zapisane przez
nagrywarkę płyt kompaktowych. Z tych względów,
oczekiwana kolejność odtwarzania może nie
zgadzać się z aktualną kolejnością odtwarzania.
Masz możliwość ustalenia kolejności odtwarzania
MP3/WMA zapisując, na nośniku takim jak CD-R,
nazwy plików rozpoczynające się od numerów
sekwencji odtwarzania takich jak "01" do "99",
zależnie od nagrywarki płyt CD.
Dla przykładu nośnik włącznie z hierarchią
folderów/plików jest przedmiotem poszukiwania
folderu, poszukiwania pliku czy wybierania folderu
jak przedstawiono poniżej.
Przykład hierarchii folder/ plik
Folder
Level 2 Level 4
Level 1 Level 3 Level 5
File
Root
Poziom 1
Poziom 2
Poziom 3 Poziom 5
Poziom 4
Folder
Plik
Korzeń
Gdy poszukiwanie pliku jest wykonywane
podczas odtwarzania pliku ¡$...
Funkcjonowanie
przycisku
(Aktualny plik: ¡$)
Przycisk 4
Začátek Plik
¡$ ¡#
Przycisk ¢
¡% ¡&
Gdy poszukiwanie folderu jest wykonywane
podczas odtwarzania pliku ¡$...
Funkcjonowanie
przycisku
(Aktualny folder: 4)
Przycisk AM
3 2 1 8 ...
Przycisk FM
5 6 7 8 1 ...
Gdy zostanie włączone wybieranie folderu
podczas odtwarzania pliku ¡$ nastąpi
przejście z folderu do folderu...
Funkcjonowanie
przycisku
(Aktualny folder: 4)
Przycisk 4
3
Przycisk ¢
6
Przycisk AM
2
Przycisk FM
5
64
|
Polski
Obchodzenie się z płytami
kompaktowymi
• Nie dotykaj powierzchni nagrywania płyty
kompaktowej.
• Płyty CD-R oraz CD-RW są łatwiejsze do
uszkodzenia niż normalne płyty kompaktowe CD
zawierające nagrania muzyki. Z płyt CD-R lub CD-
RW korzystaj po przeczytaniu ostrzeżeń podanych
na opakowaniu itp.
• Nie umieszczaj naklejek ani podobnych
przedmiotów na płytach kompaktowych.
Nie korzystaj również z płyt z takimi naklejkami.
Korzystając z nowej płyty kompaktowej
CD
Jeżeli centralny otwór lub obrzeże płyty CD posiada
szwy należy usunąć je długopisem czy podobnym
narzędziem.
Szwy
Szwy
Akcesoria CD
Nie korzystaj z akcesoriów typu płyt.
Czyszczenie płyt kompaktowych CD
Czyść od środka płyty przesuwając (ściereczkę) w
kierunku na zewnątrz.
Uwagi dotyczące płyt kompaktowych
Wyjmowanie płyt kompaktowych CD
Płyty kompaktowe CD wyjmuje się z tego
urządzenia poziomo.
Nie można stosować
• Nie można stosować płyt kompaktowych CD,
które nie mają kształtu okrągłego.
• Nie można stosować płyt kompaktowych CD
zakolorowanych na powierzchni roboczej ani płyt
brudnych.
• Ta jednostka może tylko odtwarzać płyty
kompaktowe ze znakami
.
Płyty kompaktowe nie posiadające tych znaków
mogą być odtwarzane niedokładnie.
• Nie można odtwarzać płyt CD-R lub CD-RW,
które nie zostały sfinalizowane. (Informacje o
procesie finalizacji szukaj w podręczniku obsługi
oprogramowania nagrywania CD-R/CD-RW lub w
instrukcji obsługi nagrywarki.)
Przechowywanie płyt kompaktowych CD
• Nie kładź płyt w miejscach wystawionych na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych (na
fotelach czy desce rozdzielczej itp.) ani tam, gdzie
temperatura jest wysoka.
• Przechowuj płyty kompaktowe w ich pudełkach.
Polski
|
65
Ogólne możliwości
Zasilanie
Włączanie zasilania (ON)
Naciśnij przycisk [SRC].
Wyłączanie zasilania (OFF)
Naciśnij przycisk [SRC] oraz przytrzymaj go
przynajmniej przez 1 sekundę.
Wybieranie źródła
Naciśnij przycisk [SRC].
Wymagane źródło Zobrazowanie
Tuner "TUNER"
Płyta kompaktowa "CD"
Gotowość (Tylko tryb podświetlenia) "STANDBY"
To urządzenie automatycznie wyłącza zasilanie po
upływie 20 minut przebywania w stanie gotowości w
celu ochrony akumulatora pojazdu.
Czas do pełnego wyłączenia zasilania można ustawiać
'Timer wyłączający zasilanie' (strona 76).
Siła głosu
Zwiększanie siły głosu
Naciśnij przycisk [u].
Zmniejszanie siły głosu
Naciśnij przycisk [d].
Tłumik
Szybkie przekręcenie pokrętła siły głosu w
kierunku zmniejszenia.
Naciśnij przycisk [ATT].
Za każdym naciśnięciem przycisku tłumik włącza
się lub wyłącza.
Kiedy tłumik jest włączony, pulsuje wskaźnik "ATT".
F.SELSCAN RDM REP
DISP MENU
OFF
SCRL
L
O
U
D
AUD
AUTO
AME
Q/
AUD
DISPATT/
LOUD
SRC
ud
AM
FM
¢4
Wskaźnik ATT
Wskaźnik LOUD
Przycisk
zwalniania
66
|
Polski
Ogólne możliwości
Funkcja głośności
Kompensowanie dźwięków niskich i wysokich
przy małej sile głosu.
Naciśnij przycisk [LOUD] oraz przytrzymaj go
przynajmniej przez 1 sekundę.
Za każdym naciśnięciem oraz przytrzymaniem
przycisku przynajmniej przez 1 sekundę funkcja
głośności włącza się lub wyłącza.
Kiedy jest włączona, włączony jest również
wskaźnik "LOUD".
System Q
Mesz przywrócić ustawienie najlepszego
dźwięku zaprogramowane dla rozmaitych
rodzajów muzyki.
1 Wybierz źródło w celu nastawienia
Naciśnij przycisk [SRC].
2 Wybierz rodzaj dźwięku
Naciśnij przycisk [Q].
Za każdym naciśnięciem przycisku przełącza się
źródło dźwięku.
Ustawienie dźwięku Zobrazowanie
Muzyka jednostajna "FLAT"
Rock "ROCK"
Lista przebojów top 40 "TOP40"
Muzyka pop "POPS"
Jazz "JAZZ"
Muzyka lekka i przyjemna "EASY"
Dokonywanie zmian ustawień każdej wartości patrz
'Ustawianie głośnika' (strona 66).
Najpierw, za pomocą ustawień mikrofonu, wybierz
rodzaj mikrofonu.
Kiedy zostają zmienione ustawienia System Q,
ustawienia tonów niskich, średnich i wysokich w
sterowaniu audio zastępują wartości w System Q.
Sterowanie dźwiękiem
1 Wybierz źródło w celu jego wyregulowania
Naciśnij przycisk [SRC].
2 Wejście do trybu sterowania dźwiękiem
Naciśnij przycisk [AUD] oraz przytrzymaj go
przynajmniej przez 1 sekundę.
3 Wybierz pozycję audio w celu
wyregulowania
Naciśnij przycisk [FM] lub [AM].
Za każdym naciśnięciem przycisku pozycje, które
mogą być regulowane przełączają się jak poniżej.
4 Wyreguluj pozycję audio
Naciśnij przycisk [4] lub [¢].
Regulowana pozycja Zobrazowanie Zakres
Poziom tonów niskich "BAS" –8 — +8
Poziom tonów średnich "MID" –8 — +8
Poziom tonów wysokich "TRE" –8 — +8
Wywnanie "BAL" Lewy 15 — Prawy 15
Ściszanie "FAD" Tylny 15 — Przedni 15
5 Wyjście z trybu sterowania dźwiękiem
Naciśnij przycisk [AUD].
Ustawianie głośnika
Precyzyjne strojenie, aby po ustawieniu rodzaju
głośnika wartości System Q były optymalne.
1 Wejście do trybu gotowości
Naciśnij przycisk [SRC].
Wybierz zobrazowanie "STANDBY".
2 Wejście do trybu ustawiania głośnika
Naciśnij przycisk [Q].
3 Wybierz rodzaj głośnika
Naciśnij przycisk [4] lub [¢].
Za każdym naciśnięciem przycisku ustawienie
przełącza się jak przedstawiono poniżej.
Rodzaj głośnika Zobrazowanie
Wyłączony "SP OFF"
Dla głośnika OEM "SP OEM"
Dla głośnika 6 i 6x9 cali "SP 6/6x9"
Dla głośnika 5 i 4 cale "SP 5/4"
4 Wyjście z trybu ustawiania głośnika
Naciśnij przycisk [Q].
Polski
|
67
Przełączanie zobrazowania
Przełączanie wyświetlanych informacji.
Naciśnij przycisk [DISP].
Za każdym naciśnięciem przycisku zobrazowanie
przełącza się jak przedstawiono poniżej.
Źródło - tuner
Informacja
Częstotliwość
Zegar
Źródło - płyta CD
Informacja Zobrazowanie
Tytuł dysku i nazwisko twórcy "D-TITLE"
Tytuł utworu (Płyta CD jako źródło zewnętrzne) "T-TITLE"
Czas odtwarzania oraz numer utworu "P-TIME"
Zegar
Źródło - MP3/WMA
Informacja Zobrazowanie
Tytuł piosenki i nazwisko twórcy "TITLE"
Nazwa albumu i nazwisko twórcy "ALBUM"
Nazwa folderu "FLDR-NAME"
Nazwa pliku "FILE-NAME"
Czas odtwarzania oraz numer utworu "P-TIME"
Zegar
Jeżeli zostaje wybrany tytuł płyty kompaktowej,
tytuł utworu, tytuł pieśni i nazwisko artysty, albo
nazwa albumu i nazwisko artysty podczas, gdy jest
odtwarzana płyta nie posiadająca tytułu, tytułów
utworów, tytułów pieśni, nazw albumu czy nazwisk
artystów, zostanie wyświetlony numer tego utworu
oraz czas odtwarzania.
Nazwa albumu nie może być wyświetlona podczas
odtwarzania WMA.
Panel czołowy zniechęcający
złodziei
Panel czołowy urządzenia można odłączyć i
zabrać ze sobą co może zniechęcać złodziei.
Odejmowanie panelu czołowego
Naciśnij przycisk zwalniania.
Panel czołowy odblokowuje się umożliwiając
jego wyjęcie.
Panel czołowy jest urządzeniem precyzyjnym i
może zostać uszkodzony wskutek wstrząsów czy
uderzeń. Z tych powodów należy go, po odłączeniu,
przechowywać w specjalnym pudełku.
Nie wystawiaj panelu czołowego ani jego pudełka
na bezpośrednie działanie promieni słonecznych,
nadmierne ciepło czy wilgotność. Unikaj również
miejsc nadmiernie zakurzonych czy narażonych na
rozbryzgi wody.
Ponowne podłączenie panelu czołowego
1 Ustaw panel czołowy tak, aby jego rowki
zgadzały się z występami na urządzeniu.
Występy
Rowki
2 Dociśnij panel czołowy aż usłyszysz kliknięcie.
W ten sposób panel czołowy zostaje
zablokowany na swoim miejscu umożliwiając
korzystanie z urządzenia.
68
|
Polski
Ogólne możliwości
Wyłączanie dźwięku w celu
odebrania telefonu
System audio automatycznie ścisza się, gdy
zadzwoni telefon.
Gdy zadzwoni telefon
Wyświetlony zostaje napis "CALL".
System audio wyłącza się.
Słuchanie audio podczas odbierania telefonu
Naciśnij przycisk [SRC].
Znika zobrazowanie "CALL" natomiast zostaje z
powrotem włączony system audio.
Gdy kończy się rozmowa telefoniczna
Odwieś słuchawkę.
Znika zobrazowanie "CALL" natomiast zostaje z
powrotem włączony system audio.
Polski
|
69
Możliwości tunera
Tryb strojenia
Wybór trybu strojenia.
Naciśnij przycisk [AUTO].
Za każdym naciśnięciem przycisku tryb strojenia
przełącza się jak przedstawiono poniżej.
Tryb strojenia Zobrazowanie Działanie
Automatyczne
przeszukiwanie
Wskaźnik
"AU TO 1"
Automatyczne poszukiwanie
stacji.
Programowe
przeszukiwanie stacji
Wskaźnik
"AU TO 2"
Poszukiwanie stacji w
zaprogramowanej pamięci
według kolejności.
Ręczne Normalne ręczne sterowanie
strojeniem.
Strojenie
Wybieranie stacji.
1 Wybierz tuner jako źródło
Naciśnij przycisk [SRC].
Wybierz zobrazowanie "TUNER".
2 Wybierz pasmo
Naciśnij przycisk [FM] lub [AM].
Po każdorazowym naciśnięciu przycisku [FM],
zakresy przełączają się pomiędzy FM1, FM2 i FM3.
3 Strojenie można wykonywać w górę lub w
dół zakresu
Naciśnij przycisk [4] lub [¢].
Podczas odbierania stereofonicznego sygnału stacji,
zapala się wskaźnik "ST".
F. S E LSCAN RDM REP
DISP MENU
OFF
SCRL
L
O
U
D
AUD
AUTO
AME
AM
FM
MENUSRC
¢4
1 - 6
AUTO/
AME
Wskaźnik ST
Wyświetlacz pasma częstotliwości
Numer wstępnie
nastawionej stacji
Zobrazowanie częstotliwości
Wskaźnik AUTO
70
|
Polski
Możliwości tunera
Pamięć nastawiania stacji
Wprowadzanie stacji do pamięci.
1 Wybierz pasmo
Naciśnij przycisk [FM] lub [AM].
2 Wybierz częstotliwość w celu wprowadzenia
do pamięci
Naciśnij przycisk [4] lub [¢].
3 Wprowadź częstotliwość do pamięci
Naciśnij wymagany przycisk [1] — [6]
oraz przytrzymaj go przynajmniej przez 2
sekundy.
Przez chwilę wyświetlany jest zaprogramowany
numer.
W każdym zakresie fal można zachować 1 stację
pod każdym przyciskiem [1] — [6].
Automatyczne wprowadzanie do
pamięci
Automatyczne wprowadzanie do pamięci stacji o
dobrym odbiorze.
1 Wybierz pasmo dla automatycznego
wprowadzania do pamięci
Naciśnij przycisk [FM] lub [AM].
2 Otrz automatyczne wprowadzanie do
pamięci
Naciśnij przycisk [AME] oraz przytrzymaj go
przynajmniej przez 2 sekundy.
Jeżeli 6 stacji, jakie mogą być odbierane,
są wprowadzone do pamięci, funkcja
automatycznego wprowadzania do pamięci
zostaje zamknięta.
Strojenie zaprogramowane
Wywoływanie stacji zapisanych w pamięci.
1 Wybierz pasmo
Naciśnij przycisk [FM] lub [AM].
2 Wywoływanie stacji
Naciśnij wymagany przycisk [1] — [6].
Polski
|
71
Możliwości sterowania CD/MP3/WMA
Odtwarzanie płyt kompaktowych
oraz MP3/WMA
Jeżeli dysk jest wstawiony
Naciśnij przycisk [SRC].
Wybierz zobrazowanie "CD".
Jeżeli dysk jest wstawiony, zapala się wskaźnik "IN".
Wyrzuć dysk
Naciśnij przycisk [0].
Nie mogą być odtwarzane dyski 3 calowe (8 cm).
Stosowanie wkładek przejściowych w tym urządzeniu
może spowodować uszkodzenie.
To urządzenie może odtwarzać następujące nośniki
MP3/WMA: CD-ROM, CD-R oraz CD-RW.
Muszą to być formaty nośników: ISO 9660 poziom
1, poziom 2, Joliet, albo Romeo. Metody i środki
ostrożności jakie trzeba stosować podczas zapisywania
danych MP3/WMA są przedstawione w punkcie
'Uwagi o odtwarzaniu MP3/WMA' (strona 62).
Zapoznaj się z tym punktem przed tworzeniem
własnych nośników MP3/WMA.
Szybkie i normalne przewijanie
Szybkie przewijanie do przodu
Wciśnij i przytrzymaj przycisk [¢].
W celu rozpoczęcia odtwarzania od danego
punktu, zwolnij przycisk.
Przewijanie
Wciśnij i przytrzymaj przycisk [4].
W celu rozpoczęcia odtwarzania od danego
punktu, zwolnij przycisk.
F.SELSCAN RDM REP
DISP MENU
OFF
SC
RL
L
O
U
D
AUD
AUTO
AME
MENU
SRC
0
REP
RDM/
3
SCAN
F.SEL
AM/
SCRL
FM
1
¢4
IN Wskaźnik
Czas utworu
Numer ścieżki (utworu)
72
|
Polski
Możliwości sterowania CD/MP3/WMA
Poszukiwanie utworu/pliku
Poszukiwanie utworu na dysku, albo w folderze
MP3/WMA.
Naciśnij przycisk [4] lub [¢].
Funkcja MP3/WMA
Poszukiwanie folderu
Wybieranie folderu nagranego jako nośnik MP3/
WMA.
Naciśnij przycisk [AM] lub [FM].
Powtarzanie utworu/pliku/folderu
Ponowne odtworzenie odsłuchiwanej piosenki
lub folderu MP3/WMA.
Naciśnij przycisk [REP].
Za każdym naciśnięciem przycisku, powtarzanie
odtwarzania przełącza się jak przedstawiono
poniżej.
Źródło płyta CD
Powtarzanie odtwarzania Zobrazowanie
Powtarzanie utworu "REP ON"
WYŁ. "REP OFF"
Źródło MP3/WMA
Powtarzanie odtwarzania Zobrazowanie
Powtarzanie pliku "FILE REP"
Powtarzanie foldera "FOLD REP"
WYŁ. "REP OFF"
Przeglądanie utworów
Kolejno odtwarza początek każdej piosenki na
płycie lub w folderze MP3/WMA aż odnajdziesz
piosenkę, jakiej chcesz wysłuchać.
1 Rozpoczęcie przeglądania utworów
Naciśnij przycisk [SCAN].
Wyświetlony zostaje napis "SCAN ON".
2 Zwolnij przycisk, gdy jest odtwarzana
piosenka, jakiej chcesz wysłuchać
Naciśnij przycisk [SCAN].
Odtwarzanie w przypadkowej
kolejności
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności
wszystkich piosenek znajdujących się na dysku
lub w folderze MP3/WMA.
Naciśnij przycisk [RDM].
Za każdym naciśnięciem przycisku Odtwarzanie
w przypadkowej kolejności włącza się lub
wyłącza.
Jeżeli jest włączone, wyświetlony zostaje "RDM
ON".
Gdy przycisk [¢] zostaje wciśnięty, rozpoczyna się
odtwarzanie następnej wybranej piosenki.
Polski
|
73
Funkcja MP3/WMA
Wybieranie folderu
Szybkie wybieranie folderu, jaki chcesz odsłuchać.
1 Wejście do trybu wybierania folderu
Naciśnij przycisk [F.SEL].
Wyświetlony zostaje napis "F-SELECT".
W trybie wyboru wyświetlana jest informacja o
folderze jak przedstawiono poniżej.
Zobrazowanie nazwy folderu
Wyświetla aktualną nazwę folderu.
2 Wybierz szczebel folderu
Naciśnij przycisk [FM] lub [AM].
Za pomocą przycisku [FM] można przejść 1
szczebel do dołu, natomiast za pomocą przycisku
[AM] 1 szczebel do góry.
Wybór foldera na tym samym szczeblu
Naciśnij przycisk [4] lub [¢].
Za pomocą przycisku [4] można przejść do
poprzedniego foldera, natomiast za pomocą
przycisku [¢] 1 do następnego.
Powrót na najwyższy szczebel
Naciśnij przycisk [3].
3 Podjęcie decyzji o odtwarzaniu foldera
Naciśnij przycisk [1].
Wyłącza się tryb wybierania folderu oraz
rozpoczyna się odtwarzanie utworów MP3/WMA
w wyświetlanym folderze.
Metody przechodzenia do innych folderów w trybie
wybierania folderu są odmienne od metod w trybie
poszukiwania folderu.
Bliższe szczegóły patrz 'Uwagi o odtwarzaniu MP3/
WMA' (strona 62).
Kasowanie trybu wybierania folderu
Naciśnij przycisk [F.SEL].
Przewijanie tekstu/tytułu
Przewijanie wyświetlanego tekstu CD lub tekstu
MP3/WMA.
Naciśnij przycisk [SCRL] oraz przytrzymaj go
przynajmniej przez 1 sekundę.
74
|
Polski
Menu systemu
Menu systemu
Ustawianie podczas pracy dźwięku brzęczyka i
temu podobnych funkcji.
W tym miejscu objaśniono podstawową
metodę funkcjonowania systemu menu. Po tym
objaśnieniu operacji przedstawiono pozycje
menu oraz ich ustawione treści.
1 Wejście do trybu menu
Naciśnij przycisk [MENU] oraz przytrzymaj go
przynajmniej przez 1 sekundę.
Wyświetlone zostaje "MENU".
2 Wybierz pozycję menu
Naciśnij przycisk [FM] lub [AM].
Przykład: Gdy chcesz ustawić dźwięk brzęczyka,
wybierz zobrazowanie "BEEP".
3 Ustaw pozycję menu
Naciśnij przycisk [4] lub [¢].
Przykład: Gdy zostanie wybrany "BEEP", za każdym
naciśnięciem przycisku brzęczyk włącza
się lub wyłącza - "BEEP ON" lub "BEEP
OFF". Jako ustawianie wybierz.
Możesz kontynuować powracając do kroku 2
oraz ustawiając inne pozycje.
4 Wyjście z trybu menu
Naciśnij przycisk [MENU].
Gdy zostają potem wyświetlone inne pozycje, które
odpowiadają powyższej podstawowej metodzie
funkcjonowania, wchodzi się do mapy ustawień ich
wartości. (Normalnie oryginalnym ustawieniem jest
najwyższe ustawienie na mapie.)
Wyjaśnienia dla pozycji, które nie odpowiadają
tej metodzie ('Ręczna regulacja zegara' itp.) są
wprowadzone stopniowo.
Strefa czujnika dotykowego
Ustawienie włączania/wyłączania dźwięku
kontrolnego (brzęczyka).
Zobrazowanie Ustawienie
"BEEP ON" Słyszalny jest brzęczyk.
"BEEP OFF" Sygnał brzęczyka skasowany.
F.SELSCAN RDM REP
DISP MENU
OFF
SCRL
LO
U
D
AUD
AUTO
AME
MENU
SRC
AM
FM
¢4
Wyświetlacz menu
Polski
|
75
Ręczna regulacja zegara
1
Wybierz tryb regulacji zegara
Naciśnij przycisk [FM] lub [AM].
Wybierz zobrazowanie "CLK ADJ"
2 Wejście do trybu regulacji zegara
Naciśnij przycisk [4] lub [¢] oraz
przytrzymaj go przynajmniej przez 2
sekundy.
Zobrazowanie zegara pulsuje.
3 Nastaw godzinę
Naciśnij przycisk [FM] lub [AM].
Nastaw minutę
Naciśnij przycisk [4] lub [¢].
4 Wyjście z trybu regulacji zegara
Naciśnij przycisk [MENU].
DSI (Disabled System Indicator)
Po odłączeniu płyty czołowej pulsuje czerwony
wskaźnik ostrzegając potencjalnych złodziei.
Zobrazowanie Ustawienie
"DSI ON" Dioda świecąca pulsuje.
"DSI OFF" Dioda świecąca wyłączona.
Wybieralna iluminacja
Wybieranie zielonego lub czerwonego koloru
iluminacji (podświetlenia).
Zobrazowanie Ustawienie
"COL RED" Kolor iluminacji jest czerwony.
"COL GRN" Kolor iluminacji jest zielony.
W trybie tunera
Przeszukiwanie lokalne
Strojenie z automatycznym przeszukiwaniem
uwzględnia tylko stacje o dobrym odbiorze.
Zobrazowanie Ustawienie
"LO.S OFF" Funkcja przeszukiwania lokalnego jest wyłączona.
"LO.S ON" Funkcja przeszukiwania lokalnego jest włączona.
Odbiór w zakresie FM
Odbiór mono
Szum można zmniejszyć odbierając audycje
stereofoniczne jako mono.
Zobrazowanie Ustawienie
"MONO OFF" Odbiór mono jest wyłączony.
"MONO ON" Odbiór mono jest włączony.
Przewijanie tekstu
Ustawianie przewijanie wyświetlanego tekstu.
Zobrazowanie Ustawienie
"SCL MANU" Przewijanie nie następuje.
"SCL AUTO" Przewijanie następuje, gdy zmieni się zobrazowanie.
Przewijanie tekstu jest przedstawione poniżej.
- CD tekst
- Nazwa folderu /Nazwa pliku/ Tytuł piosenki/
Nazwisko twórcy/ Nazwa albumu
76
|
Polski
Menu systemu
Timer wyłączający zasilanie
Ustawienie timera na automatyczne wyłączenie
zasilania tego urządzenia, gdy przedłuża się
trwanie stanu gotowości.
Skorzystanie z tego ustawienia może zaoszczędzić
akumulator pojazdu.
Zobrazowanie Ustawienie
"OFF – – –" Timer wyłączający zasilanie jest wyłączony.
"OFF 20M"
(Ustawienie fabryczne)
Wyłącza zasilanie po upływie 20 minut.
"OFF 40M" Wyłącza zasilanie po upływie 40 minut.
"OFF 60M" Wyłącza zasilanie po upływie 60 minut.
W trybie czuwania (Standby)
Ustawianie czytania płyty
kompaktowej
Gdy występuje problem z odtwarzaniem płyty
kompaktowej o specjalnym formacie, takie
ustawienie wymusza odtwarzanie tej płyty.
Zobrazowanie Ustawienie
"CD READ1" Odtwarzanie płyty kompaktowej oraz MP3/WMA.
"CD READ2" Wymuszone odtwarzanie płyty kompaktowej.
Ustawienie "CD READ2" nie zapewnia odtwarzania
MP3/WMA.
Niektóre muzyczne płyty kompaktowe mogą nie dać
się odtwarzać nawet w trybie "CD READ2".
Polski
|
77
Akcesoria/ Procedura instalowania
Akcesoria
1
..........1
2
..........2
3
..........1
Wykorzystanie jakichkolwiek akcesoriów spoza tych, które
zostały dostarczone, może spowodować uszkodzenie
aparatu. Upewnij się czy rzeczywiście używasz akcesoria
dostarczone razem z urządzeniem przedstawione na
powyższym rysunku.
Procedura instalowania
1. Aby zapobiec zwarciom, wyjmij kluczyki
samochodu ze stacyjki i odłącz końcówkę -
akumulatora.
2. Dokonaj odpowiednich połączeń przewodów
wejściowych i wyjściowych dla każdego
urządzenia.
3. Połącz wiązki kabli.
4. Połącz kostkę B wiązki kabli z wtyczką zasilania
zewnętrznego w twoim samochodzie.
5. Połącz kostkę A wiązki kabli z wtyczką głośnika w
twoim samochodzie.
6. Połącz wtyczkę wiązki kabli z radioodtwarzaczem.
7. Zainstaluj radioodtwarzacz w samochodzie.
8. Podłącz końcówkę - akumulatora.
9. Naciśnij przycisk (reset).
Jeżeli twój samochód nie jest przygotowany do tego
konkretnego systemu połączeń, zasięgnij porady u
dealera firmy Kenwood.
Wykorzystuj tylko adaptery antenowe (standardu ISO-
JASO) jeżeli przewód antenowy posiada wtyczkę ISO.
Upewnij się czy wszystkie podłączenia są pewne
wkładając końcówki tak aż zamkną się całkowicie.
Jeżeli układ zapłonowy w twoim samochodzie nie
posiada pozycji ACC, albo przewód zapłonu jest
podłączony do źródła zasilania o stałym napięciu, takiego
jak przewód akumulatora, zasilanie nie będzie sprężone z
zapłonem (tzn. nie będzie włączane ani wyłączane razem
z zapłonem). Jeżeli chcesz połączyć włączenie zasilania
radioodtwarzacza z zapłonem, podłącz przewód zapłonu
do źródła zasilania, które może być włączone i wyłączone
kluczem zapłonu.
Jeżeli przepali się bezpiecznik, najpierw upewnij się czy
przewody nie spowodowały krótkiego zwarcia, a potem
zamień uszkodzony bezpiecznik na nowy o tym samym
amperażu.
Po zainstalowaniu radioodtwarzacza sprawdź czy
właściwie funkcjonują światła hamowania, wskaźniki,
wycieraczki itp. Aby zapobiec zwarciom, nie usuwaj
osłonek na końcach lub końcówkach niepodłączonych
kabli.
Podłącz przewody głośników do odpowiadającym im
końcówek. Urządzenie może się uszkodzić, albo nie
będzie funkcjonować jeżeli połączysz przewody zasilające
- i/lub połączysz je z dowolną meta-lową częścią
samochodu.
Niektóre zmieniacze płyt kompaktowych potrzebują
dla celów podłączenia specjalnych kabli przejściowych.
Szczegóły znajdziesz w punkcie zatytułowanym “Środki
ostrożności”.
Jeżeli konsola posiada pokrywÍ, sprawdę czy jednostka
została tak zainstalowana, aby płyta czołowa nie uderzała
w tÍ pokrywÍ podczas otwierania i zamykania.
Zamocuj jednostkę tak, aby kąt montażu wynosił lub był
mniejszy od 30°.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Kenwood KDC-W427 Instrukcja obsługi

Kategoria
Radioodbiorniki samochodowe
Typ
Instrukcja obsługi