Christie Captiva DHD410S Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Christie DHD410S
Podręcznik użytkownika
020-001447-02
UWAGI
PRAWA AUTORSKIE I ZNAKI TOWAROWE
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Wszystkie nazwy marek i produktów to znaki towarowe, zastrzeżone znaki towarowe lub nazwy handlowe odpowiednich
właścicieli.
OGÓLNE
Pomimo dołożenia wszelkich starań w celu zapewnienia dokładności, niektóre modyfikacje wprowadzone w urządzeniach lub
zmiany w zakresie ich dostępności mogą nie być uwzględnione w niniejszym dokumencie. Firma Christie zastrzega sobie
prawo do zmiany specyfikacji w dowolnym momencie i bez uprzedniego powiadomienia. Specyfikacje dotyczące wydajności
są typowe, ale mogą ulec zmianie w zależności od czynników pozostających poza kontrolą firmy Christie, takich jak
użytkowanie urządzenia w odpowiednich warunkach. Podstawą specyfikacji dotyczących wydajności są informacje dostępne
w momencie przekazania materiałów do druku. Firma Christie nie udziela żadnych gwarancji w odniesieniu do tego
dokumentu, w tym m.in. dorozumianych gwarancji przydatności do określonego celu. Firma Christie nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za błędy zawarte w dokumencie ani za przypadkowe lub wynikowe szkody powiązane z jakością lub
korzystaniem z tego dokumentu. Kanadyjski zakład produkcyjny posiada certyfikat ISO 9001 i 14001.
GWARANCJA
Produkty są objęte standardową ograniczoną gwarancją firmy Christie. Aby poznać jej szczegółowe warunki, należy
skontaktować się ze sprzedawcą produktów firmy Christie lub firmą Christie. Poza innymi ograniczeniami określonymi w
standardowej ograniczonej gwarancji firmy Christie, a także w zakresie właściwym lub obowiązującym dla danego produktu,
gwarancja ta nie obejmuje:
a. Problemów ani uszkodzeń powstałych podczas transportu, niezależnie od miejsca docelowego.
b. Problemów ani uszkodzeń wynikających z używania urządzenia w połączeniu ze sprzętem firm innych niż Christie, takim
jak systemy dystrybucji, kamery, odtwarzacze DVD itp., lub z używania produktu z jakimkolwiek urządzeniem interfejsu
firmy innej niż Christie.
c. Problemów ani uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaściwego użytkowania, zastosowania nieprawidłowego źródła
zasilania, wypadków, pożaru, powodzi, burzy, trzęsienia ziemi lub innych klęsk żywiołowych.
d. Problemów ani uszkodzeń powstałych w wyniku nieprawidłowego zainstalowania/ustawienia albo modyfikacji
urządzenia wykonanych przez osoby niebędące pracownikami serwisu firmy Christie lub autoryzowanymi przez firmę
Christie dostawcami usług naprawczych.
e. Problemów ani uszkodzeń powstałych w wyniku używania urządzenia na ruchomych platformach lub innych
przenośnych urządzeniach, w przypadku gdy urządzenie nie zostało zaprojektowane, zmodyfikowane ani zatwierdzone
do takiego użytku przez firmę Christie.
f. Wyłączając urządzenia, które są przeznaczone do użytku na wolnym powietrzu, problemów ani uszkodzeń powstałych w
wyniku używania urządzenia na wolnym powietrzu, chyba że urządzenie jest zabezpieczone przed opadami
atmosferycznymi i innymi niekorzystnymi warunkami pogodowymi lub środowiskowymi, a temperatura otoczenia nie
wykracza poza zakres temperatury otoczenia określony w specyfikacjach urządzenia.
g. Defektów wynikających z normalnego zużywania się lub starzenia urządzenia.
Gwarancja nie obejmuje urządzeń z usuniętym lub nieczytelnym numerem seryjnym. Gwarancja nie obejmuje również
urządzeń kupionych przez użytkownika od sprzedawcy poza krajem, w którym sprzedawca ma swoją siedzibę, chyba że (i)
firma Christie ma biuro w kraju, w którym przebywa użytkownik lub (ii) zapłacona została wymagana międzynarodowa opłata
gwarancyjna.
Gwarancja nie nakłada na firmę Christie obowiązku prowadzenia serwisu gwarancyjnego w lokalizacji, w której znajduje się
urządzenie.
KONSERWACJA ZAPOBIEGAWCZA
Konserwacja zapobiegawcza to ważny element przyczyniający się do ciągłego i prawidłowego działania urządzenia.
Niewykonywanie wymaganych czynności konserwacyjnych lub niestosowanie się do harmonogramu konserwacji
określonego przez firmę Christie spowoduje unieważnienie gwarancji.
INFORMACJE PRAWNE
Urządzenie to zostało poddane testom, które stwierdziły jego zgodność z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy A
określonymi w części 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie właściwej ochrony przed szkodliwymi
zakłóceniami podczas użytkowania urządzenia w środowisku komercyjnym. Urządzenie to generuje, wykorzystuje i może
emitować energię o częstotliwości radiowej, a także, jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z
instrukcją obsługi, może być przyczyną szkodliwych zakłóceń komunikacji radiowej. Działanie tego urządzenia w obszarach
mieszkalnych może wiązać się ze szkodliwymi zakłóceniami — w takim przypadku użytkownik będzie zobowiązany do ich
usunięcia na własny koszt.
CAN ICES-3 (A) / NMB-3 (A)
이 기기는 업무용 (A 급 ) 으로 전자파적합등록을 한 기기이오니 판매자 또는 사용자는 이점을 주의하시기 바라며 , 가정 의 지역에
서 사용하는 것을 목적으로 합니다 .
Normy środowiskowe
Urządzenie to zostało zaprojektowane i wyprodukowane z wysokiej jakości materiałów oraz komponentów, które nadają się do recyklingu i
ponownego wykorzystania.
Symbol oznacza, że po zakończeniu okresu żywotności urządzelektrycznych i elektronicznych nie należy
wyrzucać ich wraz ze zwykłymi odpadami. Urządzenie należy usunąć w odpowiedni sposób, zgodnie z lokalnymi przepisami prawa. Na terenie Unii
Europejskiej dostępne są systemy selektywnej zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Pomóż chronić środowisko naturalne, w
którym żyjemy!
DHD410S Podręcznik użytkownika 3
020-001447-02 Rev. 1 (12-2018)
Spis treści
Bezpieczeństwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Wymagania dotyczące lokalizacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Właściwości fizyczne środowiska pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Limity emisji dla urządzeń klasy A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ostrzeżenia dotyczące lasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Urządzenie główne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Połączenia wyjściowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Panel sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Pilot zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Podłączanie do komputera/notebooka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Podłączanie do źródeł wideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Włączanie/wyłączanie projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Włączanie projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Wyłączanie projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Wskaźnik ostrzegawczy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Dostosowywanie wyświetlanego obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Dostosowywanie wysokości projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Dostosowywanie ostrości projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Dostosowywanie rozmiaru (przekątnej) wyświetlanego obrazu . . . . . . . . . . . . . .18
Elementy sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Menu ekranowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Sposób obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Obraz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Konfiguracja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Ustawienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Dźwięk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Opcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Opcje > Ustawienia lampy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Interaktywny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
DHD410S Podręcznik użytkownika 4
020-001447-02 Rev. 1 (12-2018)
Sterowanie projektorem za pomocą przeglądarki internetowej . . . . . . . . . . . . . . . .30
Nawiązywanie bezpośredniego połączenia komputera z projektorem . . . . . . . . . . . .31
Narzędzie do sterowania Crestron RoomView . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Uzyskiwanie dostępu do plików multimedialnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Przechodzenie do trybu MULTIMEDIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Wyświetlanie z urządzenia przenośnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Wyświetlanie z laptopa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Wyświetlanie z komputera stacjonarnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Wyświetlanie z pamięci USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Konfiguracja ustawień multimediów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Dodatki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Instalacja i czyszczenie opcjonalnego filtra przeciwkurzowego . . . . . . . . . . . . . . . .38
Procedura czyszczenia filtra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Tryby zgodności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Analogowy tryb VGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Cyfrowy tryb HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Lista komend i funkcji protokołu RS232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Ustawienia portu RS232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Połączenia sygnału RS232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Lista komend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Akcesoria opcjonalne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Przepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Oświadczenie FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Uwaga: ekranowane kable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Ostrzeżenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Warunki działania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Uwaga: Użytkownicy z Kanady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Deklaracja zgodności dla krajów UE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Instrukcje dotyczące usuwania odpadów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Montaż na ścianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
DHD410S Podręcznik użytkownika 5
020-001447-02 Rev. 1 (12-2018)
Bezpieczeństwo
Przed rozpoczęciem użytkowania projektora należy przeczytać cały niniejszy dokument oraz
zrozumieć wszystkie ostrzeżenia i środki ostrożności.
Wymagania dotyczące lokalizacji
Z projektora nie wolno korzystać w poniższych warunkach:
W bardzo gorących, zimnych lub wilgotnych miejscach.
W miejscach bardzo zakurzonych lub zabrudzonych.
W pobliżu urządzeń wytwarzających silne pole magnetyczne.
•W bezpośrednim świetle słonecznym.
Ostrzeżenie! Niestosowanie się do poniższych zaleceń może prowadzić do poważnych obrażeń, a
nawet śmierci.
• Należy zapoznać się dokładnie z instrukcjami instalacji zamieszczonymi w niniejszym podręczniku,
a następnie stosować się do nich podczas instalacji.
• Nie wolno patrzeć w obiektyw projektora po uaktywnieniu lasera. Jasne światło może być
przyczyną trwałego uszkodzenia wzroku.
• W celu zmniejszenia ryzyka pożaru lub porażenia prądem nie wolno wystawiać tego projektora na
działanie deszczu ani wilgoci.
• Projektora nie wolno otwierać ani demontować, aby uniknąć porażenia prądem.
• Wszelkie instalacje muszą być wykonywane przez wykwalifikowanych, autoryzowanych i
wyszkolonych instalatorów firmy Christie.
• Wszelkie łatwopalne materiały powinny znajdować się z dala od skupionej wiązki światła
projektor
a.
• Wszystkie kable należy poprowadzić w taki sposób, aby nie stykały się z gorącymi powierzchniami
i aby nie doszło do ich pociągnięcia lub potknięcia się o nie.
• Przed rozpoczęciem czynności serwisowych i czyszczenia należy zawsze wyłączyć projektor oraz
odłączyć wszystkie źródła zasilania.
• Obudowę należy czyścić miękką szmatką zwilżoną łagodnym środkiem czyszczącym.
• Jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas, należy odłączyć wtyczkę zasilania od gniazda
elektrycznego.
• Należy korzystać wyłącznie z dostarczonego przewodu zasilającego. Nie wolno włączać projektor
a,
jeśli parametry napięcia i prądu źródła zasilania prądem zmiennym i przewodu wykraczają poza
zakres obowiązujący w danym regionie.
• Nie wolno blokować szczelin ani otworów wentylacyjnych projektora.
• Nie wolno czyścić projektora ściernymi środkami czyszczącymi, woskiem ani rozpuszczalnikami.
• Nie wolno kłaść żadnych przedmiotów na przewodzie zasilającym.
• Nie nadaje się do użytku domowego.
• Nie wolno dopuszczać do bezpośredniego wystawienia na działanie wiązki.
• W celu spełnienia wymogów bezpieczeństwa po ustawieniu projektora w pozycji pionowej należy
podłożyć pod niego specjalną płytkę.
Bezpieczeństwo
DHD410S Podręcznik użytkownika 6
020-001447-02 Rev. 1 (12-2018)
Właściwości fizyczne środowiska pracy
Należy zapoznać się z właściwościami środowiska pracy.
Limity emisji dla urządzeń klasy A
Niniejsze urządzenie cyfrowe klasy A spełnia wszystkie wymagania kanadyjskich przepisów dot.
sprzętu powodującego zakłócenia.
Ostrzeżenia dotyczące lasera
Projektor ten jest urządzeniem laserowym klasy 2, zgodnym z normami IEC 60825-1:2007 oraz
CFR 1040.10 i 1040.11.
Zakres temperatury roboczej Od 0 do 2500 stóp: od 5°C do 40°C (od 41°F do 104°F)
Od 2500 do 5000 stóp: od 5°C do 35°C (od 41°F do 95°F)
Od 5000 do 10000 stóp: od 5°C do 30°C (od 41°F do 86°F)
Wysokość robocza maks. 10 000 stóp
Wilgotność (bez kondensacji) Od 10% do 85% RH
Ostrzeżenie! Niestosowanie się do poniższych zaleceń może prowadzić do poważnych obrażeń, a
nawet śmierci.
• Nie wolno dopuszczać do bezpośredniego wystawienia na działanie wiązki.
• Projektor ten ma wbudowany moduł laserowy klasy 4. Nie należy nigdy podejmować prób
demontażu ani modyfikacji projektora.
• Wszelkie czynności obsługowe oraz regulacje niewyszczególnione w podręczniku użytkownika
stanowią ryzyko niebezpiecznego narażenia na promieniowanie laserowe.
• Projektora nie wolno otwierać ani demontować, aby uniknąć obrażeń wynikających z wystawienia
na działanie promieniowania laserowego.
• STAŁE/CZASOWE RYZYKO OŚLEPNIĘCIA! Bezpośrednie wystawienie na działanie wiązki jest
niedozwolone.
• Należy stosować się do instrukcji sterowania, regulacji lub obsługi, aby uniknąć uszkodzeń i
obrażeń wynik
ających z wystawienia na działanie promieniowania laserowego.
• Instrukcje montażu, obsługi i konserwacji zawierają wyraźne ostrzeżenia dotyczące środków
ostrożności, mających na celu uniknięcie możliwego narażenia na niebezpieczne promieniowanie
laserowe.
DHD410S Podręcznik użytkownika 7
020-001447-02 Rev. 1 (12-2018)
Wprowadzenie
Urządzenie główne
Nr Nazwa elementu Nr Nazwa elementu
1 Panel sterowania 6 Głośnik
2Przełącznik ostrości 7 Gniazdo zasilania
3 Wentylacja (wlot) 8 Złącza wejścia/wyjścia
4 Odbiornik IR 9 Obiektyw
5 Wentylacja (wylot)
Wprowadzenie
DHD410S Podręcznik użytkownika 8
020-001447-02 Rev. 1 (12-2018)
Połączenia wyjściowe
Interfejs zależy od specyfikacji modelu.
Wprowadzenie
DHD410S Podręcznik użytkownika 9
020-001447-02 Rev. 1 (12-2018)
Panel sterowania
Nr Nazwa złącza Nr Nazwa złącza
1 Złącze wejściowe VGA1/YPbPr
(analogowy sygnał PC/komponentowe wejście
wideo/HDTV/YPbPr)
10 Złącze S-232 (9-pinowe typu DCE)
2 Złącze wejściowe HDMI2 11 Złącze kompozytowego wejścia wideo
3Złącze wejściowe HDMI1 12 Złącze kompozytowego wejścia audio (prawe)
4Złącze USB (podłączanie do komputera w celu
aktualizacji oprogramowania sprzętowego lub
obsługi funkcji interaktywnej)
13 Złącze kompozytowego wejścia audio (lewe)
5Złącze RJ45 14 Złącze wyjściowe audio (3,5 mm typu mini jack)
6Złącze USB typu A 15 Złącze wejściowe audio (3,5 mm typu mini jack)
7 Gniazdo zasilania 16 Złącze wejściowe audio (mikrofon)
8Złącze interaktywne (3,5 mm typu mini jack) 17 Złącze blokady Kensington™
9Złącze wyjściowe VGA/wejściowe VGA2
Połączenie przelotowe monitora jest obsługiwane tylko w przypadku złącza wejściowego VGA1/YPbPr.
Korzystanie z panelu sterowania
1 Zasilanie Patrz część Włączanie/wyłączanie projektora na str. 14.
Wprowadzenie
DHD410S Podręcznik użytkownika 10
020-001447-02 Rev. 1 (12-2018)
2Enter Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić wybór elementu.
3Wskaźnik LED temperatury Ten wskaźnik LED informuje o stopniu nagrzania projektora.
4Wskaźnik LED lampy Ten wskaźnik LED informuje o stanie lampy projektora.
5Menu Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu ekranowe (OSD). Aby
zamknąć menu OSD, ponownie naciśnij przycisk MENU.
6Wejście Naciśnij przycisk INPUT, aby wybrać sygnał wejściowy.
7 Cztery kierunkowe przyciski
wyboru
Użyj w celu wybrania elementu lub dostosowania wybranej pozycji.
8Wskaźnik LED zasilania/trybu
gotowości
Ten wskaźnik LED informuje o stanie zasilania projektora.
9 Odbiornik IR
Korzystanie z panelu sterowania
Wprowadzenie
DHD410S Podręcznik użytkownika 11
020-001447-02 Rev. 1 (12-2018)
Pilot zdalnego sterowania
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania
1 Nadajnik podczerwieni Wysyła sygnały do projektora.
2LED Wskaźnik LED
3 Zasilanie Patrz część Włączanie/wyłączanie projektora na str. 14.
4 Enter Potwierdzanie wybranego elementu.
5 Cztery kierunkowe
przyciski wyboru
Użyj przycisku strzałki w górę, w dół, w lewo, w prawo, aby wybrać element
lub dostosować wybraną pozycję.
6Menu Naciśnij przycisk Menu, aby wyświetlić menu ekranowe (OSD). Aby zamknąć
menu OSD, ponownie naciśnij przycisk
Menu.
7Wyjście Naciśnij przycisk Exit, aby zamknąć menu OSD.
8Powiększanie Powiększanie wyświetlanego obrazu.
Wprowadzenie
DHD410S Podręcznik użytkownika 12
020-001447-02 Rev. 1 (12-2018)
9Zerowanie Przywracanie domyślnych wartości fabrycznych regulacji i ustawień (oprócz
licznika lampy).
10 Automatyczne Automatyczna synchronizacja projektora z wejściowym sygnałem źródłowym.
11 Wejście Naciśnij przycisk Input, aby wybrać sygnał wejściowy.
12 Zmniejszanie Zmniejszanie wyświetlanego obrazu.
13 Głośność +/- Zwiększanie/zmniejszanie głośności.
14 Keystone +/- Korygowanie zniekształceń obrazu spowodowanych nachyleniem projektora.
15 Obraz Wybór trybu wyświetlania Jasny, PC, FILM, Gra lub Użytkownika.
16 Wyciszenie obrazu Tymczasowe wyłączenie/włączenie dźwięku i obrazu.
17 Współczynnik kształtu Funkcja ta umożliwia wybranie żądanego współczynnika kształtu.
18 VGA1 Naciśnij przycisk VGA1, aby wybrać złącze wejściowe VGA 1.
19 HDMI1 Naciśnij przycisk HDMI1, aby wybrać złącze wejści
owe HDMI 1.
20 VGA2 Naciśnij przycisk VGA2, aby wybrać złącze wejściowe VGA 2.
21 HDMI2 Naciśnij przycisk HDMI2, aby wybrać złącze wejściowe HDMI 2.
22 Wideo Naciśnij przycisk Video, aby wybrać kompozytowy sygnał wideo.
23 Zatrzymanie ekranu Wstrzymywanie obrazu na ekranie. Naciśnij ponownie, aby wznowić obraz na
ekranie.
DHD410S Podręcznik użytkownika 13
020-001447-02 Rev. 1 (12-2018)
Instalacja
Podłączanie do komputera/notebooka
Nr Nazwa złącza Nr Nazwa złącza
1 Kabel RS232 7 Przewód zasilający
2Kabel VGA 8Kabel wyjściowy VGA
3 Kabel HDMI 9 Kabel DC do DC
4 Kabel USB 10 Kabel wyjściowy audio
5 Kabel audio/RCA 11 Kabel wejściowy audio
6Kabel RJ45
Router/przełącznik sieciowy
Mikrofon
Wyjście audio
Wyświetlacz
zewnętrzny
Instalacja
DHD410S Podręcznik użytkownika 14
020-001447-02 Rev. 1 (12-2018)
Podłączanie do źródeł wideo
Włączanie/wyłączanie projektora
Włączanie projektora
1. Podłącz w odpowiedni sposób przewód zasilający i kabel sygnałowy.
Po podłączeniu wskaźnik LED zasilania/trybu gotowości zacznie świecić na pomarańczowo.
2. Włącz projektor, naciskając przycisk na projektorze lub pilocie.
Nr Nazwa złącza Nr Nazwa złącza
1 Adapter 15-pinowy do 3 RCA komponentowe/HDTV 5 Przewód zasilający
2 Kabel HDMI 6 Kabel kompozytowy wideo
3 Kabel audio 7 Kabel audio/RCA
4 Kabel audio/RCA 8 Kabel wejściowy audio
Odtwarzacz DVD, dekoder
STB, odbiornik HDTV
Kompozytowe wyjście
wideo
Mikrofon
Wyjście audio
Instalacja
DHD410S Podręcznik użytkownika 15
020-001447-02 Rev. 1 (12-2018)
Po wykonaniu tej czynności wskaźnik LED zasilania/trybu gotowości zacznie świecić na
niebiesko (1). Po upływie ok. 5 sekund wyświetlony zostanie ekran startowy.
3. Po pierwszym włączeniu projektora wyświetlony zostanie monit o wybranie preferowanego
języka i trybu oszczędzania energii.
4. Podłącz i włącz urządzenie źródłowe, którego zawartość ma zostać wyświetlona na ekranie
(komputer, notebook, odtwarzacz wideo itp.). Projektor automatycznie wykryje urządzenie
źródłowe. Jeśli tak się nie stanie, naciśnij przycisk menu i przejdź do pozycji OPTIONS.
Upewnij się, że dla pozycji Blokada źródła ustawiona została opcja WYŁ..
Wyłączanie projektora
1. Naciśnij przycisk na pilocie lub panelu sterowania, aby wyłączyć projektor.
Na ekranie pojawi się poniższy komunikat.
Naciśnij ponownie przycisk zasilania, aby zatwierdzić.
2. Naciśnij ponownie przycisk , aby potwierdzić; w przeciwnym razie komunikat zniknie po
upływie 10 sekund. Po dwukrotnym naciśnięciu przycisku rozpocznie się chłodzenie
systemu przez wentylator, po czym system zostanie zamknięty.
Wentylatory chłodzące będą kontynuować pracę przez ok. cztery sekundy, a wskaźnik LED
zasilania/trybu gotowości będzie migał na pomarańczowo.
Gdy wskaźnik LED zasilania/trybu gotowości zacznie świecić stale na pomarańczowo, oznaczać
to będzie przełączenie projektora do trybu gotowości.
W celu ponownego włączenia projektora należy poczekać na ukończenie cyklu chłodzenia i
przełączenie urządzenia do trybu gotowości. Naciśnij przycisk w trybie gotowości
proj
ektora, aby włączyć go ponownie.
3. Odłącz przewód zasilający od gniazda elektrycznego i od projektora.
• Jeśli podłączonych jest kilka urządzeń źródłowych naraz, odpowiednie wejście należy
wybrać, naciskając przycisk INPUT na panelu sterowania lub bezpośredni przycisk
sygnału źródłowego na pilocie.
• Gdy projektor znajduje się w trybie gotowości (zużycie energii < 0,5 W), wyjście/wejście
VGA oraz złącza audio są nieaktywne.
ZASILANIE/TRYB
GOTOWOŚCI
Instalacja
DHD410S Podręcznik użytkownika 16
020-001447-02 Rev. 1 (12-2018)
Wskaźnik ostrzegawczy
Po zaświeceniu się wskaźników ostrzegawczych (patrz poniżej) projektor wyłączy się
automatycznie:
•Wskaźnik LED lampy świeci na czerwono, a wskaźnik zasilania/trybu gotowości miga na
bursztynowo.
•Jeśli wskaźnik LED temperatury świeci na czerwono, oznacza to stan przegrzania projektora.
W normalnych warunkach projektor będzie można włączyć ponownie.
•Wskaźnik LED temperatury miga na czerwono, a wskaźnik zasilania/trybu gotowości miga
na bursztynowo.
Odłącz przewód zasilający od projektora, odczekaj 30 sekund i spróbuj ponownie. Jeśli
wskaźnik ostrzegawczy zapali się ponownie, skontaktuj się z centrum serwisowym w celu
uzyskania pomocy.
Dostosowywanie wyświetlanego obrazu
Dostosowywanie wysokości projektora
Projektor jest wyposażony w regulowane nóżki umożliwiające dostosowanie wysokości obrazu.
1. Znajdź regulowanążkę na dole projektora, której ustawienie chcesz dostosować.
2. Przekręć pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby podnieść projektor lub przeciwnie
do ruchu wskazówek zegara w celu jego obniżenia.
3. W razie potrzeby dostosuj ustawienie pozostałych nóżek.
żki do regulacji nachylenia
Pokrętło do regulacji nachylenia
Instalacja
DHD410S Podręcznik użytkownika 17
020-001447-02 Rev. 1 (12-2018)
Dostosowywanie ostrości projektora
1. Aby dostosować ostrość, należy przesunąć przełącznik ostrości w lewo/w prawo do momentu
uzyskania wyraźnego obrazu.
Model 1080p: ostry obraz można ustawić w odległości od 1,443 do 1,887 stopy (od 0,437 do
0,572 metra) od projektora.
Przełącznik ostrości
Instalacja
DHD410S Podręcznik użytkownika 18
020-001447-02 Rev. 1 (12-2018)
Dostosowywanie rozmiaru (przekątnej) wyświetlanego
obrazu
Model 1080p: rozmiar wyświetlanego obrazu od 80 do 100 cali (od 2,03 do 2,54 metra).
Długość
przekątnej
(cale) przy
formacie
16:9
Rozmiar ekranu SxW Odległość
projekcji (D1)
Odległość
projekcji (D2)
Przesunięcie
(HD)
(cm) (cale) (cm) (cale)
Szero-
kość
Wyso-
kość
Szero-
kość
Wyso-
kość
Szeroki Szeroki Szeroki Szeroki (cm) (cale)
87 192,6 108,3 75,8 42,6 23,3 9,2 54,3 21,4 28,9 11,4
90 199,2 112,1 78,4 44,1 24,9 9,8 55,9 22,0 29,6 11,7
95 210,3 118,3 82,8 46,6 27,7 10,9 58,7 23,1 30,9 12,2
100 221,4 124,5 87,2 49,0 30,5 12,0 61,5 24,2 32,2 12,7
102 225,8 127,0 88,9 50,0 31,6 12,4 62,6 24,6 32,7 12,9
Widok z góry
Ekran
Ekran (S)
Odległość projekcji (D1)
Odległość projekcji (D2)
Ekran
Ekran (W)
Przesunięcie (Hd)
Widok z boku
Odległość projekcji (D1)
Odległość projekcji (D2)
Szeroki
P
r
z
e
k
ą
t
n
a
Wysokość
DHD410S Podręcznik użytkownika 19
020-001447-02 Rev. 1 (12-2018)
Elementy sterowania
Menu ekranowe
W projektorze dostępne jest wielojęzyczne menu ekranowe, za pomocą którego można
dostosowywać obraz i zmieniaćżne ustawienia.
Sposób obsługi
1. Aby wyświetlić menu OSD, naciśnij przycisk Menu na pilocie lub panelu projektora.
2. Po wyświetleniu menu OSD użyj przycisku strzałki w górę lub w dół, aby wybrać dowolny
element w menu głównym.
Podczas dokonywania wyboru na konkretnej stronie naciśnij przycisk strzałki w prawo lub
Enter, aby przejść do podmenu.
3. Użyj przycisku strzałki w górę lub w dół, aby wybrać żądany element i dostosuj ustawienia za
pomocą przycisku strzałki w lewo lub w prawo.
4. Wybierz kolejny element do regulacji w podmenu i dostosuj go zgodnie z powyższym opisem.
5. Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić, po czym na ekranie ponownie wyświetlone zostanie
menu główne.
6. Aby wyjść, ponownie naciśnij przycisk Menu.
Menu OSD zostanie zamknięte, a nowe ustawienia projektora zostaną automatycznie zapisane.
Elementy sterowania
DHD410S Podręcznik użytkownika 20
020-001447-02 Rev. 1 (12-2018)
Obraz
Opcja Opis
Tryb Obraz Dostępnych jest kilka trybów ustawień wstępnych zoptymalizowanych pod kątem różnych
rodzajów obrazu. Użyj przycisku lub , aby wybrać element.
• Jasny: optymalizacja jasności.
• PC: do prezentacji.
• FILM: do odtwarzania zawartości wideo.
• Gra: do gier.
• Użytkownika: zapis ustawień użytkownika.
Kolor Ściany Funkcja ta umożliwia uzyskanie zoptymalizowanego obrazu ekranu w zależności od koloru ściany.
Można wybrać opcję Biały, Jasnożółty, Jasnoniebieski, Różowy lub Ciemnozielony.
Jasność Dostosowywanie jasności obrazu.
• Naciśnij przycisk strzałki w lewo, aby przyciemnić obraz.
• Naciśnij przycisk strzałki w prawo, aby rozjaśnić obraz.
Kontrast Za pomocą pozycji Kontrast można dostosowywaćżnicę między najjaśniejszymi i
najciemniejszymi elementami obrazu. Regulacja kontrastu zmienia ilość cze
rni i bieli na obrazie.
• Naciśnij przycisk strzałki w lewo, aby zmniejszyć kontrast.
• Naciśnij przycisk strzałki w prawo, aby zwiększyć kontrast.
Ostrość Dostosowywanie ostrości obrazu.
• Naciśnij przycisk strzałki w lewo, aby zmniejszyć ostrość.
• Naciśnij przycisk strzałki w prawo, aby zwiększyć ostrość.
Nasycenie Dostosowywanie obrazu wideo od czarno-białego do pełnego nasycenia kolorów.
• Naciśnij przycisk strzałki w lewo, aby zmniejszyć nasycenie kolorów obrazu.
• Naciśnij przycisk strzałki w prawo, aby zwiększyć nasycenie kolorów obrazu.
Barwa Dostosowywanie balansu koloru czerwonego i zielonego.
• Naciśnij przycisk strzałki w lewo, aby wzmocnić kolor zielony na obrazie.
• Naciśnij przycisk strzałki w prawo, aby wzmocnić kolor czerwony na obrazie.
Tryb Obraz
Kolor Ściany
Jasność
Kontrast
Ostrość
Nasycenie
Barwa
Gamma
PC
Biały
Obraz
Wybierz
Enter
Wstecz
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Christie Captiva DHD410S Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi